Научная статья на тему 'Советские плакаты как средство визуально-вербальной политической агитации'

Советские плакаты как средство визуально-вербальной политической агитации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2277
505
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВЕТСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ПЛАКАТ / КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ / ФУНКЦИИ ИКОНИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА / КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ И СТРАТЕГИИ / АГИТАЦИЯ / ИДЕОЛОГИЯ / SOVIET POLITICAL POSTER / CREOLIZED TEXT / ICONIC COMPONENT FUNCTIONS / COMMUNICATIVE TACTICS AND STRATEGY / PROPAGANDA / IDEOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Данилова Ю. Ю., Нуриева Д. Р.

Авторами данной статьи рассматриваются плакаты как средство визуально-вербальной агитации в советском обществе. По сути своей плакаты являются креолизованными текстами (далее КТ), представляющими единство вербального и иконического компонентов, которое обусловлено коммуникативно-когнитивной задачей адресанта, ярко выраженной манипулятивной функцией, использованием стратегий рационального аргументирования и убеждения. Прагматический потенциал советских плакатов обусловлен их полифункциональностью: функции иконического компонента тесно взаимосвязаны, взаимодействуют друг с другом. Все это, в свою очередь, определяется социально-политической значимостью плакатов: идеология социализма, ставившая коллективное начало в главенствующее положение. В отличие от новых типов КТ, изображение в плакате чаще выполняет сатирическую функцию, тогда как юмористическая в данном типе КТ не наблюдается или сведена к минимуму.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOVIET POSTERS AS A MEANS OF VISUAL AND VERBAL POLITICAL PROPAGANDA

This article considers posters as a means of visual and verbal propaganda in the Soviet society. In fact posters occur as creolized texts (further CT) representing the unity of verbal and iconic components, which are caused by a communicative and cognitive tasks of the sender, pronounced manipulative function, use of rational reasoning strategy and belief. The authors of the research state that the pragmatic potential of the Soviet posters is caused by their multifunctionality, for the functions of an iconic component are closely interconnected, interact with each other. All this, in turn, is defined by the socio-political importance of posters. The authors believe that this is the ideology of socialism that puts the collective beginning in the predominating position. Unlike the new types of CT, the image in the poster carries out the satirical function whereas the comic one more often isn’t observed or is minimized.

Текст научной работы на тему «Советские плакаты как средство визуально-вербальной политической агитации»

Процесс объединения разнородного мифологического материала ярко представлен на своеобразном алтаре, посвящённом властителю (хозяину) водной стихии - Лусад хану, изображенному с головой мифического дракона. Как нам пояснили, здесь помещены китайские божества природы и стихий (бог грома Лэй-гун, богиня молнии Дяньму, божества ветра, вод), рядом с ними соседствуют буддийские персонажи - Авалокитешвара, Амитаюс и Балдан Лхамо.

Как отметил наш информант, обряд почитания духов водной среды входит в число обрядов, основная функция которых заключается в улучшении жизнедеятельности человека - устранении проблем, связанных с отсутствием дождя, дарование обильного урожая, счастья и благополучия для жителей данной местности. Они выполняются в так называемые «дни лусов».

Библиографический список

В целом, в отношении религиозной ситуации баргутов на современном этапе наблюдается, с нашей точки зрения, так называемый религиозный синкретизм, что выражается в тенденции «окитаизирования» архитектуры культовых сооружений, оформления внутреннего убранства храма, появлении сводного пантеона божеств. Это касается баргутов. Для Шэнэхэнского дацана абсолютно не характерно влияние китайских элементов.

В целом же, анализ полученного в полевом сезоне 2014 года экспедиционного материала показывает, что традиция тибетского буддизма, прочно вошедшая в национальную культуру монголоязычных народов, нашла отражение в мировоззрении, бытовой религиозности, произведениях устного народного творчества, стиле буддийской храмовой архитектуры бурят, и в основе своей не подверглась трансформации.

1. Фонды Центра восточных рукописей и ксилографов Федерального государственного бюджетного учреждения науки Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук. Инв. № 2892.

2. Сыртыпова С.-Х. Культ богини-хранительницы Балдан Лхамо в тибетском буддизме (миф, ритуал, письменные источники). Москва, 2003.

3. Информант: Раднабазарова Валентина Шойдоковна, 1947 года рождения, родилась в местности Арын Горхон (рядом с аршаном Муухэй) Еравнинского района, род - бодонгууд. Отец - репрессированный лама Раднабазаров Шойдог Аюшеевич, 1908 года рождения, уроженец с. Шандали Дульдургинского района Забайкальского края. Мать - Цынгуева Цыремжит Очировна, уроженка Еравнинского района, 1908 года рождения.

References

1. Fondy Centra vostochnyh rukopisej i ksilografov Federal'nogo gosudarstvennogo byudzhetnogo uchrezhdeniya nauki Instituta mongolovedeniya, buddologii i tibetologii Sibirskogo otdeleniya Rossijskoj akademii nauk. Inv. № 2892.

2. Syrtypova S.-H. Kul't bogini-hranitel'nicy Baldan Lhamo v tibetskom buddizme (mif, ritual, pis'mennye istochniki). Moskva, 2003.

3. Informant: Radnabazarova Valentina Shojdokovna, 1947 goda rozhdeniya, rodilas' v mestnosti Aryn Gorhon (ryadom s arshanom Muuh'ej) Eravninskogo rajona, rod - bodonguud. Otec - repressirovannyj lama Radnabazarov Shojdog Ayusheevich, 1908 goda rozhdeniya, urozhe-nec s. Shandali Dul'durginskogo rajona Zabajkal'skogo kraya. Mat' - Cyngueva Cyremzhit Ochirovna, urozhenka Eravninskogo rajona, 1908 goda rozhdeniya.

Статья поступила в редакцию 27.03.15

УДК 8142: 81'371

Danilova Yu.Yu., Cand. of Sciences (Philology), Department of Russian Language and Contrastive Linguistics, Yelabuga Institute

of Kazan Federal University (Yelabuga, Russia), E-mail: danilovaespu@mail.ru

Nurieva D.R., student, Yelabuga Institute of Kazan Federal University (Yelabuga, Russia), E-mail: nurievadinara@yandex.ru

SOVIET POSTERS AS A MEANS OF VISUAL AND VERBAL POLITICAL PROPAGANDA. This article considers posters as a means of visual and verbal propaganda in the Soviet society. In fact posters occur as creolized texts (further - CT) representing the unity of verbal and iconic components, which are caused by a communicative and cognitive tasks of the sender, pronounced manipulative function, use of rational reasoning strategy and belief. The authors of the research state that the pragmatic potential of the Soviet posters is caused by their multifunctionality, for the functions of an iconic component are closely interconnected, interact with each other. All this, in turn, is defined by the socio-political importance of posters. The authors believe that this is the ideology of socialism that puts the collective beginning in the predominating position. Unlike the new types of CT, the image in the poster carries out the satirical function whereas the comic one more often isn't observed or is minimized.

Key words: Soviet political poster, creolized text, iconic component functions, communicative tactics and strategy, propaganda, ideology.

Ю.Ю. Данилова, канд. филол. наук, доц. каф. русского языка и контрастивного языкознания Елабужского института

ФГАОУ ВПО «Казанский федеральный университет», г. Елабуга, E-mail: danilovaespu@mail.ru

Д.Р. Нуриева, студент Елабужского института ФГАОУ ВПО «Казанский федеральный университет», г. Елабуга,

E-mail: nurievadinara@yandex.ru

СОВЕТСКИЕ ПЛАКАТЫ КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛЬНО-ВЕРБАЛЬНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ АГИТАЦИИ

Авторами данной статьи рассматриваются плакаты как средство визуально-вербальной агитации в советском обществе. По сути своей плакаты являются креолизованными текстами (далее - КТ), представляющими единство вербального и ико-нического компонентов, которое обусловлено коммуникативно-когнитивной задачей адресанта, ярко выраженной манипу-лятивной функцией, использованием стратегий рационального аргументирования и убеждения. Прагматический потенциал советских плакатов обусловлен их полифункциональностью: функции иконического компонента тесно взаимосвязаны, взаимодействуют друг с другом. Все это, в свою очередь, определяется социально-политической значимостью плакатов: идеология социализма, ставившая коллективное начало в главенствующее положение. В отличие от новых типов КТ, изображение в плакате чаще выполняет сатирическую функцию, тогда как юмористическая в данном типе КТ не наблюдается или сведена к минимуму.

Ключевые слова: советский политический плакат, креолизованный текст, функции иконического компонента, коммуникативные тактики и стратегии, агитация, идеология.

Рассвет визуальной информации пришелся в России на начало XX века. В. Полонский в 1925 г. отмечал, что коммунистическая революция победила не штыками, а печатным станком [1, с. 14]. Плакатное искусство изначально рассматривается новой властью в одном ряду с прессой, радио и кино, благодаря своим возможностям осуществления контроля: массового рас-пространения,охваташирокойаудитории- Искусство советского плаката наиболее близко подошло к идеалу массовости и технологичности. Техническая сторона производства плакатов из-оачаоьно Сетвдеяоакоелеееивным, волюоающим пудожникот, граверов, типографических рабочих. Фактически существовала целая индустрия, в которой «бок о бок» трудились художники, журналисты и редакторы, фотографы и полиграфисты. Журналисты совместно с редакторами готовили яркие, как правило, короткие, запоминающиеся тексты, художники и художественные редакторы их оформляли. Полиграфисты печатали миллионные оидажи. Кроме тего, спнроыомесяцеаяовеосной вл асти идо середины 1930-х гг. можно зафиксировать очевидные усилия п о привлечению масс к созданию художественного образа плаката. Советскай пчлотический плдкетоостагясвлдчитнлйно высокого уровня в годы Гражданской войны 1919 - 1920 гг. Плакатное искусство в СССР развивалось строго в рамках социалистического реализма.

Плакат -этоКТ.единидноепроизведдниеюскдсства; лэко-ничное, броское (обычно цветное) изображение с кратким тек-стым(какп равино.добювдшом листеТумаяи).выпоРненное в игытацюоннок, рокдддных, исфи^аеиклныв ооо вчнбеых цеоях [2, с. 124]. В данном случае понятие «креолизованный текст» упокоеИляется для я любогопечлтнлгoмaрepвслa,

рассмаорлоаемягокак соооыугшосте гелероглнеыозыакос,для которого необходимо установить соотношение между его вербальными и невербальными составляющими.

Тематика советского плаката менялась в разные годы, что было обусловлено экстралингвистическими факторами: политикой, идеологией, социальным и экономическим положением страны. Идейная целеустремленность, революционная страст-оoствм™йxдан^^^ffi нн ыйдровинеядвлелипнават пооли н-но массовым средством агитации и политико-просветительск работы.

В ^Обноко 30-^ Г(.ижнuв^^г в развитчи советского плаката сыграли А.А. Дейнека, Г.Г.Юпуцис, Л. М . Лисицкий , Ю.И. Пименов, А.М. Родченко, братья Стенберг. В этот период, кроме политических, развитие получили плакаты, острые, с легко запоминающимися стихотворными текстами, разоблачавшими врагов молодой Советской республики, гапгимер, Окна РОСТА (рис. 1-2). Плакат с использованием рифмува нных слоге ди фиоится п ношяЧ сороне блогадпрн влиянио В.В.Мдякоо-ского, сгзддвавшегоиркие,теткитррсуски и подписи.

1) План Советском

ВЛАСТЬЮ ДАМ

2) Я ДОВОЛЕН ЕЮ

davno.ru

3) Как велит

СОВЕТСКИЙ ПЛАН

Л) ЗЕмлЮ в с к>

ЗАСЕЮ

1.Т0ВАРЩИ! ПОЧЕМУ В ЕВРОПЕ ДО СИХ ПОР НЕТ СОВЕТОВ, А БУРЖУИ У ВЛАСТИ?

Рис. 2

Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. и в послевоенные годы плакат был действенным средством мобилизации народана борьбу с врагом (В.С. Иванов (рис. 3), Кукры-никсы(рис. 4),Л.Ф. Голованов) .

Рил. 3

йис.Г

Во времена сталинизмаширокое распространениеполучи-ли плакаты, изображающие желанную, а не реальную действительности. Праемариеа татих тмаиннот п^дикттрриа отдактиче-ской функцией, идеализацией (положительная визуализация) обраеа еолма риревого пролерориата (рис.5-ИН

СПАСИБО

никмтишку

.V ч'.од j A ti''

Гис. 5

Рис. 1

В 1 960-70-е гг. наряду с пол итическим особое распространение получиои рекламн ы й, ки но рекл амный , театральны й, выста-вочн ы й, санитарно-просветительский плакаты (чис. б-6) .

ДР9

Рис. 7

Рис. 8

Советский плакат отличается от новых (современных) типов КТ не только способом создания, но и прагматическим - мани-пулятивным - эффектом, направленным на адресата [3]. Для плаката характерна тесная когнитивная спаянность компонентов (визуальная и вербальная составляющие), включённость их друг в друга. Примером может послужить плакат (рис. 9) В.Н. Денни «Долойпьяниц!»(1929 г.).

буквально встроено в него в интересах совместной передачи и акцентуации социально значимой информации.

Отметим, что на содержательном уровне вербальный компонент плаката обладает смысловой самостоятельностью вне изобразительного компонента, между изображением и вербальной частью существует прямая денотативно-сигнификативная соотнесенность: знаки обоих кодов обозначают одни и те же предметы/ситуации объективного мира. В частности, изображение рабочего в нетрезвом состоянии, сломавшего станок, и созданная деталь дублируется вербально: «Долой пьяниц! Заявим громко. От пьяниц только хулиганство и поломка!». Рифма в руках советской власти стала настоящим оружием в борьбе за умы людей, которые нуждались в разъяснении «что такое хорошо и что такое плохо». Ответ очевиден: «хорошо» - всё то, что одобряет партия.

Плакату как жанру КТ не характерна строгая структура. На содержательно-композиционном уровне прослеживается связь изображения со всем произведением. Изображение выступает в качестве визуальной парафразы, передающей смысл и настроение вербальной части. Например, на плакате (рис. 10) «Да здравствует Первое мая!» В.Н. Дени (1929 г.) изображен ликующий рабочий, идеальный образ, похожий на В.И. Ленина, со знаменем коммунистического интернационала, разрывающий цепи, дарящий свободу миру - типичная советская политическая метафора.

от пьяниц

только

хулиганство и

Ш ЗДРАВСТВУЕТ ПЕРВОЕ ИДЯ

Рис.10

Рис.9

Целостность КТ задается коммуникативно-когнитивной установкой адресанта, единой темой, раскрываемой вербальным и иконическим компонентами (рис. 9). План содержания КТ не ограничивается выражением информации только языковыми средствами, в разной степени в этом процессе участвует и ико-нический компонент. На рисунке 9 вербальный и иконический знаки настолько тесно спаяны, что выделить главный компонент трудно. Изображение иллюстрирует вербальную часть, выступает аргументом высказыванию. Вербальная и иконическая части относительно автономны, могут существовать друг без друга, но по отдельности их смысловая нагрузка не будет настолько сильной и бесспорной. Подобная реализация семантики свойственна всем советским плакатам как средствам агитации и политико-просветительской работы. Авторы подобных КТ используют коммуникативные стратегии рационального аргументирования и убеждения, реализуемые с помощью тактики иллюстрирования: полная визуализация вербальной части посредством тематиче-скойкартинкивкарикатурномключе[4,с. 89].

Изображение в разной степени участвует в организации текста [5, с. 17]. На наш взгляд, феномен советского плаката обусловлен тем, что подобным КТ, как правило, свойственна частичная креолизация, т.е. изобразительный компонент сопровождает вербальную часть и является факультативным элементом в организации текста. Так, на рисунке 9 «Долой пьянство!» изображение в полной мере повторяет, иллюстрирует вербальный текст,

Изображение в данном случае связано со всей вербальной частью, передает её патетику, восклицательную эмоциональную окрашенность. Кроме того, здесь прослеживается включённость вербального компонента в изображение. Это усиливается восприятием обоих компонентов как лингвокогнитивного единства. Концептуальная зависимость одного компонента от другого подкрепляется соответствующими языковыми маркерами в вербальной части «Под Ленинским знаменем Коминтерна - вперед!». При этом связность выражена эксплицитно, маркеры непосредственно соотносят вербальную часть текста с иконической.Язы-ковым маркером лингвокогнитивной связи здесь является лексема «Ленин/Ленинский», которая в изобразительной части текста дублируется дважды: в образе рабочего прослеживаются черты Ленина, на знамени присутствует профиль отца мирового пролетариата. Подобная структура плаката производит эффект 25-ого кадра: попытка воздействовать не только на сознание, но и на подсознание людей в идеологических целях - навязать одобрен-ноеправительствоммнениечеловеку и пресечь инакомыслие.

В зависимости от типа КТ изображение выполняет в нём универсальные и частные функции. Как правило, иконический компонент плаката выполняет все основные универсальные функции.

На плакате Кукрыниксов 1941 г. (рис. 11) изображение привлекает внимание адресата, участвует в организации визуального восприятия текста: выполняет аттрактивную функцию. Изображение передает определённую информацию - реализуется информативная функция. Экспрессивная функция изображения

ШСС

ПРЕВРОЩЕНИЕ „ФРИЦЕВ'

Рис. 1

заключается в его назначении выражать чувства адресанта, воздействовать на эмоции адресата. Кроме того, иконический компонент воздей ствует на эстетические чувсдваадренате.

Плакат (рис. 11) выполнен в карикатурной графике: на нем иеобрджен мтсаньктй Геттср^отноад на фзнебольших, сильных, уверенных рук выглядит беспомощно. Создавая карика-

вдохновить народ на подвиги, но показать истинную сущность Нттле ра,пзт^еизг^^ен^^одитс^н-^нкива ющдввндчинлен ияНпе-годаря сходству фюрера с крысой и тени фюрера с Наполеоном. Трмстмымсездаютсн ввдуальнысанентезнкГитлднКНаполеиз) и советский (русский) человек. Образы Гитлеоыа осъединиезсврори компиысисчеткзй л,пап слилнсв1^е,в

семантике - коннотативная сема 'поражение': Наполеон потер-пемпнражеине, то не бунст е н зезнавшимпи Гитменит! Исо(:з^а) жение создаёт определённый сатирический эффект, вызывает ьлыбиу вли емет у адзтеаен; внамевинин мpeувeлрпeнаpм ел,^^, заостренно показывает характерные черты фюрера с целью оге унивемсниь,осмеяния хосдддлнпя.Нлакиз приделает «Нл дадим наполеоновским планам Гитлера сбыться!» Вербальная аннлогеяа1тгуализирндтпнзаечет фртнинрюгиззта «нпдзлоонов-ские планы» в значении «о несбыточных мечтаниях, о далеко идущих (вниыысеин1х)плвеах,киыоеым хе иуждено сИыеиея».

Частные функции изображеиинопредемяются хнрмкнером плаитта. Иное-ездн пн о псе-

кат^т рыниоств 1д4д г. «^лв^щрнео Mpлцнм» тр си. 1Ы).

Наплакавднсображтсендметая армие^кнтодвйпит-исиедитпк«калонно ф^нев» снъивлл сртвращазтси з<^^тлонну «шнгающих» пfiмfiмдиxктвcтнл» и даннoмплычиe,cввтиикв - ктммoл ппыиол^ЛыСодснсиснынлекол нен1дцкнйиабcдeДиapвриифтшзcтспсMимбoитгзл), зттемева-деикди^нифсдмдриетвр и<фят могсыынывбeттзылыокpecкед». Пынcaтилтюcптиpyиь ьимснивыа онова ареосвндоа ммвсноги: ктыcиечoыкпaм придь^ пт мeеpспвгилceр. Мовпр уловтть тм-

TD НЕ ЗВЕРИ С ДИКИМ ВИЕМ В ВЕРНЫЙ РИНУЛИСЬ ППТСК 3T0 ГИТЛЕР СТРОЙ 3.1 СТРОЕМ ГОНИТ ..фРИЦЕН " НС ВОСТОК. ЗДЕСЬ, ГДЕ ГкМЛ АСЕ - БОЙНИЦЫ . ЗДЕСЬ, ГДЕ СМЕРТЬ ТСЯТ НУСТЫ . ЗДЕСЬ, ГЛОТНУВ ЧУЖОЙ ЗЕМЛИЦЫ □ ДУРРЧЕНИЫЕ..ФРИЦЬГ ПРЕВРОЩОЩТСЯ Б КРЕСТЫ. ГИБЕЛЬ СЕОЛВЧК НЕМЕЦКОЙ НЕ ЧЬЕ - ЛИБО НВЛДПВСТБП. 3TD - DPМИИ СОВЕТСКОЙ ! DFBEE ЮРЖЕСТВР!

Рис. 12

плицитную ассоциацию «Гитлер - Смерть»: сухой, худосочный, с костлявыми конечностями, в черном одеянии. Созданная изобразительная метафора символизирует победу русских над «фрицами» и усиливает вербально выраженный призыв всеми силами приблизить эту победу. В данном случае иконический компонент выполняет символическую функцию, которая заключается в назначении изображения выражать посредством наглядных образов абстрактные понятия и идеи, а вербальная часть представляет собой подтверждение визуальной концепции.

Обобщая вышесказанное, отметим, что советским плакатам, как правило, свойственна частичная креолизация, вербальный и иконический компоненты могут существовать автономно, это обусловлено коммуникативно-когнитивной задачей адресанта, использованием стратегий рационального аргументирования и убеждения, реализацией манипулятивной функции. В отличие от новых типов КТ, плакаты не дают информации о конкретном образе автора, это обусловлено идеологией социализма, ставив-шейколлективное начало в главенствующее положение.

Функции иконического компонента тесно связаны, взаимодействуют друг с другом. Изображение выполняет все основные универсальные функции и некоторые частные, что обусловлено содержанием и коммуникативно-прагматическими задачами плаката. Изображение в плакате чаще выполняет сатирическую функцию, собственно юмористическая же функция минимизирована, чтоотличает их от новых типов КТ.

Библиографический список

1. Полонский В.П. Русскийреволюционныйплакат. Москва:Государственноеиздательство, 1925.

2. Полевой В.М. Популярная художественная энциклопедия. Москва: Советская энциклопедия, 1986.

3. Нуриева Д.Р Креолизованный текст как феномен современного лингвосоциума. Сборник научных статей Казанского федерального университета 2013 года. Казань: Казанский университет. 2013: 414 - 416.

4. Иссерс О.С.Стратегииитактикирусскойречи.Москва:УРСС,2008.

5. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на основе креолизованных текстов). Москва: Академия, 2003.

6. Данилова Ю.Ю., Нуриева Д.Р Демотиватор как лингвокогнитивное единство иконической и вербальной информации. Филологиче-скиенауки.Вопросытеорииипрактики. Тамбов:Грамота,2014;12.,Ч.3:66-71.

7. Данилова Ю.Ю., Нуриева Д.Р. Мем как структурное, функциональное и визуально-коммуникативное целое. Наука и мир. Международный научный журнал (Science and world. International scientific jonrnal). Волгоград: Научное обозрение, 2015; 1(17), Т. 2: 37 - 41.

References

1. Polonskij V.P. Russkij revolyucionny/plakat.Moskva:Gosudarstvennoeizdaterstvo,1925.

2. Polevoj V.M. Populyarnaya hudozhestvennaya 'enciklopediya. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1986.

3. Nurieva D.R. Kreolizovannyj tekst kak fenomen sovremennogo lingvosociuma. Sbornik nauchnyh statej Kazanskogo federal'nogo universi-teta 2013 goda. Kazan': Kazanskij universitet. 2013: 414 - 416.

4. Issers O.S. Strategii i taktiki russkoj rechi. Moskva: URSS, 2008.

5. Anisimova E.E. Lingvistika teksta i mezhkul'turnaya kommunikaciya (na osnove kreolizovannyh tekstov). Moskva: Akademiya, 2003.

6. Danilova Yu.Yu., Nurieva D.R. Demotivator kak lingvokognitivnoe edinstvo ikonicheskoj i verbal'noj informacii. Filologicheskie nauki. Voprosy teoriiipraktiki. Tambov: Gramota, 2014;12.,Ch.3:66 -71.

7. Danilova Yu.Yu., Nurieva D.R. Mem kak strukturnoe, funkcional'noe i vizual'no-kommunikativnoe celoe. Nauka i mir. Mezhdunarodnyj nauchnyj zhurnal (Science andworld.Internationalscientificjonrnal). Volgograd: Nauchnoeobozrenie,2015;1(17), T.2:37-41.

Статья поступила в редакцию 29.03.15

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.