УДК 378.4
Сотрудничество Кубанского госуниверситета с фондами и образовательными учреждениями Японии: история, проблемы, перспективы
СМЕРТИН ЮРИЙ ГРИГОРЬЕВИЧ,
профессор, доктор исторических наук, заведующий кафедрой зарубежного регионоведения и востоковедения Кубанского государственного университета (e-mail: usmer@hotmail.com)
АННОТАЦИЯ
В статье рассматриваются состояние и перспективы сотрудничества Кубанского государственного университета с субъектами образовательного пространства Японии. Выявлены формы взаимодействия высших учебных заведений, определен вклад Японо-Российского центра молодежных обменов в процесс развития образовательных связей вузов-партнеров, обозначены проблемы, сдерживающие процесс академического сотрудничества, намечены перспективы дальнейшего развития сотрудничества.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: сотрудничество в области образования, Японо-Российский центр молодежных обменов, договор, японский язык, культура Японии.
COOPERATION OF KUBAN STATE UNIVERSITY WITH FOUNDATIONS AND EDUCATIONAL INSTITUTIONS OF JAPAN: HISTORY, PROBLEMS, PROSPECTS
SMERTIN YURI GRIGORIEVICH,
Professor, Doctor of Historical Sciences, Head of the Department of Foreign Regional and Oriental Studies of Kuban State University (e-mail: usmer@hotmail.com)
ANNOTATION
The article examines the state and prospects of cooperation between Kuban State University and the subjects of the educational space of Japan. The forms of interaction between higher educational institutions have been identified, the contribution of the Japanese-Russia Youth Exchange Center to the development of educational ties between partner universities has been determined, the problems hindering the process of academic cooperation have been indicated, and prospects for further development of cooperation have been outlined. KEYWORDS: cooperation in the field of education, Japanese-Russia Youth Exchange Center, agreement, Japanese language, Japanese culture.
В настоящее время политические и экономические отношения между Россией и Японией переживают далеко не лучшее время. Однако остается одна область, где сотрудничество продолжается, и это внушает определенный оптимизм, - это сфера высшего образования. Между вузами обеих стран поддерживаются рабочие контакты по вопросам установления и развития эффективных взаимовыгодных
партнерских связей, организуется обмен студентами.
Тема нашего круглого стола представляется очень важной,актуальной и рассчитанной в значительной степени на перспективу. Осуществлять наши проекты будут люди, которые сейчас молоды и готовы к лучшему будущему. Поэтому я буду говорить о студентах-востоковедах, которые решили посвятить свою
жизнь постижению истории и культуры Японии, менталитета японцев.
Востоковедение как образовательное направление в Кубанском государственном университете появилось в начале 1990-х гг. Это было время больших надежд и бурных перемен во всех сферах жизни России. Новое государство только создавалось, бюрократические препоны были минимальными. Любые инициативы снизу не требовали одобрения центральных органов. Некоторые из начинаний так и остались нереализованными проектами, но многие были осуществлены и дали свои плоды.
В это время на историческом факультете Кубанского государственного университета (КубГУ) шли бурные обсуждения необходимых перемен в преподавании гуманитарных наук в новых условиях. В ходе дискуссий возникла идея более глубокого изучения стран Востока в связи с быстрым ростом их значения в мире. Так, в 1993 г. было решено готовить специалистов-востоковедов.
Наиболее подходящим местом для этого был признан негосударственный Институт экономики, права и естественных специальностей (ИнЭП), созданный в 1992 г. по решению ученого совета КубГУ. В 1993 г. на базе ИнЭПа был учрежден факультет востоковедения. Направлением подготовки было избрано «Регионо-ведение», существовавшее в МГИМО, с которым были установлены тесные партнерские связи и согласовывались образовательные программы. Изучаемыми странами стали Китай, Япония, Корея,Турция.
Для реализации программ нужны были люди, готовые воплощать их в жизнь. Профессора и преподаватели исторического факультета КубГУ стали кадровой основой факультета востоковедения (д. и. н. Э. Г. Вар-таньян, д. и. н. Н. И. Кирей, д. и. н. А. С. Клинов, к. и. н. Р. М. Ачагу, к. и. н. А. В. Ващенко, к. и. н. Т. О. Ткачева. Японский язык преподавал Е. В. Хребтищев. Заведующим кафедрой восточного регионоведения был избран д. и. н., проф. Ю. Г. Смертин, выпускник Университета дружбы народов. Так впервые формировалось востоковедное сообщество Краснодара и создавался дух академической свободы, всегда и везде присущий востоковедам. В немалой степени этому способствовало издание
научного ежегодника «Мир Востока», в котором публиковали свои статьи преподаватели, аспиранты и студенты.
Первым японским преподавателем языка стала Нана Огучи. Она приехала в Краснодар в 1997 г. по приглашению Ю. Г. Смертина, который познакомился с ней в период научной стажировке в Цзилиньском университете(Китай) и сумел убедить ее приехать частным образом в Краснодар. В Китае Нана Огучи преподавала японский язык. Ее деятельность в Краснодаре продолжалась два года.
В 1999 г. с помощью Посольства Японии в Москве был заключен договор с Японо-Российским центром молодежных обменов, по которому в КубГУ направлялись преподаватели японского языка, работавшие по контракту, как правило, по два учебных года.
В 2012 г. факультет востоковедения в ИнЭПе был ликвидирован, а его преподаватели и студенты по согласованию с руководством университета перешли в КубГУ. Это придало новый импульс развитию востоковедного образования в Краснодаре. Государственный статус университета в условиях усиливавшейся дискредитации негосударственного образования привел к популяризации востоковедной специальности среди абитуриентов. Выпускающей кафедрой стала кафедра зарубежного регионоведения и востоковедения факультета истории, социологии и международных отношений. Министерство образования стало выделять бюджетное финансирование для подготовки востоковедов.
Одним из главных направлений деятельности кафедры стало включение студентов-востоковедов в международный образовательный процесс. С этой целью были заключены договоры о сотрудничестве с зарубежными университетами, и, в частности, в 2015 г. с Институтом иностранных языков г. Кобе (Япония) и Университетом префектуры Ямагучи (2017 г.). Они предполагали студенческий и преподавательский обмены,научное сотрудничество, совместные образовательные программы.
Количество студентов-японоведов увеличивалось из года в год, что потребовало увеличения числа преподавателей японского языка. С этой целью были приглашен опытный специалист М. Н. Апашеева из Хабаровска,
имевшая большой опыт педагогической деятельности и практической работы в Японии.
Студенты на протяжении всего обучения имели возможность заниматься с японским преподавателем. Одним из них была Юка Тана -ка. Она так описывает свои впечатления о работе в университете. «Я работала в Кубанском государственном университете в качестве преподавателя японского языка с 1917 по 1919 г. Мне очень нравилась моя жизнь здесь, потому что атмосфера в университете была очень дружественной и теплой, а люди были всегда готовы прийти на помощь. Я также была впечатлена тем, что студенты в моих группах знали очень много о современной культуре Японии. И мне было приятно, что они были мотивированы к общению на японском языке. Студенты активно участвовали в запланированных мной внеклассных мероприятиях. В частности, они писали почтовые открытки японским детям, проявляя при этом усердие и хороший вкус.
Меня удивило то, что многие студенты после окончания университета отправились в Японию. Сейчас я могу видеть их в местных социальных сетях, и некоторые из них пользуются значительным влиянием. И это очень впечатляет.
Итак, мой опыт, приобретенный в Кубанском университете, позволяет сказать, что активное взаимодействие поверх границ, особенно между молодыми людьми, способствует взаимопониманию. Проблемы в международных отношениях существуют всегда, но я верю, что японские дети, получившие прекрасные открытки, знают, что русские люди приятные и заботливые, именно такие, какими я их узнала, живя в России. Я уверена, что такое понимание будет способствовать сотрудничеству между нашими странами в будущем» [1].
Деятельность японских преподавателей продолжалась до февраля 2022 г. После известных событий преподаватель Аяка Цукахара была вынуждена уехать на родину, что очень осложнило учебный процесс.
Однако контакты с Японией не прекратились. По-прежнему действует договор о сотрудничестве с Университетом иностранных языков г. Кобе. По нему два наших студента в семестр обучаются по программе
студенческого обмена. Обмен этот, к сожалению, неравноценный. За это время только один японский студент прошел обучение по программе подготовительного отделения КубГУ.
Наши студенты, обучавшиеся в Кобе, высоко оценивают качество преподавания в университете и полученные навыки. Антон Демихов, недавно вернувшийся из Японии, так описывает свой опыт. «Я выбрал предметы, связанные с японским языком: грамматика, аудирование, чтение, иероглифы, разговорный язык, бизнес-японский, а также японскую культуру. Также посещал курс „История кино Голливуда. Анализ фильмов". Все преподаватели отзывчивые, открытые, каждый со своим подходом к обучению. Это - веселый учитель Такафуми Ямагути, невероятно спокойная и мудрая Тиэ Кацуда, чрезвычайно милая, „сердце" университета Маюми Васими, энергичная и детально объясняющая Риэ Танива.
Особенно нужно сказать о студентах. Я познакомился с японцами с разных факультетов, с иностранными студентами. Ни разу я не чувствовал себя ущемленным или задетым. Всегда находилась тема для разговора, никогда не было споров или недомолвок. Иностранные студенты - это гармоничный ситком, в котором каждый персонаж имеет свою особенность. Люди, проживающие за тысячи километров от твоего дома, но при этом имеющие увлечения, такие же, как и у тебя, образ мыслей очень схож. Через полгода ощущаешь, что покидаешь семью. Надеюсь, что когда-нибудь встречусь с ними в их родном Риме, Мюнхене, Мадриде, Йорке, Нью-Гемпшире, Пекине или же в одном из городов Японии, и мы вспомним об этом семестре» [2].
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества с Университетом г. Кобе. Но хотели бы расширить связи с другими высшими учебными заведениями, чтобы большее количество студентов и магистрантов могли получить стажировку в Японии. Как уже отмечалось, у нас был договор с Университетом префектуры Ямагучи. К сожалению, он не был продлен в 2022 г.
Интерес к изучению японского языка, истории и культуры Японии достаточно высок. Мы пытались выяснить, что лежит в основе этого интереса, и провели опрос, в котором
участвовали 53 студента [3]. Выявилось следующее.
Побудительным мотивом для поступления на японское отделение для 38% стал интерес к традиционной культуре Японии. Для 62% -интерес к современной японской культуре и истории.
Как уже отмечалось, в феврале 2022 г. преподаватель из Японии Аяка Цукахара уехала на родину. Это было трудное время для нас. Но, к счастью, помогло Посольство Японии, и у нас через полтора года появился преподаватель Оути Масафуми, который ведет занятия онлайн из Саппоро (на безвозмездной основе). Это спасение ситуации, но не выход из положения.
Мы спросили студентов, с какими проблемами они сталкиваются при изучении японского языка? Большинство - 52% ответили: «нет живого общения с японским преподавателем». 19% считают, что это трудный для изучения язык. 29% - «отводится мало учебного времени». Из этого следует, что полноценный и плодотворный учебный процесс невозможен без повседневного общения с носителем языка. Мы очень надеемся на возобновление приезда японских специалистов.
Интерес к японскому языку и культуре очень высок. Ежегодно желающие студенты сдают международный экзамен на уровень владения японским языком Japanese Language Proficiency Test. Студенты-японоведы активно занимаются научной деятельностью и представляют свои достижения на ежегодной студенческой научной конференции в рамках секции «Язык и культура Японии». Особой популярностью пользуются темы, связанные с японским искусством.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Интервью в Юко Танака (02.04.2024).
2. Интервью с А. Демиховым (04.04.2024).
3. Анкетирование студентов японского отделения (27.03.2024).
4. Ван Гог. Письма к брату Тео. URL: https://mybook.ru/author/vinsent-gog/pisma-k-bratu-teo/citations/2968406/?ysclid=lvmffppb8i110982773 (дата обращения: 28.03.2024).
И здесь студенты следуют завету Ван Гога: «Изучение японского искусства неизбежно делает нас более веселыми и радостными, помогает нам вернуться к природе, несмотря на наше воспитание, несмотря на то что мы работаем в мире условностей» [4].
Мы также выяснили, каким видят свое будущее японоведы после окончания университета. 44% опрошенных заявили, что хотели бы продолжить образование в Японии. 47% - применить полученные знания в профессиональной сфере; 9% - продолжить образование в России. 44% - это много. И это говорит о многом. Студенты хотят изучать Японию, так сказать, изнутри, глубже узнать ее культуру, ее народ и стать настоящими специалистами-японоведами. Можно согласиться с Д. В. Киба, считающей, что процесс сотрудничества вузов Японии и России способствует формированию категории конкурентоспособных специалистов, востребованных на рынке труда [5, с. 70].
Очень много зависит от того, как будут складываться отношения между Россией и Японией, разделенных не только морем, но в настоящий момент и политическими разногласиями. Наши студенты в этом отношении настроены не слишком оптимистично.
При ответе на вопрос: «Как вам представляется будущее российско-японских отношений? Прогноз на 5 лет?» 60% посчитали, что они останутся на прежнем уровне, 18% сказали, будут ухудшаться, а 32% считают, что они будут улучшаться.
Будем надеяться, что результатом, пусть и несколько отдаленным, нашей встречи за круглым столом станет рост оптимизма как у наших студентов, так и у наших народов.
5. Киба Д. В. Международное сотрудничество высшей школы России с субъектами образовательного пространства Японии в постсоветский период // Исторические, философские, политические и юридические науки,культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2015. № 1. Ч. 1. С. 70-72.