Научная статья на тему 'Советская приключенческая сказка первой половины ХХ века'

Советская приключенческая сказка первой половины ХХ века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
755
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Дискуссия
ВАК
Ключевые слова
СКАЗКА / FAIRY TALE / ЛИТЕРАТУРА / LITERATURE / ЖАНР / GENRE / СЮЖЕТ / PLOT / ГЕРОЙ / HERO / ПРИКЛЮЧЕНИЕ / ADVENTURE / ФАНТАСТИКА / ЭПОХА / AGE / ФУНКЦИЯ / FUNCTION / ИСТОРИЯ / HISTORY / FANTASY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Булычева В.П.

В первой половине ХХ века на фоне соответствующих исторических событий и культурноидеологических установок сказка приобретает особую социальную составляющую, включаясь в общий идеологический контекст эпохи. Эстетическое сменяется на идейное и идеологическое. Предельная свобода поиска творческой личности, индивидуализм и самоценность художественности уступают жесткой детерминированности и подчиненности «высшим» задачам. Отныне главной становится дидактическая, воспитательная роль искусства, которое призвано вдохновлять массы. Вполне серьезно идут дискуссии о возможности существования в «новом обществе» старого искусства А.С. Пушкина, А.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского. Ниспровержение авторитетов вторгается и в сферу художественной культуры. «Новое искусство» объявляется истинным и единственным по-настоящему творчески свободным, оставаясь при этом в рамках строго определенного круга тем и идей. На этом фоне актуализируется детская литература, как максимально реализующая дидактический потенциал сферы искусства она становится объектом пристального внимания общества и власти. «Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Толстого (1935), «Старик Хоттабыч» Л. Лагина (1938), «Три толстяка» Ю. Олеши (1928) и менее известные «Сказки» С.Г. Писахова (1924), «Уральские сказы» (первое издание вышло в 1939 году) П.П. Бажова преломляют исторические события и социальные явления, что отчасти и стало залогом необычайной популярности и востребованности этих произведений не только в качестве детской приключенческой литературы, но и в качестве типичного художественного явления эпохи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Soviet adventure tales of the first part of XX century

In the first part of XX century at the background of corresponding historical events and cultural-ideological arrangements tale got a special social constituent being included in general ideological context of the age. Aesthetic content changes for idea and ideological. Limitless freedom of creative personality’s search, individualism and self-value of art are substituted by rude determination and subordination of «high» aims. Since today the main aim is didactic and upbringing role of art, which is called to inspire people. There are discussions about existence possibility in «new society» of old art by A. S. Pushkin, A. N. Tolstoy and F. M. Dostoevsky. Overthrow of the masters invades also the sphere of fiction culture. «New art» is announced as true and only one creatively free, staying in the frames of strictly defined sphere of topics and ideas. By this fact the literature for children was becoming as the strongest didactic potential of art sphere; it became the object ofpeer by society and power. «The adventures of Buratino» by A. Tolstoy (1935), «Old Hottabych» by L. Lagin (1938), «Three fat men» by Y. Olesha (1928), and less known «Tales» by S. G. Pisakhov (1924), «Tales form the Urals» (the first publication was released in 1939) by P. P. Bazhov; all these historical events and social occurrences. It became a guarantee of unbelievable popularity and demand as literature for children and typical fiction occurrence of the epoch.

Текст научной работы на тему «Советская приключенческая сказка первой половины ХХ века»

дискуссия

журнал научных публикаций

В.П. Булычева, канд. филол. наук, преподаватель, кафедра русской литературы, Астраханский государственный университет, г. Астрахань, Россия, паика.№р@ mail.ru

СОВЕТСКАЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ СКАЗКА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА

В первой половине ХХ века на фоне соответствующих исторических событий и культурно-идеологических установок сказка приобретает особую социальную составляющую, включаясь в общий идеологический контекст эпохи. Эстетическое сменяется на идейное и идеологическое. Предельная свобода поиска творческой личности, индивидуализм и самоценность художественности уступают жесткой детерминированности и подчиненности «высшим» задачам. Отныне главной становится дидактическая, воспитательная роль искусства, которое призвано вдохновлять массы. Вполне серьезно идут дискуссии о возможности существования в «новом обществе» старого искусства А.С. Пушкина, А.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского. Ниспровержение авторитетов вторгается и в сферу художественной культуры. «Новое искусство» объявляется истинным и единственным по-настоящему творчески свободным, оставаясь при этом в рамках строго определенного круга тем и идей. На этом фоне актуализируется детская литература, как максимально реализующая дидактический потенциал сферы искусства она становится объектом пристального внимания общества и власти. «Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Толстого (1935), «Старик Хоттабыч» Л. Лагина (1938), «Три толстяка» Ю. Олеши (1928) и менее известные «Сказки» С.Г. Писахова (1924), «Уральские сказы» (первое издание вышло в 1939 году) П.П. Бажова преломляют исторические события и социальные явления, что отчасти и стало залогом необычайной популярности и востребованности этих произведений не только в качестве детской приключенческой литературы, но и в качестве типичного художественного явления эпохи.

Ключевые слова: сказка, литература, жанр, сюжет, герой, приключение, фантастика, эпоха, функция, история.

Сказка — это тот литературный жанр, которому, как и в любви, все возрасты покорны. В литературной сказке ревностным трудом талантливых писателей, черпающих из живительных источников народного фольклора, накоплено много бесценных сокровищ. Сказки не знают над собой власти времени, оставаясь привлекательными для каждого нового поколения маленьких и взрослых читателей.

Разница между сказкой как таковой и сказкой приключенческой — условная. Любая сказка есть рассказ о вымышленном событии, которое должно завлечь, увлечь и развлечь слушателя или читателя своим

сюжетом. Реципиент сказки должен с нетерпением ожидать от рассказчика, что будет дальше. Любое событие — вымышленное или же имеющее какие-либо определенные корни в реальности — должно выходить за рамки привычной жизненной рутины.

Приключения как жанр определяются этимологически. Если с человеком, мухой, самоваром или чайником происходит что-то, выходящее за рамки возможного в обыденной жизни, то есть приключается, — тогда мы имеем дело с этим жанром. Если бы Буратино был «умненьким и благораз-умненьким» и остался сидеть дома с Папой

дискуссия t

журнал научных публикаций Ц

Карло, то не было бы у него никаких приключений, а следовательно, и самой сказки.

Живой интерес к приключенческим и фантастическим сюжетам объединяет маленьких, юных и взрослых читателей всего мира. По сути дела, приключенческий жанр сказки является самым популярным у детей, ибо приключенческая или волшебная сказка напряжены сюжетно. Мужественные и симпатичные герои, нравящиеся детям, вступают в схватку с недругами и побеждают их. Для детей это особо интересно потому, что враги в этих сказках отнюдь не простые люди, а таинственные представители темных сил: Чудо-Юдо, Баба Яга, Змей Горыныч, Кощей Бессмертный. Поэтому обыкновенному человеку трудно одолеть этих существ, здесь необходим герой. И когда находится герой, побеждающий эти нечистые силы, он получает право на любовь всех детей.

Композиция приключенческой сказки отвечает принципам построения фольклорного произведения: главное действующее лицо либо выполняет какое-то опасное поручение, либо долго путешествует, встречая на своем пути опасных, коварных и злых противников. Для передвижения он использует фантастические средства: Сивку Бурку, ковер-самолет, волка или даже ступу Бабы Яги.

Жанр литературной сказки имеет давнюю традицию. Его происхождение генетически связано с фольклором. Но из всего жанрового многообразия сказок самого различного типа авторская литература закономерно выбирает преимущественно тип «волшебной сказки»1. Своим захватывающим развитым сюжетом, наличием традиционной системы символов, высокой динамичностью событий, а главное — специфическим морально-этическим и дидактическим

В волшебной сказке герои четко поляризованы по этическому

принципу, мир этически однозначен и кристально ясен. Добро и зло находятся в непримиримом антагонизме, и торжество добра запрограммировано и ожидаемо читателем.

Предельная условность фольклорных заданных конструктов и обобщенность сказочных образов не удовлетворяли личное творческое сознание художника и уступали место поиску авторских мотивировок, проявлениям индивидуальности в характеристиках героев, созданию новых сюжетных коллизий.

наполнением волшебная сказка позволяет нам считать ее воспитательным жанром.

В волшебной сказке герои четко поляризованы по этическому принципу, мир эти-= чески однозначен и кристально ясен. Добро и зло находятся в непримиримом антагонизме, и торжество добра запрограммировано и ожидаемо читателем. Такая морально-этическая картина обусловлена дидактической и воспитательной = функцией волшебной сказки. Именно этот жанр фольклора способствует формированию у маленького читателя четких этических идеалов.

Эти свойства волшебной сказки привлекли к себе внимание писателей еще в XIX веке. Появившиеся в то время образцы авторской, литературной сказки формировались в достаточно строгом соответствии с поэтикой фольклора, сохраняли его символику и образную структуру. Тем не менее с самого начала существования литературной сказки в ней было сильно лирическое начало — как один из ведущих способов выражения авторского личного отношения к создаваемому художественному миру. В этом отношении наиболее характерны сказки А.С. Пушкина, ставшие своего рода образцом и эталоном для последующих литературных сказок. Кроме того, для литературной сказки с самого начала была характерна более высокая степень психологической разработанности как самих героев, так и системы причинно-следственных связей в основе сюжетной структуры. Предельная условность фольклорных заданных конструктов и обобщенность сказочных образов не удовлетворяли личное творческое сознание художника и уступали место поиску авторских мотивировок, проявлениям индивидуальности в характеристиках героев, созданию новых сюжетных коллизий.

дискуссия

журнал научных публикаций

Литературные сказки неизбежно несут на себе отпечаток личности создателя. События жизни самого сказочника так или иначе отражаются на созданных им произведениях. Таковы, например, сказки С.Г. Писахова (1879—1960) — человека сложной судьбы и разносторонних дарований. Он занимался этнографией, фольклористикой, преподавал живопись.

В 1938 году выходит его первый сборник «Сказки», хотя первые сказки С.Г. Писахова были изданы еще в 1924 году («Не любо — не слушай»). В его сказках, многие из которых с большей или меньшей долей условности можно отнести к разряду приключенческих, происходят разнообразные чудеса. Чудо — событие экстраординарное, поэтому любое чудо можно отнести к приключениям. Но у всех волшебных событий в сказках С.Г. Писахова есть иная природа, нежели у чудес народных сказок. Их породила фантазия писателя, но все эти чудеса обстоятельно объяснены.

И С.Г. Писахов, и А. Толстой понимали, что никаких строгих канонов у литературной сказки нет. Иначе она перестанет быть сказкой, в основе которой лежит волшебство и чудо. С.Г. Писахов часто применял материализацию природных явлений. Слова в его сказках застывают льдинками на морозе (вспомним застывшие звуки музыки у барона Мюнхгаузена у Эриха Распэ

или Готфрида Бюргера), северное сияние сдергивают с неба и сушат, а также происходит много других чудес. Такие необычные события дают толчок для развития авторской фантазии во многих сказках С.Г. Писахова. Сказочник подчеркивает, что всё, о чем он рассказывает, вполне может случиться. Разумеется, если в самом начале принять за аксиому существование таких чудесных явлений.

Сказки С.Г. Писахова похожи на творения другого сказочника — Б.В. Шерги-на (1893—1973). Похожи настолько, что их часто путают даже литературоведы, а мультипликатор Леонид Носырев снял в 1988 году фильм «Смех и горе у Бела моря», объединив в нем сюжеты сказок С.Г. Писахова и Б.В. Шергина «Не любо — не слушай», «Волшебное кольцо», «Архангельские новеллы», «Поморская быль».

Б.В. Шергин был неизвестен до 1957 года, когда в издательстве «Детская литература» был опубликован его сборник «Поморские были и сказания», высоко оцененный Леонидом Леоновым. Его сказочные истории «Ваня Датский», «Маркел Ушаков» также с уверенностью можно отнести к своеобразным приключениям. Здесь приключения тесно переплетаются со сказкой.

«Уральские сказы» (первое издание вышло в 1939 году) П.П. Бажова (1879-1950) известны не только у нас в стране, но и

ДИСКУССИЯ 4

журнал научных публикаций Ц

за рубежом. П. П. Бажов рассказывает, как он с жадным интересом слушал рассказы деда Слышко о таинственных, но происходивших в реальной жизни событиях: «Про старинное житье — это =

вот помню. Много такого от своих стариков перенял, да и потом слыхал... Только это не сказки, а сказы да побывальщины прозываются»2.

На Урале, в грандиозной горнодобывающей империи Демидовых, случались поразительные события и захватывающие приключения. Там, где добываются золото и драгоценности, всегда кипят людские страсти и происходят интересные и трагические события. Из поколения в поколение передавали и истории о кладоискательстве, о несметных сокровищах, скрытых в недрах Уральских гор и охраняемых Малахит-ницей — повелительницей медных руд. Читатель и по сей день с увлечением следит за приключениями героев сказов «Медной горы Хозяйка», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок», «Горный мастер», «Приказчиковы подошвы».

Проза первой половины ХХ века представляет собой огромную область детской литературы с многообразием жанров, о которых нельзя сказать, что в них нет элементов сказок: рассказы о вещах и профессиях (Б.С. Житков, М. Ильин, С.Я. Лурье, Е.А. Пермяк), рассказы и повести о животных (В.В. Бианки, Е.И. Чарушин, М.М. Пришвин) и др.

И.Я. Маршак (М. Ильин) написал много детских книг о приключениях вещей и разнообразных явлениях. Особенно известны его книги «Который час?» (1927), «Черным по белому» (1928), «Рассказ о великом плане» (1930) и большой сборник «Рассказы о вещах» (1936), куда вошли «Сто тысяч почему», «Солнце на столе», «Черным по белому», «Как автомобиль учился ходить» и др. Описывая истории самых обыкновенных вещей, «путешествуя по комнате», он открыл детям, что у каждой вещи есть своя биография, знакомство с которой позволяет узнать много нового из самых разных областей знания: из истории физики, химии, техники.

Сказочник подчеркивает, что всё, о чем он рассказывает,

вполне может случиться. Разумеется, если в самом начале принять за аксиому существование таких чудесных явлений.

Замечательный историк С.Я. Лурье (1890—1964) известен как автор не только научных книг, но и произведений для детей, его литературный талант отмечал Самуил Мар-= шак. С.Я. Лурье написал «Письмо греческого мальчика», «Заговорившие таблички», «Неугомонный» «Путешествие Демокрита» (совместно с Марком Ботвинником). В его произведениях научно-художественная книга научилась говорить не только о результатах открытия, но вводить читателя в самый процесс научного творчества.

Виталий Бианки (1894—1959) прославился как автор замечательных книг для детей, которые раскрывают мир природы и учат ребенка проникать в ее тайны. Такое путешествие — само по себе своеобразное приключение. «Сказки-несказки» — так сам он определил свой жанр, в котором сопрягал сказочный сюжет и приключенческую интригу. Язык рассказов и сказок В. Биан-ки — легкий и красочный, ибо он обращен непосредственно к воображению ребенка. Известны циклы «Лесная газета» (1928), «Сказки зверолова» (1937), «Мой хитрый сынишка» (1939).

Евгений Чарушин (1901—1965) был художником, который, иллюстрируя детские книги, стал писать рассказы и сказки для детей. Он также иллюстрировал собственные книги («Волчишко и другие», 1931; «Никитка и его друзья», где главным героем выступает сын автора, 1938; «Про Томку», 1957). Чарушин остался в литературе как автор книг для детей младшего возраста, в которых познавательные цели органично связаны с задачами воспитания этического сознания и любви к природе.

Михаил Пришвин (1873—1954) — писатель огромного таланта, который остался в русской литературе не только благодаря рассказам о животных и растениях, ориентированных на юного читателя. В книгу «Золотой луг» (1926—1948) М. Пришвин включил необыкновенно поэтичные короткие рассказы, предназначенные для детей от 8 до 13 лет. Человеческая мудрость и чуткость к родному лесу — основа циклов «Лисичкин хлеб» (1939), «Дедушкин валенок»

дискуссия

журнал научных публикаций

(1945), философски-притчевой сказки-были «Кладовая солнца» (1945).

Все указанные произведения преломляют современные авторам исторические события и социальные явления, что отчасти и стало залогом необычайной популярности и востребованности этих произведений не только в качестве детской литературы, но и в качестве типичного художественного явления эпохи. В первой половине ХХ века развитию литературной сказки в России способствовала бурная социальная действительность. Фантастика и вымысел вторгались в жизнь, реализовывались смелые социальные утопии и ставились беспрецедентные эксперименты над ментальностью народа. Литература не могла на это не от-

реагировать, поэтому рассказы о реальных и вымышленных приключениях стали излюбленным чтением как взрослой, так детской аудитории.

Литература

1. Ковтун Е.Н. Поэтика необычного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа (На материале европейской литературы первой половины ХХ века). М.: Изд-во МГУ, 1999. С. 128

2. Бажов П.П. Уральские сказы // Библиотека мировой литературы для детей. Том 25. Пришвин М.М. Золотой луг: Рассказы; Житков Б.С. Морские истории; Рассказы о животных; Бианки В.В. Рассказы и сказки; Бажов П.П. Уральские сказы. М., 1982. C. 505.

SOVIET ADVENTURE TALES OF THE FIRST PART OF XX CENTURY

V. P. Bulycheva, Candidate of Philology, lecturer, the department of Russian literature, Astrakhan State University, Astrakhan, Russia, nauka.bvp@mail.ru

In the first part of XX century at the background of corresponding historical events and cultural-ideological arrangements tale got a special social constituent being included in general ideological context of the age. Aesthetic content changes for idea and ideological. Limitless freedom of creative personality's search, individualism and self-value of art are substituted by rude determination and subordination of «high» aims. Since today the main aim is didactic and upbringing role of art, which is called to inspire people. There are discussions about existence possibility in «new society» of old art by A. S. Pushkin, A. N. Tolstoy and F. M. Dostoevsky. Overthrow of the masters invades also the sphere of fiction culture. «New art» is announced as true and only one creatively free, staying in the frames of strictly defined sphere of topics and ideas. By this fact the literature for children was becoming as the strongest didactic potential of art sphere; it became the object ofpeer by society and power. «The adventures of Buratino» by A. Tolstoy (1935), «Old Hottabych» by L. Lagin (1938), «Three fat men» by Y. Olesha (1928), and less known «Tales» by S. G. Pisakhov (1924), «Tales form the Urals» (the first publication was released in 1939) by P. P. Bazhov; all these historical events and social occurrences. It became a guarantee of unbelievable popularity and demand as literature for children and typical fiction occurrence of the epoch.

Key words: fairy tale, literature, genre, plot, hero, adventure, fantasy, age, function, history.

Refernces

1. Kovtun E.N. Poetika neobychnogo: Khudozhestvennye miry fantastiki, volshebnoi skazki, utopii, pritchi i mifa (Na materiale evropeiskoi literatury pervoi poloviny XX veka) [Poetics unusual: the Art worlds of fantasy, fairy tales, utopia, parable and myth (On the material of European

literature of the first half of the twentieth century)]. Moscow, Izd-vo MGU Publ., 1999. 308 p. 2. Biblioteka mirovoi literatury dlia detei [Library of world literature for children]. Moscow, Detskaia literatura Publ., Vol. 25, 1982. 718 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.