Научная статья на тему 'Социокультурное измерение становления системы национальной журналистики на Северном Кавказе в 20-30-е гг. ХХ вв'

Социокультурное измерение становления системы национальной журналистики на Северном Кавказе в 20-30-е гг. ХХ вв Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
122
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГАЗЕТА / СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ / НАЦИОНАЛЬНАЯ ЖУРНАЛИСТИКА / ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ / ПРЕССА / ТИПОЛОГИЯ ИЗДАНИЙ / СИСТЕМА ПЕЧАТИ / ДВУЯЗЫЧИЕ / МНОГОЯЗЫЧИЕ / NEWSPAPER / MASS MEDIA / NATIONAL JOURNALISM / PERIODICALS / PRESS / TYPOLOGY OF EDITIONS / SYSTEM OF THE PRESS / BILINGUALISM / MULTILINGUALISM

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Хуако Заур Юсуфович, Жаде Зуриет Анзауровна

В статье рассматриваются различные аспекты формирования системы средств массовой информации в условиях советской автономии. Особое внимание уделяется историко-социокультурному измерению СМИ, характеристике составных частей системы периодических изданий, особенностям и типологии газет и журналов в полиэтническом регионе, в многообразии социокультурной среды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Sociocultural measurement of formation of a system of national journalism in the North Caucasus in the 1920-1930s

This paper considers various aspects of formation of a system of mass media in the conditions of the Soviet autonomy. Special attention is paid to historical sociocultural measurement of mass media, characteristic of components of a system of periodicals, features and typology of newspapers and magazines in the multiethnic region and in variety of the sociocultural environment.

Текст научной работы на тему «Социокультурное измерение становления системы национальной журналистики на Северном Кавказе в 20-30-е гг. ХХ вв»

УДК 316.77:070.41 ББК 60.56 Х 98

З.Ю. Хуако,

доктор исторических наук, профессор, профессор кафедры теории государства и права и политологии Адыгейского государственного университета, г. Майкоп, тел.: +79183190868, e-mail: [email protected]

З.А. Жаде,

доктор политических наук, профессор, заведующий кафедрой теории государства и права и политологии Адыгейского государственного университета, г. Майкоп, тел.: +79183190868, e-mail: [email protected]

СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ СТАНОВЛЕНИЯ СИСТЕМЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ НА СЕВЕРНОМ КАВКАЗЕ В 20-30-Е ГГ. ХХ ВВ.

(Рецензирована)

Аннотация. В статье рассматриваются различные аспекты формирования системы средств массовой информации в условиях советской автономии. Особое внимание уделяется историко-социокультурному измерению СМИ, характеристике составных частей системы периодических изданий, особенностям и типологии газет и журналов в полиэтническом регионе, в многообразии социокультурной среды.

Ключевые слова: газета, средства массовой информации, национальная журналистика, периодическая печать, пресса, типология изданий, система печати, двуязычие, многоязычие.

Z.Yu. Khuako,

Doctor of Historical Sciences, Professor, Professor of Department of the Theory of the State and Law and Political Science, Adyghe State University, Maikop,ph.: + 79183190868, e-mail: [email protected]

Z.A. Zhade,

Doctor of Political Sciences, Professor, Head of Department of the Theory of the State and Law and Political Science, Adyghe State University, Maikop, ph.: + 79183190868, e-mail: [email protected]

SOCIOCULTURAL MEASUREMENT OF FORMATION OF A SYSTEM OF NATIONAL JOURNALISM IN THE NORTH CAUCASUS IN THE 1920-1930S

Abstract. This paper considers various aspects of formation of a system of mass media in the conditions of the Soviet autonomy. Special attention is paid to historical sociocultural measurement of mass media, characteristic of components of a system of periodicals, features and typology of newspapers and magazines in the multiethnic region and in variety of the sociocultural environment.

Keywords: newspaper, mass media, national journalism, periodicals, press, typology of editions, system of the press, bilingualism, multilingualism.

Испокон веков жизнь чело- словом - устным и печатным (пись-века в социуме сопровождалась менным). В отсутствие цензурных

ограничений, цивилизованной социокультурной среды самочувствие слова регулировалось нравственными установками, правилами.

Прошли столетия, прежде чем появились первые издания - «прародители» современных газет, журналов и книг. Большинство ученых считают, что история прессы начинается с XII в., когда научные открытия в области естествознания дали возможность заменить дорогой пергамент более дешёвой бумагой. В сороковых годах пятнадцатого века немецкий изобретатель Иоганн Гут-тенберг совершил революционный прорыв своим печатным станком.

Первая российская печатная датированная книга «Апостол» появилась в 1564 г. в типографии Ивана Фёдорова и Петра Мстиславца. У истоков российской прессы стояла первая русская газета «Ведомости», учреждённая Петром I в 1702 г. Примечательно и то, что в соответствующем императорском указе обозначается тематика и аудитория, которой адресованы петровские «Ведомости». Газета издавалась в целях «извещения оными о заграничных и внутренних происшествиях». Даже предусматривались условия распространения газеты: она должна была «продаваться в мир по надлежащей цене» [1; 5].

В Российской империи, особенно при Екатерине II и Александре I, с развитием провинциальной прессы предпринимались попытки создания периодических изданий, адресованных туземному (коренному) населению национальных окраин. Однако эта затея не имела дальнейшего продолжения и успеха.

Лишь Октябрьская революция положила начало организации издательского и газетно-журнального дела в бывшей Российской империи на языках бесписьменных народов. Она провозгласила лозунги и принципы социальной справедливости, альтернативного, нового переустройства общества. В большевистской национальной программе

особое место отводилось созданию алфавитов, письменности, выработке норм литературных языков, одновременному налаживанию выпуска газет, журналов, букварей, других учебных пособий. Всё это предпринималось ради приобщения населения национальных окраин к учебе, образованию, знаниям, для ликвидации поголовной неграмотности.

Революционные процессы, в свою очередь, породили изменения в национальном самосознании, которое искало средство для самовыражения, выхода в общественную, социокультурную среду. Очевидный факт: рост национального сознания стимулировал, мотивировал зарождение многонациональной печати, определял её предназначение, миссию, социальную ответственность.

Выявление особенностей возникновения и функционирования национальной журналистики в тесной, диалектической взаимосвязи с развитием советской национальной государственности, естественно, представляет научный и практический интерес в условиях федерации и совершенствования федеративных отношений. При рассмотрении масштабного явления, связанного с созданием в короткие сроки института средств массовой информации в политической системе общества, особого внимания заслуживают факторы, которые способствовали организации многонациональной прессы на языках бесписьменных в прошлом народов Северного Кавказа, противоречия, мешавшие её оптимальному функционированию.

Обобщение опыта строительства многонациональной журналистики, ядром которой являлась русскоязычная пресса в советских автономиях как составная часть национальных культур, стало важнейшим рычагом разработки в республиках и в других многонациональных субъектах Российской Федерации наиболее приемлемой и эффективной системы средств массовой информации в качестве института управления

общественными процессами, института демократии, инструмента политической конкуренции.

Интерес к начальному периоду становления многонациональной прессы объясняется тем, что на него приходятся важнейшие достижения в реализации советского проекта модернизации: обретение народами России различных форм автономии, ускоренное социально-экономическое развитие, мощный подъём культуры, науки, образования, ликвидация неграмотности. Всё это происходило в условиях социально-экономической и культурной отсталости, отсутствия письменности, незавершенности национальной консолидации северокавказских народностей, ранее находившихся на феодальной и даже патриархально-родовой стадии развития.

Послереволюционный период характеризовался тем, что в директивных документах органов государственной и партийной власти закладывались основы и намечались принципы двуязычия в печати, методологические подходы при выработке типологии национальной журналистики, всецело подчинённой интересам диктатуры пролетариата и господству коммунистической идеологии.

Организация печатной пропаганды и агитации в РСФСР, СССР проходила в соответствии с требованиями о всяческом содействии «самостоятельному, свободному развитию каждой народности, росту и распространению литературы на родном для каждого языке» [2; 114]. В резолюциях VIII, XII и XIII съездов РКП(б), оказавших существенное влияние на развитие национальной печати, намечались конкретные направления типизации периодических изданий, принципиальные подходы в формировании системы многонациональной советской печати и её подсистем в национальных образованиях. В частности, резолюция XIII съезда РКП(б) о печати предусматривала «завершить

переход прессы нацреспублик на местные языки, добиваться повышения тиража нацпрессы и усиления связи её с массой через рабочих и сельских корреспондентов и выработки типа газеты, приспособленной к уровню отсталого крестьянства нацреспублик» [3; 93].

Динамика количественного роста газетной периодики демонстрировала хорошие результаты. Меры по укреплению национальных газет, включение их в государственную сеть периодических изданий, закрепление за прессой «на нерусских языках» определённых материальных и финансовых средств в бюджетах национальных республик и областей позволили довести количество газет к 1 июля 1923 г. до 97 названий [4].

В зависимости от уровня культурного развития коренного населения и местных условий данного автономного образования предпринимались первые шаги по типизации национальной газеты (устная, радиогазета, стенная, печатная, приспособленная к чтению вслух и т.д.).

В историческом и социокультурном аспекте объективной позитивной оценки заслуживают усилия отдела горцев Кавказа при Наркомнаце РСФСР, Центрального бюро мусульманских организаций РКП(б)/Центрального бюро коммунистических организаций народов Востока при ЦК РКП(б), Центрального бюро тюркских народов / комиссариатов по делам национальностей при губернских и областных Советах народных депутатов Северного Кавказа по созданию на языках бесписьменных народов алфавитов, письменности, изданию букварей, учебников, книжной продукции, газет, развитию полиграфического дела. При острой нехватке типографских шрифтов в начальный период практиковался выпуск рукописных газет и книг в литографиях.

С появлением письменности предпринимаются и первые попытки

выпуска национальных газет - адыгейской «Красная Кубань» («Красная Кубань», кабардинской «Адыгэ макъ» («Адыгский голос»), лакской «Чанна цуку» («Утренняя звезда»), чечено-ингушской «Кьеча неха газет» («Горская беднота»), аварской и кумыкской с одинаковым названием «Заман» («Время»). Параллельно проводилась работа и по организации литографий и типографий, подготовке журналистов и полиграфистов коренной национальности.

В короткие сроки были решены сложнейшие национально-языковые проблемы в Адыгее, Дагестане, Чечено-Ингушетии, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии. В языковом строительстве участвовали лучшие языковеды РСФСР. Создание письменности, алфавитов осложнялось многонациональным составом населения региона. Достаточно напомнить, что на сравнительно небольшой территории проживало около 40 народностей со своими языками - это почти треть всех языков СССР. Только в Дагестанской АССР насчитывалось свыше 30 языков - примерно четверть всех языков Советского Союза. В 1920-1930 гг. газеты выходили на языках двадцати бесписьменных народностей, 15 из них приходится на Северный Кавказ - абазинский, аварский, адыгейский, балкарский, даргинский, ингушский, кабардинский, карачаевский, лакский, лезгинский, ногайский, табасаранский, татский, черкесский и чеченский.

Однако в полиэтническом регионе не всегда учитывались исторические условия, особенности социокультурной среды. В языковой сфере давало о себе знать стремление, глубоко не вникая в специфику языкового строительства, в национально-языковую ситуацию, форсировать создание письменности, перевод её с одной графической основы на другую - с арабской на латинскую, с латыни на кириллицу. Нередко игнорировались такие обстоятельства, как отсутствие давних устоявшихся

традиций письма, низкий уровень политического, социально-экономического и культурного развития, малочисленность народностей и пестрота национального состава населения. Иной раз не учитывался важный социокультурный аспект, связанный с тем, что появление и характер письменности, выбор графики письма непосредственно были связаны с вероисповеданием. Так, в 1924 г. осетинская письменность с её историческими традициями, которая получила развитие ещё с середины XIX в. и базировалась на русской графике, на наш взгляд, без надобности была прервана и переведена на латинизированную основу, затем снова на кириллицу [5].

Стремление сделать всё как можно быстрее, торопливость, приводили к нежелательным последствиям. По существу новописьменные народы Северного Кавказа трижды пережили культурную революцию, переучивались, по новым алфавитам учились заново читать и писать, тем самым который раз ликвидируя неграмотность. Это дорогое удовольствие, связанное с лишней тратой времени, сил и средств.

Экстремальные условия, революционные события, Гражданская война, когда классовые интересы переплетались с национально-историческими особенностями, наложили свой отпечаток на развитие национальной прессы. В СевероКавказском регионе наряду с партийными комитетами работу по мобилизации всех сил «для письменной (печатной) пропаганды» первоначально проводили ревкомы [6]. О масштабах деятельности революционных комитетов по развитию национальной печати можно судить на примере Дагестана. В автономной республике на местных языках выходило 12 газет ревкомов: аварские -«Халтулел чаги» («Трудовой народ»), «Маарул мискинзаби» («Горская беднота»), «Баарул мугрул» («Красные горы») и «Баараб байрах» («Красное знамя»), кумыкские - «Ишчи халк»

(«Трудовой народ»), «Дагистан фу-караси» («Дагестанская беднота») и «Ал байрак» («Красное знамя»), лакские - «Зузи халк» («Трудовой народ»), «Мискин халк» («Беднота») и «Тархан Дагустан» («Свободный Дагестан»), даргинская - «Даги-станна мухтарият» («Автономный Дагестан») и тюркская - «Шура Дагистан» («Советский Дагестан»). Одновременно выходили русскоязычные газеты ревкомов. В Майкопе, к примеру, издавалась ежедневная газета «Красный Майкоп» как орган Майкопского отдельского революционного комитета, комитета РКП(б) и политотдела стрелковой сводной дивизии.

Редакции газет ревкомов в интересах «революционной целесообразности» сосредоточили в своих руках типографское оборудование и бумагу, привлекли на свою сторону литературные силы и, тем самым, объективно сделали заметный шаг в создании и развитии периодической печати в советских автономиях Северного Кавказа.

Обладая чрезвычайными и широкими полномочиями, ревкомы предпринимали практические шаги и по организации контроля над национальной прессой, и по обеспечению идейно-политической направленности печатных изданий, регламентации взаимоотношений между редакциями газет, советскими и партийными органами. В данном контексте любопытно принятое в ноябре 1921 г. Кабардино-Балкарским революционным комитетом положение о редакции газеты «Красная Кабарда», в котором указывалось, что «редакция состоит при облисполкоме, непосредственно подчиняется его президиуму и входит в его секретариат в качестве подотдела, имеющего внутреннюю и административную самостоятельность», является «органом не только облисполкома, но и облпарткома РКП(б)» и «в редакционном отношении подчиняется также областному партийному комитету» [7].

Таким образом, в положении впервые выдвигалась и обосновывалась идея о партийно-советской газете как едином органе Совета народных депутатов и партийного комитета в условиях советской автономии, двойном его подчинении. С созданием автономных республик и областей в практике организационного построения печати утвердился принцип одновременного подчинения газет двум учредителям-издателям. Но постепенно двойное подчинение становилось формальным. Газеты, по-прежнему называясь партийно-советскими, полностью сосредоточивались в руках партийных комитетов.

В социокультурном аспекте существенное значение имело появление на принципах двуязычия и многоязычия в зарождающейся системе печати полиэтничного Северного Кавказа общеполитических массовых газет на русском и родных языках. Этот процесс был связан с развертыванием национального строительства и предоставлением северокавказским народам автономии в статусе республик и областей. В начале 20-х годов ХХ столетия в регионе появились две автономные республики (Дагестанская и Горская), семь автономных областей (Адыгейская, Ингушская, Кабардино-Балкарская, Карачаевская, Се-веро-Осетинская, Черкесская и Чеченская). В 1924 г. ликвидируется Горская АССР. В 1930-х гг. Адыгея, Карачай и Черкесия сохранили статус автономных областей, остальные были преобразованы в автономные республики.

Заложенные ещё в первых декретах Советского правительства о печати и революционном трибунале печати временные положения о чрезвычайных мерах по отношению к прессе получили впоследствии дальнейшее развитие и становились постоянными. Этими документами во многом был продиктован и курс VIII съезда РКП(б), основу которого составляли «строжайший

централизм и самая суровая дисциплина». Съезд утвердил положение: «все предприятия партии, поддающиеся централизации (издательство, пропаганда и пр.), должны быть в интересах дела централизованы» [8; 74].

Уникальным явлением в истории национальной периодики Северного Кавказа стала редакционно-издательская деятельность РОСТА (ТАСС) и его местных отделений. К концу 1920 г. Российское телеграфное агентство через свои отделения выпускало более 200 печатных стенных газет, в том числе 60 - на языках народов России, 15 из них приходится на Северный Кавказ. Так, в Краснодаре выходила на адыгейском языке газета «Советская Кубань» («Советская Кубань»), в Нальчике

- кабардинская (двуязычная) «Кавказская коммуна», во Владикавказе

- русскоязычная «Красная Ингушетия» и осетинская «Кермен».

Стенные газеты РОСТа на национальных языках печатались типографским способом, а при отсутствии арабских шрифтов - литографским способом на одной стороне газетной страницы и вывешивались в многолюдных местах. Эти своеобразные издания во многом способствовали становлению письменности и утверждению литературных языков северокавказских народов. «Потребляя минимальное количество бумаги, давая сведения в краткой форме, агитируя фактами, - писал журнал «Красный журналист», - стенные газеты являлись совершенно исключительным явлением в истории периодической печати». В унисон журналу «Кавказская коммуна» напоминала: «Ежедневная стенная газета есть общенародное достояние, она не раздается, не продается, она только расклеивается» [9].

Другая своеобразная особенность формирующейся в СевероКавказском регионе системы национальной журналистики - появление в ней смешанных (объединенных)

газет: в Адыгее - «Адыгэ псэукЬ> -«Адыгейская жизнь», Кабардино-Балкарии - «Карахалк» - «Къэрэхъ-элъкъ - «Къарахлкъ» - «Народ» (материалы печатались на четырех языках: русском, кабардинском, балкарском и еврейском), Черкесии

- «Черкес плъыжь» - «Красная Чер-кесия» (материалы публиковались на русском, абазинском, ногайском и черкесском языках), в Чечне - «Сер-ло» - «Свет», Карачае - «Таулу джа-шау» - «Горская жизнь» и другие. Безусловно, они отличались специфическими особенностями, имели свои преимущества и недостатки. Осмысливая работу смешанных печатных изданий, журнал «Красная печать» давал взвешенную, сдержанную оценку первым шагам четырехъязычному кабардино-балкарскому изданию: «Газета должна найти путь, чтобы при существующих хозяйственных и прочих условиях, по крайней мере, минимально удовлетворить культурные запросы широких народных масс Кабардино-Балкарской автономной области... Существование 4 языков в одном номере газеты не дает возможности осветить животрепещущие вопросы, стоящие перед Советской властью и партией, на всех языках» [10; 68].

Представляют интерес и газеты в системе национальной журналистики, непосредственно адресованные неграмотному и малограмотному населению. В 30-х годах XX в. в автономиях региона выпускалось 10 газет для малограмотных - на абазинском, адыгейском, балкарском, ингушском, кабардинском, карачаевском, ногайском, осетинском, черкесском и чеченском языках. Среди них: адыгейская - «Мак!эу еджагъэхэмэ ягазет» («Газета для малограмотных»), карачаевская

- «Джарыкълыкъ» («Просвещение»), ногайская - «Джарыдлыд-да» («К просвещению»), черкесская

- «Ш!эныгъэ пэублэ» («За грамотность») и другие.

Газеты для малограмотных -это своеобразные газеты-буквари,

газеты-учебники, посредством которых безграмотные и малограмотные массы населения приобщались к грамоте, знаниям, учились читать и писать. Газеты отличались спецификой тематики и оформления, доходчивостью изложения материалов, новостных сообщений. В газетах для малограмотных публиковались алфавиты, методические указания по обучению грамоте и письму, подробные планы учебных занятий, примерные уроки в помощь культармейцам.

Практический опыт организации печати для малограмотных на языках младописьменных народов РСФСР как уникальное социокультурное явление в 50-е гг. минувшего столетия успешно использовался многими странами Африки и Латинской Америки, которые решали задачи по ликвидации неграмотности и малограмотности, учитывая, что в мире более миллиарда не умеющих читать и писать.

Промышленное развитие региона, появление первых предприятий, создание на селе машинно-тракторных станций с политическими отделами вызвали к жизни политотдельские и фабрично-заводские двуязычные газеты. Впоследствии, в связи с ликвидацией округов и созданием вместо них районов, политотдельские газеты превращались в районные с сохранением прежних названий. Правомерно считать, что печатные издания политотделов -это родоначальники и предшественники районных национальных газет, непосредственно адресованных сельскому населению, особенно крестьянству.

Целесообразность, право-

мерность появления в середине 1930-х гг. районных газет на местных языках в системе печати народов Северного Кавказа, скорее всего, связана не столько с новым административно-территориальным делением (районированием), сколько с созданием национальных районов в автономных республиках

и областях. Своеобразие зарождения и развития районной прессы, скажем, в Дагестане, заключалось в том, что первоначально она печаталась в столице автономной республики и распространялась в районах компактного проживания дагестанских народностей. Районные газеты некоторое время являлись одновременно органами областного и районных комитетов партии, ДагЦИКа (Дагестанского Центрального исполнительного комитета), райисполкомов. Необходимость сосредоточения районных газет в Махачкале и в других городах республики диктовалась слабой полиграфической базой, нехваткой журналистских и переводческих кадров, недостаточностью типографского оборудования и шрифтов. В процессе социально-экономического развития, когда появились соответствующие условия, выпуск районных газет был перенесен в районы проживания коренных народностей.

Наличие в системе печати в национальных образованиях молодежных газет зависело от статуса автономии. Правом выпуска молодежных газет обладали автономные республики, а автономные области были лишены этой возможности, им разрешалось публиковать молодежные страницы в областных общеполитических газетах.

Говоря о журналах на национальных языках, правомерно рассматривать их как самостоятельную систему и в то же время как подсистему в системе печати автономных образований. Система журнальной периодики национальных автономий включала журналы: общественно-политические (партийные), политико-экономические, производственно-технические, литературно-художественные, молодежные.

Организационно-массовая деятельность печати во многом зависела в те годы от участия в ней аульных, рабочих и сельских корреспондентов. Массовое аулрабселькоровское движение свидетельствовало об

активизации общественной жизни. Позитивным фактором в работе национальной печати и движения общественных корреспондентов было стремление использовать многообразие форм и методов организационно-массовой деятельности в интересах общества и, тем самым, наладить «обратную связь» с читательской аудиторией. Аулрабселькоровское движение с самого начала являлось выражением социального творчества, носило созидательный, конструктивный характер. Но со временем оно постепенно переключилось на формирование ложного общественного мнения. Объективные, искренние, жизненные публикации уступали место письмам клеветнического, разоблачительного содержания.

К началу 30-х гг. XX в. в регионе насчитывалось 27 республиканских, областных и районных газет на 16 языках (кроме русского) разовым тиражом 90 тысяч экземпляров [11; 516]. Эти данные свидетельствуют, что в северокавказских автономиях была создана целостная система многонациональной журналистики, состоявшая из республиканских и областных партийно-советских газет, газет для малограмотных, молодежных, политотдельских, районных, фабрично-заводских (многотиражных), а также различных типов журналов (общественно-политических,

производственно-технических, литературно-художественных и т.д.).

Как мы ранее отмечали, «средства массовой информации в процессе своего становления и развития прошли столетия, с одной стороны, как технические средства фиксации, копирования, тиражирования, хранения текстов разного предназначения, а также системного и постоянного распространения целостного (объединяющего) потока информации, адресованного массовой аудитории, - с другой» [12; 93].

Вместе с тем формирование системы печати в советских автономиях шло противоречиво. Качественное и количественное состояние системы периодических изданий определялось уровнем развития национальной государственности, статусом автономий. Система прессы автономных республик и областей не претерпевала существенных изменений, оставалась застывшей, статичной. Любой шаг в сторону её совершенствования, оптимизации и корректировки делался только с разрешения центральных партийных и государственных органов управления. Ибо функционирование национальной журналистики в однопартийной политической системе с единой идеологией, в строго идеологизированной социокультурной среде диктовало жесткие правила игры в авторитарном обществе.

Примечания:

1. История: пресса, власть, общество // Власть, зеркало или служанка? (Энциклопедия жизни современной российской журналистики). М.: Издание Союза журналистов России, 1998. Т. 1. 288 с.

2. Ленин В.И. Ответы на вопросы американского журналиста // Ленин В.И. Полное собрание сочинений. М.: Политиздат, 1974. Т. 39. С. 113-118.

3. О печати: Резолюция XIII съезда РКП(б) // Коммунистическая партия Советского Союза в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. М.: Политиздат, 1970. Т. 3.

4. Известия ЦК РКП(б). 1922. № 2. С. 17; Лебедев Д.А. 1,5 года борьбы на фронте печати. М., 1923. С. 9.

5. Центр документации новейшей истории Республики Северная Осетия -Алания. Ф. 1. Оп. 1. Д. 3. Л. 102, 113.

6. Там же. Д. 7. Л. 19.

7. Центральный государственный архив Кабардино-Балкарской Республики. Ф. Р-12. Оп. 1. Д. 5. Л. 12.

8. По организационному вопросу: Резолюция VIII съезда РКП(б) // Коммунистическая партия Советского Союза в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. М.: Политиздат, 1970.

9. Брыляков Н.А. Российское телеграфное... М., 1976. С. 97; Красный журналист. 1920. № 2. С. 23; Кавказская коммуна. 1920. 26 ноября.

10. Красная печать. 1926. № 1-2.

11. Народное хозяйство Северного Кавказа: статистический справочник. Ростов н/Д: Северный Кавказ, 1932. 542 с.

12. Жаде З.А., Хуако З.Ю. Этнос и слово: исторические и социокультурные аспекты графики письма // Гуманитарий Юга России. 2016. № 3. С. 93-102.

References:

1. History: press, power and society // Power, mirror or servant? (Encyclopedia of the life of modern Russian journalism). M.: Publishing house of the Union of Journalists of Russia, 1998. Vol. 1. 288 pp.

2. Lenin V.I. Response to questions of the American journalist // Lenin V.I. Complete collection of works. M.: Politizdat, 1974. Vol. 39. P. 113-118.

3. About the press: Resolution of the XIII Congress of the RCP (b.) // Communist Party of the Soviet Union in resolutions and decisions of congresses, conferences and plenums of the Central Committee. M.: Politizdat, 1970. Vol. 3.

4. News of the Central Committee of the RCP (b). 1922. No. 2. P. 17; Lebedev D.A. 1.5 years of struggle at the front of the press. M., 1923. P. 9.

5. Documentation center of the newest history of the Republic of North Ossetia-Alania. F. 1. Op. 1. D. 3. L. 102, 113.

6. Ibid. D. 7. L. 19.

7. Central State Archive of the Kabardino-Balkarian Republic. F. R-12. Op. 1. D. 5. L. 12.

8. On the Organizational Issue: Resolution of the Eighth Congress of the RCP (b.) // The Communist Party of the Soviet Union in resolutions and decisions of congresses, conferences and plenums of the Central Committee. M.: Politizdat, 1970.

9. Brylyakov N.A. Russian telegraph agency... M., 1976. P. 97; The Red Journalist. 1920. No. 2. P. 23; Caucasian Commune. 1920. November 26th.

10. Krasnaya pechat. 1926. No. 1-2.

11. National Economy of the North Caucasus: a statistical guide. Rostov-on-Don: North Caucasus, 1932. 542 pp.

12. Zhade Z.A., Khuako Z.Yu. Ethnos and a word: historical and sociocultural aspects of letter graphics // Humanitarian of the South of Russia. 2016. No. 3. P. 93-102.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.