Научная статья на тему 'Социальная болезнь японской жизни и системы образования'

Социальная болезнь японской жизни и системы образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
293
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Школьные технологии
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПРОГРЕСС / ИСТОРИКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ / ИДЕЙНО-ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ РАБОТА / БУЛЛИНГ / КИБЕРИЗДЕВАТЕЛЬСТВА / PROGRESS / HISTORICAL AND CULTURAL TRADITIONS / IDEOLOGICAL AND EDUCATIONAL WORK / BULLYING / CYBER INSULTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Нурутдинова Аида Рустамовна

В своей статье автор анализирует ситуацию, сложившуюся в современней японской образовательной системе. При этом серьезное внимание уделяется не только выявлению причин внешней успешности японского общества, но и демонстрации той реальной «цены успеха», которую приходится платить. В том числе, с точки зрения психологического здоровья. Предложенная информация представляет большой интерес для специалистов в области образования и заставляет по-новому взглянуть на многие полемические вопросы, стоящие перед современной российской образовательной системой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Social disease of japanese life and educational system

In this article the author analyzes the situation in modern Japanese educational system. In this connection, the serious attention is paid not only to identify the causes of success in Japanese society, but also the demonstration of the real «price of success» that must be paid. In particular, in terms of psychological health. Offering information has of great interest for specialists in the field of education and makes us to have a fresh look at many polemical issues facing the modern Russian educational system.

Текст научной работы на тему «Социальная болезнь японской жизни и системы образования»

Социальная болезнь японской жизни и системы образования

Аида Рустамовна Нурутдинова,

доцент кафедры иностранных языков в профессиональной коммуникации Казанского национального исследовательского технологического университета, кандидат педагогических наук

• прогресс • историко-культурологические традиции • идейно-воспитательная работа • бул-линг • кибериздевательства •

Когда говорят о Японии, то, как правило, имеют в виду страну, которая заставила обратить на себя внимание необычными темпами своего социально-экономического, а затем — интеллектуально-технологического прогресса. Одним из главных факторов быстрой индустриализации Японии и других её замечательных успехов было эффективное использование традиционных систем отношений в промышленности, торговле и других сферах социальной жизни. Не последнюю роль здесь отводят и образованию. Вместе с тем нам представляется, что тесная взаимосвязь образования с историко-культурологической традицией имеет настолько значительный эффект, что является национальным отличием, явно заслуживающим специального рассмотрения в числе прочих факторов, породивших «японское чудо».

Осмысливая происходящие в современной Японии процессы с позиций погружения в культурологический контекст её собственной и всемирной истории, мы выходим на две сложно переплетённые между собой реальности, без которых феномен современной Японии был бы невозможным:

1. Своеобразные, удивительно отстроенные и устойчивые этико-эстетические отношения и ценностные установки, связывающие людей, поколения, кланы и группы, которые сегодня создают чрезвычайно плотную архитектонику японского эстетического и этического пространства. Это самая многовековая традиция общественного

бытия, которую десятилетиями пытались разрушить, видя в ней главное препятствие «прогрессу». До тех пор, пока не поняли, что именно она оказалась той основой, которая обеспечила этому прогрессу небывалые темпы и результаты, а заодно и оттенок национальной уникальности, поставившей под вопрос возможность трансляции в другую социальную среду успехов, ставших такими привлекательными для всех.

2. Трансляция традиций в последующие поколения. В частности, речь идёт о такой традиции, как длительное и специальное культивирование определённого типа эстетически-образованного японца, где эстетическое образование — не только механизм трансляции, но и основа системы образования Японии. Конкретный опыт Японии в плане образования школьников, способа формирования общего контекста, достаточно специфичен, ибо своеобразна и история развития Японии, самобытно её культурное лицо, и потому вряд ли были бы возможны прямые аналогии, переносы, однозначные заимствования методик, практических приёмов и даже теорий.

В Японии происходят перемены в общественных взглядах, достойные того, чтобы быть упомянутой в данной статье. Страна восходящего солнца демонстрирует: эффективность работы с населением — с одной стороны, и внушаемость этого же населения — с другой. Быстрый поворот в нравах на сто восемьдесят градусов ещё раз показывает, сколь эффективно ведётся в Японии

идейно-воспитательная работа с населением и как резко могут быть изменены его вкусы и предпочтения. Поставив перед страной цель, японское правительство использует все возможные ресурсы для её достижения. Привыкшее к контролю и послушанию население демонстрирует в свою очередь невероятную восприимчивость и внушаемость. В результате провозглашённые руководством идеи в кратчайшие сроки «овладевают массами и становятся реальной силой». Это тоже один из секретов многих «японских чудес».

Вводная справка

I. Общество и семья:

• Образование в Японии — это культ, поддерживаемый семьёй, обществом и государством.

• До пяти лет японцы обращаются с ребёнком, «<как с королем», с 5 до 15 лет — «<как с рабом», а после 15 — «<как с равным». Считается, что в 15 лет подросток — это уже взрослый человек, который чётко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

• Разводы — редкость. Сейчас японцы всё чаще женятся по взаимной симпатии. Но чаще всего родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями.

• Традиционная японская семья — это мать, отец и двое детей. Мужчина в семье главный. Роль отца — добытчик. Роль матери — воспитание детей.

• Дом и семья с детства «<воспринимаются» местом психологического комфорта, а мать — олицетворением его.

• Субординация прослеживается даже в отношениях братьев и сестёр. Нет такого слова, как брат или сестра. Есть младший/ старший брат и младшая/старшая сестра. У старшего ребёнка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

II. Дошкольное воспитание:

• Воспитанием ребёнка занимается мама. Первый год ребёнок как бы остаётся час-

тью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладёт спать рядом с собой. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко.

• Японцы — сторонники раннего развития ребёнка. В разном возрасте воспитание акцентируется на разных проблемах:

1 год — пробуждение уверенности в себе;

2 года — прикладное творчество, ручная работа; 3 года — воспитание обязанностей; 4 года — добро и зло; 5 лет — воспитание лидерских качеств: самостоятельность, умение составлять планы и выполнять их.

• Мальчики и девочки воспитываются по-разному. В сыне видят будущую опору семьи. Его учат преодолевать трудности. Девочек готовят к домашней работе.

• Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В детских садах каждые полгода меняется состав детских групп и воспитателей.

• В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребёнка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать.

• Ребёнку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «<опасно», «<грязно», «<плохо». Период «<вседозволенности» у малыша продолжается всего до пяти лет.

• Если с ребёнком что-то случается, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

• Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Японка не спорит с волей и желанием ребёнка, а выражает своё недовольство косвенно: даёт понять, что её очень огорчает его недостойное поведение. Как правило, дети настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт.

• Самым тяжёлым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребёнка какой-то группе.

III. Особенности системы образования:

• Принятый в Японии принцип «пожизненного найма» даёт человеку право только на одну попытку занять достойное место в обществе. Хорошее образование считается гарантией того, что она окажется успешной.

• Есть мнение, что система образования Японии ориентирована на формирование и воспитание исполнителей, послушных функционеров. Перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

• Недавно в японских школах была введена ещё одна замечательная традиция: привлекать старых японцев и японок для преподавания детям ручных ремёсел.

• Японская система образования готовит молодых людей, разбирающихся в математике и технике. В 1994 году 97,5% юношей пошли учиться в колледжи. Около 40% молодых японцев и 20% японок поступили в университеты.

• Конкурс в самые престижные учебные заведения столь велик, что газеты употребляют выражение «экзаменационный ад».

• Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо.

• До недавнего времени в японском языке и в педагогике ставился знак равенства между образованностью и способностями. Сегодня в японской педагогической печати подчёркивается наличие «острой потребности в творческой личности» и необходимости заниматься выявлением одарённых детей в раннем возрасте.

IV. Принципы обучения в школе:

• Для японского учителя все дети равны. Среди них нет слабых и сильных, а есть ленивые и прилежные.

• Нет специальных программ, как для одарённых, так и для отстающих детей.

• Нет в школах и «<второгодников». Репетиторские школы (дзюку) помогают «<выравниванию» детей.

• Обычная школа даёт знания массово, Дзюку более ориентирована на индивидуальный подход. То, что не понял утром в школе, вечером объяснят в Дзюку.

V. Принципы воспитания в школе:

• Детей учат избегать прямого соперничества. Победа одного неминуемо может означать «<потерю лица» другого.

• Пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. Также для этой цели применяют коллективные спортивные игры.

• В школе должны быть все похожи. 3ачас-тую стандартизации подлежат не только одежда и школьные принадлежности, но и мысли.

• Группы детей поочерёдно проводят уборку своего класса, коридоров, туалетов и школьного двора. Цель — формировать трудолюбие, старание, умение преодолевать себя, подчинять свои чувства интересам коллектива, управлять своими эмоциями.

• Задача средней школы — воспитание, задача старшей школы — передача знаний для поступления в вуз.

• Акцент в воспитании делается на уважении к человеку и животным, симпатии и великодушии к другим людям, поиске истины, способности чувствовать прекрасное и возвышенное, обладать самоконтролем, сохранять природу, вносить вклад в развитие общества.

• Идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено

в японских школах и получило название «<идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «<дедовщине»).

Теоретическое обоснование и понимание буллинга

Школьный буллинг — социальное явление, широко распространённое сегодня не только в Японии, но и в России, США, Канаде, Индии, практически во всех странах Европы. Вместе с тем явление это мало изученное. О проблеме буллинга стали говорить в начале XX века, но серьёзные исследования начались чуть более 30 лет назад на западе. Первопроходцами в этой области выступили учёные скандинавских стран, затем — стран Азии. А в России первые публикации появились лишь в 2005 году.

Буллинг (ЬиПутд, от анг. ЬиНу — хулиган, задира, грубиян) в скандинавских и англоязычных странах определяется как притеснение, дискриминация и травля. Дэвид Лейн и Эндрю Миллер определяют буллинг как длительный процесс сознательного жестокого, физического и психологического воздействия, применяемого со стороны одного ребёнка или группы детей к другим детям. Мотивацией к буллингу могут выступать зависть, месть, чувство неприязни, восстановление справедливости, борьба за власть, подчинение лидеру, нейтрализация соперника, самоутверждение, вплоть до удовлетворения садистических потребностей отдельных личностей.

Буллинг — явление массовое. Согласно статистическим данным, приводимым зарубежными учёными, школьному буллингу в той или иной форме подвергается от 4 до 50% детей. По данным западных исследователей, в течение одного учебного семестра хотя бы раз один из четверых детей в начальной школе и один из десяти в средней подвергаются издевательствам со стороны сверстников.

Некоторые исследователи предлагают систематизировать все проявления бул-линга в две группы:

1) проявления, связанные преимущественно с активными формами унижения;

2) проявления, связанные с сознательной изоляцией, обструкцией пострадавших.

Социальная структура буллинга, как правило, включает в себя три элемента:

1) преследователя (булли);

2) жертву;

3) наблюдателя.

Существуют несколько подходов к рассмотрению буллинга. Одни исследователи сосредотачивают своё внимание на поиске и определении личностных свойств, характерных для булли и его жертвы. Другие пытаются рассмотреть буллинг как социально-психологический процесс. Вот как определяет типичные черты учащихся-бул-ли норвежский психолог Д. Ольвеус:

• Они испытывают сильную потребность господствовать и подчинять себе других учеников, добиваясь таким образом своих целей.

• Они импульсивны и легко приходят в ярость.

• Они часто вызывающе и агрессивно ведут себя по отношению к взрослым, включая родителей и учителей.

• Они не испытывают сочувствия к своим жертвам.

• Если это мальчики, они могут быть физически сильнее своих ровесников.

Типичные жертвы буллинга также имеют свои характерные черты:

• Они пугливы, замкнуты и застенчивы.

• Они не уверены в себе, склонны к нервным срывам.

• Они склонны к депрессии и чаще своих сверстников думают о самоубийстве.

• Они часто не имеют близких друзей, и им проще общаться со взрослыми, нежели со сверстниками.

• Если это мальчики, они могут быть физически слабее своих ровесников.

Другие психологи обращают внимание не столько на индивидуальный характер ребёнка, сколько на его положение в группе. Те дети, которые не участвуют в общегрупповых процессах, держатся особняком, менее общительные, как правило, являются аутсайдерами, и их (иногда более одарённых и талантливых) не любят в группе. В та-

ких случаях находится кто-то, кто берёт на себя роль исполнителя групповой воли. В результате чего и возникает буллинг.

Говоря о наблюдателях, учёные отмечают такие типичные поведенческие качества, как чувство вины и ощущение собственного бессилия.

Практически во всех странах и возрастах буллинг больше распространён среди мальчиков, чем среди девочек. Говоря о наиболее типичных формах проявления буллин-га, следует отметить, что мальчики чаще прибегают к физическому буллингу (пинки, толчки и др.), тогда как девочки охотнее пользуются косвенными формами давления (распространение слухов, исключение из круга общения). Впрочем, эта разница относительна и в последнее время идёт тенденция к её уменьшению. Японские учёные доказали факт того, что не только издевательства, но и коллективное мышление являются распространённой и потенциально разрушительной формой насилия среди детей. В представленном обзоре освещаются формы личностных, семейных, групповых и школьных характеристик, которые способны прогнозировать половые различия буллинга и виктимизации.

Исследования подтверждают, что буллинг оказывает пагубное длительное воздействие как на самих хулиганов, так и на их жертв. Школьные программы превентивных вмешательств не всегда успешны, потому что ряд факторов риска, связанных с бул-лингом и виктимизацией, часто выходит за рамки их воздействия. Школьный бул-линг — явление системное и комплексное. Помимо врачей, психиатров, психологов, занимающихся, как правило, уже с теми детьми, которые подверглись травле и издевательствам со стороны своих сверстников и одноклассников, к изучению и профилактике этого явления должны, бесспорно, подключиться школьные учителя и социальные педагоги.

Японское идзимэ и европейский буллинг

Большинство дискуссий и литературы на тему буллинга основаны на выводах

Д. Ольвеус (1993). Он является ведущим специалистом запада по теории буллинга. В Японии исследование феномена идзимэ началось с Морита Йоджи (1984) и Митцури Таки. Основные теоретические выкладки учёных схожи, как и методы воздействия на ситуацию. Во-первых, младшие и физически слабые школьники ставятся в прямую зависимость от сверстников. Во-вторых, значительная часть издевательств совершается школьниками старших классов. Для уменьшения направленной агрессии дирекцией школ обеспечивается наблюдение за поведением учащихся во время перемен и жёсткий контроль за их деятельностью в свободное время.

В ходе проведения исследований японскими учёными выяснились и основные различия в характере школьной агрессии. В Японии учащиеся чаще всего сталкиваются с издевательствами сверстников в школьных помещениях и на самих занятиях. В Норвегии и странах Запада это явление в большинстве случаев проявляется на школьном дворе. Далее приведена сравнительная таблица наиболее распространённых мест школьной агрессии в различных странах.

Европейский буллинг носит ярко выраженный физический аспект. Японское идзимэ направлено на психологическое подавление личности. Согласно результатам исследований японских учёных, акты агрессии среди школьников далеко не всегда связаны с проблемными детьми. Зафиксированы всего несколько случаев издевательств, совершённых трудными детьми. Типичные же идзимэ — изоляция, игнорирование, обзы-вательства происходят постоянно, причём совершаются успешными детьми из благополучных образцовых семей.

Слово «идзимэ» появилось в начале 80 годов и является наиболее близким японским эквивалентом английского слова «буллинг». Оно означает издевательство нескольких учеников над одним. В 1979 году произошла нашумевшая история о самоубийстве школьника, который в предсмертной записке написал, что к смерти его подтолкнуло идзимэ со стороны одноклассников. 13-летний Киётеру Окочи во избежание издевательств покончил жизнь самоубийством. Он оставил записку и доказал тот факт, что

Процентное соотношение мест, где издеваются над школьниками1, в %

Таблица 1

Страны В классе В корридоре На школьной площадке В спортзале В любом другом месте в школе

Япония 76,4 30,3 12,6 9,9 9,1

Великобритания 52,6 30 56,2 4 12,7

Голландия 52,6 39,8 41,5 18,1 16,8

Норвегия 37,9 26,5 74,1 17 11,6

страдал от жестоких издевательств. Его вынуждали умывать лицо в грязной реке, каждый день приносить деньги, неоднократно ломали его велосипед. Сумма, которую он отдал хулиганам, составила около 10 000 долларов. В своей предсмертной записке он написал, что « жить под таким давлением не стоит». Один из обидчиков Окочи, сказал, что никогда не чувствовал жалости к своей жертве, потому что считал всё игрой.

Это был не первый случай, когда школьник покончил с собой из-за издевательств. Но впервые об идзимэ заговорили в японских СМИ. После этого проблема запугивания стала в этой стране одной из самых острых. По уверениям японцев, в 1980-х почти каждый ученик в классе в то или иное время подвергался травле. К 2007 году даже государственная статистика гласила, что идзи-мэ существует в 40% школ. Были организованы комитеты по борьбе с этим явлением, школам стали вменять в обязанность предотвращать и искоренять любые проявления агрессии.

Среди проблем в японских школах выделяются следующие: прогулы, хулиганство, нарушение порядка и снижение академических способностей класса. Многие исследования показали, что успеваемость в начальной, средней и старшей школах снижается, а сами школьники весьма негативно относятся к школе и процессу обучения. Порядка 8% детей в общественных школах являются трудными. В этих классах дети отказываются сидеть, слушать или прекращать разговор. По словам учителей, учащиеся часто встают со своего рабочего места и бродят по классу, могут шуметь, привлекая внимание остальных. В некоторых школах дети ездят на велосипеде

по коридорам или не появляются в классах вообще.

Термин gakkyu hokai («класс в коллапсе») возник при описании ситуации, связанной с полной потерей дисциплины. Многие учителя считают, что ситуация улучшится, если классы из 40 детей будут сокращены до 25. Другие просто чувствуют себя подавленными из-за того, что их стиль обучения устарел. Учителя часто наказывают школьников в присутствии других, чтобы показать пример, а родители, как правило, поддерживают телесные наказания.

Жертвы жалуются на то, что их выгоняют из класса, бьют, подвергают различного рода пыткам и унижениям, бросают мусор в их шкафчики и другие места личного пользования. Издевательства привели к некоторым случаям самоубийств, всё большее число детей отказывается идти в школу. Исследование показало, что 14% детей постоянно испытывают издевательства. Конечно, процент издевательств, по сведениям японских СМИ, в последние годы значительно снизился, но некоторые педагоги с подозрением относятся к данному заявлению, так как полагают, что многие случаи издевательств утаиваются самими жертвами или школьной администрацией. Бывает, что и сами учителя издеваются над своими учениками, высмеивают их или не препятствуют обидчикам.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кибериздевательства: современная проблема в Японии

Формы школьного буллинга различны: систематические насмешки, за которыми

может скрываться _

что угодно — от на- 1 Могйа еЬэ. (2001).

циональности до внешних данных ребёнка: вымогательство, физические и психологические унижения, бойкот и игнорирование, порча личных вещей и др. Булли чрезвычайно изобретательны. Новейшее их «достижение» — кибербуллинг, т.е. буллинг с использованием электронных средств коммуникации. Травля с применением мобильных телефонов и других устройств стала весьма популярной. Это привело к тому, что в некоторых школах ввели запрет на пользование электронными устройствами на территории учебных заведений.

Проводимое в 2008 году исследование показало, что на Gakki-Ura-site (доски объявлений, которыми пользуется молодёжь Японии) очень высок процент идзимэ с сообщениями оскорбительного характера. Издевательства по электронной почте особенно популярны в средней школе. Письма с угрозами чаще всего анонимны. Подростки, которые участвуют в подобного рода «забавах», предпочитают скрывать свою личность. Они отправляют анонимные «письма ненависти» и сообщения с угрозами расправы или шантажа, используя ложный адрес электронной почты или подключаясь к определённым веб-сайтам с мобильных телефонов. При помощи сайтов возможно отправить до 10000 сообщений с ложным адресом электронной почты!

В результате жертве наносится физический и моральный вред. Только в прошлом году произошло свыше 6 тысяч инцидентов травли детей, которые каким-либо образом были связаны с телефонами. Например, один школьник покончил жизнь самоубийством после того, как его фотографию в стиле «ню» украли и сделали рассылку среди школьников. В другом случае 13-летняя девочка свела счёты с жизнью из-за того, что в её блоге размещалось много негативных сообщений в её адрес.

Профессор Университета Гумма разработал онл айн-детектор определения электронных посланий идзимэ, в котором ключевыми словами являются «отвратительно», «убить себя» и многие другие. Он надеется, что эта мера поможет своевременно обнаруживать послания с угрозами и предупреждать суициды.

Правительство Японии рассматривает законопроект, по которому дети не смогут пользоваться телефонами в школах страны. Предложение о национальном запрете электронных устройств выдвинуто на рассмотрение премьер-министру Японии в январе 2008 года. И сейчас сотовые телефоны запрещены практически во всех школах.

Первым запрет поддержал губернатор префектуры Осака Тоору Хасимото. Он запретил ношение и использование сотовых телефонов во всех муниципальных школах префектуры, заявив: «Меня могут обвинить в посягательстве на частную жизнь, но тем не менее я считаю, что в школе сотовый телефон совершенно не нужен. Пусть у детей будет больше времени на то, чтобы спокойно учиться».

Комитеты образования предполагают в качестве возможной меры изъятие всех телефонов на условиях их дальнейшего возвращения владельцам.

Мнения родителей разделились: поддерживающие решение губернатора согласны, что в школе дети должны концентрироваться на получении знаний, однако многие считают, что это решение затрагивает проблему безопасности детей, особенно в момент их возвращения из школы. В Японии сотовые телефоны для детей, как правило, оснащены системой GPS, позволяющей установить местонахождение ребёнка, даже если он по каким-либо причинам не подходит к телефону.

Причины «идзимэ» в Японии

(V ^ — «1ЛМЕ» — означает запу-

гивание, издевательство, травля и оскорбления.)

Японское общество имеет строгую иерархическую структуру, и дети со школьного возраста приучаются уважать его законы. Конфуцианская система старшинства пронизывает отношения между учениками, она культивируется специальными мероприятиями. Во многих школах будущих первоклассников знакомят с их персональными кураторами из пятых классов ещё в детском саду. Поэтому при поступлении в школу

у каждого первоклассника уже есть опекающий его шестиклассник. Отношения между ними строятся по старому конфуцианскому принципу: «почтение младшего — покровительство старшего». Во время шефства старший школьник выполняет роль наставника, что, по задумке, должно благотворно влиять на его собственное воспитание.

С раннего возраста детей приучают к соблюдению общепринятых правил общения. Мальчики одного возраста между собой могут называть друг друга как угодно — по имени, фамилии или кличке. Но в присутствии учителя — только по фамилии, с добавлением упрощённо-вежливого суффикса — кун. К любому ученику, который старше хотя бы на год, надлежит обращаться только по фамилии и с добавлением вежливого суффикса — сан. Никто не смеет нарушать это правило, даже авторитетные и хулиганистые дилеры классов.

Унификация японской школы проявляется в самых разнообразных формах. Начиная от школьной униформы и кончая набором продуктов и порядком их расположения в коробке для школьного завтрака, который ученики приносят из дома. Самый свободный элемент школьной униформы — носки. Требования определяют только их общий тон (светлый). И хотя цвет нижнего белья не регламентируется, привыкшие к одинаковости во всём школьники сразу отметят в раздевалке товарища, у которого майка, например, не белого цвета, как у всех. Причина такого « одёжного экстремизма» довольно проста: это всё то же соблюдение общепринятых правил, одно из которых гласит: форма должна соответствовать содержанию, а одежда — месту, времени и роду деятельности человека.

Вообще правил, регламентации и запретов японским школьникам хватает. Девочкам запрещается пользоваться косметикой и украшениями, оговариваются даже типы разрешённых заколок для волос. Родителей предупреждают о том, чтобы дети не приносили в школу оригинальных, особо модных или дорогих предметов — чтобы не выделяться и не провоцировать воровство. До окончания 9-го класса ученикам по дороге в школу и домой запрещено без сопровождения взрослых заходить в де-

журные круглосуточные магазины, не говоря уже о том, чтобы делать в них покупки. Ученики ходят в школьной форме, которая известна всей округе, поэтому нарушение легко выявляется. Продавцы в магазинах (чаще всего это подрабатывающие студенты) извещены о правилах и строго соблюдают их.

По разным каналам в школу поступает информация о нарушениях, допущенных её учениками. И здесь японцы идут по пути группового воспитания. Во время обеденного перерыва по школьной трансляции делается, например, объявление о том, что ученики такого-то класса были замечены в близлежащих магазинах. При этом фамилии конкретных нарушителей не называются. Наказания следуют самые разные: например, весь класс на какое-то время может быть лишён права пользоваться спортзалом во время большого обеденного перерыва. Если и этот запрет нарушается, следует более строгое наказание. Решения о наказаниях принимаются не учителями, а школьным советом, контроль за их исполнением тоже осуществляют сами ученики.

Выделившись, ученик становится объектом насмешек, и если не «исправляется» сразу, то рискует стать жертвой идзимэ — группового остракизма и издевательств. Более страшной беды для школьника в Японии нет. Жертвы идзимэ нередко кончают жизнь самоубийством, не выдерживая психологического пресса и издевательств. Это явление чаще всего встречается в средней школе, реже — в старшей. Обычно объектами унижений становятся ученики, по каким-либо причинам не вписывающиеся в отношения внутри группы или не соответствующие стандартным требованиям. Часто это дети, прожившие с родителями несколько лет за границей и не успевшие усвоить нормы поведения, которые начинают культивироваться в детском саду.

Очевидно, что групповая психология играет ключевую роль в проблеме идзимэ в японских школах. Последние десять лет ежегодно фиксировалось около 20 тысяч случаев групповых издевательств и унижений и, как минимум, один случай самоубийства на этой почве. 2006 год стал рекордным — 125 тысяч случаев идзимэ и шесть само-

убийств, пять в средней (7-9 классы) и одно в старшей (10-12 классы) школе. Однако шестикратный рост цифр не обязательно означает резкое ухудшение ситуации. Отчасти он связан с усилением борьбы с насилием в школах. Министерство образования недавно расширило перечень действий, которые квалифицируются как оскорбительные и унижающие человеческое достоинство, включив в него использование современных технических средств (электронная почта, мобильные телефоны и пр.).

Каждый аспект японского общества может привести к идзимэ. Современное общество Японии можно с уверенностью назвать «машиной подавления личности»: оно однородно, люди склонны считать, что быть похожими друг на друга — добродетель, дающая чувство облегчения и безопасности. Если отличаться от других, можно стать изгоем2. Некоторые учёные считают, что это также освобождение от академического давления в школе. Люди будут пытаться устранять тех, кто отличается от них, чтобы защитить себя. Большинство японцев воспитываются с учётом жёстких общественных рамок, в обстановке постоянного подавления своих желаний, что в итоге приводит к утрате чувства собственного достоинства. В этом и заключается главная причина идзимэ, приобретающего в последнее время всё более массовый характер. Дети издеваются друг над другом потому, что кто-то слишком умён, слишком глуп, слишком некрасив и пр. « Само мышление и поведение японцев таковы, что у них атрофируется чувство собственного достоинства. Для достижения своих целей мы устанавливаем настолько высокую планку, что вынуждены постоянно бороться, чтобы её преодолеть и удерживаться на этом уровне», — подчёркивает Риэко Сиба, директор психиатрической клиники Сиба.

Японское общество нацелено на академические успехи и карьерный рост. Люди с раннего детства упорно учатся. После обычной школы дети посещают специальные частные школы «дзюку» — «школы мастерства». Чтобы получить хорошую работу, они должны поступить в самый известный университет, а для этого

2 Sakamaki Sachiko. Fates worse than death // Far Eastern Economic Review. 1996, February..

3 Там же.

школьных знаний мало. Так как дети заняты постоянной зубрёжкой и изучением нового материала, у них не остаётся времени на игры и отдых. Невозможность полноценного отдыха приводит к перенапряжению и стрессу. Постоянная учёба практически не позволяет детям общаться со сверстниками. Они упускают шанс получить социальные навыки общения, им сложно налаживать контакт с людьми, и они, в конце концов, становятся одиночками

3

№ 159. С. 38-40.

«<Борьба за своё место в обществе начинается уже в раннем возрасте. Испытывая трудности, дети часто впадают в глубокую депрессию. Кроме того, если родители находятся в угнетённом состоянии, дети сильно переживают это, чувствуя себя несчастными. Негативное психологическое состояние ребёнка часто остаётся незамеченным, поскольку с самого раннего возраста детей приучают внешне не демонстрировать свои переживания», — объясняет Риэко Сиба (директор психиатрической клиники Сиба).

Токухиро Икэджима, клинический психолог университета Нара, доктор образования, считает: «В Японии запугивание, какправи-ло, происходит между близкими друзьями, и ситуация часто ухудшается потому, что свидетели не пытаются вмешиваться и запугивание принимает форму социальной изоляции, а не насилия».

«Многие дети постоянно подвергаются критике со стороны родителей и учителей, — продолжает Сиба. — Взрослые «<подгоняют» своих детей, увеличивают и без того большую нагрузку в учёбе и требуют, чтобы дети всегда и во всём были первыми. При этом родители вкладывают огромное количество денег и личного времени в обучение детей».

Некоторые родители пытаются реализовать через детей свои собственные неудавшиеся мечты. « Часто родители стремятся отождествить детей с собой», — подчёркивает Дзюнко Умихара, директор психиатрической клиники в токийском районе Минато.

«Ребёнок становится как бы «продолжением» личности родителя. Он вынужден подавлять собственные желания и эмоции и поступать так, чтобы его родители были довольны и счастливы», — считает Сиба.

mwmrn.......ушолопшш

Она добавляет, что «такие дети растут, не зная, чем им на самом деле нравится заниматься — они всецело заняты тем, что угождают своим родителям».

Повышенное внимание к детям со стороны родителей непосредственно связано и с проблемой снижения рождаемости. «Когда в семье мало детей, родители обычно требуют и ожидают от них слишком многого, — говорит Кадзуо Сакаи, директор психиатрической клиники Хибия, расположенной в токийском районе Гиндза. — Кроме того, современные дети неправильно питаются, и это является ещё одной причиной того, что их умственные способности не развиваются должным образом».

«<Исследование за 2010 год, проведённое в средней школе, показало, что процент издевательств в классе, где пропагандируются хорошие дружеские отношения, ниже примерно в пять раз, чем в классах с явным разделением на группы», — считает Шигео Кавамура, профессор университета Васе-да. «<Возрастающая учебная нагрузка, разочарование и усталость ведут к тому, что некоторые школьники начинают издеваться над другими, чтобы снять стресс».

Современная японская образовательная система вообще устроена весьма своеобразно. Дети не могут выбирать, с кем им сидеть вместе за партой — это определяется жребием, причём примерно раз в три месяца происходит новая жеребьёвка, и каждый год классы тасуются между собой так, что полностью меняется состав каждого. При этом и в школьных текстах, и в речи учителей одноклассников называют не иначе, как «друзьями». С целью создать единый и сплочённый коллектив. Государство в лице школьной администрации берёт на себя выбор друзей, не учитывая мнения школьника и его личностные пристрастия.

Но сами истоки проблемы идзимэ лежат гораздо глубже — в традициях и культуре Японии. Точнее, в их превратном и извращённом толковании современным обществом. Остались понятия, традиции, заложенные веками. В давние времена они были обоснованы и помогали обществу активно развиваться. Сейчас же, в свете бурного развития индустриального мира с его гибкими и изменчивыми позициями, старые

устои только тянут назад и замедляют развитие общества.

Теория идзимэ Акиры Куросавы в фильме о самураях «Икиру»4 заключается в том, что злоупотребление приводит к просветлению. Это явление происходит от общего непонимания методов достижения просветления в дзен-буддизме. Дзен-мастера часто подавляют своих учеников, приучая их к терпению и дисциплине. Неправильное понимание основ ведёт к тому, что многие люди начинают злоупотреблять своим положением, оскорбляя тех, кто ниже их по положению или слабее. При этом они уверены, что действия их благородны и даже наполнены альтруизмом.

Истоки идзимэ в Японии можно найти и во внутрисемейных отношениях, между родителями и детьми. «Гаман» (Gaman) — означает нечто среднее между «дисциплиной» и «терпением», оценивается как наиболее важные качества. Правда, детям не объясняют цель: для чего они должны развивать эти качества, на чём зиждется уважение к старшему. Этого понимания не хватает подавляющему большинству японцев, которые злоупотребляют отношением к своим подчинённым и детям: они используют своё положение, чтобы почувствовать превосходство и оправдать своё существование, копируя ритуальные

фасады дзен-буд- -

дизма □ 4 Akira Kurosawa's «Ikiru».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.