УДК 93(=511.2); 6113
В.И. Сподина
Соматический код традиционной культуры: пищеварительная и
выделительная системы
Аннотация. Антропология тела в настоящее время стала одним из новых направлений в изучении историко-культурного процесса. В статье сквозь призму соматического кода раскрываются особенности восприятия человеком собственных физиологических систем и их анатомического строения. Прослеживается связь между этимологией некоторых сомонимов, их участием в антропоморфизации окружающего мира и традиционных верованиях обских угров и самодийцев, а также описанием моральных качеств человека. Автор вводит в научный оборот собственные полевые материалы.
Ключевые слова: традиционная культура, органы желудочно-кишечного тракта, рот глотка, пищевод, желудок, печень, жёлчный пузырь, мочевыделительная система, почки, мочевой пузырь.
V.I. Spodina
Somatic code of the traditional culture: the digestive and excretory systems
Summary. At the present time the anthropology of the body has become one of the new directions in the study of the historical-cultural process. The article deals with the peculiarities of the man's perception of his own physiological systems and anatomical structure through the prism of the somatic code. There is a link between the etymology of some somonyms, their participation in the anthropomorphization of the surrounding world and traditional beliefs of the Ob-Ugric and Samoyedic peoples, as well as the description of the moral qualities of men. The author introduces her own field materials into scientific use.
Keywords: traditional culture, organs of the gastrointestinal tract, mouth, throat, esophagus, stomach, liver, gall bladder, urinary system, kidneys, bladder.
В мировой науке на протяжении нескольких десятилетий ведётся изучение представлений различных народов о строении и развитии человеческого организма. "Антропология, в отличие от социологии, уже начиная с XIX в. отводила человеческому телу ключевую роль" [1]. Изучение представлений о теле в контексте определённой культуры необходимо как для более полной и чёткой реконструкции традиционного мировоззрения народа, картины мира, так и для понимания места человека в контексте данной культуры.
В системе представлений о мире отношение человека к миру и к самому себе с точки зрения анатомии, физиологии, поведенческих характеристик служит отражением концептуальных основ мировоззрения. "Образ себя", как исходной данности, предполагает осознание человеком не толь-
ко своих жизненных потребностей, интересов и первичных ценностей, но также анатомии и физиологии. В традиционном мировоззрении среди физиологических систем человека значительное место отведено пищеварительной. Пищеварительную систему составляют: органы желудочно-кишечного тракта (ротовая полость, глотка, пищевод, желудок, тонкая и толстая кишка) и вспомогательные органы (печень, жёлчный пузырь, поджелудочная железа и др.). Условно выделяются три отдела пищеварительной системы: передний, средний и задний. Передний отдел включает органы ротовой полости, глотку и пищевод. Здесь осуществляется, в основном, механическая переработка пищи. Рот (уцэц цт "полость рта, рот", каз. хант., лул, вах. хант., суп, манс.; няц ши "рта дыра", лесн. нен.) в этом смысле наделялся некоторой
автономией и представлялся своеобразной пещерой, в которой находятся язык (нялам, шур. хант.: нёлум, манс.) и зубы (поцк, вах. хант., псцк, каз. хант.; суп пущ, манс.; чим, лесн. нен.). Язык участвует в механической обработке пищи и её перемешивании.
Зубам отводилась важная роль не только в процессе пищеварения. Если снится, что зуб выпадает с кровью, то в семье кто-то умрёт, а если без крови - уйдёт из жизни кто-то из родственников, но не близких. Выпавший зуб ещё и сейчас заворачивают в шерстинку и кладут в огонь, чтобы дух огня дал другой зуб. Выпадение зубов у ненцев означает нарушение определённых запретов, таких как произнесение плохих слов и др.
Ханты, манси и ненцы имели достаточно развитое представление о начальной части пищеварительного тракта - глотке - воронкообразном канале, т.н. "мышечной трубе" (шоц паха "горла комель", от шо "место, где проходит пища", вах. хант.; тур пукла, лылтнэ тур нуми овыл "горла верх", манс.; кыцку "горло", лесн. нен.). Отсутствие еды тундровые ненцы описывают следующим фразеологизмом: Сёвна ханта мы вуни таня (букв.: по горлу идущей еды ведь нет)
[3, 68].
Интересные описания глотки с точки зрения анатомического строения приводятся в исследовании З.С. Рябчиковой: тур вус "горло-дыра", шур. хант., шемцэц тур "с зарубками-горло", каз. хант., пуцращ тур "репейник-горло", тег. хант., т.е. "бугристое, со складками для пищи горло" [4, 53]. Заметим, что в строении стенки глотки отсутствует подслизистый слой, поэтому складки на данном участке пищевода не образуются. В строении глотки обские угры различают нёбо (уотэмнэц, вах. хант.; тур хари, манс.; ниньши'ку, лесн. нен.) и язычок (ай нщэм "малый-язык", сург. хант.) [4, 53]. Этимология мансийского названия нёба - тур хари (тур "горло", хар "поверхность", ср.: хара "пустыня", хара ма "голая земля"), подчёркивает гладкую структуру его строения.
В полость рта открываются протоки
Не случайно его ненецкое название ше созвучно с обозначением лопаты (шева, лесн. нен.), а в мансийском детском фольклоре язычок сравнивается с напильничком [2, 11, 20], т.е. подчёркивается его шероховатая (за счёт сосочков) структура:
слюнных желёз (ацэн щпи тэрат, шур. хант.) [5, 93], выделяющих слабо клейкую прозрачную жидкость - слизь или слюну (полщэц йицк, хант.; лусь, лущ, манс.) [6, 14; 7, 295]. В традиционной картине мира она участвует в первотворении человека ("детородные сопли" по А.В. Головнёву). Слюне приписывается также и чудодейственная сила по соединению разрозненных частей тела человека и его оживлению. В мансийской сказке "О Сыне Наёмного Работника", окаменевшего, бесчувственного героя с помощью слюны оживляют три огромных орла: "Слюни на него ток и брызжут. Брызгали, брызгали, вдруг чувствует: как-то ему полегчало... Вдруг стал шевелиться, сел" [8, 97]. Восьмиухая-Старуха ненецкого мифа-сказки облизала замёрзшего в снегу Дурака, после чего тот "зашевелил руками, языком, встал на четвереньки", "прислонила голову (героя - В.С) к туловищу, раз лизнула - всё на место встало, срослось" [9, 191, 215]. Интересно отметить, что К.Ф. Карьялайнен обратил внимание на связь глагола казымского диалекта л'аksэti ("плюнуть") с выражением аz'ema л'аksэs ("он возродился моим ребёнком"), в значении "в ребёнке возродился мой отец" [10, 1116]. На связь глагола "плюнуть" с реинкарнацией указывала Н.М. Талигина [11, 47]. В.Н. Соловар обратила внимание на сходство глаголов лаксэтг (переродиться, возродиться) и лактг (лепить, мазать, плевать), которые этимологически очень близки и происходят из одного и того же корня лак "плевок" [12, 149, 150]. Таким образом, важнейшая роль слюны в создании чего-то нового не вызывает сомнений, а в ситуации с человеком даёт начало его телесно-психологической организации. Похожие представления бытуют и в фольклоре лесных ненцев.
Передний отдел пищеварительной систе-
Нелмупа маныр? Что за язычок у тебя?
Нёлупа - корпинь Язычок мой - напильничек.
мы завершается пищеводом (цантэц тур "с мукой (ягелем) горло", сург. хант., цэты тур "едящее горло", тег. хант., цант тур "пищевод", "мука" (бульон, заправленный мукой, ягель - собственно, "еда, пища") -горло", каз. хант.; тэптэн тур, манс.) [13, 45; 14, 130; 7, 198; 4, 53-54]. Пищевод представляет собой сплющенную полую мышечную трубу, по которой пища из глотки поступает в желудок. Т.Д. Слинкина мансийский спланхноним пищевод (тэптэн тур) переводит как "[для прохождения] еды горло", "пищу есть горло", "пищей питаться горло" [Устное сообщение Т.Д. Слинки-ной. Ханты-Майнсийск. 2014]. Средний отдел пищеварительной системы состоит из желудка, тонкой и толстой кишки, печени и поджелудочной железы. Поджелудочная железа (щош хыр ицпи тэрат, шур. хант.) [5, 93] является главным источником ферментов для переваривания жиров, белков и углеводов.
Функциональность является определяющей чертой при образовании метафор с базовыми элементами рот и горло. Рот (устье печки) и горловину (дымоход) имеет железная печь кур (кур уу, от усечённого ууал "рот") [14, 168]. Чувал в ненецком языке не избежал антропоморфных сравнений: дымоход соотносится с понятием "горловина" (от шо "горло", "пищевод", "голос") [ПМА, пос. Варьёган. 2000]. Проводящая функция горла и его трубкообразная форма отразились в названии такого бытового предмета, как лампа, цампа тур "стекло с горлышком для керосиновой лампы" (букв.: горло лампы) [4, 139].
Наиболее важным органом пищеварения, с точки зрения мировоззрения коренных народов, являлся желудок (тепл, каз. хант.; восэвхурыг, манс.) [12, 275; 7, 77]. Мансийско-русский тематический словарь (2002) определяет желудок как тепл, что в переводе С.А. Поповой обозначает "нечто наполненное едой" [Устное сообщение А.С. Поповой, Берёзово. 2014], от тэп "корм", "еда". Желудок представляет собой мышечный мешок, расположенный в верхней части брюшной полости и выполняет роль резервуара для химической обработки пищи (ср.: цави цырэх; "пищевая масса-мешок", сург. хант., тырам, тэпэц хир "желудок-мешок") [4, 54]. В ненецком языке для
определения брюшной полости существует общесистемное название "живот" (мынь-чи), а также "брюшина" (нянку "утроба-мешок") [ПМА, стойбище на Тюй-тяхе. 1999; 15, 89]. Чувство голода или насыщения лесные ненцы передают с помощью понятия об их наполненности ("утроба-мешок пустой", нянкой конаку) ("живот полный", мынчи канты). Ханты, для описания хорошего аппетита, используют выражение лэты яньсьты самац (досл.: сердце кушает и пьёт).
Живот составляет довольно многочисленную группу фразеологизмов, образность которых обусловлена сравнением с самой большой полостью человека -брюшной. В ненецком языке для её обозначения существует общесистемное название мынчи "живот", "нутро". С животом, как объёмным вместилищем человеческого тела, сравнивается землянка - "с животом дом" (аг. хант.). В древности хантыйские полуземлянки мыг коот имели только одно верхнее окно (кот кон выс "брюха дома дыра"), своего рода пуп, служащий не только утилитарным целям, но и играющий важную роль в шаманских действиях (отсюда ещё одно название - "дверь бубна"). Живот, нутро (хот лыпи "внутренность чума") имеет и хантыйское переносное жилище урхот (лесной чум). А.С. Песикова указывет на отличительную деталь в локализации понятия "живот": юганские и тромъеганские ханты животом (сури) называют пространство крыши внутри дома [А.С. Песикова, стойбище Кедровая речка. Сургутский р-н. 2008]. Сходное понятие закреплено за потолочной частью крыши кот квн "живот дома" и в представлениях аган-ских хантов.
Внутренность присутствует у многих бытовых предметов традиционной культуры. Аганские ханты отмечают нутро у котла (пут цых пелек "котла внутренняя сторона"), у железной печки или чувала. Место для топки в традиционном сознании ассоциативно связывается с утробой, животом оленя ("огнём опалённая хора утроба"). Дупло дерева в дословном переводе обозначает "нутро" (лумэц, шур. хант.). Такое понятие, как живот присутствует и у мешка (кырых коныд, аг. хант.): "мешка живот дырявый стал" (кырыц коныц высцы ец) [З.
Русскина, стойбище на р. Айкаёган. 2008].
Основной процесс пищеварения происходит в тонкой кишке (ваньть сол "тонкий (узкий)-кишка", вах. хант., ващ суц "тонкий кишка", тег. хант., ващ свц, каз. хант.) [4, 55]. Начальным отрезком тонкой кишки является двенадцатиперстная кишка. Её длина составляет около 12 поперечников пальца, что и послужило основанием для её названия. Она чётко обозначена у человека. Её слизистая оболочка образует множество поперечных складок, что отразилось в её хантыйском названии сот панты хир "сто следов имеющий-мешок" [4, 55]. Завершается переваривание пищи в конечной части пищеварительного тракта
- толстой кишке (кёл сол "толстый-кишка", вах. хант.; кул свц "толстый-кишка", каз. хант.; павтэц свц "имеющий кал-кишка", сург. хант.). Начальным отделом толстой кишки является слепая кишка (машья суц муви "закрытый, не имеющий выхода (ту-пик)-кишка-поворот", шур. хант., машья свц "закрытый-кишка", каз. хант., пущэц суц "кал имеющий-кишка", тег. хант.) [4, 55-56]. Она препятствует обратному попаданию кишечного содержимого из толстой кишки в тонкую. Именно в толстой кишке происходит в основном всасывание воды и формирование из пищевой кашицы оформленного кала (пощ, шур. хант.) [4, 106] 5. Название кала, испражнений (палка) ненцы используют в качестве ругательного слова "дерьмо" [3, 128].
Функции заднего отдела пищеварительной системы состоят в выделении из организма кала через прямую кишку (павтэц свц "каловый-кишка", сург. хант.) и анальное отверстие (пуй вц "зад-выходное отверстие (устье, жерло)", вах. хант., пуй ов "зад-отверстие (дверь)", пуй ус "зад-дыра", шур. хант.) [4, 44, 56]. Заметим, что одно из определений мужчины у лесных ненцев
- "на улицу ходящий" (пимна тятьщта) -использовалось в качестве синонима "сходить в туалет". Другой ненецкий глагол тюцкуцяташ, кроме зафиксированного в словарях значения "вставать, подниматься, просыпаться", имеет также значение "оправляться" [16, 113].
Среди вспомогательных жизненно важных органов пищеварительной системы следует отметить печень (муYЭл, вах. хант.,
майт, манс.; мыт, лесн. нен.). Это самый крупный орган человека. Болезни печени остаются актуальной проблемой для коренных северян, о чём свидетельствует значительное число народных рецептов по лечению болезней печени, в частности вирусного гепатита. Так, ханты при желтухе применяют высушенную желчь щуки, измельчённую в порошок с добавлением спирта. Используется и так называемая сорт калы "щучья кровь" (две красные полоски под воздушным пузырём).
Упоминание печени связано с активным бытованием фразеологизмов, касающихся характеристики моральных качеств человека. Например, отрицательный сказочный персонаж хантыйского фольклора носит имя Самли-Мохалли Хон "Царь без сердца и печени". Венгры о недоброжелательном человеке скажут rossmaju где ross "плохой" + maj "печень" - букв. "обладающий плохой печенью" [17, 90-91]. С помощью сомонима "печень" (мухэц, каз. хан.) выражается такое абстрактное понятие, появившееся на позднем этапе исторического развития, как "любовь" (сама-рахты, мохла-рахты "сердцу нравящийся, печени нравящийся"). Тем самым подчёркивается важность, какую придавало традиционное мировоззрение такому органу человеческого тела, как печень, ассоциируя её с чем-то главным, дорогим.
Вырабатываемая печенью густая, горькая, желтого или зеленоватого цвета жидкость - жёлчь (вущрем, каз. хант.; лёj, вах. хант.; восьрам, манс.; пача, лесн. нен.) накапливается в желчном пузыре (вущрем х1р, букв.: мешок жёлчи, каз. хант.; лёj кы-рэY "жёлчи мешок", вах. хант.) [12, 51; 7, 77; 18, 207]. Ферменты желчи разделяют жиры на мелкие капли, что ускоряет процесс их расщепления.
Представление о выделительной системе в традиционной культуре сводилось к пониманию функции выведения из организма солей и избытка воды (моча), а также продуктов обмена веществ (кал). Выделительную систему часто называют мочевыдели-тельной, обращая внимание на главный её орган - почка, хотя функции выделительной системы отчасти выполняют лёгкие, желудочно-кишечный тракт и кожа, о чём было сказано выше. Мочевыделительная
система состоит из почек, мочевого пузыря, мочеточников и мочеиспускательного канала. Из-за интимности темы данных по этой физиологической системе практически нет. К мочевым органам относятся почки (верэк, каз. хант.; cejY3, свйу эт, вах. хант.; ацквахвтас, манс.) [12, 61; 18, 275; 4, 57; 7, 228], в которых образуется моча, мочеточник (йицк манты хир "вода-идти-ме-шок", тег. хант.) [4, 57], мочевой пузырь (цвс цырэ% "моча-мешок", сург. хант., цвс йэцк цырэу "моча-вода-мешок", вах. хант., шцк хiр "водяной мешок", каз. хант.; мйяц хурыг "мочи мешок", манс.) [4, 57; 12, 78; устное сообщение Т.Д. Слинкиной. Ханты-Мансийск. 2014] и мочеиспускательный канал.
По мочевым путям из организма человека выводится биологическая жидкость, вырабатываемая почками - моча (цвс jэцк, вах. хант.; хос йицк "моча вода", шур. хант.) [18, 238; устное сообщение А.А. Шияновой, Ханты-Мансийск, 2014]. В мансийском языке находим (как минимум) два обозначения мочи: мйяц вит и тищ вит, в которых присутствует компонент вит "вода". Употребление в разговорной речи словосочетания тищ вит считается грубым, неэтичным, а выражение мйяц вит, как подставное, используется без ограничений в разговорной речи, в том числе женщинами даже в присутствии мужчин [Устное сообщение Т.Д. Слинкиной. Ханты-Мансийск. 2014]. Возможно, это связано с заимствованием данного спланхнонима из оленеводческой лексики шурышкарских хантов: мая "моча" (оленя), мая хыр "мочевой пузырь" (оленя) [19, 132] и по отношению к человеку является как бы табуированным обозначением. Отметим, что у обских угров и самодийцев была традиция номинировать отдельные понятия заимствованными словами из языка соседствующего этноса. В традиционной культуре шурышкарских
хантов собственно моча обозначается тремя понятиями: майа "моча", хос "моча" (грубое слово), кищ "моча детская" [Устное сообщение А.А. Шияновой. Ханты-Мансийск. 2014]. На одно из названий мочи -кищ (тег. хант.), как на звукоподражательное, указывает З.С. Рябчикова [4, 57].
Образование и выделение мочи является одним из важных механизмов поддержания постоянства внутренней среды организма. С мочой выводятся конечные продукты обмена веществ (шлаки), избыток воды, солей, а также токсические вещества, поступающие в организм извне и образующиеся в нём при патологических состояниях. С этим связаны некоторые обычаи. На Северной Сосьве похоронив покойного, возвращаясь с кладбища и женщины и мужчины, сойдя с тропы, должны помочиться. "Садясь лицом к кладбищу, пожилые женщины объясняли девочкам и молодым девушкам, что вместе с мочой манн минэгыт, матт холэгыт агманув "в землю уйдут, в земле умрут все её и наши болезни, в частности, болезни мочеполовых органов. Так делают после похорон и при последующих посещениях кладбища" [20, 195-196].
Как видно из представленных материалов обские угры и самодийцы достаточно подробно представляли функцию и строение пищеварительной и выделительной систем, анатомическое строение и назначение отдельных органов. Наиболее акцентирована роль ротовой полости, желудка, и такого вспомогательного органа пищеварительной системы, как печень. Понятие о выделительной системе не столь обширны (из-за интимности данной физиологической системы). Здесь более всего присутствует подставных, табуированных, а также звукоподражательных названий. Функциональность отдельных органов описанных систем является определяющей при образовании метафор и фразеологизмов.
Литература
1. Тёрнер Б. Современные направления развития теории тела [Электронный ресурс] // Режим доступа: URL http://igiti.hse.ru/data/366/313/1234/6_2_3 Turn.pdf (дата обращения: 11.07.2014).
2. Мансийские сказки для детей дошкольного возраста. СПб.: Отд-ние изд-ва "Просвещение", 1992. 24 с.
3. Буркова С.И., Кошкарёва Н.Б., Лаптандер Р.И., Янгасова Н.М. Диалектологический словарь ненецкого языка / Под ред. Н.Б. Кошкарёвой. Екатеринбург: Изд-во Баско. 2010. 32 с.
4. Рябчикова З.С. Соматическая лексика хантыйского языка: монография / Ханты-Мансийск: Принт-Класс, 2012. 264 с.
5. Вальгамова С.И., Кошкарёва Н.Б., Онина С.В., Шиянова А.А. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты). Екатеринбург: Изд-во Баско, 2011. 208 с.
6. Рябчикова З.С., Афанасьева К.В., Игушев Е.А. Русско-хантыйско-мансийско-венгерский тематический словарь. Ханты-Мансийск: Печатный мир. 2012. 116 с.
7. Ромбандеева Е.И. Русско-мансийский словарь: учебное пособие для уч-ся 5-9 кл. общеобраз. учрежд. СПб.: Миралл, 2005. 360 с.
8. ТПгт ос Сакв мйхум потраныл-мойтаныл. Рассказы-сказки народа Сосьвы-Сыгвы. Вып. 1. Салы урнэ ойка мойтыт. Сказки оленевода / Пер. с мансийского, составление, предисловие, примечания С.А. Поповой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. 108 с.
9. Фольклор ненцев / сост. Е.Т. Пушкарёва, Л.В. Хомич. Новосибирск: Наука, 2001. 504 с.
10. Karlalainens K.F. Ostjakisches Wörterbuch. Bearbeitet und herausgegeben von Y.H. Toivonen. I-II. Lexica Societatis Fenno-Ugricae X. Suomalais-ugrilainen Seura. Helsinki, 1948. 1199 p.
11. Талигина Н.М. Потусторонние субстанции человека в представлениях сынских хантов // Народы Северо-Западной Сибири. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. Вып. 6. С. 42-48.
12. Соловар В.Н. Хантыйско-русский словарь. СПб.: Миралл, 2006. 336 с.
13. Кононова С.П. Термины хантыйского языка, связанные с организмом человека // Народы Северо-Западной Сибири. Вып. 2. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1995. С. 40-42.
14. Рандымова З.И. Чум хантов-оленеводов // Этнография народов Западной Сибири. Сибирский этнографический сборник. Вып. 10. М.: Наука, 2000. С. 165-168.
15. Бармич М.Я., Вэлло И.А. Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий (лесной диалект). СПб.: Просвещение, 2002. 288 с.
16. Буркова С.И. Аналитические формы сказуемого с модальным значением в текстах на лесном диалекте ненецкого языка // Уральские языки севера Сибири. Вып. № 6 (58). Салехард, 2008. С. 104-138.
17. Лаптандер Т.Б. К вопросу о сравнительном изучении антропонимии коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа // Актуальные проблемы археологии и этнологии Ямала: научный вестник. Вып. 9. Салехард. 2002. С. 64-66.
18. Терёшкин Н.И., Сподина В.И. Словарь хантыйско-русский и русско-хантыйский / Ваховский диалект. Нижневартовск: Изд-во Уральской лесотехнической академии, 2007. 336 с.
19. Онина С.В. Отраслевая лексика хантыйского языка: словарный состав, связанный с оленеводством: монография / Мар. Гос. ун-т. Йошкар-Ола: Стринг, 2003. 154 с.
20. Иванова В.С. Локальные особенности в обрядности северных манси (конец XIX - начало XXI века). Ханты-Мансийск: ИИЦ ЮГУ: 2010. 282 с.
References
1. Terner B. Sovremennye napravleniya razvitiya teorii tela [Elektronnyy resurs] // Rezhim dostupa: URL http:// igiti.hse.ru/data/366/313/1234/6_2_3 Turn.pdf (data obrashcheniya: 11.07.2014).
2. Mansiyskie skazki dlya detey doshkol'nogo vozrasta. SPb.: Otd-nie izd-va "Prosveshchenie", 1992. 24 s.
3. Burkova S.I., Koshkareva N.B., Laptander R.I., Yangasova N.M. Dialektologicheskiy slovar' nenetskogo yazyka / Pod red. N.B. Koshkarevoy. Ekaterinburg: Izd-vo Basko. 2010. 32 s.
4. Ryabchikova Z.S. Somaticheskaya leksika khantyyskogo yazyka: monografiya / Khanty-Mansiysk: Print-Klass, 2012. 264 s.
5. Val'gamova S.I., Koshkareva N.B., Onina S.V., Shiyanova A.A. Dialektologicheskiy slovar' khantyyskogo yazyka (shuryshkarskiy i priural'skiy dialekty). Ekaterinburg: Izd-vo Basko, 2011. 208 s.
6. Ryabchikova Z.S., Afanas'eva K.V., Igushev E.A. Russko-khantyysko-mansiysko-vengerskiy tematicheskiy slovar'. Khanty-Mansiysk: Pechatnyy mir. 2012. 116 s.
7. Rombandeeva E.I. Russko-mansiyskiy slovar': uchebnoe posobie dlya uch-sya 5-9 kl. obshcheobraz. uchre-zhd. SPb.: Mirall, 2005. 360 s.
8. TDgt os Sakv mDkhum potranyl-moytanyl. Rasskazy-skazki naroda Sos'vy-Sygvy. Vyp. 1. Saly urne oyka moytyt. Skazki olenevoda / Per. s mansiyskogo, sostavlenie, predislovie, primechaniya S.A. Popovoy. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta, 2001. 108 s.
9. Fol'klor nentsev / sost. E.T. Pushkareva, L.V. Khomich. Novosibirsk: Nauka, 2001. 504 s.
10. Karlalainens K.F. Ostjakisches Wörterbuch. Bearbeitet und herausgegeben von Y.H. Toivonen. I-II. Lexica Societatis Fenno-Ugricae X. Suomalais-ugrilainen Seura. Helsinki, 1948. 1199 p.
11. Taligina N.M. Potustoronnie substantsii cheloveka v predstavleniyakh synskikh khantov // Narody Seve-ro-Zapadnoy Sibiri. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta, 1998. Vyp. 6. S. 42-48.
Вестник yzpoeedenua № 4 (19), 2014
12. Solovar V.N. Khantyysko-russkiy slovar'. SPb.: Mirall, 2006. 336 s.
13. Kononova S.P. Terminy khantyyskogo yazyka, svyazannye s organizmom cheloveka // Narody Severo-Za-padnoy Sibiri. Vyp. 2. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta, 1995. S. 40-42.
14. Randymova Z.I. Chum khantov-olenevodov // Etnografiya narodov Zapadnoy Sibiri. Sibirskiy etnografich-eskiy sbornik. Vyp. 10. M.: Nauka, 2000. S. 165-168.
15. Barmich M.Ya., Vello I.A. Slovar' nenetsko-russkiy i russko-nenetskiy (lesnoy dialekt). SPb.: Prosveshche-nie, 2002. 288 s.
16. Burkova S.I. Analiticheskie formy skazuemogo s modal'nym znacheniem v tekstakh na lesnom dialekte nenetskogo yazyka // Ural'skie yazyki severa Sibiri. Vyp. № 6 (58). Salekhard, 2008. S. 104-138.
17. Laptander T.B. K voprosu o sravnitel'nom izuchenii antroponimii komi i nenetskogo yazykov v areale Ya-malo-Nenetskogo avtonomnogo okruga // Aktual'nye problemy arkheologii i etnologii Yamala: nauchnyy vestnik. Vyp. 9. Salekhard. 2002. S. 64-66.
18. Tereshkin N.I., Spodina V.I. Slovar' khantyysko-russkiy i russko-khantyyskiy / Vakhovskiy dialekt. Nizhnevartovsk: Izd-vo Ural'skoy lesotekhnicheskoy akademii, 2007. 336 s.
19. Onina S.V. Otraslevaya leksika khantyyskogo yazyka: slovarnyy sostav, svyazannyy s olenevodstvom: monografiya / Mar. Gos. un-t. Yoshkar-Ola: String, 2003. 154 s.
20. Ivanova VS. Lokal'nye osobennosti v obryadnosti severnykh mansi (konets XIX - nachalo XXI veka). Khanty-Mansiysk: IITs YuGU: 2010. 282 s.