Научная статья на тему 'Современная Русистика: концептуальные исследования'

Современная Русистика: концептуальные исследования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1760
302
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ СИСТЕМА / ТИПОЛОГИЯ КОНЦЕПТОВ / КОНЦЕПТ / THE SYSTEM OF CONCEPTS / THE TYPOLOGY OF CONCEPTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пименова Марина Владимировна

В статье обсуждаются вопросы классификации концептов в общенациональной системе языка, а также концептов, ее формирующих. Особое внимание уделяется типологии концептов, представляемой на основе категориальной базы, определяющей каркас концептуальной системы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern russian linguistics: to the

This article discusses the problem of the classification of the conceptual system and the different features and components which forms the structures of the concepts. The other main goal of this article the analysis of the typology of concepts.

Текст научной работы на тему «Современная Русистика: концептуальные исследования»

7. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М. , 1971. 268 с.

8. Печетова Н. Ю. Стилистический аспект изучения языка средств массовой информации // Язык и межкультурная коммуникация: современное состояние и перспективы: материалы Второй Всерос. науч. интернет-конф. 2010.

9. Солганик Г. Я. Общая характеристика языка современных СМИ в сопоставлении с языком СМИ предшествующего периода // Язык массовой и межличностной коммуникации: сб. ст. под ред. Я. Н. Засурского, Н. И. Клушиной, В. В. Славкина, Г. Я. Солганика. М.: Медиа-Мир, 2007. С. 15-39.

10. Солганик Г. Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной публицистики: сб. ст. М.: Флинт; Наука, 2008. 232 с.

11. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977. 168 с.

12. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л. , 1974. 424 с.

ББК Ш-142.12

уДК 81'1

М. В. Пименова

г. Кемерово

современная русистика: концептуальные исследования

В статье обсуждаются вопросы классификации концептов в общенациональной системе языка, а также концептов, ее формирующих. Особое внимание уделяется типологии концептов, представляемой на основе категориальной базы, определяющей каркас концептуальной системы.

Ключевые слова: концептуальная система, типология концептов, концепт.

M. V. Pimenova

Kemerovo

Modem russian linguistics: to the ^nceptual investigation

This article discusses the problem of the classification of the conceptual system and the different features and components which forms the structures of the concepts. The other main goal of this article - the analysis of the typology of concepts.

Key words: the system of concepts, the typology of concepts, concepts.

О «рождении» когнитивной лингвистики официально было объявлено весной 1989 г. в Дуйсбурге на симпозиуме, организованном Рене Дирвеном и другими европейскими учеными. На нем было объявлено о создании Международной ассоциации когнитивной лингвистики, подготовке издания журнала «Когнитивная лингвистика» и серии монографий «Исследования по когнитивной лингвистике». В первом номере журнала «Когнитивная лингвистика» его главный редактор Дирк Герэртс определил задачи нового направления в лингвистике: исследование языка как средства организации, обработки и передачи информации. При этом когнитивная лингвистика опирается на изучение концептуальной и эмпирической базы языковых категорий и понятий.

В России предпосылки существования когнитивной лингвистики наблюдались еще в 20-е гг. XIX века: прежде всего это проблемы соотношения языка и мышления, традиции в изучении психологии речи. Значительный

вклад в развитие отечественной когнитивной лингвистики внесли также работы русских ученых - представителей ономасиологического направления (В. Г. Гак, Е. С. Кубря-кова, А. А. Уфимцева, Г. В. Колшанский), а также работы по языковым картинам мира и проблемам категоризации мира (Б. А. Серебренников, Ю. С. Степанов, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова, В. Н. Телия, Н. Д. Артю-нова, А. А. Уфимцева, Е. С. Яковлева и др.). С 1998 г. проводятся международные конференции по когнитивной лингвистике в г. Тамбове; в 2000 г. прошла международная конференция «Когнитивное моделирование» в МГУ; в 2006 г. в Кемерово прошла I Международная конференция «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» и в этом же году была проведена I Летняя школа «Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования», в 2009 г. пройдет II Международная конференция «Изменяющаяся Россия и славянский мир: новые парадигмы и новые решения в когни-

тивной лингвистике» и состоится II Международная Летняя школа «Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования»; в рамках различных лингвистических конференций и симпозиумов выделяются секции по когнитивной лингвистике.

Проблемы и задачи когнитивной лингвистики. На данном этапе развития перед когнитивной лингвистикой ставятся три главные проблемы: о природе языкового знания, о его усвоении и о том, как его используют. Поэтому исследования ведутся в основном по следующим направлениям:

а) виды и типы знаний, представленных в этих знаках (гносеология = теория познания), и механизм извлечения из знаков знаний, т. е. правила интерпретации (когнитивная семантика и прагматика);

б) условия возникновения и развития знаков и законы, регулирующие их функционирование;

в) описание структур концептов; выявление этноспецифичных концептов;

г) соотношение языковых знаков и культурных реалий, в них отраженных.

Центральной проблемой в русской когнитивной лингвистике стала категоризация человеческого опыта. Категоризация тесно связана со всеми когнитивными способностями человека, а также с разными компонентами когнитивной деятельности - памятью, воображением, вниманием и др. Категоризация воспринятого - важнейший способ упорядочить поступающую к человеку информацию. Концептуальный анализ направлен на выявление концептов в их двоякой функции: 1) как оперативных единиц сознания и 2) как ментального содержания языковых знаков, т. е. идеальных сущностей, «схваченных» языком.

Несмотря на то, что когнитивная лингвистика как самостоятельная наука оформилась только менее чем в два последних десятилетия XX в., соответствующее направление мысли присутствовало в языкознании, в том числе и отечественном, как минимум более столетия (вспомним работы С. А. Аскольдов-Алексеева).

Когнитивная лингвистика отличается от других когнитивных наук как в её материале -она исследует сознание на материале языка (другие когнитивные науки исследуют сознание на своём материале), так и в её методах - она исследует концепты, структуры концептов, специфику культурных концептов, а также когнитивные процессы, лежащие в основе концептуализации действительности; когнитивная лингвистика определяет

типы концептов и специфику ментальности народа. Ментальность - оборотная сторона картины мира народа, представляющей собой систему категорий и субкатегорий, т. е. понятийную сетку, с помощью которой носители языка воспринимают действительность и строят образ мира, существующий в их языковом сознании. Категории, образующие картину мира, составляют основной когнитивный инвентарь культуры, потому что они запечатлены в языке, образуя его каркас. Человек мыслит о мире так, как «подсказывает» ему язык. Мыслить всем приходится в тех категориях, которые есть в языке. Знания человека об окружающей действительности и способ, которым он классифицирует мир, выражены в его языке; с другой стороны, «язык - единственное средство, способное помочь нам проникнуть в скрытую от нас сферу ментальности, ибо он определяет способ членения мира в той или иной культуре» [3, с. 8].

Считается, что мы живем под одним небом, нам светит одно солнце и одинаковые звезды, однако мир разные народы описывают совсем не похоже: и небо, представляющееся в английском языке объемным (in the sky), а в русском и объемным (высоко в небе), и имеющим поверхность (на седьмом небе), и звезды, которые в русском концептуализируются признаками алмазов (небо в алмазах), а в английском - падающие звезды концептуализируются признаками пули (shooting star «метеор, падающая звезда»), они же в русском - признаками душ (вон чья-то душа полетела на землю - «о падающей звезде»). Как пишет А. Вежбицкая, «только надежно установленные языковые универсалии могут дать солидную основу для сопоставления концептуальных систем, закрепленных в различных языках, и для объяснения значений, закодированных в одних языках (или в одном языке) и не закодированных в других» [1, с. 46]. Еще Г. В. Лейбниц предлагал концепцию «алфавита человеческих мыслей»: «хотя количество понятий, которые можно себе мысленно представить, бесконечно, возможно, что весьма невелико число таких, которые мысленно представимы сами по себе; ибо через комбинацию весьма немногих элементов можно получить бесконечное множество. ... Алфавит человеческих мыслей есть каталог тех понятий, которые мысленно представимы сами по себе и посредством комбинаций которых возникают остальные наши идеи» [6, с. 430].

Знания человека об окружающей действительности и способ, которым он классифицирует мир, выражены в его языке; с другой стороны, «язык - единственное средство, способное помочь нам проникнуть в скрытую от нас сферу ментальности, ибо он определяет способ членения мира в той или иной культуре» [2, с. 8]. Исследование языка сближается с исследованием когниций (процедур, связанных с приобретением, хранением, передачей и выработкой знаний). Как пишет Г. В. Лейбниц, «языки - это поистине лучшее зеркало человеческого духа и... путем тщательного анализа значения слов мы лучше всего могли бы понять деятельность разума» [6, с. 338].

В современном лингвистическом концептуализме имеет место дифференциация двух основных направлений - когнитивного (сюда относятся также и психолингвистические работы, посвященные концептам) и лингвокультурологического. Данные подходы к изучению лингвокультурных концептов не являются принципиально взаимоисключающими друг друга, они различаются лишь векторами исследования по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт - это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт - это направление от культуры к индивидуальному сознанию.

Отметим также, что концепт традиционно представляется в виде набора признаков. Ряд лингвистов говорит о совокупности концептуальных признаков, составляющих структуру концепта1*, причем отбор и сочетание признаков носит национальноспецифичный характер. При этом отмечается сложная внутренняя структура самого концептуального признака, который, в зависимости от уровня анализа, может быть подразделен на ряд других признаков. Таким образом, концепт рассматривается не просто как некая аморфная совокупность компонентов, простая сумма признаков, а как иерархически организованная система, обладающая явными признаками самоподобия. Основным свойством концептов нередко считается их неизолированность, связанность с другими.

Представляем трехчленную классификацию концептов, образующих концепту-

1 «Концепт - это сложный комплекс признаков, исследование которых позволяет определить структуру искомого концепта. ... Опираясь на различные тексты, возможно выявить практически весь набор признаков, формирующих структуру того или иного концепта» [4, с. 11].

альную систему, способом актуализации которой, в свою очередь, выступает язык. Все концепты, так или иначе объективированные в языке, могут быть распределены по трем понятийным (категориальным) классам: I. Базовые концепты, к этому разряду можно отнести те концепты, которые составляют фундамент языка и всей картины мира; среди них: 1) космические концепты; 2) социальные концепты; 3) психические (духовные) концепты. II. Концепты-дескрипторы, которые квалифицируют базовые концепты; среди них: 1) дименсиональные концепты, под которыми понимаются различного рода измерения (размер, объем, глубина, высота, вес и др.), 2) квалитативные концепты, выражающие качество (тепло-холод, целостность (холистичность)-партитивность, твердость-мягкость), 3) квантитативные концепты, выражающие количество (один, много, мало, достаточно-недостаточно). III. Концепты-релятивы, реализующие типы отношений, среди них: 1) концепты-оценки (хорошо-плохо, правильно-неправильно, вредно-полезно, вкусно-невкусно), 2) концепты-позиции (против, вместе, между, впереди-позади (всех), рядом, вверху-внизу, близко-далеко, современный-несовременный), 3) концепты-привативы

(свой-чужой, брать-отдавать, владеть-терять; включать-исключать).

Класс космических концептов (небо, земля, планета, солнце, звезда, луна, комета) включает в себя субклассы: а) метеорологические концепты (погода, осадки, туча, гроза, дождь, гром, снег); б) биологические концепты (человек, птица, зверь, насекомое, змея, рыба, растение, цветок, дерево, куст, трава, ягода, фрукты, овощи), построенные на понятийных оппозициях «живое-неживое», «съедобное-несъедобное», «рукотворное-природное», «человек-нечеловек», пищевые (ритуальная пища, повседневная еда, национальная кухня), соматические (тело-плоть, голова, сердце, печень), перцептивные (зрение, вкус, слух, в наивной картине мира предчувствие, уловление, нюх, чутье и др.), в) ландшафтные концепты (поле, лес, луг, роща, чаща, бор, тайга, степь, гора, холм, озеро, море, река, океан, дорога), г) предметные концепты, включая артефактные концепты (строение, завод, фабрика, конвейер, механизм, инструмент, посуда).

Класс социальных концептов образуют: а) концепты стран (Россия, Германия, Франция, Китай, страна, общество, государство), б) концепты социального статуса (элита, «верхи-низы», крестьянин, рабочий, богатырь, правитель (вождь, князь, царь, император, генсек, пре-

зидент), богатый, бедный), ремесленник (гончар, плотник, кузнец), интеллигент, ученый, хозяин, раб), в) концепты национальности (русский, немец, китаец, американец, француз), г) концепты власти и управления (демократия, диктатура, свобода, воля, анархия), д) концепты интерперсональных отношений (влияние, независимость, соборность, рабство, подчинение, власть, родство; мир, война), е) моральные (этические) концепты (честь, долг, обязанность, совесть, стыд, раскаяние; корысть, лесть, подлость, измена, верность), ж) концепты занятий (труд, ремесло, лень, игра, образование, праздник, дело), з) религиозные концепты (Богоматерь, Бог, святой, икона, мессия, пророк).

Класс психических (духовных) концептов формируют концепты внутреннего мира (душа, дух): а) концепты характера (азартность, беспутность, терпение, благодушие, великодушие, гордость, грубость, доверчивость, мечтательность), б) концепты эмоций (веселье, радость, счастье, злость, грусть, ликование, страдание, ревность, тоска, тревога), в) ментальные концепты (знание, ум, мысль, понимание, память, представление, разум, рассудок, воображение, вдохновение, сознание) [5, с. 45-46].

Еще раз следует повторить, что границы между классами концептов размыты. Так, соматические концепты относятся к классу космических (биологических), при этом часть структур этих концептов представляет их в иерархии концептов внутреннего мира: сердце - реально существующий кровеносный орган, при этом сердце - воплощение характера (доброе / злое сердце), в наивной картине мира сердце - орган эмоционального переживания (сердцем веселиться / радоваться / печалиться). Совесть - концепт из класса социальных (моральных) и при этом - класса концептов внутреннего мира, в наивной картине мира совесть - воплощение конфессиональной принадлежности человека (Менять веру, менять и совесть) и его национальности (Душа христианская, а совесть цыганская) [5, с. 47-48].

Еще одной проблемой, не находящей на сегодняшний момент однозначного решения, является типология концептов. Предлагается большое количество вариантов классификаций, основанных на самых разнообразных критериях.

Типология структур концептов. Типология концептов может иметь различные основания. Концепты могут быть дифференцированы по различным типам. Первым типологическим основанием для классификации служит структура концепта.

1. Исконные и заимствованные концепты.

По признаку появления в национальной концептосфере концепты можно разделить на исконные и заимствованные. Исконные концепты зародились в недрах национальной концептосферы, заимствованные были в нее привнесены извне. По развитию концептуальной структуры можно судить об исконности или заимствованности того или иного концепта: у заимствованных концептов слаборазвитая структура. Даже при наличии многих признаков эти признаки плохо группируются, что свидетельствует о малом времени, затраченном на осознание различных сторон этого концепта, а также внедрения его признаков в языковую практику. Чем обширнее представлены отдельные группы различными признаками, тем древнее концепт, на осознание его структуры затрачено больше времени, больше признаков усвоено носителями языка, значительная часть структуры такого концепта относится к общенациональным знаниям, а не индивидуальному опыту.

Заимствование тех или иных концептов зависит от развития межкультурных связей, оно обусловлено распространением научнотехнического прогресса или политических реалий. Примером исконных русских концептов могут служить концепты хлеб, земля, Русь, Змей Горыныч и др. Заимствованными являются, например, концепты фантазия, император, президент и т. д. Показателем заимствования обычно выступает заимствованное слово - репрезентант концепта. При переходе концепта из одной национальной концеп-тосферы в другую переносятся, как правило, только понятийные его признаки; образные и ценностные признаки развиваются по аналогии со схожими исконными концептами. Так, в русской концептосфере концепт идея появился в начале XVIII в. с перенесенными из западноевропейских языков понятийными признаками «мысль», «замысел». Структура заимствованного концепта идея стала развиваться по аналогии со структурой исконно русского концепта мысль. Развитие науки и техники, идеология влияют на появление новых концептов в языке. Появление в русской концептосфере множества заимствованных концептов (мистификация, фальшь, фальшивка, фальсификация, дезинформация, иллюзия) с общим понятийным признаком «обман» указывает на их актуальность и востребованность в современном обществе.

Заимствованные концепты, помимо слабо развитой структуры, имеют еще некоторые отличительные особенности. Многие признаки таких концептов пришли вместе со словом в виде мотивирующего признака (не осознаваемого таковым народом, заимствовавшим концепт) и признаков, производных от него. При этом мотивирующий признак будет частотно представлен в отдельных контекстах, в отличие от древних, исконных концептов, мотивирующие признаки которых мало осознаются носителями языка и реализуются в виде стертых метафор. Другими словами, мотивирующий признак заимствованного концепта неизвестен из-за незнания исходного языка, но он востребован и актуален, у исконных концептов этот признак просто забыт. Некоторые заимствования произошли в связи с развитием культурных связей между народами, а значит, и восприятием новых знаний, известных другим народам. Такие знания связаны с мифологией и устным творчеством. Некоторые знания пришли в виде конкретных философских теорий. Пример - заимствованный концепт идея. Учение об идеях было предложено Платоном. Часть признаков этого заимствованного концепта восходит именно к его учению. Другая часть признаков относится к мифу об Афине, который, вместе с концептом идея и лежащим в его основе мифом, был перенесен через все западноевропейские культуры, дойдя до России.

2. Развивающиеся и застывшие концепты.

По признаку развития структуры концепты можно разделить на развивающиеся и застывшие. Развивающиеся концепты - активно используемые в национальной концептос-фере, пополняющие свою структуру новыми признаками. Примером постоянно развивающегося могут служить концепты мысль и память, в XIX и ХХ вв. у первого появились новые образные - артефактные - признаки «мотор» (мысль не фурычит - прост.), «образ на фотографии» (запечатлеть мысли) и «фотография» (мысли проявились на лице). Структура концепта память пополнилась новыми понятийными признаками «способность запоминать зрительные образы» (фотографическая память), «запоминающее устройство компьютера» (память компьютера; кибернетическая память; оперативная память).

Подтипом развивающихся концептов могут быть вариативные концепты, под которыми понимаются такие, слова-репрезентанты которых выступают вариантами друг друга.

К примеру, концепт луна вербализуется в русском языке вариантом (полным синонимом) месяц. Первичным по времени создания является слово месяц. Позже в русском языке месяц вытесняется словом луна.

Застывшими считаются такие концепты, структуры которых перестали пополняться новыми признаками; обычно такое явление связано с исчезновением реалий, связанных с этим концептом, процессом перехода слова -репрезентанта концепта - из активного словарного запаса в пассивный (это т. н. архаизмы и историзмы). Примером застывших концептов могут служить князь, царь, богатырь, соловей-разбойник.

3. Постоянные и трансформировавшиеся концепты.

По признаку постоянства базовой структуры концепты бывают постоянными (сохранившимися) и трансформировавшимися. Сохранившиеся концепты - такие, у которых понятийная и ценностная часть структуры концепта не изменилась, несмотря на исчезновение или трансформацию референтов. В качестве примера можно назвать концепт правитель, понятийная и ценностная часть структуры которого была перенесена на концепты князь, царь, император, президент. Трансформировавшиеся концепты - те, которые были перенесены в связи с исчезновением референтной базы на новые реалии. Концепт придворный этикет был постепенно перенесен после революции 1917 г. на реалии советского правительства, при этом структура исходного концепта была трансформирована (особенно его сценарная часть, где субъект, объект и обстоятельства действий видоизменились). Концепты красна девица и добрый молодец, объективированные в русских фольклорных текстах, трансформировались и «дошли» до нас в следующем вице: красна девица - красивая девушка - красавица и добрый молодец - молодой человек (юноша).

4. Первичные и производные концепты.

По признаку первичности концепты делятся на первичные (основные) и производные. Основные концепты - те, что появились раньше и послужили базой для развития производных. На последнее указывают производные слова - репрезентанты концепта. Концепт знание - первичный концепт, дознание, познание, признание, узнавание - производные. Первоначально производные концепты входили как составные признаки структуры основного концепта. Позже они стали развиваться самостоятельно, однако их структуры

до сих пор не достигли той степени развития, которая существует у первичного концепта.

Типология концептов может быть построена по признаку их востребованности.

1. Ведущие / ключевые и второстепенные концепты.

По признаку актуальности концепты делятся на ведущие и второстепенные. Ведущие концепты еще называют ключевыми. К ним относятся такие концепты, которые широко представлены в паремиологическом фонде, фольклоре, художественной литературе. Примерами могут послужить такие концепты, как душа, сердце, ум, человек (мужчина, женщина, ребенок; семья), природа, мир, земля, солнце, небо, труд и др. Второстепенные концепты находятся на периферии, они вторичны, менее актуальны, их репрезентанты менее частотны, например, концепты чиновник, консультант, демонстрация и др.

2. Постоянно актуальные, неактуальные и переменные концепты.

В этой же типологической классификации выделяются постоянно актуальные, неактуальные и переменные («плавающие») кон-

цепты. Постоянно актуальные есть ведущие (ключевые) концепты, неактуальные - второстепенные концепты, переменные («плавающие») - это периодически становящиеся актуальными и неактуальными концепты. Примером переменного концепта в русской концептосфере может служить вера. Первоначально этот концепт базировался на языческих верованиях, позже - на христианских, в советское время база концепта вера была перенесена на политических лидеров (Ленин, Сталин), сейчас вновь актуально православие как основная часть структуры этого концепта. В зависимости от промежутка времени, когда концепт становится снова актуальным, концепт может стать трансформировавшимся. Переменные концепты могут менять слово, репрезентирующее концепт, и даже часть своей структуры. Так, в период войны на Кавказе в XIX в. в русской концептосфе-ре был актуален концепт абрек. В последнее десятилетие этот концепт трансформировался и стал не менее актуальным под именами лицо кавказской национальности или чеченец.

Список литературы

1. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки русской культуры, 2001. 288 с. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

2. Колесов В. В. Язык и ментальность. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. 240 с. (Slavica Petropolitana).

3. Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие. М.: Academia, 2001. 204 с.

4. Пименова М. В. Душа и дух: особенности концептуализации. Кемерово: ИПК Графика, 2004. 386 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3).

5. Пименова М. В. Проблемы когнитивной лингвистики и концептуальных исследований на современном этапе // Ментальность и язык: коллективная моногр.; отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: КемГУ, 2006. 236 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 7).

6. Leibniz G. W. New Essays on Human Understanding / Trans. P. Remnant and J. Bennett. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.