Научная статья на тему 'СОСТОЯНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ КОРЕЙСКОЙ ОДЕЖДЫ В ПЕРИОД ЯПОНСКОЙ ОККУПАЦИИ'

СОСТОЯНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ КОРЕЙСКОЙ ОДЕЖДЫ В ПЕРИОД ЯПОНСКОЙ ОККУПАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
корейская традиционная одежда / культура одежды / японская оккупация / история одежды / Korean traditional clothing / clothing culture / Japanese occupation / clothing history

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Салахиева Эндже Рависовна

В данной статье рассматривается изменение корейской традиционной одежды в колониальный период. Целью исследования является определение особенностей корейского наряда, претерпевшего реформаторскую деятельность колониального правительства и влияние внешнего западного фактора, посредством изучения и анализа развития собственно корейской традиционной одежды в первой половине XX в. Отсутствие литературы по выбранной теме на русском языке определяет новизну проведенного исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE STATE OF TRADITIONAL KOREAN CLOTHING IN KOREA UNDER JAPANESE RULE

This article examines the change in Korean traditional clothing during the colonial period. The purpose of the study is to determine the features of Korean attire, which underwent the reformatory activities of the colonial government and the influence of an external Western factor through the study and analysis of the development of Korean traditional clothing proper in the first half of the 20th century. The lack of literature on the chosen topic in Russian determines the novelty of the conducted research.

Текст научной работы на тему «СОСТОЯНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ КОРЕЙСКОЙ ОДЕЖДЫ В ПЕРИОД ЯПОНСКОЙ ОККУПАЦИИ»

Введение

В период японской оккупации на территории Корейского полуострова, охватывающий период с 1910 по 1945 годы, в корейском обществе происходит интенсивное взаимодействие двух культур: японской и корейской, а также современной и традиционной. Существенные изменения, которые инициировала новая власть, и последовавший за ними конфликт между традиционными корейскими ценностями и обычаями и нововведениями затрагивали и одежду, называемую ханбок, которая является традиционной для мужчин и женщин. Это было связано с тем, что в обществе происходили изменения и смена культуры. Народ через новый образ традиционной одежды выразил свое отношение к происходящему. Кроме того, он сознательно создавал символ национальной идентичности для дальнейшего получения статуса автономии от японского правительства.

Результаты исследования

Во времена японской оккупации Кореи, в стране широко распространился традиционный корейский костюм, называемый ханбок, моделя периода государства Чосон. В эпоху японского правления над Кореей традиционным и повсеместно распространенным нарядом был ханбок, дизайн которого формировался в эпоху династии Чосон. Женщины носили комплекты, состоявшие из трех основных частей [1, С. 140]: согот – нижняя одежда, состоявшая из нескольких слоев, чогори – верхняя рубашка с разноцветными лентами и вставками у состоятельных людей и одноцветная у простого народа, чхима – длинная и широкая юбка, состоящая из трех-восьми слоев. Мужской ханбок также включал в себя согот – нижняя одежда, чогори – верхняя рубашка, пачжи – свободные брюки. На ноги надевались теплые носки посон и цветная обувь ккотсин с закругленным носом, получившая название «цветочная» из-за цветочного орнамента на носке и бортах. Одежда обоих полов изготавливалась из различных тканей, таких как конопля – преимущественно использовалась людьми низших сословий, которые не могли позволить себе более изысканные материалы, кисея и бязь – предназначались для представителей состоятельных слоев и королевской семьи, хлопчатобумажная ткань – использовалась для изготовления нижней одежды согот для всех слоев корейского общества, а также для верхней одежды простого народа [2, С. 57].

В зависимости от времени года и погодных условий представителям чиновничества и королевской семьи предоставлялись дополнительные элементы одежды: магоджа – короткие легкие кофты с пуговицами вместо традиционных завязок чогори, пэджа – теплые жилеты с подкладкой из шерсти зайца или енота, собави – плотные утепленные черные шапки из шелка с цветочными узорами, ссыгэчхима – длинные навесные завесы с золотыми узорами, которые прикрывали лицо от солнца. Мужчины дополняли свой гардероб другими видами верха: кхвэджа – длинная рубашка с вырезом на спине, тапхо – рубашка с короткими рукавами и вырезом в области подмышек, чхоллик – длинная яркая рубашка с плиссированным низом, чунчхимак – рубашка с широкими квадратными рукавами. Женщины также имели в своем гардеробе разнообразные виды верха, в том числе чолли – короткая и облегающая кофта, обычно украшенная вышивкой или аппликацией, точжон – длинная и просторная кофта с широкими рукавами, дэрим – короткая кофта с узкими рукавами и глубоким вырезом. Верхняя одежда, такая как магоджа, пэджа и кхвэджа, имела более роскошный дизайн, который варьировался в зависимости от ранга и статуса человека. Самые изысканные наряды предназначались для императорской семьи, в то время как одежда чиновников и простых людей была более сдержанной. Цветовая палитра ханбока была богатой и разнообразной, отражая различные социальные статусы и эстетические предпочтения. Яркие цвета, такие как красный, синий и желтый, были популярны среди зажиточных слоев общества, в то время как пастельные тона, такие как белый, серый и бежевый, предпочитал простой народ.

Узоры на ханбоке также имели символическое значение. Цветочные мотивы часто использовались для обозначения радости и процветания, в то время как геометрические узоры представляли силу и мудрость. Драконы и фениксы были распространенными мотивами, символизирующими королевскую власть и удачу. В современном мире ханбок продолжает оставаться символом корейской культуры и наследия. Хотя повседневное ношение ханбока стало редким, он по-прежнему является обязательным элементом важных праздников и церемоний. Многие дизайнеры переосмысливают традиционный ханбок, создавая современные интерпретации, которые сочетают в себе традиционные элементы с новыми тканями, силуэтами и узорами. В конце XIX века Корея подверглась влиянию иностранных культур, в результате чего произошли значительные изменения в традиционном корейском костюме ханбок. Это было обусловлено как миссионерской деятельностью протестантских организаций, так и навязыванием японской культуры. Однако эти перемены доходили до простых людей не сразу. Даже в 1922 году ханбок оставался основной одеждой, несмотря на то что западная одежда уже начала проникать в корейскую культуру. В журнале «Тонмен» стандартный образ студентки того времени описывался так: «молочное чогори, черная юбка до колен с высокой талией, растрепанная прическа тхыремори и желтые туфли на высоких каблуках». Такой стиль подражал образу кисэн.

В период японского колониального господства (1910-1945 гг.) корейская одежда подверглась дальнейшему упрощению, что отразилось в появлении термина «ночуль» («раскрытие, обнажение») [3, С 13]. Это было связано с отсутствием у низших слоев населения финансовых средств на покупку современных, более удобных предметов одежды. В этот период произошло упрощение кроя корейской традиционной одежды, особенно в отношении длины и ширины изделий. Верхняя одежда, такая как чогори, стала очень короткой, составляя всего 14,5 сантиметров [4, С. 4]. Рукава стали узкими, чтобы чогори плотно прилегала к плечам и груди. Новые модели чогори имели низкий борт, который не перекрывал поясную часть юбки чхима. Юбка чхима также стала короче и шире, завязываясь выше груди. Нижняя одежда включала белую или бежевую хлопковую сорочку без рукавов и легкий жилет пэджа в зависимости от погоды. Особое внимание в современных исследованиях уделено фотосюжетам женщин низшего сословия, которые носили короткие свободные чогори без нижней одежды и повязки на груди касым кариге. Такие наряды вызывали скандалы в СМИ и назывались «дикими» [5, С. 128]. Исследователи предлагают несколько теорий о причинах такого наряда. Одна из них - «теория гордости за сын», согласно которой женщина, родившая сына, хотела привлечь внимание к этому событию, а другая теория - «теория грудного молока», предполагает, что обнаженность груди позволяла кормить младенца без особых усилий. Распорядок дня среднего корейца был основан на физическом труде, который включал в себя ряд задач, в которых участвовали как мужчины и старшее поколение, так и женщины и дети, именно поэтому касым кариге, традиционную одежду, которую носят под рубашкой чогори, больше не носили корейские женщины, чтобы облегчить кормление детей во время долгих и грязных рабочих часов.

К 1920-м годам Корейская традиционная одежда вернулась на грань практичности и рациональности, что указывает на изменение культурной политики японского правительства. Тело девушки больше не подчеркивает рубашка чогори, рукава также уменьшились и длина изделия достигала талии девушки. Модификации подвергались и более мелкие детали одежды, такие как тесьма корым на рубашке чогори, длина которой могла достигать 100-110 см. Традиционная одежда определенных цветов, такая как чогори с молочным или бежевым воротником, черной юбки чима и туфли с рельефным рантом[6, с. 70], стала обычной чертой одежды высших классов.

Иностранные миссионеры, особенно из США, принесли с собой в Корею новые идеи и ценности, включая взгляды на одежду. Они пропагандировали западный стиль как более современный и цивилизованный, что оказало влияние на образованные слои корейского общества, в первую очередь на студентов и интеллигенцию. Японское правительство, получив контроль над Кореей, также стремилось навязать корейцам свою культуру, что проявилось в пропаганде японской одежды и причесок. Постепенно под влиянием японской колониальной политики традиционный ханбок стал считаться отсталым и непривлекательным.

История Кореи с 1800-х по начало 1900-х годов известна своей кампанией по искоренению белого цвета в одежде. Корейский цвет ассоциировался с отсталостью в Корее, а японские политики и историки называли его примитивным и даже непрактичным цветом, поскольку белый цвет требовал частое мытье [7, С. 80]. Мунееси Янаги, японский стратег, выступающий против истеблишмента, заявил, что белый цвет Чосон был символом глубокой любви страны, стремления к культурному объединению [8, С. 214]. Японские чиновники также раскритиковали брюки паджи, заявив, что такая одежда считается нечистой из-за мешковатости. Генерал-губернаторство в каждом случае предпринимало различные действия, чтобы поощрять ношение черной или темно-синей одежды. Национальные демонстрации не увенчались успехом[9, с. 140], в результате чего народ по-прежнему был склонен к ношению белого ханбока, который позже был адаптирован в качестве корейского цвета для протестов. Политика японского правительства по постепенному отказу от традиционной одежды для всех классов корейцев имела значительный успех, поскольку была направлена на продвижение универсальности и практичности. Одежда ханбок в сельских регионах с сильными культурными связями лишь сохранила свой традиционный статус, в то время как роскошные наряды ханбок для современных праздников стали менее повседневной необходимостью.

Помимо влияния западной и японской культур, на корейский костюм повлияли и внутренние факторы, связанные с модернизацией и урбанизацией [10, С. 87]. Переход к промышленному производству привел к появлению новых материалов и технологий, что повлияло на дизайн и производство одежды. В эпоху японского колониализма Корея переживала стремительный рост городов и создание фабрик. Возросшая мобильность и необходимость работы в западном стиле, требующем функциональной и удобной одежды, также способствовали принятию западных элементов костюма.

Однако, несмотря на эти изменения, ханбок не исчез полностью. Он по-прежнему использовался для особых случаев, таких как свадьбы, праздники и традиционные церемонии [11, С. 346]. С возрождением национальной гордости после Второй мировой войны и освобождения от японского господства наблюдается рост интереса к традиционной культуре и возвращение к традиционной одежде.

В современном корейском обществе ханбок существует в двух формах: традиционный и современный. Традиционный ханбок сохраняет свою многовековую форму и конструкцию, в то время как современный ханбок, вдохновленный традиционным стилем, адаптируется к современным тенденциям моды и использует более легкие и удобные материалы.

Заключение

Таким образом, искоренение традиционного наряда во всех сословиях корейского проходило крайне успешно благодаря политике японского правительства, направленного на универсальность и практичность в корейской культуре. Традиционная одежда ханбок сохранила свой примитивный образ только в отдаленных местностях с крепко устоявшимися культурными ценностями, а примечательные наряды ханбок, свойственные современным праздникам, утратили свою повседневную необходимость.

Список литературы

1. Clark, D. Culture and Customs of Korea / Donald N. Clark. – Westport, Conn.: Greenwood Press, 2000. – 205 p.

2. Цой, Е.В. Традиционный корейский костюм XIX – ХХ вв. / Е. В. Цой // Россия и АТР. – 2001. – № 4. – С. 54-61.

3. Kim, Seok-hee. Joseon in Color: “Colored Clothes Campaign” and the “White Clothes Discourse” / Kim Seok-hee // The Review of Korean Studies. – 2011. – Volume 14, Number 1. – P. 7-34.

4. Sang, Rae Lee. A Comparative Study on the Fashion of Modern Girl and New Women in 20th Century Korea / Sang Rae Lee, Hwang Oak Soh // Journal of the Korean Society of Costume. – 2019. —Volume 69, Number 5. – P. 1-14.

5. 전보경. 조선 여성의 ‘젖가슴 사진’을 둘러싼 기억의 정치 // 페미니즘 연구. – 2008. – Т. 8, №1. – С. 125-157.

6. Chang, Min-Jung. A Study on Korean Costume Designs Applying Characteristics of 20 th century Fashion / Min-Jung Chang // The Journal of the Korean Society of Knit Design. – 2018. – Volume 16, Number 3. – P. 68-77.

7. Lynn, Hyung Gu. Fashioning Modernity: Changing Meanings of Clothing in Colonial Korea / Hyung Gu Lynn // Journal of international and area studies. – 2004. – Volume 11, Number 3. – P. 75-93.

8. 김희정. «別乾坤»을 중심으로 본 신여성의 복장에 관한 연구 // 복식 문화연구. – 2004. – Т. 12, № 2. – С. 211-223.

9. Robinson, Michael Edson. Cultural nationalism in colonial Korea, 1920-1925 / Robinson Michael Edson. – Seattle : University of Washington Press, 2014. – 232 p.

10. Dudden, Alexis. Japan’s Colonization of Korea: Discourse and Power / Alexis Dudden. – Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005. – 215 с.

11. Краснов, А.Н. По островам далекого Востока. Путевые очерки А.Н. Краснова / А.Н. Краснов. – СПб: Недели, 1896. – 443 с.

References

1. Clark, D. Culture and Customs of Korea / Donald N. Clark. – Westport, Conn.: Greenwood Press, 2000. – 205 p.

2. Coj, E.V. Tradicionnyj korejskij kostjum XIX – HH vv. / E. V. Coj // Rossija i ATR. – 2001. – № 4. – S. 54-61.

3. Kim, Seok-hee. Joseon in Color: “Colored Clothes Campaign” and the “White Clothes Discourse” / Kim Seok-hee // The Review of Korean Studies. – 2011. – Volume 14, Number 1. – P. 7-34.

4. Sang, Rae Lee. A Comparative Study on the Fashion of Modern Girl and New Women in 20th Century Korea / Sang Rae Lee, Hwang Oak Soh // Journal of the Korean Society of Costume. – 2019. —Volume 69, Number 5. – P. 1-14.

5. 전보경. 조선 여성의 ‘젖가슴 사진’을 둘러싼 기억의 정치 // 페미니즘 연구. – 2008. – T. 8, №1. – S. 125-157.

6. Chang, Min-Jung. A Study on Korean Costume Designs Applying Characteristics of 20 th century Fashion / Min-Jung Chang // The Journal of the Korean Society of Knit Design. – 2018. – Volume 16, Number 3. – P. 68-77.

7. Lynn, Hyung Gu. Fashioning Modernity: Changing Meanings of Clothing in Colonial Korea / Hyung Gu Lynn // Journal of international and area studies. – 2004. – Volume 11, Number 3. – P. 75-93.

8. 김희정. «別乾坤»을 중심으로 본 신여성의 복장에 관한 연구 // 복식 문화연구. – 2004. – T. 12, № 2. – S. 211-223.

9. Robinson, Michael Edson. Cultural nationalism in colonial Korea, 1920-1925 / Robinson Michael Edson. – Seattle : University of Washington Press, 2014. – 232 p.

10. Dudden, Alexis. Japan’s Colonization of Korea: Discourse and Power / Alexis Dudden. – Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005. – 215 s.

11. Krasnov, A.N. Po ostrovam dalekogo Vostoka. Putevye ocherki A.N. Krasnova / A.N. Krasnov. – SPb: Nedeli, 1896. – 443 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.