Научная статья на тему 'Современное состояние украинской археографии (публикации источников раннего Нового времени)'

Современное состояние украинской археографии (публикации источников раннего Нового времени) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
343
88
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АРХЕОГРАФИЯ / УКРАИНА / UKRAINE / НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / NATIONAL IDENTITY / МЕТОДОЛОГИЯ / METHODOLOGY / ПУБЛИКАЦИИ / PUBLICATIONS / PUBLICATION OF DOCUMENTS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Таирова-Яковлева Татьяна Геннадьевна

Статья содержит обзор истории публикации источников по истории Украины раннего Нового времени начиная с середины XIX в. и до настоящего времени. Показаны этапы развития украинской археографии, раскрыты влияние политических аспектов и цензуры, а также дана характеристика методам и подходам, которые используются в ведущих современных украинских институтах при передаче текстов документов. Подчеркиваются достижения и недостатки данных изданий. В приложении даются таблицы документов, которые не вошли в последние украинские академические издания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Таирова-Яковлева Татьяна Геннадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROBLEMS OF FORMATION OF THE UKRAINIAN STUDY OF EARLY TEXTS (THE PUBLICATION OF DOCUMENTS OF THE EARLY MODERN TIMES)

The article contains the review of publications of documents about the history of the Ukraine of the Early Modern times, starting from the XIX century and up today. The article shows the main steps of the developing of the publication of sources, the influence on it of the political situation and of censorship. It also contains the description of methods which were used in the leading Ukrainian institutes for the transliteration of the texts. The article describes the achievements and problems of the modern publications. The articles contains the list of the documents, which were not included in the academic publications of proclamations and letters of the Ukrainian hetmans.

Текст научной работы на тему «Современное состояние украинской археографии (публикации источников раннего Нового времени)»

УДК 94(41/99)+94+94(4)+94(47)+94(477)

Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2014. Вып. 4

Т. Г. Таирова-Яковлева

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ УКРАИНСКОЙ АРХЕОГРАФИИ (ПУБЛИКАЦИИ ИСТОЧНИКОВ РАННЕГО НОВОГО ВРЕМЕНИ)*

Статья содержит обзор истории публикации источников по истории Украины раннего Нового времени начиная с середины XIX в. и до настоящего времени. Показаны этапы развития украинской археографии, раскрыты влияние политических аспектов и цензуры, а также дана характеристика методам и подходам, которые используются в ведущих современных украинских институтах при передаче текстов документов. Подчеркиваются достижения и недостатки данных изданий. В приложении даются таблицы документов, которые не вошли в последние украинские академические издания. Библиогр. 40 назв. Табл. 2.

Ключевые слова: археография, Украина, национальная идентичность, методология, публикации.

T. G. Tairova-Iakovleva

PROBLEMS OF FORMATION OF THE UKRAINIAN STUDY OF EARLY TEXTS (THE PUBLICATION OF DOCUMENTS OF THE EARLY MODERN TIMES)

The article contains the review of publications of documents about the history of the Ukraine of the Early Modern times, starting from the XIX century and up today. The article shows the main steps of the developing of the publication of sources, the influence on it of the political situation and of censorship. It also contains the description of methods which were used in the leading Ukrainian institutes for the transliteration of the texts. The article describes the achievements and problems of the modern publications. The articles contains the list of the documents, which were not included in the academic publications of proclamations and letters of the Ukrainian hetmans. Refs 40. Tables 2.

Keywords: publication of documents, Ukraine, national identity, methodology, publications.

Публикация источников является одной из важнейших задач, стоящих перед историками, а формирование источниковедческой базы — основа для любой национальной исторической школы. При этом соблюдение норм и правил археографии становится ключевым для возможности профессионального использования источников и объективной оценки событий.

История Украины раннего Нового времени притягивала и продолжает притягивать историков и архивистов как Украины, так России и Польши. В разные эпохи предпринимались попытки осуществить комплексную публикацию архивных документов. Разные идеологические реалии и археографические подходы приводили к тому, что такие попытки не всегда были успешными. В настоящей статье мы рассмотрим современное состояние украинской археографии, попытаемся охарактеризовать ее основные тенденции, дать оценки новейших публикаций, а также коснемся перспектив дальнейшей работы. Объяснить проблемы, имеющиеся в археографии

Таирова-Яковлева Татьяна Геннадьевна — доктор исторических наук, профессор, директор центра по изучению истории Украины, Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9; tairovayak@mail.ru

Tairova-Iakovleva Tatiana G. — Doctor of History, Professor, Director of the Center for the Study of the history of the Ukraine, St. Petersburg State University, 7/9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian Federation; tairovayak@mail.ru

* Статья подготовлена в рамках выполнения работ по проекту СПбГУ «Кризис идентичности на постсоветском пространстве в зеркале конфликта», шифр в ИАС НИД СПбГУ 5.38.279.2014.

суверенной Украины невозможно без знания предыстории, традиций и реалий начального и советского периодов. Поэтому данную работу мы начнем с краткого обзора истории становления украинской археографии.

Первая комплексная публикация материалов по истории Украины Нового времени из собраний киевских архивов была предпринята еще киевской археографической комиссией, созданной в 1843 г. при канцелярии киевского, подольского и волынского генерал-губернатора. Первым изданием стали Памятники киевской комиссии [1] под редакцией М. А. Максимовича, Н. Д. Иванишева и В. П. Чеховича. В этом издании еще не имелось легенды, не указывалось, из какого фонда взят документ, отсутствовало и его какое-либо археографическое описание.

Второй комплексной публикацией киевской археографической комиссии стал Архив Юго-Западной России (ЮЗР) (35 томов) [2], изданный в 1899-1914 гг. и включавший в себя документы из учрежденного при киевском университете св. Владимира Центрального архива. Издание осуществляли выдающиеся историки О. И. Левицкий, В. Б. Антонович, М. В. Довнар-Запольский и др. Каждый из них редактировал свою часть. Изданные документы освещали как экономическую, так социальную и политическую историю. Большое внимание при подборе документов уделялась церковной истории, актам о казаках и гайдамаках. Архив ЮЗР, изданный в период относительной свободы слова и отмены цензуры, представляет собой уникальный комплекс документов с подробными комментариями, индексами и пр. Издавался он по правилам археографии XIX в., без переводов, зато с легендой, содержащей сведения о месте хранения документа. Далеко не все материалы, изданные в нем, освоены историками даже за прошедшие со времени публикации сто лет.

Во второй половине XIX в. на Украине были изданы также отдельные исторические памятники раннего Нового времени, в частности казацкие летописи С. Величко, Г. Грабянки, летопись Самовидца, Краткое описание Малороссии и др.

В 1896 г. в Галиции (входившей в состав Австро-Венгрии) при Научном товариществе им. Т. Шевченко по инициативе М. Грушевского была создана археографическая комиссия, в состав которой вошли В. Антонович, Д. Багалий, С. Томашев-ский, М. Кордуба, В. Липинский, И. Крипякевич и др. Их трудами был подготовлен и в 1896-1924 гг. издан комплекс документов по истории Украины, относящихся к XVI-XVIII вв., из архивов Западной Европы («Жерела до кторй Украши-Руси») [3]. Все источники издавались на языке оригинала, без перевода (латынь, французский, итальянский и др.), что создает некоторые неудобства для исследователей. Некоторые документы были изданы фрагментарно. При этом имелись серьезные научные комментарии и индексы.

В центральной Украине на рубеже XIX-ХХ вв. был издан блок «Генеральных следствий», проведенных гетманом Д. Апостолом в 1731 г. и содержащих уникальный материал по социально-экономической истории Украины [4-10]. В частности, в них заключалась информация о правовом статусе всех населенных пунктов Украинского гетманства почти за 100 лет. В приложениях приводились оригиналы и копии универсалов украинских гетманов. Издание материалов следствий всех полков затянулось, однако, почти на сто лет.

После революции была создана археографическая комиссия украинской Академии наук, которая в 1921 г. объединилась с киевской археографической комиссией. В ее главе стояли Д. Багалий, М. Грушевский, К. Лазаревская, В. Иконников, В. Перетц

и др. Комиссии удалось начать издание серии «Украинский архив», в рамках которого была продолжена работа по изданию Генеральных следствий [11-12], а также был опубликован комплекс материалов по истории гайдамацкого движения («Коденська книга») [13].

Разгром историко-филологической секции УАН, репрессии и физическая расправа с историками прервали становление украинской археографии и издание источников по истории Украины раннего Нового времени почти на 40 лет. Единственным исключением стало издание в Москве юбилейного сборника «Воссоединение Украины с Россией», в подготовке которого приняли участие ведущие украинские археографы и историки Ф. П. Шевченко и А. К. Касименко [14]. С археографической точки зрения, несмотря на жесткую политическую цензуру, публикация была выполнена на очень высоком уровне. Авторы провели сверку почти со всеми документами, которые перепечатав а лись из предыдущих изданий [15, с. 36-46]. Конечно, в глаза бросаются идеологические штампы, присутствующие повсюду в публикации, в том числе в заголовках документов (постоянно говорится о «всеобщем стремлении украинского народа к воссоединению с Россией», хотя ничего подобного в тексте не встречается) [14; 3, с. 198]. К тому же составители позволяли себе публиковать документы с купюрами, выпуская те фрагменты, которые не вписывались в концепцию «дружбы народов».

В начале 1960-х годов на Украине разгорелась дискуссия о методах передачи текста источников раннего Нового времени. Данная необходимость была связана с особенностями украинских текстов, не позволявших полностью копировать «Правила издания исторических документов в СССР». Например, буква «"£» в украинском языке читается как «и» (в то время как в русском языке — как «е»). Институт языкознания АН УССР подготовил правила издания памятников украинского языка, базировавшиеся на методе транслитерации текста, предусматривавшей максимальную точность в передаче текста буква за буквой. Но многие историки считали эти правила малопригодными для издания документов как исторических источников (без лингвистических целей), так как они слишком сложны и малопригодны для набора. Еще дальше в развитии транскрипционной методики пошел А. Бевзо, который заменял все буквы на современные (не учитывая особенностей «кг» как «г» фрикативного»), без оговорок раскрывал титла, добавлял общепринятые пропуски окончаний слов и даже исправлял некоторые описки, нивелируя определенную специфику языка памятника [16, с. 57-59].

Издатели «Документов Богдана Хмельницкого» [17] — выдающийся историк-архивист И. Крипякевич, Ф. Шевченко и И. Бутич — придерживались транскрипционной методики. В случае издания русских документов они пользовались правилами, принятыми в СССР, украинские документы были переданы методом транскрипции, а иностранные — по методике польских коллег. Издателями была проведена работа в 29 архивах, найдены десятки новых документов, учтены сотни их списков и переводов, систематизированы не выявленные документы Б. Хмельницкого, о которых имеются упоминания в источниках. Издание сопровождалось вступительной статьей, именным, географическим и предметным индексами, словарем устаревших слов, таблицей мест написания документов и т. д. Эта была наиболее комплексная работа.

В период оттепели в 1969 г. на базе Института истории АН УССР была создана археографическая комиссия АН УССР, включившая таких специалистов, как Ф. П. Шевченко, К. Гуслитый и др. Перед комиссией стояли амбициозные планы, планировалось издание серии «Источники по истории Украины», в которую должны были входить летописи, хроники, дневники, мемуары, записки иностранцев и пр. Тогда же началась разработка правил издания исторических источников, основанная на методике транслитерации, но в упрощенном по сравнению с лингвистическими публикациями виде.

Именно в таком виде Я. Дзыра издал один из ведущих источников казацкой эпохи — летопись Самовидца [18]. Текст передавался с большой точностью, оговаривалось раскрытие титл, писание в строке выносных букв и т. д. Вышедшие из употребления буквы заменялись на современные, в частности «■£» заменялось на «1», что вызвало нарекание лингвистов. Издание включало вступительную статью, комментарий, список устаревших и малоупотребительных слов, библиографический список, именной и географический указатели. Издатель обосновал выбор списков летописи, положенных в основу публикации, подробно остановился на проблеме авторства и в комментариях отметил неточности в свидетельствах Самовидца. Несмотря на то, что некоторые языковеды и историки оспаривали некоторые приемы Я. Дзыри (раскрытие «■£», недостаточное археографическое описание всех списков, использование при публикации только двух и пр.), публикация летописи Самовидца стала серьезным достижением украинской археографии, продемонстрировав высокий современный академический уровень.

Значимой была публикация документов, относящихся к гайдамацким движениям на Украине XVIII в. Коллектив под руководством И. Бутича и Ф. Шевченко выявил документы из архивов и рукописных отделов библиотек Москвы, Петербурга, Киева, Харькова, Львова и Вильнюса [19, с. 21]. Незначительное число документов было перепечатано из предыдущих изданий, но, к сожалению, авторы не отмечали, было ли это вызвано тем, что не удалось найти оригиналы или какими-то другими соображениями (отсутствием возможности работать в иностранных архивах и т. д.).

Начавшийся процесс становления украинской археографии был прерван в 1972 г. политическими событиями — смещением с поста первого секретаря ЦК КП Украины П. Е. Шелеста, выступавшего за внимание к историческому прошлому Украины и, в частности, к казацкому периоду, за использование украинского языка. Начинается преследование «украинского национализма», к сторонникам которого причисляли всех, кто занимался прошлым Украины. Ряд ведущих специалистов по истории Нового времени, включая Я. И. Дзиру, О. С. Компан и О. М. Апанович, были уволены из Института истории АН УССР с формулировкой «за пропаганду буржуазно-националистических идей и дружеские отношения с репрессированными диссидентами». Все публикации на казацкую тематику были остановлены, научные школы распались.

Только через двадцать пять лет, в 1987 г., постановлением Президиума АН УССР была возобновлена работа Археографической комиссии, которую возглавил на тот момент еще член-корреспондент АН УССР П. Сохань. На базе комиссии в 1990 г. был создан Институт украинской археографии и источниковедения АН, которому присвоили имя М. С. Грушевского. Начался выпуск ежегодного журнала «Украшський археографiчний щорiчник».

В 1995 г. Институт археографии совместно с Институтом украинского языка (НАН) издал проект правил издания памятников, написанных на украинском и церковнославянском языках, подготовленный В. В. Нимчуком (языковедом, в то время — директором Института украинского языка НАН Украины) [20]. В правилах выделялись дипломатический и критический методы издания. Первый предусматривал факсимильное перенесение текста (с соблюдением размера строк, всех особенностей и т. д.) [20, с. 14], второй допускал изменение строк, но сохранял все устаревшие буквы, не раскрывал сокращения и пр. [20, с. 15-18]. Для издания источников научно-популярного класса правила предусматривали упрощенную форму. Предлагалось «■£» заменять на «Ь>, «ъ» заменять на апостроф, «ь» сохранять только в случаях, когда он соответствует современной украинской орфографии, заменять «ы» на «и», «1» в «и» и т. д., «1» в середине текста между согласными заменять на «и», а между гласными — на «1» [20, с. 23-24]. То есть для издания документов по этим правилам требовались специальные филологические знания. Такие правила применимы при издании памятников, но не исторических документов. Именно поэтому они не используются ни в одной из публикаций исторических документов, о которых пойдет речь далее.

Первой серьезной публикацией археографической комиссии было издание «Реестра Войска Запорожского» 1649 г. [21], который в XIX в. был опубликован О. Бодян-ским со значительными ошибками. Публикация была осуществлена под редакцией Ф. П. Шевченко. В предисловии раскрывалось историческое значение памятника и обстоятельства его появления. Подробно описывался метод транслитерации текста: издатели сохранили все устаревшие буквы, курсивом отметили выносные буквы и лигатуры, а также сохранили титла, приложив список сокращений. В приложениях раскрывались кодикология и палеография рукописи, описывалось сотенно-пол-ковое устройство Гетманщины по Реестру, делалась сравнительная численность казацких полков, также в издании имелись индекс личных имен, библиография и т. д.

Серия универсалов украинских гетманов (имеющая подзаголовок: «Материалы к украинскому дипломатарию») была начата в Институте историографии старейшим археографом И. Бутичем, который во многом опирался на материалы, собранные еще И. Крипякевичем. В издании имеются обширные комментарии, индексы, списки не выявленных документов и пр. В предисловии к первому тому серии [22] И. Бутич указывал, что в публикации были сохранены буквы «■£», «ы», «ъ» (которые отсутствуют в современном украинском языке), а буквы <ф>, «у», «а», «е», «5», «V» были переданы современными буквами украинского алфавита. Выносные буквы расшифровывались и передавались курсивом (последнее отличало публикацию текста от правил, принятых в России). Буквенные обозначения цифр заменялись на арабские, имена собственные публиковались с заглавной буквы, знаки препинания ставились согласно современным правилам [22, с. 37].

Во втором и последующих томах использовались те же правила, но в менее строгом формате. Так, в предисловии было сказано, что «выносные буквы по возможности введены в строку и переданы курсивом» [23, с. 18]. К И. Бутичу в это время присоединились молодые коллеги В. Ринсевич и И. Тесленко. Но если том, посвященный Б. Хмельницкому, собрал практически все известные на настоящее время документы, то совсем по-другому обстоит дело с универсалами последующих гетманов. Имеются и другие недочеты. Так, в некоторых документах в легенде не указано,

с копии или оригинала осуществляется публикация (№ 78, 106 и др.). Поскольку издание осуществлялось в основном с микрокопий (переданных в Киев еще во времена СССР), то археографических описаний документов в нем нет. Впрочем, многие изданные оригиналы также не были описаны.

Есть в публикации и более серьезные недостатки. Прежде всего, она неполна. То, что большое число универсалов имеется не только в киевских собраниях, но также в Москве, Санкт-Петербурге и в Польше, ни для кого не было секретом. На наличие большого числа универсалов украинских гетманов в коллекциях Санкт-Петербурга (в частности, в собрании отдела рукописей РНБ) указывала в своей работе автор данной статьи [24]. Как выясняется, копии этих документов отсутствуют в Киеве. Понятно, что опубликованные мной данные, касающиеся универсалов И. Выгов-ского, не могли быть использованы в вышедшем в том же году томе «Универсалов И. Выговского и И. Самойловича» [23], но, к сожалению, они не были использованы и в более поздних томах украинского дипломатария, на них даже нет ссылок.

Следует отметить, что при издании универсалов не были использованы и документы другой основной коллекции универсалов украинских гетманов, хранящихся в Петербурге, — Актов Киевской казенной палаты из Архива Института истории РАН. Причем отмечу, что в Петербурге хранятся оригиналы. У издателей универсалов не нашлось технической возможности приехать в командировку в Петербург, а просто привлечь к работе своих российских коллег они не сочли необходимым.

В результате часть универсалов из коллекции Киевской казенной палаты была издана по копиям, хранящимся в Институте рукописей научной библиотеки им. В. И. Вернадского и в Центральном государственном историческом архиве в Киеве (видимо, они были переданы еще в советские времена в числе комплекса копий из архивов РФ, относящихся к истории Украины: № 32, 41, 230, 268, 396, 439, 463, 464 и др.). Советские микрофильмы не отличаются современным качеством — отсюда множество ошибок в транслитерации текста. Хуже, что многие универсалы (по каким-то причинам пропущенные при копировании в советские времена) вообще не вошли в издание (Приложение № 1). Еще раз подчеркну, что речь идет исключительно об оригиналах. Не вошли они и в приложение к тому серии, посвященному П. Полуботку, в котором был издан ряд не вошедших в предыдущие тома универсалов [25, с. 506-540].

Этот том стоит отдельно во многих отношениях. Во-первых, он был подготовлен уже не И. Бутичем, а редакционной коллегией, включающей таких историков, как Г. Боряк, В. Брехуненко, А. Коваленко, Ю. Мыцык и др., и издан при поддержке черниговского фонда. Коллективом была проделана очень серьезная работа, включая обстоятельные научные комментарии, индексы и пр. В предисловии не оговариваются принципы передачи текста. Скорее всего, авторы придерживались принципов, изложенных в предыдущих томах. Но наибольшие вопросы вызывают перепечатки нескольких документов из публикаций XIX в. При этом не оговаривается, чем это вызвано, что особенно странно на фоне огромного массива документов, извлеченного из архивов Украины. Если местонахождение этих документов не удалось установить, следовало бы так и сказать, издав их (для полноты картины) в приложении как «ненайденные», что делал в свое время И. Крипякевич. Все-таки публикации XIX в. были весьма несовершенными, не отвечающими современным требованиям археографии, и это хорошо известно. Зато в томе Полуботка в приложение издате-

ли включили универсалы И. Мазепы, не попавшие в предыдущие два тома [26-27] и опубликованные автором данной статьи [28]. Эти тома универсалов И. Мазепы издавались И. Бутичем, и к ним относится все, что мы говорили о томе универсалов И. Выговского-И. Самойловича. Эта публикация также далеко неполна. Не учтены многие документы из московских и петербургских, не говоря уже о польских архивах. Часть из них выявлена и издана автором данной статьи [29].

Другим проектом Института археографии является издание комплекса документов Новой Запорожской Сечи [30]. При передаче текста составителями сохраняются все устаревшие буквы и те, которые могут интерпретироваться неоднозначно (например, «"£», «ы», «и», «е», «Ь>), выносные буквы передаются курсивом, а латинские заменяются кириллицей (в отличие от всех других вариантов, описанных нами) [30. 1, с. 29-30]. Сокращения под титлами не раскрываются, но имеется таблица сокращений. Те же правила составители применили и к российским текстам. В каждом томе имеются списки старшины, комментарии, индексы и пр. Следует отметить, что в комментариях приводятся источники, которые не относятся собственно к канцелярии Коша, но помогают раскрыть содержание изданного документа.

Несколько изданий было подготовлено представителем знаменитой еще в советские времена днепропетровской школы источниковедения Ю. А. Мыцыком, прежде всего это источники по истории национально-освободительной войны украинского народа 1648-1658 гг. [30.] В предисловии к этому изданию указано, что польские тексты переданы в соответствии с современными требованиями передачи текста, разработанными польскими археографами, староукраинские переданы по правилам, разработанным Я. Дзирой, а российские — в соответствии с правилами издания документов XVI-XVIII вв. (М., 1969) [31, с. 6]. Ко всем документам даны подробные легенды, в том числе с указанием предыдущих публикаций данного источника.

Ю. А. Мыцык вместе с днепропетровско-торонтской аспиранткой М. Кравец подготовил также издание книг присяги Белоцерковского и Нежинского полков 1654 г. Так как основная часть документа была составлена русскими писарями, то издатели в основном пользовались правилами, принятыми в РФ, но с некоторыми изменениями. Так, титла раскрыты, но все сокращения даны в скобках. Устаревшие буквы заменены на современные, но при передаче «"£» в украинских именах использовано «и», а в остальном тексте «е» [32, с. 20].

Очень важной стала завершающая из серии публикаций генеральных следствий о маетностях, начатых еще в XIX в. Это издание документов Полтавского полка было осуществлено в Полтаве, но подготовлено И. Бутичем, который соответственно пользовался своей, разработанной еще с И. Крипякевичем, системой передачи текста. Все устаревшие буквы заменялись им на современные, за исключением «■£» и латинских букв. Выносные буквы расшифровывались и передавались. Буквенные обозначения цифр заменялись на арабские, имена собственные публиковались с заглавной буквы, знаки препинания ставились согласно современным правилам [33, с. 23].

Ряд публикаций документов раннего Нового времени был осуществлен Институтом истории Украины НАНУ Прежде всего, следует сказать о двух томах писем И. Мазепы, относящихся к 1687-1690 [34] и к 1691-1700 гг. [35], составленных киевским историком и археографом А. Станиславским. Он использовал другую систему передачи украинского текста, чем его коллеги из Института археографии. При

публикации русских документов (подавляющее число изданных источников — это перевод писем И. Мазепы на русский язык, сделанный в Малороссийском приказе) Станиславский пользовался правилами, принятыми в России, т. е. он заменял «"£» на «е», раскрывал сокращения, расставлял «ь» и «ъ», придерживался современной нам пунктуации и т. д. При передаче украинских документов он сохранял буквы «■£» и «1», раскрытые сокращения у него переданы курсивом, а выносные буквы подчеркнуты. Учитывая, что у И. Бутича курсивом выделяются выносные буквы, это создает некоторую путаницу для специалистов.

В изданиях А. Станиславского имеются полные именной и географический индексы. Научных комментариев нет, зато есть весьма объемное введение, представляющее собой самостоятельное историческое исследование эпохи Мазепы и более уместное в отдельном издании.

Значительно хуже то, что данная публикация писем И. Мазепы оказалась неполной, что никак не отражено в предисловии. Причем речь идет не только о письмах, хранящихся в других архивных собраниях, но и в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА), откуда А. Станиславский, собственно, и брал документы. Честно говоря, автор данной статьи сама понадеялась на полноту киевского издания и в своих исследованиях гетманства И. Мазепы была уверена, что все его письма (по крайней мере из РГАДА) в хронологических рамках двух томов изданы. Однако при подготовке издания описей Малороссийского приказа и фонда «Малороссийские дела», нами были обнаружены целые пласты писем И. Мазепы, не вошедшие в указанное издание (см. Приложение, табл. 2; в таблице нами не учтены «проезжие листы», а также копии листов, опубликованных из других фондов). А. Станиславский упоминает во введении, что ряд писем Мазепы был опубликован в XIX в., но не приводит их списков, равно как и конкретных ссылок.

Примером полного академического издания всех списков и копий знаменитого памятника является недавняя публикация «Конституции Филипа Орлика», выполненная Институтом истории Украины НАН, ведущими историками, архивистами и филологами Украины [36]. Издание содержит факсимиле и транслитерацию всех сохранившихся оригиналов и копий данного текста, подробнейший археографический, текстологический и филологический анализ, комментарии, индексы, библиографию, а также перевод на современные украинский, русский, английский, немецкий и французский языки.

Издание «Конституции Филипа Орлика», которое можно считать эталонным, явно диссонирует с выходящими на Украине публикациями документов, выполненными непрофессиональными историками. К этим изданиям относятся прежде всего два тома документов эпохи И. Мазепы, подготовленных С. Павленко [37-38]. По сути дела, это простая перепечатка документов из различных публикаций XIX в. Издание не содержит никаких комментариев, легенд, а также описаний принципов передачи текста — только индексы. Учитывая, что публикации XIX в. были крайне несовершенны и место современного нахождения документов не установлено, данные публикации не могут претендовать на научные. С другой стороны, они служат определенную службу, учитывая тот факт, что в них перепечатаны материалы из редких изданий, доступных далеко не всем интересующимся историей Украины.

Подводя некоторые итоги, мы можем отметить, что в последние годы на Украине были изданы методические рекомендации по публикации иностранных документов

[39] и эпистолярных источников [40]. Но правил издания собственно украинских документов Нового времени, равно как и публикаций, анализирующих проблемы таких публикаций, так и не появилось.

При издании документов Украинского гетманства мы руководствовались российскими правилами 1990 г., принятыми для издания документов конца XVII-XVIII вв., с сохранением орфографии, но с заменой отсутствующих в современной нам орфографии букв («£» на «кс», «ш» на «о», «е» на «ф» и т. п.). При этом нами сохраняется написание «i» и «z», а также «"£», которое в большинстве случаев в современном украинском языке перешло в «i», а не в «е», как в русском языке. Раскрытие титла и написание выносных букв в строку нами в примечаниях специально не оговаривается. Мы полагаем, что такой принцип наиболее удобен для издания исторических источников. Метод транслитерации будет применяться нами при издании памятников — например Летописи С. Величко, которые, помимо исторического содержания, крайне важны для изучения истории языка и литературы.

В завершение следует подчеркнуть, что становление современной украинской историографии проходило по сложному, порой трагическому пути, связанному с политической конъюнктурой и цензурными ограничениями. За время, прошедшее со времени государственной независимости, было сделано много в плане комплексного издания источников по истории раннего Нового времени. «Казацкий период» становится одним из наиболее востребованных и изучаемых. Недостатком остается отсутствие единых правил передачи текстов, репрезентативность публикуемого материала и зачастую слепое копирование изданий XIX в.

Источники и литература

1. Памятники, изданные Временною комиссиею для разбора древних актов. Киев: Типогр. университета Св. Владимира.1-е изд. — 1845-1859, 887 с.; 2-е изд. — 1898, 893 с.

2. Архив Юго-Западной России, издаваемый Временною комиссиею для разбора древних актов. Ч. 1-8. Киев: Киевская университетская типогр. 1859-1911.

3. Жерела до гсторц Украши-Руси. Т. 1-11. Л^в: НТШ, 1895-1924.

4. Генеральное следствие о маетностях Гадячского полка. Полтава: [Б. и.], 1893. 11 с.

5. Генеральное следствие о маетностях Киевского полка // Чтения в Историческом обществе Нестора-летописца (ЧИОНЛ). 1893. Кн. VII. Отд. III. С. 29-68.

6. Генеральное следствие о маетностях Миргородского полка / изд. Барвинский В. // Труды Полтавской ученой Архивной комиссии. 1912. Вып. 9. С. 121-179.

7. Генеральное следствие о маетностях Нежинского полка / под ред. Н. П. Василенко. Чернигов: [Б. и.], 1900. 417 с. (оттиск).

8. Генеральное следствие о маетностях Переяславского полка / изд. Мякотин В. А. // Сборник Харьковского историко-филологического общества. Т. 8. Харьков: Харьковское историко-филологическое об-во, 1896. С. 224-288.

9. Генеральное следствие о маетностях Прилуцкого полка / изд. Мякотин В. А. // ЧИОНЛ. 1897. Т. II. Отд. III. С. 5-38.

10. Генеральное следствие о маетностях Черниговского полка. Чернигов: [Б. и.], 1892. 196 с.

11. Генеральне слвдство про маетность Стародубського полку // Украшський apxiв. Т. 1. Кшв: ВАН, 1929. 379 с.

12. Генеральне слвдство про маетность Лубенського полку / вступ. А. Лазаревского. Украшський архiв. Т. IV. Кшв: ВАН, 1931. 470 с.

13. Коденська книга // Украшський архiв. Т. 2. Кшв: ВАН, 1931. 436 с.

14. Воссоединение Украины с Россией: документы и материалы. Т. I-III. M. : Наука, 1953.

15. Ковальский Н. П. Источниковедение истории Украины XVI—первая половина XVII вв. Ч. 1. Анализ советских археографических публикаций документальных источников. Днепропетровск: ДГУ, 1977. 95 с.

16. Ковальский Н. П., Мыцык Ю. А. Анализ отечественных источников по истории освободительной войны украинского народа 1648-1654 гг. Днепропетровск: ДГУ 1986. 79 с.

17. Документы Богдана Хмельницкого / изд. Крипякевич И. Ки!в: Изд-во АН Украины, 1961.

739 с.

18. Лиопис Самовидця. Кшв: Наукова думка, 1971. 208 с.

19. Гайдамацький рух на Укра'!ш в XVIII ст. (сборник документов) 1717-1775 рр. / шд. ред. I. Бу-тича та Ф. Шевченка. Кшв: Наукова думка, 1970. 657 с.

20. НiмчукВ. В. Правила видання пам'яток, писанихукра!нською мовою тацерковнослов'янською укра!нсько! редакци. Кшв: 1нститут укра!нсько! археограф!!, 1995. 37 с.

21. Реестр Вшська Запорозького 1649 року. Ки!в: Наукова думка, 1995. 588 с.

22. Ушверсали Богдана Хмельницького. Ки!в: Альтернативи, 1998. 416 с.

23. Ушверсали укра!нських гетьмашв ввд 1вана Виговського до 1вана Самойловича (1657-1687). Ки!в; Львiв: НТШ, 2004. 1118 с.

24. Таирова-Яковлева Т. Г. Документи до ктори Гетьманщини у фондах санкт-петербурзьских архiвiв // Укра!нський археографiчний щорiчник. В. 8-9. Ки!в; Нью-Йорк, 2004. С. 529-543.

25. Ушверсали Павла Полуботка. Ки!в: НТШ, 2008. 721 с.

26. Ушверсали 1вана Мазепи. Ки!в; Львiв: НТШ, 2002. 786 с.

27. Ушверсали 1вана Мазепи. Ки!в; Львiв: НТШ, 2006. 799 с.

28. Гетман Иван Мазепа. Документы из архивных собраний Санкт-Петербурга / сост. Т. Г. Таирова-Яковлева. Вып. 1. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. 252 с.

29. Батуринский архив и другие документы по истории Украинского гетманства 1690-1709 гг. / сост. Т. Г. Таирова-Яковлева. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014 (в печати).

30. Архiв Коша Ново! Запорозько! Оч! Т. 1. Ки!в, 1998. 698 с.; Т. 2 — Ки!в, 2000. 750 с.; Т. 4 — Ки!в, 2006. 952 с.; Т. 5 — Ки!в, 2008. 869 с.

31. Джерела з ктори Нацюнально-визвольно! вшни укра!нського народу 1648-1658 гг. Т. 1. (1648-1649 рр.). Ки!в: КМА, 2012. 263 с.

32. Присяжш книги 1654 р. Бшоцерювський та Шжинський полки. Ки!в: НАН, 2003. 350 с.

33. Генеральне слвдство про маетносп Полтавського полку 1729-1730. Полтава: Видавництво Полтава, 2007. 157 с.

34. Листи 1вана Мазепи / упор. В. Сташславський. Т. 2. Ки!в: 1нститут 1стори Укра!ни НАН, 2010. 480 с.

35. Листи 1вана Мазепи / упор. В. Сташславський. Т. 1. Ки!в: 1нститут 1стори Укра!ни НАН, 2002. 751 с.

36. Пакти 1 конституци Украинско! казацько! держави. Львiв: Свiт, 2011. 440 с.

37. Доба гетьмана 1вана Мазепи в документах. Ки!в: Киево-Могилянская академия, 2007. 1142 с.

38. Вiйськовi кампани доби гетьмана 1вана Мазепи в документах. Ки!в: Киево-Могилянская академия, 2009. 1053 с.

39. Методичш рекомендаци до видання iншомовних писемних джерел XIX — початку XXI ст. Т. М. Себта. Ки!в: [Б. и.], 2008. 25 с.

40. Гирич 1.Б., Ляхоцький В. П. Видання украшомовних ешстолярних джерел кшця XIX — серед-ини ХХ ст.: методичш рекомендаци. Ки!в: 1нститут украхнсько! археограф!!, 2000. 31 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Универсалы украинских гетманов, хранящиеся в Архиве С.-Петербургского Института истории РАН

Архив СПбИИ РАН, ф. 68, № дела Дата и название документа

27 1658 г., июня 22. Универсал И. Выговского «полковникам, есаулам, Войску Запорожскому и мещанам места Максимовки».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

28 1658 г., июня 22. Универсал И. Выговского «полковникам, есаулам, Войску Запорожскому и мещанам м. Чигирин-Дубровы».

30 1659 г., декабря 9. Универсал И. Выговского «всем старишнам и черни Войска Запорожского о неприкосновенности принадлежащих Мгарскому монастырю Вовчан-ских мельниц».

32 1659 г., октября 18. Универсал И. Выговского «киевскому Златоверхо-Михайловско-му монастырю на владение мельницею Федакоскою на реке Красной».

37 1660 г., января 30. Универсал Ю. Хмельницкого «полковнику Переяславскому о предоставлении права киевскому Выдубицкому монастырю права пользования мерочками с двух мельниц в селе Летковичи.

39 1660 г. Универсал Ю. Хмельницкого «полковнику Переяславскому, подтверждающий права киевского Межигорского монастыря на две мельницы на р. Трубеж.

40 1660 г., февраля 9. Универсал Ю. Хмельницкого киевскому Межигорскому монастырю на сельцо Туровче и Холм.

41 1660 г., февраля 21. Универсал Ю. Хмельницкого «полковнику Киевскому, сотнику Трипольскому и др. на права киевского Златоверхо-Михайловского монастыря на владение мельницей Федаковской на р. Красной.

42 1660 г., мая 2. Универсал Ю. Хмельницкого старшинам и черни о предоставлении Степану Жуку во владение остров под м. Острем.

43 1660 г., мая 3. Универсал Ю. Хмельницкого полковникам, есаулам и всему Войску Запорожскому на права киевского Выдубицкого монастыря на владение урочищами Калиновщиной, Кальным лугом, Гнилещизной и озером Глушцем.

52 1665 г., июня 21. Универсал И. Брюховецкого старшине и черни Войска Запорожского, подтверждающее права киевского Николо-Пустынского монастыря.

66 1671 г, января 11. Универсал Д. Многогрешного «полковнику Киевскому о предоставлении киевскому Златоверхо-Михайловскому монастырю права пользоваться доходами с мельниц на р. Остре.

78 1673 г., октября 6. Универсал П. Дорошенко «всем старшинам войсковым и магистрату киевскому», подтверждающий права киевского Фроловского девичьего монастыря на с. Яблонку, Вишенки и Дмитровичи.

Письма гетмана Ивана Мазепы, хранящиеся в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА)

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

498 1687 года, декабря 15. Письмо гетмана Ивана Мазепы к ближнему боярину кн. В. В. Голицыну с просьбою его покровительства.

499 1687 года, декабря 15. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину князю Алексею Голицыну с просьбою о продолжении его благорасположения.

500 1687 года, декабря 16. Письмо гетмана Ивана Мазепы к ближнему боярину кн. В. В. Голицыну о препятствиях, чинимых в польских владениях жителям грекороссий-ской веры.

503 1688 года, января 21. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу и царевне Софии Алексеевне с благодарностью за присылку к нему лекаря Романа Николаева.

518 1688 года, марта 24. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну о предполагаемом походе под Казыкермень.

520 1688 года, марта 26. Письмо гетмана Ивана Мазепы к кравчему кн. Б. А. Голицыну с приложением записки о вестях, полученных из Миргородского полка.

525 1688 года, мая 5. Статьи гетмана Ивана Мазепы в ответ на присланные из Москвы со стольником Лызловым.

526 1688 года, мая 6. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу и царевне Софие Алексеевне о бывших у него переговорах с стольником Лызловым.

527 1688 года, мая 6. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну о бывших у него в Батурине переговорах с стольником Лызловым.

528 1688 года, мая 6. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну о бывшем в Батурине стольнике Лызлове и о производившихся с ним переговорах.

531 1688 года, мая 21. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну и Петру Алексеевичу и царевне Софие Алексеевне об отправлении в Москву татар, взятых в плен казаками Миргородского полка.

536 1688 года, июня 3. Письмо гетмана Ивана Мазепы боярину кн. В. В. Голицыну о глухов-ском жителе Афанасье Заруцком.

537 1688 года, июня 14. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну с известием о своем выступлении в поход из Батурина.

542 1688 года, июня 23. Письмо гетмана Ивана Мазепы боярину кн. В. В. Голицыну о несопротивлении запорожцев царской воле касательно построения крепости на Самаре.

543 1688 года, июня 23. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну об отправлении в Москву жены и дочерей новокрещенного Михаила Кантеми-рова.

545 1688 года, июня 23. Письмо гетмана Ивана Мазепы к ближнему окольничему Леонтию Не-плюеву о принятии кошевым атаманом пушек, пожалованных Сечи.

552 1688 года, июля 13. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. А. В. Голицыну с просьбою о продолжении его покровительства.

553 1688 года, июля 15. Письмо гетмана Ивана Мазепы к воеводе Северского разряда думному дворянину Семену Неплюеву об отправлении к нему нескольких сотен казаков в прибавку к находящемуся при нем казацкому отряду.

560 1688 года, августа 31. Письмо гетмана Ивана Мазепы к молдавскому господарю с убеждением действовать сообща против турок.

565 1688 года, октября 19. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну о посылаемых в Москву татарах, взятых в плен полком Ильи Новицкого.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

566 1688 года, октября 19. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну об отправлении в Москву татар, взятых в плен.

567 1688 года, октября 23. Письмо гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и царевне Софье Алексеевне о препровождении на Сечу царского жалованья.

572 1688 года, ноября 3. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну об отправлении в Москву татарских пленных.

574 1688 года, ноября 5. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и царевне Софье Алексеевне о взятии под стражу Дмитрашки Райчи.

578 1688 года, декабря 31. Письмо гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и царевне Софье Алексеевне об учиненном розыске касательно извета в измене переяславского полковника Леонтия Полуботка.

597 1689 года, апреля 19. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицину об отправлении к нему вестового письма, полученного из Кодака.

604 1689 года, августа 5. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину кн. В. В. Голицыну об отправлении к нему возвратившегося от коронного гетмана Якова Глуховца.

606 1689 года, сентября 18. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу с благодарностью за милостивый указ и за пожалование племяннику его, стольнику Обидовскому, вотчины в Рыльском уезде.

612 1689 года, декабря 16. Письмо гетмана Ивана Мазепы к окольничему Ивану Юрьевичу Леонтьеву о разсеваемых в Малороссии московскими торговыми людьми слухах.

613 1690 года, января 11. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу с прошением разрешения о разных делах.

614 1690 года, февраля 10. Письмо гетмана Ивана Мазепы к полковнику Ивану Юрьевичу Леонтьеву с объяснениями касательно неприличных речей ротмистра Си-билева.

624 1690 года, марта 16. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о роспуске войск по невозможности татарам пройти в Малороссию за разлитием рек.

625 1690 года, марта 17. Ответная записка гетмана Мазепы на статьи полковника Цыклера.

627 1690 года, марта 20. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об убиении стрельцами двух запорожцев, сопровождающих посланцев Войска Низового.

651 1690 года, мая 17. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о моровом поветрии на Самаре в Новобогородицком городе.

661 1690 года, мая 28. Письмо гетмана Ивана Мазепы к кошевому атаману с убеждением разорвать перемирье низового войска с крымскими татарами.

683 1690 года, июля 11. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о возвращении из-за Днепра Ивана Ковальчука, разгромившего отряд татар.

684 1690 года, июля 14. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о полученных из Польши вестях.

688 1690 года, августа 5. Ответные статьи гетмана Ивана Мазепы на царский указ, объявленный дьяком Василием Постниковым о вступлении в сношения с ханом крымским.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

689 1690 года, августа 8. Ответ гетмана Ивана Мазепы на тайные статьи царского указа, объявленного дьяком Васильем Постниковым.

713 1691 года, января 4. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву товарища куреня Сергеевского Михаила.

718 1691 года, марта 3. Лист гетмана Ивана Мазепы царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении на кош царевого жалованья.

719 1691 года, марта 3. Письмо гетмана Ивана Мазепы к кошевому атаману с извещением об отправлении на кош годового жалованья.

724 1691 года, апреля 13. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о смертной казни двух запорожцев.

726 1691 года, апреля 20. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву одного татарина, взятого в плен запорожцами.

732 1691 года, мая 9. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну и Петру Алексеевичам о получении вестей из Запорожья о взятии в плен девяти татар отрядом казаков Полтавского полка.

735 1691 года, мая 12. Письмо старца монастыря Межигорского Созонтия Снешевского к гетманскому дозорце Ивану Рутковскому о происходящих в Сече делах.

743 1691 года, мая 24. Письмо гетмана Мазепы кошевому атаману о результате посольства Пантелеймона Радича, посыланного в Крым.

745 1691 года, мая 27. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну и Петру Алексеевичам с изъявлением соболезновании о кончине царевны Феодосии Иоанновны.

746 1691 года, мая 27. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну и Петру Алексеевичу об отпуске из Батурина дьяка Алексея Никитина.

747 1691 года, мая 27. Донесение гетмана Мазепы к царям Иоанну и Петру Алексеевичам.

775 1691 года, августа 13. Письмо гетмана Ивана Мазепы к Ивану Рутковскому с информацией о возмутительных письмах Петрика.

778 1691 года, августа 23. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву ватаги с Матвеем.

780 1691 года, августа 28. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу с ходатайством об оказании милости архимандриту Феодосию.

788 1691 года, октября 14. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу.

792 1691 года, ноября 27. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу.

797 1691 года, декабря 3. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу с благодарностью за хороший прием племянника его, Ивана Обидовского.

800 1691 года, декабря 10. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу поздравительный с рождением царевны Екатерины Иоанновны.

807 1691 года, декабря 23. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о прибытии двух посланцев от Войска Низового Запорожского.

808 1691 года, декабря 23. Письмо гетмана Ивана Мазепы к боярину Льву Кирилловичу Нарышкину о желании Данилы Федоровича, полковника Корсунского, переселиться на его сторону Днепра.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

844 1692 года, июля 23. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об измене Войска Запорожского.

845 1692 года, июля 25. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву ватага Гаврила.

851 1692 года, августа 7. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о действиях своих против мятежных запорожцев и крымских татар.

853 1692 года, декабря 2. Письмо гетмана Ивана Мазепы к кошевому атаману и всему запорожскому товариству о препровождении к ним царского жалованья.

854 1692 года, декабря 10. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении на Запорожье царских посланцев с жалованьем Войску Запорожскому.

855 1692 года, декабря 23. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о благодарном приеме низовым войском царских послов с жало-ваньнем.

858 1693 года, января 27. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о посылке разных зверей.

860 1693 года, января 31. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отступлении татар обратно в Крым.

862 1693 года, февраля 5. Письма гетмана Мазепы к воеводе русских земель и к гетману коронному, с предложением своих услуг для их пользы.

865 1693 года, февраля 17. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отпуске в Польшу львовского мещанина Кириака Исакевича.

866 1693 года, февраля 17. Письмо гетмана Мазепы к кошевому атаману и всему товариству низовому.

867 1693 года, февраля 17. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о возвращении своем в Батурин из похода против крымских татар.

887 1693 года, мая 21. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу благодарственный за царские милости и о разных делах.

907 1693 года, июня 29. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу с извещением о намерении Нурадин салтана вторгнуться в Малороссию.

910 1693 года, июня 30. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву татарина, взятого в плен Антоном Рудым.

913 1693 года, июля 2. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о возобновления перемирия между Низовым Войском и крымцами.

914 1693 года, июля 4. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу благодарственный за присылку каменного дела мастера Осипа Старцева.

915 1693 года, июля 7. Письмо гетмана Ивана Мазепы к царскому гонцу Василию Айтамирову, находящемуся в Крыму.

916 1693 года, июля 11. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу с жалобами города Смелого.

917 1693 года, июля 12. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о посылке в Крым толмача Петра.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

920 1693 года, июля. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о желании Войска Запорожского разорвать перемирие и воевать с Крымом.

921 1693 года, августа 10. Письмо гетмана Ивана Мазепы к кошевому атаману и к товариству низовому укорительное за их непослушание и непочтительные письма.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

952 1693 года, декабрь 5. Письмо гетмана Мазепы к ближнему боярину Льву Кирилловичу Нарышкину при посылке челобитной от нежинских священников.

983 1694 года, марта 25. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о принятии в русское подданство полковника Семена Палея.

990 1694 года, июля 7. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о возвращении с похода полков Полтавского и Гадяцкого.

991 1694 года, июля 9. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву запорожских казаков Клима Цюцюренко и его товарищей с пленным татарином.

992 1694 года, августа 8. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отправлении в Москву 200 запорожцев с 75 пленными татарами.

995 1694 года, октября 21. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о получении царского жалованья.

997 1694 года, в половине ноября. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о желании городовых полковников отправится в Москву с взятыми ими пленными.

998 1694 года. Донесенье гетмана Мазепы и всей старшины в ответ на присланные из Москвы статьи.

999 1695 года, января 9. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о заключении запорожцами мира с Крымом и самовольном уходе в Сечь полтавских торговых людей.

1007 1695 года, марта 21. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу при посылке им шести лосей.

1010 1695 года, марта 27. Лист гетмана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу при посылке в Москву татар, взятых в плен Василием Шибаленко.

1012 1695 года, мая 17. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу об отпуске в Москву царского гонца Василия Айтемирова и войскового канцеляриста Василия Велецкого.

1016 1695 года, декабря 15. Лист гетмана Ивана Мазепы к царям Иоанну Алексеевичу и Петру Алексеевичу о намерении крымцев и турок напасть на Украйну.

1017 1695 года, декабря 18. Письмо гетмана Мазепы к кошевому атаману и всему товариству Войска Низового с изъявлением царского благоволения за совершенные ими подвиги.

1018 1695 года, декабря 26. Письмо гетмана Мазепы к кошевому атаману и всему товариству Войска Низового об отправлении на кош царской награды.

1026 1696 года, июня 30. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с уведомлением о наступлении сильной орды под малороссийские города.

1029 1696 года, июля 4. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с изложением причин неисполнения указа его об ограничении числа людей, провожающих в Москву пленных татар.

1030 1696 года, июля 4. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о победе, одержанной над татарами бывшим кошевым атаманом Иваном Гусаком.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

1031 1696 года, июля 9. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу об отплытии в поход по Днепру Войска Запорожского.

1042 1696 года, октября 2. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу при отправлении в Москву полковников Герасима Крысы и Ивана Сухого с осьмиде-сятью запорожцами.

1050 1696 года, октября 27. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу об отсылке к запорожцам царского жалованья.

1051 1696 года, октября 28. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о получении четырех царских грамот и с ответами на оные.

1052 1696 года, октября 28. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с известием о намерении татар идти на малороссийские города и с просьбою о назначении ему образа действий против них.

1060 1696 года, ноября 7. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о смене пехотного полка Гав. Янковского, находившегося на царской службе на острове Тавани.

1067 1696 года, ноября 15. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о своих распоряжениях для устроения суден и барок на перевозку хлебных запасов.

1068 1696 года, ноября 18. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с известием о приготовлении татар при наступлении зимы к походу на Малороссию.

1070 1696 года, ноября 24. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с просьбою о разрешении посвящения в епископы Луцкие митрополитом киевским Жа-бокрицкого.

1085 1697 года, января 7. Письмо гетмана Мазепы к севскому воеводе окольничему князю Петру Львову.

1094 1697 года, февраля 4. Письмо гетмана Мазепы к кошевому атаману Якову Морозу с известием об отсылке к ним царского денежного жалования.

1098 1697 года, февраля 9. Письмо гетмана Мазепы к кошевому атаману и всему товариству Войска Низового о наказании своевольных людей.

1101 1697 года, февраля 10. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о пересылке через польскую границу по царскому приказанию пяти армянских купцов.

1102 1697 года, февраля 10. Лист гетмана Ивана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о приезде в Батурин стольника Е. Л. Жеребцова.

1105 1697 года, февраля 13. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с известием о переходе татарами через Днестр и о своих распоряжениях для их встречи.

1106 1697 года, февраля 14. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о кончине Киево-Пе-черского монастыря архимандрита Мелетия Вуякевича.

1108 1697 года, февраля 18. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с жалобою от полтавского полковника на жителей Ахтырского.

1109 1697 года, февраля 18. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу об отправлении в Москву Прокопа Подаленки.

1113 1697 года, марта 12. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу об отправлении в Москву стольника Е. Л. Жеребцова.

1114 1697 года, марта 16. Письмо гетмана Мазепы к стольнику и воеводе севского Розряда князю Андрею Кольцову Масальскому.

1118 1697 года, августа 10. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу об укреплении города Таванского.

1128 1697 года, октября 27. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о посылке в Москву захваченного в Нежине грека Юрия Юрьева.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

1132 1697 года, декабря 5. Письмо гетмана Мазепы к ближнему боярину Льву Кирилловичу Нарышкину.

1144 1698 года, января 19. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о получении царского жалованья для запорожцев.

1145 1698 года, января 19. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о разных сведениях, доставленных полковником Палеем.

1146 1698 года, января 22. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о получении от подьячего Малороссийского Приказа Ивана Петрова царского жалованья для запорожцев.

1152 1698 года, марта 19. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу при посылке старца Елисея Завадовского с листом от печерского архимандрита Иоасафа.

1158 1698 года, августа 31. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о своем возвращении из похода.

1160 1699 года, января 19. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с просьбою о дозволении купить хлебных запасов в Севске из царских житниц.

1165 1699 года, мая 6. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о казни стрельца Бориса Соколова, уличенном в воровстве.

1180 1700 года, февраля 27. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину о посылке к его царскому величеству писем, полученных через Згуры Стано-вича.

1187 1700 года, марта 28. Письмо гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о возвращении своего посланца от молдавского господаря.

1199 1700 года, апреля 17. Письмо гетмана Мазепы к черниговского полковнику Евфимию Лизо-губу.

1200 1700 года, мая 3. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину о требовании войскового товарища Ивана Забулы.

1205 1700 года, мая 23. Письмо гетмана Мазепы к стольнику и воеводе севского разряда Степану Колединскому Мелецкому.

1206 1700 года, мая 23. Письмо гетмана Мазепы к боярину Федору Головину при посылке писем от посла Украинцева.

1219 1700 года, июня 13. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу с просьбою о присылке жалованья запорожцам таванского города.

1221 1700 года, июня 22. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о невозможности полку полковника Григория Анненкова, по его малочисленности, находиться на царской службе.

1222 1700 года, июня 28. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину с просьбою оставить при нем полковника Григория Ивановича Аненнкова с полком.

1225 1700 года, июля 2. Письмо гетмана Мазепы к стольнику и воеводе севского разряда Степану Нелединскому-Мелецкому о посылке в Крым денег.

1237 1700 года, июля 23. Письмо гетмана Мазепы к ближнему боярину генерал-адмиралу Федору Головину с ходатайством о царегородце Константине Иванове, отправляющемся в Москву.

1242 1700 года, июля 27. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину о размене двух пленных татар на двух запорожцев.

1244 1700 года, июля 30. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину с просьбою принять под свое покровительство посланного с письмами Никиту Жерлова.

РГАДА, ф. 124, оп. 3, № дела Дата Название документа

1249 1700 года, августа 2. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину благодарственное за его ходатайство пред царем.

1250 1700 года, августа 12. Письмо гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу благодарственное за пожалование ему ордена Св. Андрея Первозванного.

1252 1700 года, августа 16. Письмо гетмана Мазепы к генерал-адмиралу Федору Головину об отправлении к лифляндской границе Ивана Искры с полком, и о разных делах.

1256 1700 года, августа 27. Письмо гетмана Мазепы к черниговскому полковнику с приказанием идти в поход к Новгороду Великому.

1263 1700 года, сентября 18. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о ложности иска крестьянина Никиты Михайлова на крестьянина Павла Федорова.

1264 1700 года, сентября 18. Лист гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу о сделанном розыске по делу Никиты Михайлова с казаком Афанасием Зенченком.

1266 1700 года, ноября 19. Письмо гетмана Мазепы к царю Петру I с желанием ему победы над шведами.

1267 1700 года, ноября 23. Письмо гетмана Мазепы к Федору Головину с просьбою оправдать полковника Обидовского в неумышленной медленности и о разных известиях.

1271 1700 года, декабря 28. Письмо гетмана Мазепы об отправлении в Константинополь канцеляриста Никиты Жаркова.

1272 1700 года, декабря 29. Письмо гетмана Мазепы к царю Петру Алексеевичу об отправлении в Константинополь канцеляриста Никиты Жаркова.

Статья поступила в редакцию 22 мая 2014 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.