Научная статья на тему 'Состав и структура гадательной книги «Магид давар» (коллекция Гинцбургов)'

Состав и структура гадательной книги «Магид давар» (коллекция Гинцбургов) Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
13
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Состав и структура гадательной книги «Магид давар» (коллекция Гинцбургов)»

Евгения Зарубина

(Москва)

Состав и структура гадательной книги «Магид давар» (коллекция Гинцбургов)

Собрание баронов Гинцбургов входит в обширное архивное наследие по иудаике, хранящееся в российских библиотеках, в частности в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Рукописная часть коллекции состоит из 1913 единиц хранения (Лисицына, 2010), среди которых главное место занимают сочинения по каббале и комментарии к Талмуду, однако представлены также исторические и философские произведения, поэтические сборники, комментарии к Пятикнижию, галахические трактаты. Значительная часть коллекции имеет итальянское происхождение, однако нередки и манускрипты, относящиеся к территориям современной Франции и Германии.

Кроме редких рукописей, в наиболее ценную часть коллекции входят инкунабулы (на бумаге, пергамене и полупергамене), в том числе два издания, находящиеся исключительно в данном собрании: «Иосифон» (Мантуя, 1475) и «Вопросы и ответы» (Шломо бен Ад-рет, 1469), а также палеотипы (издания 1500-1550 гг.) в количестве 208 экземпляров.

Начало собранию было положено Йосефом-Евзелем Гинцбургом (1812-1878) во время его пребывания в городе Каменец-Подольске (при участии А. Нойбауэра и С. Закса, который с 1856 г. заведовал собранием и занимался его пополнением), а затем собирание коллекции было продолжено его наследником, вторым сыном, проявившим наибольший интерес к традиционной еврейской культуре, Нафтали-Герцем (1833-1909), который, унаследовав коллекцию, значительно ее расширил и дополнил новыми экземплярами книг и рукописей.

Внук Й. Гинцбурга, Давид Гинцбург (1857-1910), получил домашнее образование, далее учился на восточном факультете университета в Петербурге. Окончив его, он занимался ориенталистикой, публиковал комментированные переводы с арабского рукописей из семейной коллекции. Тексты собрания, наравне с материалами из коллекции А.С. Фирковича и иностранных книгохранилищ, были использованы для составления альбома «Еврейские орнаменты» («L'ornament hébreu», 1903). При работе учрежденных им «Высших курсов востоковедения», «Общества любителей древнееврейского языка» («Ховевей сфат эвер») постоянно использовались материалы его коллекции, пополнявшейся в результате путешествия Давида за границу.

Исследуемая в данной работе рукопись (НИОР ФГУ РГБ. Шифр 71 № 1072) является частью коллекции Гинцбургов и впервые вводится в научный оборот. Ее название, «Магид давар», является частью фрагмента из книги Исайи (45: 19) и может быть условно переведено как «Изрекающий правду»:

глп? ; rnn ,ipy> у-л? YW oippa ^я-эг -фш Ю

onv»)? тзиз ,рт* -ir

(Не тайно Я говорил, не в темном месте земли. Не говорил Я племени

Иакова: «Напрасно ищете Меня». Я Господь, изрекающий правду, открывающий истину).

«Магид давар» представляет исследовательский интерес во многих областях. Во-первых, текст находится на пересечении сфер сакрального и профанного, что позволяет выявить как наиболее распространенные формы и образы религиозной культуры, так и наиболее важные черты повседневной жизни. Гадательная книга за счет своего смешанного характера имела самую широкую аудиторию (ее читали не только люди, профессионально занимавшиеся изучением Писания и Талмуда, но и торговцы), надежды и чаяния которой нашли в ней свое отражение; соответственно даже самый поверхностный анализ лексики поможет выявить, какие вопросы более всего волновали ее читателей, а изучение рукописи в целом поможет понять, какой из пластов религиозной культуры имел самое глубокое воздействие на ту часть еврейского общества, которая не сделала религиозную деятельность своим основным занятием.

Во-вторых, книга сочетает в себе элементы двух культур - еврейской и нееврейской (итальянской, по месту переписывания рукописи). Наличие в рукописи миниатюр, изображающих людей, представляется европейским (в частности, итальянским) влиянием, тогда как текст содержит большое количество цитат из специфически еврейских источников. «Магид давар» дает возможность наглядно исследовать механизмы взаимовлияния и взаимопроникновения двух культур.

Кроме того, практический характер книги позволяет заглянуть в мир еврейской повседневности XVI в., понять, какие вопросы входили в круг насущных забот еврея того времени, с какими опасностями он мог столкнуться и какие методы существовали для того, чтобы избежать трудностей или преодолеть их.

По формальным признакам текст «Магид давар» может быть разделен на четыре части: колофон, вводную часть, основную часть, миниатюры (цветные и одноцветные).

Колофон оформлен в качестве отдельного листа - титула, содержащего название текста, имя предполагаемого автора (Шломо бен Шошан) и место нахождения оригинального текста (Цфат), место изготовления копии с него (Анкона), год переписки - 1550 и некоторые общеупотребительные речевые клише, как то: краткое описание свойств книги («свиток, полный тайн»), славословие автору («мудрец»). Титульный лист целиком выполнен итальянским квадратным шрифтом, а сам текст украшен богатым декором, который имеет общие черты с оформлением миниатюр.

Вводная часть исполнена итальянским полукурсивным шрифтом и содержит как ритуальные формулы (набор обязательных элементов, которые применяются к любой фигуре в зависимости от ее места в структуре текста: например, об авторе говорится: «человек разумный, осторожный и верный из рода святого, чудесами прославленного...»), так и подробные указания по применению книги. Все предложения текста, не относящиеся к функциональной части, в особенности ритуальные формулы, нужны для оправдания существования и применения гадательной книги. Дважды указывается на утрату урим и тумим (упоминаемые в Танахе предметы, при помощи которых первосвященник от имени народа или царя вопрошал Бога), одного из трех разрешенных традицией способов предсказания будущего, и подчеркивается отсутствие пророков и провидцев, обраще-

ние к которым было вторым дозволенным способом предсказания будущего. Третьим способом предсказания (кроме урим и тумим и пророчества) было сновидение, которое упоминается («осуществятся лживые сны»), однако не так настойчиво (урим и тумим и пророчество повторяются как в начале введения, так и в заключительном абзаце, в то время как сновидения присутствуют только в начале отрывка) и в качестве крайне ненадежного способа узнать о будущем (сны «лживые», «видения», «фантазии»). Еще одним аргументом в пользу «дозволенности» гадательной книги является личность ее автора, который одновременно и бесконечно мудр, и бесконечно скромен. Читатель книги с благодарностью «следует путями его», пользуясь составленной им книгой. Таким образом, вводные предложения призваны убедить читателя в том, что пользоваться «Магид давар» законно и дозволено, поскольку других способов предсказать будущее не осталось.

Основная часть источника содержит семнадцать листов текста, написанного квадратным итальянским шрифтом (как и колофон) и однообразно скомпонованного: вверху страницы находится вписанный в декоративную ленту заголовок, за ним следуют семнадцать строк с буквенной нумерацией числами от 2 до 18. Строки относительно короткие, не более семи слов в строке. Также к основной части может быть отнесен список вопросов, поскольку они выполнены тем же шрифтом и по той же формальной схеме (заголовок, вписанный в ленту, и следующие за ним строки с буквенной нумерацией), за одним исключением - общее число строк в листе со списком вопросов на одну больше (19), чем общее число строк в остальных листах этой составной части.

Миниатюры представлены на двадцати листах и образуют две группы: три листа содержат портретные медальоны (по шесть на каждом из листов), выполненные цветными красками, с подписями, в то время как шестнадцать листов, сопровождающих листы основной части, исполнены только коричневыми чернилами и содержат по две миниатюры каждый. Эти миниатюры разделены надписью; нижняя часть всегда представляет собой портрет царя на фоне либо пейзажа, либо интерьера (что меньше распространено), верхняя - жанровую сцену на повседневные темы.

Отправной точкой для понимания структурных частей книги и их взаимных отношений является список вопросов, расположенный в начале гадательной книги. Имеет смысл привести его целиком1.

Вопросы

1. Будет сын у тебя или дочь? - Иди к Адаму.

2. Успешен ли будешь в торговле? - Иди к Ною.

3. Долг будет ли оплачен? - Иди к Аврааму.

4. Женщина, которую ты любишь. - Иди к Исааку.

5. Потеря и кража. - Иди к Якову.

6. Освободится ли заключенный. - Иди к Моисею.

7. Прибыльны ли будут купленные товары. - Иди к Нафану.

8. Будут ли у тебя сыновья или дочери? - Иди к Гаду.

9. Будет ли дешев урожай? - Иди к Ахии.

10. Какой урон принесет тебе то, чего ты боишься? - Иди к Исаие.

11. Как закончится война? - Иди к Иеремие.

12. Совместные дела. - Иди к Иезекиилю.

13. Получишь ли наследство? - Иди к Осии.

14. Начало пути. - Иди к Иоилю.

15. Успешны ли будет закупки товаров? - Иди к Амосу.

16. Вылечится ли больной? - Иди к Авдию.

17. Долголетие. - Иди к Ионе.

18. Разбогатеешь ли? - Иди к Михею.

Во-первых, следует обратить внимание на количество вопросов -восемнадцать. Это число несет двойное символическое значение: будучи записано буквами (>п), как это и сделано в оригинальном тексте, число имеет перевод («живой», «живущий»), который входит в распространенную формулу «народ Израиля жив» ('п оу),

а также является одним из эпитетов Бога. Во-вторых, тематика вопросов является преимущественно повседневной (урожай, товары, дети), однако вопросы задаются библейским персонажам, обладающим высокой степенью сакральности (праведники, пророки). Очевиден резкий контраст между сниженной тематикой вопросов и са-кральностью источника (Писания), к которому эти вопросы обращены. Вторая неясность, возникающая при рассмотрении этого списка: по какому принципу были соотнесены вопросы и адресаты?

Первые шесть адресатов (от Адама до Моисея) отражают библейскую хронологическую последовательность, в которой, согласно Та-наху, жили герои; также заметны параллели между танахической историей персонажа и вопросом, который ему задают: Адам был первым родителем в мире, соответственно спрашивают у него про

детей; с Авраамом был заключен завет (договор между Авраамом и Богом) - у него спрашивают про долги вообще (ср. долговой договор); Исаак стал мужем Ревекки благодаря вмешательству Божественного провидения (встреча у колодца) и не брал себе второй жены или наложницы, несмотря на то что детей у Исаака не было двадцать лет - спрашивают его про женщин и женитьбу; Яков бежал от своего тестя Лавана со стадами, т. е. причинил ему убыток - ему адресуют вопрос про кражи и убытки; израильтяне в Египте были рабами, которых не отпускал фараон, Моисей вывел евреев из Египта - его спрашивают о заключенных.

Пророки Нафан, Гад и Ахия по времени соответствуют царствованиям Давида и Соломона и занимают промежуточное положение между шестью описанными выше персонажами и чередой пророков (Исаия - Михей), следующими в том же порядке, в каком расположены их книги в Танахе, в разделе «Пророки». Параллели между этими персонажами, их танахическими историями и адресуемыми им вопросами гораздо менее очевидны. Например, вопрос пророку Гаду о «сыновьях и дочерях» может быть истолкован в качестве отсылки к переписи израильтян, проведенной во времена этого пророка и осужденной через него Богом; Осия пророчествует о замене Богом евреев верующими язычниками - иными словами, о лишении евреев особого духовного статуса, наследства; соответственно ему адресован вопрос о получении или не получении наследства как такового.

Три листа с цветными миниатюрами, следующие после списка вопросов, поясняют соседство столь разноуровневой тематики вопросов и библейских героев. Подписи к портретным миниатюрам, изображающим библейских персонажей, указанных в списке из восемнадцати вопросов, образуют вторую ступень адресации того или иного вопроса, отсылая также к библейским героям, однако гораздо более низкого «уровня сакральности» - к царям.

Фигура библейского царя амбивалентна: с одной стороны, царь есть помазанник Божий, исполнитель высшей воли, с другой - царь вовсе не обязательно должен быть праведником или следовать воле и закону Бога в своей жизни. Как можно увидеть по приведенному ниже списку соответствий библейских героев из первого набора вопросов израильским и иудейским царям, в качестве адресатов вопросов вполне допускались правители отнюдь не богобоязненного образа жизни:

Адам - иди к Иисусу (Навину);

Ной - иди к царю Давиду;

Авраам - иди к Соломону;

Ицхак - иди к Ровоаму;

Яаков - иди к Авии;

Моше - иди к царю Асе;

Натан - иди к Иосафату;

Гад - иди к Иораму;

Ахиху - иди к Охозии;

Исайя - иди к Ииую;

Иеремия - иди к Иосаву;

Ихезкиэль - иди к Иоазу;

Осия - иди к Азарии;

Йоэль - иди к Озии;

Амос - иди к Факии;

Овадья - иди к Иоафаму;

Йона - иди к царю Ахазу;

Миха - иди к Езекии.

Если Иисус Навин, Давид, Соломон, Аса, Езекия, Иоафам, Иоса-фат могут быть названы в целом праведными царями, то Ровоам, Авия, Ахаз, Охозия, Иоаз, Иорам правили, не согласуясь с законами Торы, и совершили множество злодеяний. Цари Факия, Озия, Иосав, Ииуй, Азария в начале своего правления были богобоязненны, однако к концу жизни впали в тот или иной грех, отступили от закона и начали злодействовать. Наличие среди библейских царей, обозначенных в качестве конечных адресатов вопросов гадающего, как положительных, так и отрицательных героев (наряду с теми, кто начинал как праведник, но превратился в нечестивого царя) позволяет снизить пафос и примирить повседневную тематику вопросов с фактом адресации их к таким глубоко сакральным фигурам, как персонажи Танаха. Кроме того, библейские герои, к которым вопросы адресованы в первоначальном списке (без привлечения второй ступени соответствий из листов с миниатюрами), скорее передают волю Бога, чем ее осуществляют (это напрямую касается как минимум всех пророков, а это 12 персонажей из 18), в их функцию не входит деятельность, активное преобразование как таковое, в то время как царь - осуществитель, прямой исполнитель воли Бога на земле, что объясняет конечную переадресацию вопросов именно царям, ответственным за конкретные действия, за воплощение. С этой точки зре-

ния, степени сакральности могут быть представлены в виде лестницы вниз: на самом верху стоят библейские праведники и пророки, на второй ступени - цари, а в самом низу - сиюминутная повседневность, воплощенная в вопросах гадателя. Таким образом, с каждой новой ступенью степень сакрализации снижается.

С другой точки зрения, лестница сакральности может быть лестницей вверх, отображающей процесс постепенной сакрализации повседневности: на нижней ступени находятся гадающий и его вопросы, обладающие минимальным уровнем святости хотя бы потому, что гадающий - представитель святого народа, а гадательная книга написана на священном языке; на второй ступени стоят цари, исполнители воли Бога, половина из которых была праведниками, а все они были, по меньшей мере, упомянуты в Писании, таким образом, «уровень сакральности» поднимается; третья, наивысшая ступень сакрализации представлена пророками, праотцами, теми, с которыми Бог говорил лично.

Затем следует рассмотреть соотношение между вопросами, вынесенными на отдельный лист в начале книги, и основной частью текста, расположенной на семнадцати листах и имеющей сходную компоновку.

Ниже представлена таблица, отражающая соотношение вопросов списка и фраз, вынесенных в качестве заголовка на листы основной части, формально выделенных лентой.

Вопросы списка Заглавия листов

Будет сын у тебя или дочь? Родит ли беременная сына или дочь

Успешен ли будешь в торговле? Преуспеешь в торговле тем, что ты купил

Долг будет ли оплачен? Будет ли выплачен долг

Женщина, которую ты любишь. Будет ли к твоей удаче девушка, которую ты любишь

Потеря и кража. Не найдешь ни украденного, ни потерянного

Освободится ли заключенный. Освободится ли заключенный

Прибыльны ли будут купленные товары. Будет ли успешна дорога

Будут ли у тебя сыновья или дочери? Будешь ли успешен в дороге, в которую собираешься отправиться

Вопросы списка Заглавия листов

Будет ли дешев урожай? Большим ли будет урожай в этом году

Какой урон принесет тебе то, чего ты боишься? Страх, который преследует тебя

Как закончится война? Каково будет окончание войны

Совместные дела. Будет ли товарищество успешным

Получишь ли наследство? Получишь наследство или нет

Начало пути. Захочешь ли пойти в другое место

Успешны ли будут закупки товаров? Успешна ли будет торговля тем, что ты хочешь купить

Вылечится ли больной? Каков будет исход болезни

Долголетие. Лист рукописи отсутствует

Разбогатеешь ли? Будешь ли богат

Как видно из таблицы, заглавия страниц копируют вопросы практически дословно, допуская только небольшие изменения либо переформулировку. Исключение составляют вопросы седьмой и восьмой, не имеющие ничего общего с фразами, вынесенными в заголовок соответствующих страниц. Таким образом, гадающий отсылается самим фактом выбора определенного вопроса к конкретной странице, на которой будет расположен ответ на вопрос (о гадательной схеме как таковой см. ниже). Вопросы из списка с персонажами служат своего рода заглавиями вкладышей каталога, за каждым из которых повторяется заглавие страницы, соответствующей вопросу.

Показанная закономерность не работает внутри самого листа: предсказания следуют повторяющемуся кругу тематических групп, однако последовательность их чередования не соблюдается.

Вложенная структура вопросов и листов основной части дублируется миниатюрами. Первый уровень, соответствующий списку вопросов, формируется тремя листами с цветными портретными медальонами, изображающими библейских персонажей «первого порядка» - пророков и праотцев, к которым отсылает список. Подписи под медальонами образуют второй порядок соответствий - вопросов царям. Закономерность, при которой лист с именем царя сопровождает вопрос, задаваемый царю, соблюдается на протяжении всей основной части.

Нижняя миниатюра, немного большая по размеру по сравнению с верхней, изображает царя, к которому относится вопрос и некоторые его символьные атрибуты (скипетр, держава, львы, иногда книга); причем в целом этот вид миниатюр построен по законам парадного портрета. С другой стороны, верхняя миниатюра представляет жанровую сценку, сюжет которой является зеркальным отражением фразы (переформулированного вопроса), вынесенной в качестве заглавия листа. Например, листу с заглавием «Освободится ли заключенный» соответствует верхняя миниатюра с изображением здания с зарешеченными окнами, тяжелой кованой железной дверью и несколькими лицами, выглядывающими из-за прутьев решетки; листу с заглавием «Большим ли будет урожай в этом году» соответствует сцена, изображающая двух крестьян, работающих в поле: один идет за плугом, запряженным двумя быками, второй идет следом и разбрасывает зерно.

Таким образом, миниатюры дополняют и дублируют структуру, образованную вопросами, двухступенчатыми соответствиями, выполняя функцию не только иллюстративную, но и смысловую.

Кроме того, каждая из миниатюр представляет собой сложное аллегорическое изображение, связанное с помощью символических рядов с библейским текстом. В качестве примеров будут приведены листы с изображениями царя Давида и Иисуса Навина.

Миниатюра с царем Давидом представляет собой многоплановое изображение: в центре - фигура царя с музыкальным инструментом (лира, киннор или арфа) в руках, отсылающая к тому эпизоду из библейской истории, когда Давид отгонял злого духа от царя Саула игрой на лире; справа от царя - три овцы: намек на еще более раннее время, когда Давид был пастухом и пас стада своего отца. У ног Давида собака - символ верности (Холл 1996: 522), в данном случае отсылающий к эпизоду, когда Саул оказывался несколько раз в полной власти Давида, но тот не причинял ему вреда; также собака может быть символом верности царя Богу. Справа от фигуры город -символ Иерусалима, который именно Давид сделал столицей; в левом верхнем углу - фигура человека с копьем, видимо, обозначающая Голиафа, который был вооружен копьем. На верхней миниатюре, сопровождающей портрет царя, изображены три емкости (возможно, с зерном) в здании с колоннами, являющимися символом твердости и храбрости (Холл 1996: 533), которые одновременно выступают и как отсылка к храбрости Давида, и как намек на надежность того

места, в котором содержатся товары, связывая (один из немногих случаев) символику, относящуюся к изображенному правителю, с верхней миниатюрой.

Миниатюра, посвященная Иисусу Навину, показывает сидящего на троне царя, указывающего пальцем на солнце, которое может быть истолковано двояко: во-первых, это солнце, остановившееся над Гаваоном, чтобы израильтяне могли завершить разгром врагов; во-вторых, это солнце правды, освещающее период правления Иисуса, поскольку он призывал к соблюдению заповедей и сам правил в соответствии с ними. Силуэт города в левой части миниатюры может быть рассмотрен как отсылка к Иерихону.

Вводная часть, выделяющаяся курсивным и полукурсивным шрифтом, содержит, как уже упоминалось выше, описание гадательной техники, практического применения книги «Магид давар». После расшифровки этой части, а также исследования общей структуры источника эта техника может быть восстановлена.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В первую очередь гадающий должен выбрать вопрос из списка восемнадцати по принципу обобщения (например, все разнообразие вопросов, касающихся любовных дел и женитьбы, будет сведено к вопросу четвертому: «Женщина, которую ты любишь»); затем, отвернувшись или каким-либо другим способом препятствуя себе смотреть на лист, гадающий должен составить четыре строчки из точек, не считая их. После того, как четыре строчки закончены, количество точек подсчитывается, из получившегося числа последовательно отнимается по восемнадцать (кроме символического значения это число имеет и практическое значение в качестве общего числа возможных вопросов), до того момента, пока остаток не будет меньше восемнадцати. Затем открывается лист, соответствующий заданному вопросу, и выбирается позиция, номер которой равен остатку, получившемуся после вычитания числа восемнадцать из случайного числа точек.

Интерпретировались полученные результаты достаточно широко: позиция с положительным смыслом (например, «Больной не умрет от этой болезни, и продлятся дни его») трактовалась в качестве положительного ответа на любой вопрос; при заданном вопросе «Успешен ли будешь в торговле?» такой ответ означал, что спрашивающий преуспеет. Сложности с определением степени положительности того или иного ответа (например, является ответ «Давай милостыню, и удлинятся дни твои» положительным или отрицательным?) решались по-

средством толкования; так, приведенный в качестве примера ответ, скорее всего, был бы истолкован в качестве положительного, однако требующего для своего осуществления усилий со стороны гадающего.

Итак, структурно «Магид давар» образует трехступенчатую модель, на самом верху которой стоит текст (восемнадцать вопросов и первая группа библейских пророков и праотцев, которым адресуются вопросы), на второй ступени появляются изображения, дополненные текстом (цветные медальоны, изображающие пророков и праотцев, с подписями, отсылающими ко второму ряду адресатов вопросов -библейским царям), на третьей присутствуют в равной степени и текст (лист с семнадцатью гадательными позициями и заголовком), и миниатюра (двухчастная, сопровождающая каждый лист с текстом), соответствующая как заголовку гадательного листа, так и предыдущему уровню - изображающая царя, к которому в конечном итоге относится вопрос. Степень сакральности распределяется неравномерно по этим ступеням: наименее сакрален лист с предсказаниями, отражающий повседневность, однако повседневность «приподнимается» с помощью библейских персонажей - царей, сопровождающих каждый лист; вторая ступень содержит только персонажей священной истории, и цари, не всегда бывшие образцами праведного поведения, еще больше «поднимаются» за счет соотнесения их с пророками и праотцами; на третьей ступени находятся одни пророки и праотцы, однако они являются адресатами вопросов, связанных с повседневными заботами и нуждами еврея; таким образом, мы видим повседневность, поднятую на самый высокий уровень, сакрали-зованную посредством священного текста.

Примечания

1 Имена библейских персонажей приведены согласно Синодальному переводу.

Литература

Холл 1996 - Холл Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве, М., 1996. Лисицына 2010 - Лисицына А.В. Из истории рукописной части коллекции Гинц-бургов в Российской Государственной библиотеке // Отечественные архивы. М., 2010. № 3. С. 38-44.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.