Научная статья на тему 'СОВРЕМЕННЫЕ ВИДЫ КОНТРОЛЯ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ'

СОВРЕМЕННЫЕ ВИДЫ КОНТРОЛЯ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
160
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНТРОЛЬ / ЗНАНИЯ / САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ / КОМПЕТЕНЦИИ / ТЕСТИРОВАНИЕ / ЭФФЕКТИВНОСТЬ / СИСТЕМАТИЧНОСТЬ / КОРРЕКТИРОВКА / ОБЪЕКТИВНОСТЬ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Фирсова Екатерина Владимировна, Харьковская Полина Сергеевна

В данной статье рассматривается вопрос о системе контроля при обучении иностранным языкам в общеобразовательном учреждении, которая является одной из самых актуальных проблематик прямого взаимодействия преподавателя с учащимися, но при этом наименее проработанной в теоретических и практических исследованиях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Фирсова Екатерина Владимировна, Харьковская Полина Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODERN TYPES OF CONTROL AND FEATURES OF THEIR IMPLEMENTATION IN THE PROCESS OF TEACHING FRENCH IN SECONDARY COMPREHENSIVE SCHOOL

This article discusses the issue of the control system for teaching foreign languages in a general education institution, which is one of the most pressing issues of direct interaction between a teacher and students, but at the same time the least developed in theoretical and practical research.

Текст научной работы на тему «СОВРЕМЕННЫЕ ВИДЫ КОНТРОЛЯ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ»

Таким образом, у всех обследуемых детей выявлены нарушения фонематических процессов, которые в первую очередь обусловлены неправильным (искаженным) произношением звуков.

При обследовании нарушений физического слуха выявлено не было.

По результатам проведенного исследования можно сделать вывод, что у детей с ОНР отмечается большое количество ошибок при вычленении первого и последнего звука из слов; при определении местоположения звука в слове; при последовательном, количественном и позиционном анализе.

Полученные результаты позволяют определить основные направления логопедической работы по коррекции выявленных нарушений.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кислицина, Е.В. Упражнения по развитию навыка чтения // Начальная школа. - 2003. - № 6. - С. 47 - 56.

2. Волоскова, Н.Н. Трудности формирования навыка письма у учащихся начальных классов/Н.Н. Волоскова. - М.: Издательство МПГУ, 2006. - 146 с.

3. Елецкая, О.В. Логопедическая помощь школьникам с нарушениями письменной речи // О.В.Елецкая . - СПб.: Речь, 2006. - 176 с.

4. Парамонова, Л.Г. Дисграфия: диагностика, профилактика, коррекция/Парамонова Л.Г. - СПб.: ДЕТСТВО-ПРЕСС, 2006. - 128 с.

Е.В. Фирсова, П.С. Харьковская

СОВРЕМЕННЫЕ ВИДЫ КОНТРОЛЯ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Аннотация. В данной статье рассматривается вопрос о системе контроля при обучении иностранным языкам в общеобразовательном учреждении, которая является одной из самых актуальных проблематик прямого взаимодействия преподавателя с учащимися, но при этом наименее проработанной в теоретических и практических исследованиях.

Ключевые слова: контроль, знания, самосовершенствование, компетенции, тестирование, эффективность, систематичность, корректировка, объективность.

E.V. Firsova, P.S. Kharkovskaya

MODERN TYPES OF CONTROL AND FEATURES OF THEIR IMPLEMENTATION IN THE PROCESS OF TEACHING FRENCH IN SECONDARY COMPREHENSIVE SCHOOL

Abstract. This article discusses the issue of the control system for teaching foreign languages in a general education institution, which is one of the most pressing issues of direct interaction between a teacher and students, but at the same time the least developed in theoretical and practical research.

Keywords: control, knowledge, self-improvement, competence, testing, efficiency, consistency, correction, objectivity.

Процесс обучения иностранным языкам в средней общеобразовательной школе невозможен без четкой системы контроля. От правильной организации контроля зависит качество урока в целом и уровень сформированности коммуникативных компетенций. Проблема контроля в процессе обучения языкам является одной из самых актуальных, но при этом наименее проработанной в теоретических материалах и практических исследованиях.

Данная проблематика представляет интерес к изучению, так как обучение является управляемым процессом и в ходе прямого взаимодействия преподавателя с учащимися работают каналы прямой и обратной связей, в ходе которой именно контроль помогает следить за осуществлением программы, эффективностью обучающего процесса и качеством усвоения знаний. В настоящее время существуют следующие виды контроля.

1. Входной контроль позволяет продиагностировать начальный уровень сформированно-сти владения французским языком и в дальнейшем сравнивать данный результат и рассчитывать прогресс.

2. Текущий контроль обеспечивает своевременную обратную связь и направлен на коррекцию образовательного процесса при недостижении запланированных результатов.

3. Тематический контроль проверяет уровень освоения определенной темы.

4. Самоконтроль формирует умение контролировать собственную речевую деятельность и выделять трудности в обучении.

5. Промежуточный контроль (периодический) позволяет выяснить, насколько ученик овладел информацией за длительный промежуток времени (учебная четверть или полугодие), благодаря нему фиксируется уровень знания, определяется прогресс или регресс и при необходимости корректируется учебная деятельность.

6. Итоговый (заключительный) контроль проводится в конце каждого учебного года.

7. В современной педагогической и методической литературе можно встретить следующие формы контроля: устный контроль (опрос или собеседование), письменный контроль (контрольные работы или задания), тестирование.

Важно отметить, что формы делятся на следующие виды:

• индивидуальные или фронтальные;

• одноязычные или двуязычные.

Ю. К. Бабанский к формам контроля причисляет программированный и лабораторный контроль [1].

Рассмотрим виды контроля более подробно.

Самой распространенной формой контроля является опрос, а так как контроль должен проводиться в той же форме, что и обучение, то для проверки умений и навыков устной речи следует применять устные формы контроля.

В методике различают следующие виды опроса: фронтальный, индивидуальный, комбинированный, взаимный.

Фронтальный опрос используется для опроса всей группы, именно данный вид контроля позволяет охватить проверкой одновременно всех учащихся группы, тем самым активизировать мышление, память, внимание каждого учащегося, однако данный вид опроса имеет свои минусы с психологической точки зрения: обучающиеся находятся в напряжении, ожидая обращения к ним в любую минуту.

Для обеспечения эффективности данной формы необходимо планировать фронтальный опрос, не переходить во время него в опрос индивидуальный; планировать время для опроса для того, чтобы не снижалась работоспособность на уроке из-за монотонности деятельности; также обеспечивать органичное вплетение опроса на уроке, сохраняя опору на дидактические и методические принципы обучения иностранному языку.

Необходимо отметить, что при проведении фронтального опроса учитель сначала задает вопрос и только после вызывает ученика, к которому обращается, что дает возможность включить в работу внимание всех учащихся. Нельзя не сказать о негативной стороне фронтального опроса, который является поверхностным методом контроля, оценка знаний при такой форме также носит ситуативный характер.

Именно индивидуальный опрос позволяет преподавателю получить достаточно точную информацию об уровне знаний, но при таком виде контроля отмечается малый охват обучаемых. В связи с этим рекомендуется при проведении индивидуального опроса давать другим учащимся установку, которая бы обеспечивала мобилизацию и активность их внимания.

Вопросы для индивидуального опроса должны быть четкими и ясными. Они должны охватывать основной материал, стимулировать учащихся логически мыслить, сравнивать, анализировать, приводить примеры, делать выводы и тем самым способствовать объективному выявлению знаний.

Довольно часто на уроках проводится взаимный опрос, предполагающий парную работу учащихся, которые одновременно тренируются и контролируют друг друга. При проведении взаимного опроса один ученик задает вопросы другому, затем они меняются ролями, а учитель контролирует процесс такого вида опроса и при необходимости оказывает помощь учащимся.

Немаловажную роль в системе контроля знаний, умений и навыков по иностранному языку играет письменная проверка: она точна, экономична (за один промежуток времени опрашиваются все обучающиеся). Письменная проверка может осуществляться как на уроке, так и вне его (выполнение домашних заданий).

Проведение письменной контрольной работы позволяет осуществить одновременный контроль всех учащихся и оценить работу каждого ученика, однако недостатком такой проверки является относительно большое количество времени, необходимое для её проведения на уроке, проверку её учителем и работу учащихся над ошибками.

Г.В. Рогова предлагает, в случае хорошей языковой подготовки учащихся, использовать письменный пересказ прочитанного или прослушанного текста как форму контроля его понимания, либо запись ответов на вопросы к нему [11].

Самой проблемной и важной формой контроля является проверка домашнего задания. Выполнение таких заданий в классе носит неэффективный характер, так как оно требует большое количество времени.

Наблюдение используется при совершении всех видов контроля и позволяет систематически изучать учащихся в образовательном процессе, уровень сформированности их умений и навыков. Результаты наблюдений не фиксируются в официальных документах, но учитываются учителем для корректировки обучения, в общей итоговой оценке учащихся для своевременного выявления отставания и или неуспеваемости [11].

Тестирование - «целенаправленное, одинаковое для всех испытуемых обследование, проводимое в строго контролируемых условиях, позволяющее объективно измерить изучаемые характеристики педагогического процесса» [10, 35].

Основная особенность тестирования заключается в обратной связи (в широком смысле) и в контроле (в узком смысле), и, чем теснее взаимосвязаны тестирование и учебный процесс, тем эффективнее учебный процесс и качественнее тестирование [6, 41].

Тест - это «подготовленный в соответствии с определенными требованиями комплекс заданий, прошедший предварительное апробирование с целью определения его показателей качества» [2].

Результаты теста подчиняются заранее подготовленным ключам, что гарантирует объективность оценивания и максимально снижает человеческий фактор при нем. Однако негативная черта теста состоит в наименьшей эффективности тестирования в качестве контрольного материала, так как ученик легко может угадать ответ.

Экзамен направлен на проверку знаний, умений и навыков во всех видах речевой деятельности.

Государственный контроль (экзамен) проводится централизованно, чаще в конце базового курса обучения и строится на основе требований государственного стандарта по иностранному языку.

Особенности контроля в процессе обучения французскому языку:

1. Регулярность проведения контроля является важнейшей задачей для воспитания у учащихся навыков систематической, постепенной работы и позволяющая преподавателю управлять образовательным процессом.

2. Комплексность и всесторонность контроля позволяет каждой составляющей иноязычной коммуникативной компетентности развиться у каждого учащегося.

3. Дифференцированный подход к формам и методикам контроля помогает учитывать трудности учащихся при овладении материалом.

4. Объективность контроля, проявляющаяся в использовании строго установленных критериев оценивания, позволяет минимизировать субъективизм преподавателя по отношению к ученику.

5. Соблюдение воспитательного воздействия оценки, оказывающей при верном применении позитивное влияние на мотивационную сферу.

Для выбора видов и форм контроля также необходимо ориентироваться на желаемые результаты учебного процесса.

Так, на начальном этапе изучения иностранного языка контролируемые личностные и предметные результаты включают готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформирован-ность мотивации, социальные компетенции, развитые коммуникативные способности, умение выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи, развитие познавательной деятельности [8].

На средней ступени обучения учитель ставит следующие задачи для реализации: сформировать у учащихся стремление к изучению французского языка, толерантное отношение к другой культуры; осознать себя гражданином своей страны и мира, выработать готовность отстаивать национальные и общечеловеческие ценности, свою гражданскую позицию, а также развивать коммуникативную компетенцию и исследовательские учебные действия.

На старшей ступени изучения французского языка осуществляется контроль достижения учащимися следующих личностных результатов: осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка, формирование коммуникативной компетенции в межкультурной коммуникации, умение самостоятельно определять цель деятельности и составлять планы деятельности; самостоятельно осуществлять, контролировать и корректировать деятельность, уметь продуктивно общаться и взаимодействовать в процессе совместной деятельности, владеть языковыми средствами: уметь ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, использовать адекватные языковые средства.

Известно, что запланированный результат не всегда совпадает с результатом обучения. Ученики либо не достигают запланированного уровня, либо достигают и даже превышают. Однако, несмотря на явные качественные различия в продукте речи разных учеников, все они считаются одинаково успешными. Единственный стимул - это баллы.

Существующие индикаторы для измерения уровня подготовки, при всей их актуальности, не содержат достаточных указаний для дифференцированного подхода к измерению различных уровней подготовки.

Чтобы наши рассуждения не выглядели беспочвенными, напомним эти текущие показатели.

Для монологической речи такими показателями являются:

- соответствие высказывания коммуникативной задаче;

- количество фраз на основе языковых моделей;

- разнообразие моделей;

- грамматическая и фонетическая правильность высказывания.

Для диалогической речи вводится другой показатель, например, количество реплик для каждого собеседника. Реплика включает ответ на вопрос (ответ на раздражитель) и призыв к продолжению диалога [3, с.43].

Показатели, выставленные для чтения:

- объем текста;

- время, потраченное на чтение;

- точность понимания;

- глубина понимания.

Для аудирования в целом применяются те же индикаторы. Различия касаются требований к текстам и времени, отведенного на прослушивание.

Как видите, эти показатели не дают возможности измерить разные качественные уровни обучения для каждого студента.

По сути, проблема состоит в том, чтобы определить, чего ученик должен обязательно достичь и чего он может достичь [4, 39].

Качественные различия в речи разных учащихся основаны на языковой и речевой компетенции, общем развитии и интеллекте учащихся.

Как отразить в показателях разные уровни языковой и речевой компетенции, связанные с развитием учащихся? Считаете ли вы, что в дополнение к существующим показателям мы должны предложить такой параметр, как «лингвистическая и семантическая сложность высказывания»?

Условно выделяются три уровня. Первый уровень - «следует» - мы обозначили как «минимально достаточный». Второй уровень - «средний» показывает динамику, рост качества от «минимально достаточного» до «максимального уровня». Третий уровень - «максимальный» [5, 65]

Рассмотрим контроль в процессе обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе на базе муниципального общеобразовательного бюджетного учреждения средней общеобразовательной школы № 9 с углубленным изучением английского языка г. Таганрога Ростовской области (МОБУ СОШ №9) на примере контроля аудирования.

Для педагогического обследования школьников мы взяли за основу диагностическую работу по французскому языку для учащихся 7 класса общеобразовательного учреждения, основанную на методиках А.С. Кулигиной [7; 29], А.В. Щепиловой [8], О.В. Иохима [7].

Материал для диагностической работы состоит из фонетического, лексического, грамматического и графического материала.

Языковой материал для обследования отбирался с учетом следующих критериев:

- степень изученности школьниками включаемой в тестирование лексики;

- стилистическая нейтральность;

- сочетаемости слов;

- словообразовательная ценность;

- диагностические цель и задачи тестирования;

- частота употребления лексического материала;

- количество пройденного материала.

Блок «Аудирование».

Цель: проверка сформированности умения восприятия и понимания услышанного.

Инструкция: «Внимательно послушайте текст. В каждое из заданий впишите правильный ответ в соответствии с прослушанным текстом. Текст прозвучит два раза».

Речевой материал (текст аудирования):

«Salut, les copains!

Moi, c'est Nathalie. Je vis en Russie, à Moscou. Cette année, avec ma classe nous participons au programme d'échange scolaire avec un collège de France. Ah, vous ne connaissez pas? Bah, c'est très intéressant, ce programme. Les collégiens français viendront chez nous. Ils habiteront dans des familles russes, assisteront aux leçons et visiteront la Russie. Et puis ma classe et moi, nous irons en France et habiterons chez nos correspondants. Pour l'instant, il faudra préparer le programme de la visite: les jeunes Français visiteront le Klemlin, la Place Rouge, le Parc Pobédy, ils assisteront à un spectacle du Grand Cirque de Moscou et passeront une journée à Souzdal, ville de l'Anneau d'Or de la Russie.

Moi, j'ai déjà ma correspondante. Elle s'appelle Amélie. Elle est drôle. Nous avons échangé quelques messages sur WhatsApp. J'espère que nous allons devenir très amies avec elle. Elle viendra à Moscou dans 7 jours avec sa classe. Je l'attends avec impatience pour lui montrer les monuments de la capitale russe».

В ходе обследования учеников средней общеобразовательной школы по разработанным заданиям получены следующие результаты.

Задания:

1. Nathalie est

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. La

_, elle habite Moscou.

de Nathalie participe à un échange scolaire avec la France.

3. Les collégiens français habiteront dans des

4. Les jeunes Français iront au_

_russes.

du Grand Cirque de Moscou.

Обследование блока «Аудирование» говорит о том, что 70% обследуемых, допустивших 1 -2 ошибки, имеют средний уровень сформированности навыков восприятия французской речи на слух и 30% учеников имеют высокий уровень сформированности умения воспринимать и понимать услышанное.

По результатам тестирования можно сделать вывод, что учащиеся средней общеобразовательной школы №9 успешно справились с данным заданием.

Важно отметить, что данный вид аудирования является основным видом контроля для оценивания понимания содержания прослушанного текста в средней школе. Темы, участвующие в тексте и его грамматическое оформление, соответствовало учебной программе по французскому языку средней школы.

70% учеников допустили ошибку при выполнении задания данного блока: 40% - одну ошибку, 30% - две. Это свидетельствует о том, что ученики ориентировались на понимание отдельных фраз, не фокусируя свое внимание на восприятии текста в целом, поэтому они неверно вставляли необходимые слова, опираясь только на воспринятые отрывки.

Например, большое количество ошибок было допущено в 2и 5 задании, что связано с пониманием лексических особенностей французского языка и правильным написанием данных единиц.

Некоторым участникам тестирования не хватило 2-х прослушиваний, чтобы понять данный текст, поэтому обучающиеся выполняли задания наугад, не размышляя над читаемым диктором текстом и не стараясь вникнуть в услышанное. Такой вывод мы сделали на основании того, что некоторые ответы были далеки от смысла услышанного учениками текста. Следовательно, можно сделать вывод, что у 20% учащихся недостаточно развиты метапредметные умения, связанные с навыком восприятия услышанного и понимания коммуникативной задачей.

Анализ результатов выполнения блока 1 показал:

- у 30% учащихся достаточно сформирован навык восприятия звучащей французской речи, содержание которой построено на изученном лексико-грамматическом материале;

- у 70% недостаточно развито целостное восприятие отрезков текста, так как понимание прослушанного строится на восприятии отдельно звучащих слов.

Хотелось бы подчеркнуть важную роль учителя при подготовке к контролю, который учитывает различия в качестве ожидаемого продукта речи учащихся и проводит многоуровневый контроль знаний в зависимости от их уровня подготовки.

В результате изучения различных источников можно сделать вывод о том, что контроль уровня владения знаниями является неотъемлемой частью процесса обучения французскому языку, позволяющий определить качество владения иностранным языком и выявить проблемы учащихся, возникающие в ходе образовательного процесса.

В настоящее время существует множество видов контроля эффективности обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе, каждый из которых имеет свои достоинства и недостатки, что требует использования различных видов контроля в учебном процессе.

В данной статье были рассмотрены и проанализированы формы, виды и функции контроля и особенности его проведения в процессе изучения французского языка при соблюдении таких условий как регулярность, объективность, всесторонность и дифференцированность. На базе общеобразовательного учреждения была проведена диагностическая работа по французскому языку с целью проверки сформированности умения восприятия и понимания услышанного, результаты проведенного контроля аудирования приведены в работе.

И в заключение хотелось бы подчеркнуть особую значимость контроля, его системный характер и важную роль в процессе обучения французскому языку, а также в осуществлении стимулирующей функции, в повышении мотивации учащихся к изучению французского языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бабанский, Ю.К. Педагогика/Ю.К. Бабанский. - Москва: Просвещение, 1983. - 203 с.

2. Воскерчьян, С.И. Некоторые вопросы педагогического тестирования // Проблема контроля при обучении ИЯ в вузе.

- Таганрог, 1972.

3. Князева, В.В. Педагогика / В.В. Князева. - М.: Вузовская книга, 2016. - 872 с.

4. Конышева, А. В. Игра в обучении иностранному языку. Теория и практика; ТетраСистемс / А.В. Конышева. - М.: Альфа-М, 2015. - 288 с.

5. Крившенко, Л.П. Педагогика: Учебник и практикум для академического бакалавриата / Л.П. Крившенко, Л.В. Юр-кина. - Люберцы: Юрайт, 2015. - 364 с.

6. Кувшинов, В. И. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку // ИЯШ. 1992- №2.- С. 41

7. Кулигина, А.С., Иохим, О.В. Французский' язык. 7 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений и школ с углубл. изучением французского языка: / А.С. Кулигина, О.В. Иохим. - М.: Просвещение, 2018. - 224 с.: ил. - (Французский в перспективе).

8. Кулигина, А.С., Щепилова, А.В. Французский язык. 7 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений с приложением на электрон. носителе. В 2 ч. Ч. 1 /А.С. Кулигина, А.В. Щепилова. - М.: Просвещение, 2018. - 128 с.: ил. - (Твой друг французский язык).

9. Подласый, И.П. Педагогика. Книга 1./ И.П.Подлысый. - 1999. -346 с.

10. Рогова, Г.В., Рабинович, Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Рогова Г.В. и др. -М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

11. Смолов, А. Г. Формирование универсальных учебных действий в основной школе. От действия к мысли. Система заданий / А. Г. Смолов, Г. В. Бурменская, И. А. Володарская. — М.: Просвещение, 2011. - 225 с.

Г. В. Хвалебо, И.А. Сыроваткина, Д. О. Головушкина

РОЛЬ ПОДВИЖНЫХ ИГР В ПРОЦЕССЕ ФИЗИЧЕСКОГО РАЗВИВИЯ ОБУЧАЮЩЕЙСЯ МОЛОДЕЖИ

Аннотация. В статье рассмотрены роль и место подвижных игр в процессе физического воспитания обучающейся молодежи, их влияние на повышение уровня физического развития. Проанализированы различные варианты использования подвижных игр.

Ключевые слова. Физическое воспитание, физическое развитие, подвижные игры, физические качества, игровая деятельность.

G. V. Khvalebo, I.A. Syrovatkina, D. О. Golovushkina

THE ROLE OF OUTDOOR GAMES IN THE PROCESS OF PHYSICAL DEVELOPMENT STUDYING YOUTH

Abstract. The article considers the role and place of outdoor games in the process of physical education, their impact on improving the level of physical development. Various variants of the use of outdoor games are analyzed.

Keywords: Physical education, physical development, outdoor games, physical qualities, play activity.

Возрастающий объем информации, постоянное усовершенствование учебных программ, использование транспорта, других технических средств оказывают негативное влияние на двигательную деятельность школьников.

Двигательная активность является неотъемлемым фактором гармоничного физического развития и состояния здоровья детей младшего школьного возраста. Растущий организм учащихся испытывает потребность в движениях, поэтому главной задачей преподавателя физической культуры становится удовлетворение этой потребности [3].

При этом ряд авторов отмечают, что подвижные игры способствуют развитию двигательных способностей. В процессе игры каждый его участник, в той или иной степени, проявляет различного рода физические возможности. Вместе с тем, различные игровые ситуации и сопутствующие игровые

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.