30
DOI: 10.31556/2219-0678.2020.39.1.030-042
Современные практики
организации экспорта медицинских услуг в Великобритании, Италии, Южной Корее и Китае
А.Н. Дайхес1, В.А. Решетников2, О.А. Манерова2, И.А. Михайлов1
1 Центр экспертизы и контроля качества медицинской помощи Минздрава России, Москва, Россия
2 Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский университет), Москва, Россия
Цель исследования. Анализ организации экспорта медицинских услуг на примере крупных медицинских организаций Великобритании, Южной Кореи, Италии и Китая в целях определения успешных организационных технологий.
Материалы и методы. Сбор данных осуществлялся авторами путем анкетирования руководителей и заместителей руководителей 4 медицинских организаций Великобритании, Южной Кореи, Италии и Китая (по 3-4 респондента на медицинскую организацию) с использованием разработанного опросника на предмет выявления основных механизмов и инструментов организации экспорта медицинских услуг. В целях комплексной оценки полученной информации проводился ССВУ-анализ - анализ сильных (С), слабых (С) сторон, возможностей (В) и угроз (У) каждой из 4 медицинских организаций.
Результаты. Наряду со слабыми сторонами и угрозами, замедляющими развитие экспорта медицинских услуг, установлены сильные стороны (внутренние факторы) и возможности (внешние факторы), способствующие развитию медицинского туризма: широкая известность бренда медицинских организаций за рубежом, который ассоциируется с оказанием высококачественных медицинских услуг; многопрофильность и возможности проведения высокотехнологичных операций; наличие отдельного пространства и международного отдела для работы с иностранными пациентами и продвижения медицинской организации на мировом рынке; отработанные деловые отношения с компаниями-посредниками и средний медицинских персонал, владеющий иностранными языками и навыками оказания помощи иностранным гражданам; развитая электронная система оказания медицинской помощи; развитая система контроля качества оказания медицинской помощи; наличие отделений в других странах; наличие медицинской визы в системе законодательства; установленное сотрудничество со многими странами на уровне посольств; государственное лицензирование и аккредитация по оказанию медицинских услуг иностранным гражданам; наличие государственного веб-сайта по вопросам оказания медицинской помощи иностранным гражданам; возможность возврата налога на добавленную стоимость.
Заключение. При анализе сильных и слабых сторон четырех крупных медицинских организаций за рубежом, а также внешних факторов, которые влияют на работу данных медицинских организаций, выявлены закономерности в организации экспорта медицинских услуг, которые могут быть применены для развития данного направления в медицинских организациях Российской Федерации.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: медицинский туризм, экспорт медицинских услуг, медицинская информационная система, международный отдел медицинской организации.
Для цитирования: Дайхес А.Н., Решетников В.А., Манерова О.А., Михайлов И.А. Современные практики организации экспорта медицинских услуг в Великобритании, Италии, Южной Корее и Китае. Медицинские технологии. Оценка и выбор. 2020; (1):30-42. DOI: 10.31556/2219-0678.2020.39.1.030-042
Analysis of Current Practices of Organizing the Export of Medical Services in the United Kingdom, Italy, South Korea and China
A.N. Daykhes1, V.A. Reshetnikov2, O.A. Manerova2, I.A. Mikhailov1
1 Center for Healthcare Quality Assessment and Control of the Ministry of Health of the Russian Federation, Moscow, Russia
2 I.M. Sechenov First Moscow State Medical University of the Ministry of Health of the Russian Federation (Sechenov University), Moscow, Russia
Aim of the study. Analysis of medical tourism's organizational features based on the example of the large medical organizations in the United Kingdom, South Korea, Italy and China.
Materials and methods. The data were collected by the authors by interviewing the heads of medical organizations and their deputies in the United Kingdom, South Korea, Italy and China (3-4 respondents per medical organization) using the developed questionnaire to identify the main mechanisms and tools for organizing the export of medical services. SWOT-analysis (Strengths; Weaknesses; Opportunities; Threats) was performed in order to comprehensively evaluate the received information.
Results. Along with weaknesses and threats that slow down the development of medical services exports, strengths (internal factors) and opportunities (external factors) that contribute to the development of medical tourism were also identified: the widespread popularity of the brand of medical organizations abroad which is associated with the provision of premium medical services; versatility and ability to conduct high-tech surgical operations; the presence of a separate premium class building and an international department for working with foreign patients and promoting a medical organization in the world market; well-established business relationships with assistance companies; foreign medical personnel who speak foreign languages and possess necessary skills to treat foreign patients; developed electronic medical care system; developed system of quality control of medical care; the presence of branches in other countries; the presence of a medical visa in the system of legislation; established cooperation with many countries at the embassy level; state licensing and accreditation for the provision of medical services to foreign citzens; the availability of a state website on the provision of medical assistance to foreign citizens; the possibility of the age of value added tax.
Conclusion. We identified main patterns in the organization of export of medical services that can be applied to develop this direction in medical organizations of the Russian Federation during the analysis the strengths and weaknesses of four large medical organizations abroad, as well as external factors that affect the work of these medical organizations.
KEYWORDS: medical tourism, medical services export, medical information system, international department of a medical organization.
For citation: Daykhes A.N., Reshetnikov V.A., Manerova O.A., Mikhailov I.A. Analysis of Current Practices of Organizing the Export of Medical Services in the United Kingdom, Italy, South Korea and China. Medical technologies. Assessment and Choice. 2020; (1):30-42. DOI: 10.31556/22190678.2020.39.1.030-042
ВВЕДЕНИЕ
Одним из проявлений глобального развития здравоохранения является медицинский туризм, который представляет собой выезд за пределы страны проживания в целях получения медицинских услуг [1, 2]. В качестве основных причин обращения за медицинской помощью в другие страны (регионы) пациенты выделяют следующие: возможность получения более высокого качества медицинских услуг по сравнению с местом постоянного пребывания, более низкую стоимость, конфиденциальность и высокое качество всех видов сервиса [2].
Примерный объем мирового рынка медицинского туризма достигает 439 млрд долл. США, по данным международных платежных систем [2]. По итогам 2017 года на лечение за границу выезжали не менее 11 млн. К 2025 году аналитиками прогнозируется увеличение финансового объема мирового рынка медицинского туризма до 3 трлн долл. США [3]. Столь бурное развитие этого сектора здравоохранения в мире основывается на расчетах, показывающих, что до 4% населения планеты будут прибегать к выезду за пределы стран проживания в целях получения медицинской помощи [3].
На мировой рынок медицинского туризма значительное влияние оказывают специализированные рейтинговые агентства. Одним из наиболее крупных и влиятельных рейтинговых агентств является Medical Tourism Index (MTI), работающее при поддержке американского некоммерческого исследовательского центра «International Healthcare Research Center» [4].
Имеющиеся данные свидетельствуют, что организационная модель здравоохранения и базовые источники его финансирования оказывают незначительное влияние на степень и успешность развития медицинского туризма. В десятку лучших стран для медицинского туризма входят Канада, Великобритания, Израиль, Сингапур, Индия, Германия, Франция, Южная Корея, Италия и Колумбия [2, 5, 6, 7].
Цель данного исследования - анализ организации экспорта медицинских услуг на примере крупных медицинских организаций Великобритании (больница на
улице Грейт Ормонд), Южной Кореи (больница Бунданг Национального университета Сеула), Италии (больница Цирколо и фонда Макки) и Китая (центральная больница в г. Ямуси) в целях определения успешных организационных технологий.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
Объектом исследования является содержание основных механизмов и инструментов организации экспорта медицинских услуг. Выбор указанных медицинских организаций соответствующих государств обусловлен опытом экспорта медицинских услуг и характеристикой интегрального показателя (индекса), отражающего уровень развития и привлекательности (рейтинга) страны для медицинских туристов (Medical Tourism Index, 2016) [4].
В исследовании применялись следующие методы: социологический (опрос с целью выявления основных механизмов, инструментов организации экспорта медицинских услуг и лучших организационных практик), аналитический, сравнительный. Опрос осуществлялся по единой структурированной форме на английском языке непосредственно исполнителем исследования - А.Н. Дайхесом в рамках выездных мероприятий в каждую указанную выше медицинскую организацию. Основные разделы опроса представлены ниже. В процессе исследования были опрошены руководители и заместители руководителей медицинских организаций (по 3-4 респондента на одну медицинскую организацию). Выбор респондента определялся его должностью и опытом работы в организации, осуществляющей медицинские услуги в рамках международного туризма.
Разработанный для интервьюирования опросник (программа сбора материала) направлен на получение информации о существующей инфраструктуре экспорта медицинских услуг в соответствующих организациях за рубежом:
• в Великобритании больница на улице Грейт Ормонд (Great Ormond Street Hospital),
• в Южной Корее больница Бунданг Национального университета Сеула (Seoul National University Bundang Hospital),
31
32
• в Италии больница Цирколо и фонда Макки (Ospedale di Circolo e Fondazione Macchi),
• в Китае центральная больница в г. Ямуси (The Central Hospital of Jiamusi City).
Опросник включал следующие разделы:
1. Краткое описание действующей в стране модели финансирования здравоохранения, в условиях которой функционирует медицинская организация;
2. Оценка объема оказываемой медицинской помощи местному населению и иностранным гражданам;
3. Описание метода обеспечения операционного немедицинского взаимодействия с иностранными гражданами;
4. Оценка необходимости получения специальной медицинской визы для въезда в страну;
5. Описание специализации по профилям при оказании медицинской помощи иностранным гражданам;
6. Оценка взаимодействия с пациентами после окончания лечения (сопровождение и реабилитация на территории страны проживания).
Результаты опросов представлены в виде резюме ответов на указанные вопросы руководителями (заместителями руководителей) медицинских организаций.
На основании обобщения результатов опросов, анализа литературных источников по проблемам развития медицинского туризма, а также нормативной правовой базы организации оказания медицинской помощи иностранным гражданам в представленных странах проведен ССВУ-анализ - анализ сильных (С), слабых (С) сторон, возможностей (В) и угроз (У)1. Результаты проведенного ССВУ-анализа по каждой исследованной иностранной медицинской организации для наглядности представляли в виде таблицы [8].
РЕЗУЛЬТАТЫ
Анализ реализации практик экспорта медицинских услуг в крупных медицинских организациях Великобритании, Южной Кореи, Италии и Китая позволяет определить успешные организационные технологии, их сильные стороны и возможности реализации, а также выявить слабые стороны в организации данного вида деятельности в медицинской организации и угрозы развития данной практики в стране.
Великобритания - больница на улице Грейт Ормонд
1. Действующая в стране модель финансирования здравоохранения, в условиях которой функционирует медицинская организация.
1 ССВУ-анализ представляет собой метод стратегического планирования, заключающийся в выявлении факторов внешней и внутренней среды, влияющих на какой-либо процесс, путем разделения на составляющие. Англ. SWOT-анализ, от strengths - сильные стороны, weaknesses - слабые стороны, opportunities - возможности, threats -угрозы. Сильные и слабые стороны представляют собой факторы внутренней среды, а возможности и угрозы - факторы внешней среды, которые могут облегчить или осложнить достижение цели.
В Великобритании действует государственная бюджетная модель здравоохранения и не существует системы обязательного медицинского страхования, бюджет медицинской организации формируется напрямую путем дотаций из государственных фондов.
2. Объем оказываемой медицинской помощи местному населению и иностранным гражданам.
Больница на улице Грейт Ормонд является самой крупной государственной медицинской организацией в стране, которая направлена исключительно на лечение детских заболеваний различных профилей и осуществляет наиболее сложные и высокотехнологические случаи оказания медицинской помощи детскому населению. Проводится систематическая работа по оказанию медицинских услуг иностранным гражданам, в основном из Саудовской Аравии, Объеденных Арабских Эмиратов, Омана, Ирана, Греции и стран Северной Африки.
3. Метод обеспечения операционного немедицинского взаимодействия с иностранными гражданами.
Существует международный отдел, который занимается системным взаимодействием с иностранными гражданами, а именно: развивает сотрудничество с зарубежными клиниками, участвует в международных выставках, посвященных медицинскому туризму, занимается регистрацией и подготовкой необходимых документов, выстраивает отношения с компаниями-посредниками, осуществляет распределение пациентов по лечащим врачам, сопровождение дальнейшего лечения, учет и мониторинг состояния пациента после выписки, расчет стоимости лечения. В каждом отделении есть посты медицинских сестер, персонал которых работает исключительно с иностранными гражданами и часто владеет арабским языком.
Существует два основных пути поступления иностранных пациентов: пациент поступает на лечение либо самостоятельно, либо через своих законных представителей (посольства, компании-посредники, медицинские организации, различные фонды). Поступление напрямую возможно из стран, с которыми установлено сотрудничество по линии министерства иностранных дел, или из медицинской организации в данной стране, которая проводит отбор пациентов для направления на лечение в иностранные медицинские организации.
При поступлении запроса на лечение международный отдел больницы заносит данные пациента в электронную систему регистрации поступающих иностранных пациентов и необходимую информацию в стандартизованном виде (история болезни, эпикриз и необходимые результаты анализов). После сбора и внесения необходимой информации в электронную систему международного отдела, лечащий врач определяет необходимую тактику лечения в соответствии с протоколами лечения (клиническими рекомендациями). Далее сотрудники международного отдела оценивают предполагаемую стоимость лечения данного иностранного пациента, а также предлагают другие пакеты услуг, такие как помощь в получении визы, организация транспор-
тировки, одноместная палата, переводчики, сиделки, услуги для членов семьи или законных представителей иностранного пациента.
4. Необходимость получения специальной медицинской визы для въезда в страну.
Для прохождения лечения в Великобритании иностранному пациенту необходимо получить медицинскую визу. Иностранному пациенту должен предоставить для получения визы медицинскую документацию, примерную стоимость лечения, доказательства осуществления предоплаты лечения, достаточный объем финансовых средств на счету для оплаты лечения и нахождения на территории Великобритании.
5. Специализация по профилям при оказании медицинской помощи иностранным гражданам.
Иностранные пациенты получают медицинскую помощь по детским профилям кардиологии, сердечно-сосудистой хирургии, неврологии, онкологии, офтальмологии, оториноларингологии и проходят необходимые обследования или процедуры в строго установленное время в сопровождении медицинской сестры. В организации имеется медицинская информационная система, в которой ведется расписание диагностических и лечебных процедур всех пациентов, система также учитывает записи в экстренном порядке, с автоматическим переносом плановых
записей в случае необходимости. Ежемесячно отдел контроля качества анализирует данные записей в рамках мероприятий по контролю качества оказания медицинской помощи и обоснованности экстренных записей.
Врачи, оказывающие медицинскую помощь иностранным гражданам, получают дополнительную оплату за каждый законченный случай оказания медицинских услуг.
6. Взаимодействие с пациентами после окончания лечения (сопровождение и реабилитация на территории страны проживания).
При наличии в стране проживания пациента сотрудничающих медицинских организаций пациенту рекомендуется продолжение наблюдения, благодаря чему обеспечивается преемственность в лечении и реабилитации пациента. При необходимости врачи медицинской организации связываются с лечащим врачом из больницы на улице Грейт Ормонд для консультаций.
На рисунке 1 представлена схема операционных процессов взаимодействия с иностранными пациентами в больнице на улице Грейт Ормонд. ССВУ-анализ системы оказания медицинской помощи иностранным гражданам в Великобритании представлен в таблице 1.
Реабилитация и наблюдение пациента в стране проживания в соответствии со стандартами лечения NICE
Телемедицинские консультации с лечащим врачом в Больнице на улице Грейт Ормонд
Обработка запроса международным отделом Больницы на улице Грейт Ормонд (определение предварительного плана и стоимости лечения)
33
Рисунок 1
Схема операционных процессов взаимодействия с иностранными пациентами на примере больницы на улице Грейт Ормонд (Великобритания), имеющей в своем составе специализированное обособленное подразделение - международный отдел. Источник: составлено авторами.
34
Rehabilitation and patient monitoring in the country of residence according to NICE treatment standards
Figure 1
Таблица 1
Table 1
The diagram of the operational processes of interaction with foreign patients using the example of a medical organization (Great Ormond Street Hospitals) which includes a specialized separate unit (international department). Source: made by the authors.
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам на примере медицинской организации в Великобритании
The system of medical services provision to foreign citizens: a SWOT-analysis of the British medical organization
Сильные стороны / Strengths
> Широко известная организация по оказанию услуг педиатрического профиля /
Well-known organization dedicated to pediatric services
> Многопрофильная больница и крупный центр детской кардиохирургии и трансплантации сердца / Multidisciplinary hospital and major center for pediatric cardiac surgery and heart transplantation
> Бренд больницы ассоциируется с оказанием медицинских услуг премиум-класса /
The brand of the hospital is associated with the provision of premium-class medical services
> В состав попечительского совета входят известные и влиятельные люди /
The board of trustees includes famous and influential people
> Иностранные пациенты располагаются в отдельном корпусе премиум-класса /
Foreign patients are housed in a separate premium building
> Существует развитая система оказания медицинских услуг иностранным гражданам /
There is a developed system of providing medical services to foreign citizens
> Отработанные деловые отношения с компаниями-посредниками / Well-established business relationships with assistant companies
Слабые стороны / Weaknesses
> Значительные различия между условиями содержания местных пациентов и иностранных пациентов/
Significant differences between the housing conditions of local patients and foreign patients
> Высокая стоимость оказания медицинской помощи иностранным гражданам /
The high cost of providing medical assistance to foreign citizens
> Высокая нагрузка медицинской организации и персонала по оказанию медицинской помощи /
High load of the medical organization and medical care personnel
> Высокий поток пациентов / High patient flow
> Сильная зависимость от электронной медицинской системы; Риск сбоя оказания медицинской помощи в случае сбоя электронной системы /
Heavy dependence on the electronic medical system;
Risk of medical care failure in case of an electronic system failure
> Сложная система бухгалтерского учета, в том числе по использованию лекарственных препаратов, медицинских расходных материалов, закупленных государственной медицинской организацией для оказания медицинских услуг иностранным гражданам/
A sophisticated accounting system, including the use of drugs, medical supplies purchased by the state medical organization to provide medical services to foreign citizens
Таблица 1 Table 1
Окончание Ending
• Существует международный отдел для работы с иностранными пациентами и продвижения медицинской организации на мировом рынке оказания медицинских услуг / There is an international department for working with foreign patients and promoting the medical organization in the global market of healthcare services • Средний медицинских персонал, который работает исключительно с иностранными гражданами и владеет соответствующими иностранными языками / Nursing staff who work exclusively with foreign citizens and speak relevant foreign languages • Развитая и гибкая электронная система оказания медицинской помощи / Developed and flexible electronic medical care system • Гибкая система оказания медицинских услуг иностранным гражданам с возможностью составления индивидуального плана лечения / A flexible system of providing medical services to foreign citizens, with the possibility of drawing up an individual treatment plan • Сложная система учета рабочего времени врачей по оказанию медицинской помощи местному населению и иностранным пациентам / Sophisticated system of accounting for the working hours of physicians to provide medical care to the local population and foreign patients • Сложная система финансового учета по оказанию медицинских услуг в целях расчета реальной стоимости законченного случая оказания медицинской услуги иностранному пациентов / A complex system of financial accounting for the provision of medical services in order to calculate the real cost of the completed case of providing medical services to foreign patients • Сложная система расчета амортизации медицинского оборудования, состоящего на балансе государственной системы здравоохранения Великобритании, но используемого в том числе для оказания медицинских услуг иностранным гражданам / A complex system for calculating the depreciation of medical equipment, which is on the balance sheet of the UK public health system, but also used to provide medical services to foreign citizens
Возможности / Opportunities • Длительное время ожидания бесплатной плановой медицинской помощи по всей стране / Long waiting time for free planned care throughout the country • Бренд больницы известен в состоятельных странах Ближнего Востока / The brand of the hospital is known in the wealthy countries of the Middle East • Наличие медицинской визы в законодательстве Великобритании / Availability of a medical visa in UK law • Установленное сотрудничество со многими странами по линии МИД / Established cooperation with many countries through the MFA • Возможность организовать преемственность лечения благодаря международному сотрудничеству с медицинскими организациями в стране проживания / An opportunity to organize the continuity of treatment due to international cooperation with medical organizations in the country of residence Угрозы / Threats • В соответствии с порядками оказания медицинской помощи в Великобритании любой человек (не являясь гражданином Великобритании) имеет право на бесплатную медицинскую помощь / In accordance with the procedures for the provision of medical care in the UK, anyone (not being a citizen of the UK) is entitled to free medical care • Выявление государственными надзорными органами нарушений в ведении сложной финансовой отчетности / Identification by the state regulatory authorities of irregularities in the management of complex financial statements • Отсутствие развитой системы страховой медицины / No developed system of insurance medicine • Формирование отрицательного отношения среди местного населения / Formation of negative attitudes among the local population • Изменение государственной политики и принуждение к оказанию медицинской помощи в одинаковых условиях местным гражданам и иностранным / Changes in state policy and coercion to provide medical care in the same conditions to local and foreign citizens • Выход Великобритании из состава Евросоюза может ограничить свободное перемещение граждан Евросоюза в целях медицинского туризма / UK withdrawal from the European Union may limit the arriving of EU citizens for medical tourism
35
Республика Корея - больница Бунданг Национального университета Сеула
1. Действующая в стране модель финансирования здравоохранения, в условиях которой функционирует медицинская организация.
В Южной Корее действует система государственного страхования, схожая с обязательным медицинским страхованием в Российской Федерации, и частное (дополнительное) страхование.
2. Объем оказываемой медицинской помощи местному населению и иностранным гражданам.
В больнице Бунданг ежегодно проходят стационарное лечение около 418 900 пациентов. Пятилетняя выживаемость онкологических пациентов составляет 75%. Ежегодно проводится 2000 кардиохирургических операций (среднегодовая летальность менее 5%); 3000 нейрохирургических операций (среднегодовая летальность менее 2%).
Больница привлекает пациентов из стран по всему миру, но основными странами являются Китай, США, страны Юго-Восточной Азии, Россия и Казахстан. Госпиталь имеет государственную аккредитацию по
36
оказанию медицинских услуг иностранным гражданам и входит в список основных экспортеров медицинских услуг Министерства здравоохранения Южной Кореи. Развитие системы экспорта медицинский услуг ведется на государственном уровне; существует возможность возврата налога на добавленную стоимость на определенные медицинские услуги.
С 2006 года больница Бунданг начала открывать отделения в других странах для оказания медицинской помощи иностранным гражданам: отделение в Лос-Анджелесе (2008); консультативно-диагностическое отделение в городе Яньцзы (Китай), а также заключила соглашение между правительством Кореи и управлением здравоохранения Абу-Даби по привлечению пациентов (2011).
3. Метод обеспечения операционного немедицинского взаимодействия с иностранными гражданами.
В составе госпиталя функционирует крупный международный департамент, который отвечает за привлечение, организацию лечения и последующее сопровождение иностранных пациентов, а также за всю международную деятельность, в том числе за консалтинг иностранных медицинских организации по повышению качества организационно-методической работы.
В системе оказания медицинских услуг как иностранным гражданам, так и местному населению, отсутствует централизованное государственное управление.
4. Необходимость получения специальной медицинской визы для въезда в страну.
Иностранным гражданам, планирующим пройти лечение в Южной Корее, необходима медицинская виза. Требуется предоставление медицинской страховки на случай непредвиденных осложнений, а также подтверждение возможности оплаты лечения.
5. Специализация по профилям при оказании медицинской помощи иностранным гражданам.
Больница Бунданг является многопрофильной медицинской организацией, специализация при оказании медицинской помощи иностранным гражданам направлена на высокотехнологичную медицинскую помощь по таким профилям как онкология, нейрохирургия, травматология, сердечно-сосудистые заболевания. Больница активно применяет и развивает телемедицинские технологии для наблюдения пациентов. Существует
отдельное структурное подразделение, отвечающее за стандартизацию и систематизацию операционных процессов, медицинская организация аккредитована в соответствии с международными стандартами качества Международной организации по стандартизации (ISO). Весь средний медицинский персонал организации имеет высшее образование, что позволяет значительно снижать нагрузку на врачей.
Иностранные пациенты располагаются в отдельном корпусе. Во время оказания медицинских услуг за пациентом закрепляется медицинская сестра, которая осуществляет сопровождение пациента на всех этапах лечения. В госпитале имеется медицинская информационная система, являющаяся фундаментом для оказания медицинской помощи как местному населению, так и иностранным пациентам, в том числе она синхронизирована с электронной консолью у кровати каждого пациента, которая выводит всю информацию о результатах анализов и предстоящих лечебных мероприятиях и которую средний медицинский персонал использует для поддержки принятия решений.
Возможность ведения истории болезни и просмотр результатов анализов доступны с любого устройства в медицинской организации или с личных устройств медицинского персонала или самого пациента. Также система ведет учет любых лекарственных препаратов и расходных материалов.
6. Взаимодействие с пациентами после окончания лечения (сопровождение и реабилитация на территории страны проживания).
Больница Бунданг активно взаимодействует с пациентами после окончания лечения за пределами Южной Кореи с использованием телемедицинских технологий. При выписке пациенту выдаются рекомендации по дальнейшему лечению и реабилитации на родном языке, а с помощью мобильного приложения больницы пациент может связаться с лечащим врачом. При наличии партнерских медицинских организаций в стране проживания, пациенту рекомендуется обратиться в них для продолжения лечения и/или реабилитации.
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам в Республике Корея представлен в таблице 2.
Таблица 2
Table 2
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам на примере медицинской организации в Республике Корея
The system of medical services provision to foreign citizens: a SWOT-analysis of the South Korean medical organization
Сильные стороны / Strengths
• Дополнительное медицинское страхование населения и иностранных граждан /
Additional medical insurance for the population and foreign citizens
• Автономная государственная организационная модель медицинской организации - государственная медицинская корпорация / Autonomous state organizational model of a medical organization -state medical corporation
Слабые стороны / Weaknesses
• Географическая удаленность от регионов с высоким спросом на оказание медицинских услуг, таких как Европа, Евразия, Ближний Восток, Африка, Северная и Южная Америка / Geographical distance from regions with high demand for the provision of medical services, such as Europe, Eurasia, the Middle East, Africa, North and South America
• Высокая стоимость лечения / High cost of treatment
Таблица 2 Table 2
Окончание Ending
• Развитый бренд больницы Бунданг как высокотехнологичного медицинского центра как среди населения, так и за рубежом / A developed brand of Bundang Hospital as a high-tech medical center both among the population and abroad • Передовая медицинская вычислительная система и система ведения электронной истории болезни / Advanced medical computing system and electronic medical history system • Высокая пятилетняя выживаемость онкологических пациентов; низкая среднегодовая летальность при кардиохирургических вмешательствах / High five-year survival of cancer patients; low average annual mortality in cardiac surgery • Развитая система контроля качества оказания медицинской помощи / Developed quality control system for medical care • Наличие отделений в США, Китае, Дубае; планы открыть отделение в Москве(Сколково) / Existing departments in the USA, China, Dubai; plans to open a branch in Moscow (Skolkovo) • Крупный международный департамент с широким функционалом, работающий как отдельное подразделение; отдельное пространство для проживания иностранных пациентов в условиях премиум-класса / A large international department with wide functionality, operating as a separate unit; separate living space for foreign patients in premium conditions • Высококвалифицированный персонал (медицинский и административный), владеющий иностранными языками / Highly qualified staff (medical and administrative), speaking foreign languages • Система долгосрочного и дистанционного диспансерного наблюдения за иностранными пациентами посредством цифровых технологий; консультация иностранных пациентов посредством телемедицины / A system of long-term and remote follow-up of foreign patients through digital technologies; consultation of foreign patients through telemedicine • Высокая нагрузка на персонал и оборудование в связи с высоким спросом на медицинские услуги как среди населения, так среди иностранных граждан / High load on personnel and equipment due to the high demand for medical services both among the population and among foreign citizens • Сильная зависимость от электронной медицинской системы в части организации медицинской помощи; риск сбоя в оказании медицинской помощи в случае сбоя электронной системы / Strong dependence on the electronic medical system regarding the organization of medical care; risk of failure in the provision of medical care in the case of a failure of the electronic system • Сложная система бухгалтерского учета в связи с различными видами оказания медицинской помощи / Sophisticated accounting system due to various types of medical care • Высокая финансовая долговая нагрузка медицинской организации / High financial debt burden of a medical organization • Юридические риски связанные с некорректном определением заболевания посредством телемедицинской консультации лечащим врачом прикрепленного иностранного пациента / Legal risks associated with incorrect identification of the disease through telemedicine consultation by the physician responsible for a foreign patient
Возможности / Opportunities • Развитая модель страховой медицины в стране / Developed model of insurance medicine in the country • Наличие медицинской визы в законодательстве Южной Кореи / Availability of a medical visa in South Korean law • Высокообразованный и квалифицированный средний медицинский персонал; медицинские сестры имеют высшее образование / Highly educated and qualified paramedical personnel; nurses have higher education • Государственная аккредитация по оказанию медицинских услуг иностранным граждан; входит в список основных экспортеров медицинских услуг министерства здравоохранения Южной Кореи / State accreditation for the provision of medical services to foreign citizens; listed as Major Exporter of Health Services by South Korean Ministry of Health • Государственное стимулирование медицинского туризма; наличие государственного вебсайта по вопросам оказания медицинской помощи иностранным гражданам Возможность возврата налога на добавленную стоимость / State stimulation of medical tourism; the availability of a state website on the provision of medical assistance to foreign citizens; the possibility of refund added value tax • Отсутствие централизованного государственного управления в системе оказания медицинских услуг иностранным гражданам, возможность быстрого и гибкого реагирования / No centralized public administration in the system of providing medical services to foreign citizens, the possibility of quick and flexible response Угрозы / Threats • Сильная конкуренция за оказание медицинских услуг иностранным граждан; широкий выбор медицинских организаций, оказывающих качественную медицинскую помощь / Strong competition for the provision of medical services to foreign citizens; a wide selection of medical organizations providing high-quality medical care • Сильная конкуренция за высококвалифицированный медицинский и административный персонал среди медицинских организаций / Strong competition for highly qualified medical and administrative personnel among medical organizations • Геополитическая нестабильность в регионе / Geopolitical instability in the region • Сильная зависимость от мировых финансовых рынков в связи с высокой финансовой долговой нагрузкой медицинской организации / Strong dependence on global financial markets due to the high financial debt burden of a medical organization
37
38
Италия - больница Цирколо и фонда Макки
1. Действующая в стране модель финансирования здравоохранения, в условиях которой функционирует медицинская организация.
В Италии действует государственная бюджетная модель здравоохранения, имеющая большую децентрализацию; крупные государственные медицинские организации имеют расширенную автономность.
2. Объем оказываемой медицинской помощи местному населению и иностранным гражданам.
Ежегодное число госпитализированных пациентов в больнице Цирколо составляет около 360 тыс., преимущественно это пациенты из стран Евросоюза (в особенности Восточной Европы), стран Ближнего Востока, Северной Африки, из Российской Федерации.
3. Метод обеспечения операционного немедицинского взаимодействия с иностранными гражданами.
В Италии не проводится систематической государственной политики по координации экспорта медицинских услуг. В больнице Цирколо также не ведется системная деятельность по привлечению иностранных пациентов, отсутствует международный отдел для работы с иностранными гражданами, отсутствует интернет-портал на английском языке. Необходимые функции по оформлению пациентов исполняет экономический и организационно-методический отделы. Большинство сотрудников медицинской организации не владеют иностранными языками. Медицинская документация, необходимая для госпитализации пациента, включая историю болезни, эпикриз и необходимые результаты анализов, принимаются только на итальянском языке. Медицинская документация в самой больнице аналогичном образом составляется только на итальянском языке.
За дополнительную оплату пациент может выбрать одноместную палату, других дополнительных услуг по сравнению с итальянскими гражданами иностранным пациентам не предоставляется. В остальных случаях иностранные пациенты размещаются в общих палатах, где также проходят лечение местные жители. Больница Цироколо активно сотрудничает с итальянскими компаниями-посредниками, которые осуществляют любые виды немедицинского взаимодействия между госпиталем и иностранным пациентом. Также компании-посредники осуществляют системную работу по привлечению иностранных пациентов при помощи зарубежных медицинских организаций.
После получения согласия пациента необходимая медицинская документация переводится на итальянский язык и передается в организационно-методический отдел больницы для рассмотрения, расчета стоимости и формулирования предложений по дате плановой госпитализации.
4. Необходимость получения специальной медицинской визы для въезда в страну.
Иностранным гражданам необходимо получить специальную визу для получения медицинских услуг на территории Италии, для ее получения необходимо предоставить приглашение со стороны медицинской организации с указанием стоимости и сроков лечения, подтверждение оплаты 30% стоимости лечения, медицинскую документацию, международный полис медицинского страхования, действующий в странах зоны Шенгенского соглашения.
5. Специализация по профилям при оказании медицинской помощи иностранным гражданам.
В госпитале Цирколо сформирован перечень медицинских услуг, которые оказываются иностранным гражданам, и определена их стоимость. Медицинская организация специализируется на оказании медицинских услуг по онкологии, кардиохирургии и кардиологии, гастроэнтерологии, оториноларингологии, пластической и эстетической хирургии. Медицинский персонал, работающий с иностранными пациентами, получают надбавку к зарплате за каждый законченный случай лечения иностранного пациента. Отличия условий оказания медицинской помощи иностранным гражданам от условий оказания помощи местному населению отсутствуют. В целях взаимодействия между медицинским персоналом и пациентом компания-посредник предоставляет переводчика, в дополнение или в одном лице компания-посредник может предоставить сиделку для пациента.
6. Взаимодействие с пациентами после окончания лечения (сопровождение и реабилитация на территории страны проживания).
В больнице Цирколо не существует системного взаимодействия с пациентами после окончания лечения. Больница предоставляет медицинскую выписку на итальянском языке, которую переводит компания-посредник и передает пациенту, в медицинской выписке содержатся рекомендации по дальнейшей реабилитации и лечению пациента.
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам в Италии представлен в таблице 3.
Таблица 3
Table 3
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам на примере медицинской организации в Италии
The system of medical services provision to foreign citizens: a SWOT-analysis of the Italian medical organization
Сильные стороны / Strengths
> Крупная, многопрофильная государственная медицинская организация «национального значения» / Large, multidisciplinary state medical organization of «national importance»
Слабые стороны / Weaknesses
> Отсутствие международного отдела. Взаимодействие с иностранными пациентами выполняют неспециализированные подразделения /
No international department. Interaction with foreign patients is performed by non-specialized units
Таблица 3 Table 3
Окончание Ending
Высокое качество лечения, на базе организации располагается медицинский факультет / High quality of treatment, the medical faculty is located in the organization
Оказываются медицинские услуги по пластической и эстетической хирургии /
Provides medical services for plastic and aesthetic surgery
Медицинская организация предоставляет выбор улучшенных палат за дополнительную оплату (местному населению и иностранным гражданам) / The medical organization provides a choice of more comfortable hospital wards for an additional payment (both for the local population and foreign citizens)
> Формирование потока иностранных пациентов, сотрудничество с иностранными медицинскими организациями по отбору пациентов. Все немедицинские услуги выведены на аутсорсинг компаниям-посредникам, что освобождает ресурсы больницы Цироколо и делает процессы более гибкими / Formation of the flow of foreign patients, cooperation with foreign medical organizations for the selection of patients. All non-medical services are outsourced to assistant companies, which frees up the resources of the Cirocolo hospital and makes the processes more flexible
Бренд больницы известен в странах Ближнего Востока
и Персидского залива медицинскими услугами
по пластической и эстетической хирургии /
The brand of the hospital is known in the Middle East and
the Persian Gulf for its plastic and aesthetic surgery medical services
Отсутствие системного подхода к оказанию медицинских услуг иностранным гражданам Услуги оказываются в порядке общей очереди /
No systematic approach to the provision of medical services to foreign citizens. Services are provided in the general order
> Отсутствие системной работы по привлечению иностранных пациентов /
No systematic work to attract foreign patients
> Отсутствие интернет-портала на английском языке / No Internet portal in English
> Средний медицинский персонал и административные сотрудники не владеют иностранными языками, в том числе английским / Nursing staff and administrative staff do not speak foreign languages, including English
Вся необходимая медицинская документация принимается только на итальянском языке. При выписке медицинская документация предоставляется также на итальянском языке / All necessary medical records are accepted only in Italian. At discharge medical records are also provided in Italian
Сильная зависимость от компаний-посредников в плане поиска иностранных пациентов и их дальнейшего сопровождения / Strong dependence on the assistant companies in terms of the search for foreign patients and their further management
Возможности / Opportunities
> Италия является страной-членом Евросоюза, что позволяет привлекать пациентов из других стран Евросоюза беспрепятственно / Italy is a member country of the European Union, which allows to freely attract patients from other EU countries
> Существование медицинской визы стран зоны Шенгенского соглашения граждан государств, не входящих в состав Евросоюза / Existence of a medical visa for countries of the Schengen agreement zone of citizens of states that are not members of the European Union
> Географическая близость Италии для иностранных пациентов из Европы и Ближнего Востока / Italy is close to Europe and the Middle East
> Культурно-эстетические тенденции в странах Ближнего Востока; характерна тенденция по изменению внешних очертаний лица
у женщин, особенно популярна ринопластика / Cultural and aesthetic trends in the countries of the Middle East; a common tendency to change the face shape in women, rhinoplasty is especially popular
Угрозы / Threats
> Не проводится системная государственная политика по развитию медицинского туризма /
There is no systematic state policy on the development of medical tourism
> Государственный контроль за медицинскими организациями / State control over medical organizations
39
Китай - центральная больница г. Ямуси
1. Действующая в стране модель финансирования здравоохранения, в условиях которой функционирует медицинская организация.
В Китае отсутствует полноценная система обязательного медицинского страхования или аналог программы государственных гарантий, при получении плановой медицинской помощи пациент оплачивает 60% стоимости лечения до начала оказания медицинской помощи, оставшиеся расходы покрывает государство.
2. Объем оказываемой медицинской помощи местному населению и иностранным гражданам.
В центральной больнице (ЦБ) г. Ямуси ежегодно проходят лечение 700000 человек амбулаторно и 65000 человек в условиях дневного и круглосуточного стационара. Ведущими направлениями деятельности ЦБ являются общая хирургия, гинекология, нефрология и китайская традиционная медицина. ЦБ не производит лечение сложными хирургическими методами. ЦБ курирует частный центр оказания помощи пациентам с детским церебральным параличом.
3. Метод обеспечения операционного немедицинского взаимодействия с иностранными гражданами.
В Китае не проводится централизованная деятельность по развитию въездного медицинского туризма.
В ЦБ также отсутствует системный подход к организации оказания медицинских услуг иностранным гражданам, не существует отдельной инфраструктуры для иностранных пациентов. Иностранный пациент оформляется как пациент, проходящий лечение на платной основе. Медицинский персонал владеет только китайским языком. Оказание медицинской помощи иностранным гражданам выстроено только вокруг привлечения компаний-посредников. Основной поток пациентов обеспечивается за счет граждан Российской Федерации, проживающих на территории Дальнего Востока (в основном из Хабаровского края), которые заинтересованы в лечении методами китайской традиционной медицины в ЦБ и в реабилитации пациентов с детским церебральным параличом. Основными видами лечения являются методы традиционной китайской медицины и групповые занятия по развитию мелкой моторики.
Компании-посредники активно продвигают оказание помощи в ЦБ путем сотрудничества с российскими негосударственными медицинскими организациями. Основным фактором привлечения пациентов является низкая стоимость услуг и методы китайской традиционной медицины. Компании-посредники предлагают комплексные услуги, включающие транспортировку, проживание, услуги переводчиков и сиделок.
4. Необходимость получения специальной медицинской визы для въезда в страну.
В Китайской Народной Республике не существует «медицинской визы»; используется либо туристическая виза, либо для граждан РФ, проживающих в регионах, граничащих с Китаем, виза оформляется по прибытии, на основании приглашения китайской стороны.
5. Специализация по профилям при оказании медицинской помощи иностранным гражданам.
Так как медицинские услуги, оказываемые иностранным гражданам, в большинстве случаев не предполагают применения хирургических методик, а также в связи с тем, что страховые компании не работают с ЦБ, оплата оказываемых медицинских услуг иностранными гражданам производится за наличные средства и медицинская страховка не требуется.
6. Взаимодействие с пациентами после окончания лечения (сопровождение и реабилитация на территории страны проживания).
В ЦБ г. Ямуси не существует системной практики по наблюдению пациентов после прохождения лечения.
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам в Китае представлен в таблице 4.
40
Таблица 4
Table 4
ССВУ-анализ системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам на примере медицинской организации в Китае
The system of medical services provision to foreign citizens: a SWOT-analysis of the Chinese medical organization
Сильные стороны / Strengths
> Крупная многопрофильная медицинская организация регионального значения /
Large multidisciplinary medical organization of regional importance
> Возможность реабилитации детей с церебральным параличом с применением методик китайской народной медицины / Rehabilitation of children with cerebral palsy is possible with
the help of the methods of Chinese traditional medicine
> Низкая стоимость лечения / Low cost of treatment
> Широкая распространенность компаний-посредников, осуществляющих привлечение, оформление и ведение иностранных пациентов /
The widespread use of assistant companies engaged
in the recruitment, registration and management of foreign patients
Слабые стороны / Weaknesses
> Отсутствие развитой системы по оказанию медицинских услуг иностранным гражданам.
Иностранные пациенты оформляются как платные пациенты / There is no developed system for the provision of medical services to foreign citizens. Foreign patients are registered as patients who pay out-of-pocket
> Оказываемые медицинские услуги чаще всего являются терапевтическими. Высокотехнологичные медицинская помощь не оказывается или отсутствует /
The medical services provided are most often therapeutic. High-tech medical care is not provided or is absent
> Низкая квалификация медицинского и административного персонала /
Low qualification of medical and administrative staff
> Сотрудники медицинской организации владеют только китайским языком / Medical staff speak only Chinese
Возможности / Opportunities
> Растущий интерес к китайской народной медицине / A growing interest in Chinese traditional medicine
> Сфера медицинского туризма практически не регламентирована / The area of medical tourism is practically unregulated
Угрозы / Threats
> Отсутствие медицинской визы. С формальной точки зрения, пациент, проходящий лечение в Китае, осуществляет это незаконно / Absence of a medical visa. From a formal point of view, a patient undergoing treatment in China does this illegally
> Отсутствие развитой системы медицинского страхования для продолжения лечения в случае осложнений или покрытия расходов по эвакуации в страну проживания /
There is no developed health insurance system for continued treatment in case of complications or covering the costs of evacuation to the country of residence
> Государственный контроль за медицинскими организациями / State control over medical organizations
ОБСУЖДЕНИЕ
Данная статья представляет результаты первого этапа крупного исследования по поиску путей развития экспорта медицинских услуг в РФ. Этот этап был направлен на выявление лучших мировых организационных практик в сфере экспорта медицинских услуг, качественный анализ которых является основой для дальнейшего более подробного количественного анализа.
При проведении ССВУ-анализа наряду со слабыми сторонами и угрозами, замедляющими развитие экспорта медицинских услуг, были установлены сильные стороны (внутренние факторы) и возможности (внешние факторы), которые могут быть полезны для развития медицинского туризма в Российской Федерации.
Представляется, что одним из внешних факторов, обеспечивающих возможности для развития медицинского туризма, является наличие в законодательстве специальной медицинской визы, что позволяет не только облегчать процедуру въезда в страну для иностранных пациентов, но и на государственном уровне проводить точный статистический учет по данному направлению и контролировать миграционные процессы. Получение медицинской визы предусмотрено в трех странах из четырех, включенных в настоящее исследование. Другим возможно приемлемым для России аспектом законодательного регулирования является отдельное лицензирование деятельности по экспорту медицинских услуг (государственная аккредитация) и реестр основных экспортеров медицинских услуг, что является важным инструментом контроля качества в Корее. Еще одним внешним фактором может стать развитое сотрудничество со многими другими странами по линии министерства иностранных дел в отношении медицинского туризма (характерно для Великобритании). Подобная мера государственной поддержки в сочетании с активной деятельностью по продвижению медицинскими организациями собственных брендов способны, на наш взгляд, обеспечить устойчивое развитие экспорта медицинских услуг.
Пример Южной Кореи демонстрирует возможность разработки мер государственной поддержки по стимулированию медицинского туризма, в том числе в виде единого государственного вебсайта по вопросам оказания медицинской помощи иностранным гражданам и возможность возврата налога на добавленную стоимость за оказанную медицинскую услугу иностранным гражданам.
Логично предположить, что важным фактором привлечения иностранных пациентов является широко известный за рубежом бренд медицинской организации и известность во всем мире в качестве центра по оказанию медицинских услуг иностранным пациентам. Больница в Великобритании, например, имеет попечительский совет, членами которого являются известные и влиятельные люди, что, возможно, способствует привлечению иностранных пациентов.
Не вызывает сомнений, что в целях привлечения состоятельных иностранных граждан медицинская организация должна ассоциироваться с оказанием качественных медицинских услуг с высокой сервисной
составляющей, что определяется наличием современного оборудования, технологий высокого уровня, высококвалифицированного персонала и наличием у медицинских организаций отдельного пространства для иностранных пациентов. Также важным фактором развития медицинского туризма является многопрофильный характер медицинских организаций и возможность выполнения сложных высокотехнологичных операций.
Развитию медицинского туризма, по нашему мнению, способствует наличие гибкой системы оказания медицинских услуг иностранным гражданам с возможностью составления индивидуального плана лечения, что имело место в Великобритании.
В больницах Великобритании и Южной Кореи в организационной структуре медицинских организаций присутствовал международный отдел для работы с иностранными пациентами. По нашему мнению, это является ключевым фактором, обеспечивающим высокую скорость операционных процессов по взаимодействию с иностранными гражданами. Сотрудники международных отделов на достаточном уровне владеют несколькими языками и специализируются на обслуживании иностранных пациентов. Также выявлена возможность создания такой организационной модели медицинской организации, как автономная государственная медицинская корпорация с наличием зарубежных подразделений и/или представительств у медицинских организаций, что должно способствовать популяризации бренда и привлечению иностранных пациентов.
Альтернативным каналом привлечения иностранных пациентов являются отработанные деловые отношения между медицинскими организациями и компаниями-посредниками, которые способны обеспечивать все аспекты операционного немедицинского взаимодействия с иностранными пациентами.
На примере Великобритании и Южной Кореи показано, что наличие высококвалифицированного среднего медицинского персонала, который работает исключительно с иностранными гражданами и владеет соответствующими иностранными языками, является одной из особенностей организации с опытом успешного развития экспорта медицинских услуг: данная категория персонала непосредственно осуществляет сопровождение диагностических и лечебных мероприятий, их высокая квалификация и знание иностранных языков очевидно способствуют достижениям в этой области.
Наконец, важным фактором развития медицинского туризма может быть наличие в медицинских организациях развитой и гибкой электронной системы оказания медицинской помощи, которая обеспечивает надежное хранение всей диагностической и лечебной информации и автоматизацию основных операционных процессов. Нами также выявлены развитые системы контроля качества оказания медицинской помощи, которые позволяют постоянно повышать уровень оказываемых услуг и исправлять ошибки, допущенные в ходе диагностики и лечения. Для реализации контроля качества оказания медицинской помощи наиболее пригодны электронные медицинские системы.
41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
При анализе сильных и слабых сторон четырех крупных медицинских организаций за рубежом, а также внешних факторов, которые влияют на работу данных медицинских организаций, выявлены закономерности в организации экспорта медицинских услуг, которые могут быть применены для развития данного направления в медицинских организациях Российской Федерации.
Дополнительная информация
Конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Финансирование: статья опубликована без финансовой поддержки.
Статья поступила: 28.01.2020 г. Принято к публикации: 10.03.2020 г.
Литература
1. Hopkins L, Labonte R, Runnels V, Packer C. Medical tourism today: what is the state of existing knowledge? J Public Health Policy 2010; 31 (2): 185-98. DOI: 10.1057/jphp.2010.10
2. Destination Healthcare Guide. Medical Tourism Association Destination Guide. 2019. URL: https://medicaltourism.com/Forms/medicaltour-ismguide/medicaltourismguide.aspx (Дата обращения: 21.10.2019)
3. Connell J. Contemporary medical tourism: Conceptualisation, culture and commodification. Tour Manag. 2013; 34: 1-13. DOI: 10.1016/ j.tourman.2012.05.009
4. Fetscherin M, Stephano R-M. The medical tourism index: Scale development and validation. Tour Manag. 2016; 52: 539-556. DOI: 10.1016/ j.tourman.2015.08.010
5. Кириллов А.Н., Мальцев А.В., Балашова М.В. Международная практика организации медицинского туризма. 2018; (6): 133-7.
6. Медицинский туризм в Корее. 2019. URL: http://russian. visitmedicalkorea.com/russian/pt/seoul/index.do (Дата обращения: 22.12.2019)
7. Тастанбекова Ш.О. Мировой опыт развития и продвижение медицинского туризма на примере Южной Кореи. Вестник Казахского Национального медицинского университета 2016; (4): 477-481.
8. Agarwal R, Grassl W, Pahl J. Meta-SWOT: introducing a new strategic planning tool. J. Bus. Strategy. 2012; 33 (2): 12-21. DOI: 10.1108/02756661211206708
References
1. Hopkins L, Labonte R, Runnels V, Packer C. Medical tourism today: what is the state of existing knowledge? J. Public Health Policy 2010; 31 (2): 185-98. DOI: 10.1057/jphp.2010.10
2. Destination Healthcare Guide. Medical Tourism Association Destination Guide. 2019. URL: https://medicaltourism.com/Forms/medi-caltourismguide/medicaltourismguide.aspx (Accessed: 21.10.2019)
3. Connell J. Contemporary medical tourism: Conceptualisation, culture and commodification. Tour. Manag. 2013; 34: 1-13. DOI: 10.1016/ j.tourman.2012.05.009
4. Fetscherin M, Stephano R-M. The medical tourism index: Scale development and validation. Tour Manag. 2016; 52: 539-556. DOI: 10.1016/ j.tourman. 2015.08.010
5. Kirillov AN, Maltsev AV, Balashova MV. International practice of organization of medical tourism. Fundamental research. 2018. 6: 133-7. (In Russ.)
6. Medical Tourism in Korea. 2019. URL: http://russian.visitmedicalkorea. com/russian/pt/seoul/index.do (Accessed: 22.12.2019) (In Russ.)
7. Tastanbekova Sh O. World experience of the development and promotion of medical tourism on the example of South Korea. Vestnik KazNMU. 2016; (4): 477-481. (In Russ.)
8. Agarwal R, Grassl W, Pahl J. Met-SWOT: introducing a new strategic planning tool. J. Bus. Strategy. 2012; 33 (2): 12-21. DOI: 10.1108/02756661211206708
42
Сведения об авторах:
Дайхес Аркадий Николаевич
Начальник отдела организационно-методической поддержки деятельности национальных медицинских исследовательских центров Центра экспертизы и контроля качества медицинской помощи Минздрава России ORCID: 0000-0003-0990-181X
Решетников Владимир Анатольевич
Заведующий кафедрой общественного здоровья и здравоохранения имени Н.А. Семашко Первого Московского государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский университет), доктор медицинских наук, профессор ORCID: 0000-0002-7853-7356
Манерова Ольга Александровна
Профессор кафедры общественного здоровья и здравоохранения имени Н.А. Семашко Первого Московского государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский университет), доктор медицинских наук, профессор ORCID: 0000-0002-1660-9414
Михайлов Илья Александрович
Специалист отдела организационно-методической поддержки деятельности национальных медицинских исследовательских центров Центра экспертизы и контроля качества медицинской помощи Минздрава России ORCID: 0000-0001-8020-369X
Адрес для переписки:
Хохловский переулок, вл. 10, стр. 5, Москва 109028,
Российская Федерация
Тел.: +7 (495) 783-19-05 (доб.223)
E-mail: [email protected]
Authors:
Daykhes Arkady Nikolaevich
Head of the Department of organizational and methodological support of the activities of national medical research centers, Center of Healthcare Quality Assessment and Control of Ministry of Health of the Russian Federation ORCID: 0000-0003-0990-181X
Reshetnikov Vladimir AnatoPevich
Head of N.A. Semashko Department of Public Health and Healthcare, I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (Sechenov University), Doctor of Medicine, Professor ORCID: 0000-0002-7853-7356
Manerova Olga Aleksandrovna
Professor of the N.A. Semashko Department of Public Health and Healthcare, I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (Sechenov University), Doctor of Medicine, Professor ORCID: 0000-0002-1660-9414
Mikhailov Ilya Aleksandrovich
Specialist of the Department of organizational and methodological support of the activities of national medical research centers, Center of Healthcare Quality Assessment and Control of Ministry of Health of the Russian Federation ORCID: 0000-0001-8020-369X
Correspondence address:
Khokhlovsky lane 10, bldg. 5, Moscow 109028,
Russian Federation
Tel.: + 7 (495) 783-19-05 (*223)
E-mail: [email protected]