Научная статья на тему 'Сочетаемость подлежащих-антропонимов и глаголов-сказуемых эмоционального действия'

Сочетаемость подлежащих-антропонимов и глаголов-сказуемых эмоционального действия Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
104
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТЕРЕОТИПНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ / ПОДЛЕЖАЩЕЕ / SUBJECT / СКАЗУЕМОЕ / PREDICATE / ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ / EMOTIONAL ACTION / STEREOTYPE COMPATIBILITY / HUMAN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Букаренко Светлана Григорьевна

Рассматривается отражение эмоций человека в стереотипной языковой картине мира на материале направ-ленного ассоциативного эксперимента. Выявляются эмоциональные глаголы-сказуемые, употребляемые носителями русского языка при мгновенной реакции на существительные-подлежащие со значением "человек".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Subject-Anthroponyms and Verbal Predicates' of Emotional Action Compatibility

The article is devoted to human emotion refl ected in stereotype language picture of the world Directional associative experiment helps to revrae emotional verbal predicates used by Russian speaker at an instant reaction on noun subjects with a meaning 'a man'.

Текст научной работы на тему «Сочетаемость подлежащих-антропонимов и глаголов-сказуемых эмоционального действия»

рок-поэзии намного шире и ярче, что, по-видимому, связано с эмоциональной окраской и ассоциативной образностью рок-лирики. Однако за гранью оказались следующие тематические группы: сетевая лексика, названия того или иного отрезка времени (представлено одной единицей - миллениум), наименования частей человеческого тела (представлено одной повторяющейся единицей - хаер).

Из всех перечисленных тематических групп заимствований, наиболее употребляемыми в рок-поэзии являются тематические группы искусство, религия и вера. Эти заимствования встречаются в несколько раз чаще по сравнению с остальными. Такое предпочтение в выборе лексики при создании рок-текста объяснимо. Например, употребление разнообразнейших музыкальных терминов, от музыкальных устройств до стилевых характеристик, с одной стороны, абсолютно естественно. Рок-поэты, по роду деятельности, обращаются в первую очередь к тому семантическому пласту лексики, который является неотъемлемой частью их профессии. С другой стороны, апелляция к духовным ценностям в рок-тексте - это попытка найти духовную опору, без которой невозможно ощущать свое существование полноценным.

В системе современного мира религия как источник высокого духовного устремления все еще носит случайный характер. Широкое обращение к теме веры является оппозиционным всему строю современной жизни.

Высокое количество иноязычий с общей семой "наркотики" и "спиртные напитки" объясняется влиянием антиэстетической среды, быта в самых низменных его проявлениях.

Таким образом, анализ тематической принадлежности иноязычной лексики в

русской рок-поэзии позволил не только установить специфические тематические группы, но и определить внеязыковые факторы, обусловливающие их продуктивность.

ЛИТЕРАТУРА

1. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2001. 1536 с.

2. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. 3-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2001. 856 с.

3. Википедия, свободная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: http://en.wikipedia.org, свободный, яз. англ. (дата обращения 03.02.2009).

4. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Меднико-вой. 5-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2000. 832 с.

5. Хугаев Г. Театр - судьба моя... моя любовь, мое несчастье, моя жизнь // Дарьял. 2006. № 3. (Литературно-художественный и общественно-политический журнал). URL: http://www.darial-online.ru/2006-3/hugaev.shtm/ (дата обращения: 20.03.2009).

6. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб.: Норинт, 2001. 720 с.

7. Норлусенян В.С. Макаронизмы английского происхождения в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2000. 149 с.

8. Кормильцев И., Сурова О. Рок-поэзия в русской культуре: возникновение, бытование, эволюция // Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1998. Вып. 1. 239 с.

9. Садовски Я. Рок как антисистема? К дерзкой и сжатой постановке проблемы. // Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. Тверь; Екатеринбург, 2007. Вып. 9. 276 с.

10. Инфантова Г.Г. Активные тенденции развития языка, мода и вкус // Активные процессы в современном русском языке: Мат-лы всерос. межвуз конф. / Отв. ред. Г.Г. Инфантова, Н.А. Сенина. Ростов н/Д: Легион, 2006. 416 с.

6 апреля 2009 г.

ББК 81.2 Рус-3

СОЧЕТАЕМОСТЬ ПОДЛЕЖАЩИХ-АНТРОПОНИМОВ И ГЛАГОЛОВ-СКАЗУЕМЫХ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ

С.Г. Б

Изучению отражения в языке представлений человека о самом себе в современных исследованиях уделяется значительное внимание [1-5 и

Букаренко Светлана Григорьевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Таганрогского педагогического института, 347900, г. Таганрог, ул. Инициативная, 46, e-mail: [email protected], т. 8(8634)601303.

др.]. Поэтому анализ стереотипной, мгновенно возникающей сочетаемости подлежащего (П) и сказуемого (СК), фиксирующей доминанты фрагмента "Человек" языковой картины

Buckarenko Svetlana - Ph. D. in philology , associate professor of Russian language department of Taghan-rogh State Pedagogical Institute, 46 Initsiativna Street, Taghanrogh, 347900, e-mail: [email protected], ph. +7(8634)601303.

мира в ее "застывшем" модально-временном аспекте, также представляет определенный интерес. Данный анализ позволяет выявить стереотипные признаки человека, которые носители русского языка считают настолько исходно важными в процессе познания, что они прочно сохраняются в памяти и при необходимости автоматически извлекаются из нее. Следовательно, для выявления названных признаков требуется создание соответствующих условий. Их может обеспечить направленный ассоциативный эксперимент. В статье описываются результаты такого эксперимента, который проводился с 1984 г. по 2009 г. В общей сложности в нем участвовало 1692 студента-филолога (82 % женского пола и 18 % мужского) Таганрогского государственного педагогического института. Всего испытуемым в быстром темпе было предложено 740 слов-подлежащих (П) разных лексико-грамматических групп. Задание заключалось в мгновенном назывании к ним сказуемого (СК) В их состав вкраплялись и П-антропонимы*, чтобы избежать в той или иной степени контагиозности реакций. Из общего количества полученных сочетаний П и СК (из 42 289 единиц) были отобраны сочетания с П-антропонимами. На 71 П-антропоним было получено 10 624 ответа-СК. Например (в процентах по отношению к общему количеству СК при названном П): Писатель пишет 79, 2; думает 12,5; написал 4,1 и т.д.; Студент учится 29,4; учит 15,6; занимается 5, 9 и т.д.; Знакомый пришел 17,8; встретился 15, 2; идет 8,4 и т.д.

При мгновенной реакции П-антропонимы мотивируют и глагольные, и именные СК. Соотношение их показывает, что обычно человек воспринимается как деятель: при П-антропонимах 90,6 % СК-реакций представлено глагольными СК (9 628 ответов из 10 624). Это соответствует выводам, сделанным Ю.Д. Апресяном на неассоциативном материале: "Человек мыслится в русской языковой картине мира... прежде всего как динамичное, деятельное существо" [1, с. 39]. Лицо как носитель "пассивных" признаков фиксируется почти в 10 раз реже: количество именных СК составляет всего 9,4 % (996 случаев).

* Под термином П-антропоним в данной работе понимается П, выраженное не только собственными [6], но и нарицательными [7] существительными. Такое расширенное понимание обусловлено удобством использования одного термина для обозначения любого существительного с семантикой 'человек'

Данная статья ограничена рамками анализа сочетаемости П-антропонимов и глаго-лов-СК эмоционального действия, чтобы представить человека эмоционального в стереотипной языковой картине мира, "застывшей" в модально-временном аспекте. Это важно и для изучения эмоционального аспекта предложения, который относится к числу недостаточно исследованных, а глагол входит в четыре основные формы представления предиката эмоционального состояния [8].

Физиологи выделяют десять основных эмоций, представляющих собою "ярко выраженные переживания организма в виде удовольствия или неудовольствия.: 1) радость; 2) интерес; 3) удивление; 4) горе; 5) отвращение; 6) гнев; 7) презрение; 8) страх; 9) вина; 10) стыд" [9]. Все эти эмоции могут быть выражены соответствующими глаголами-СК: (по) чувствовать, ощущать (радость), радоваться, любоваться, восхищаться, удивляться, злиться, грустить, ненавидеть, сердиться, переживать, беспокоиться, тревожиться, успокаиваться, бояться, любить, стыдиться, гордиться, удивляться и др., представляющими собою весьма многочисленную группу. Это закономерно, поскольку "сложнее эмоций, по-видимому, только речь" [1, с. 51]. Однако далеко не все единицы системы глаголов-СК эмоционального действия используются носителями русского языка в качестве реакции на личные существительные-П. Отсутствуют предикативные сочетания, приписывающие человеку в качестве стереотипных целый ряд чувств. Это чувство удивления, отвращения, презрения, страха, вины, стыда, ненависти и подобные. Их отсутствие, конечно, не является случайным для стереотипного языкового мышления.

Отсутствие при мгновенной реакции сочетаемости П-антропонимов и глаголов-СК со значением удивления, возможно, обусловлено осмыслением человека в типичных для него условиях, а не в условиях существенного отклонения от них, которые могут вызывать это чувство.

Языковая память не хранит прочно также сочетаемость П-антропонимов и глаголов-СК, выражающих крайне отрицательные чувства, связанные с направленностью на другой объект (презирать, ненавидеть, испытывать отвращение и под.), и характеризующих человека как потенциально контактно агрессивного.

Среди мгновенно возникающих гла-голов-СК, выражающих отрицательные эмоции, отсутствуют (что важно для понимания образа человека носителями русского языка) глаголы-СК, обозначающие чувство страха: бояться, опасаться, остерегаться и т.д.

Не обнаружены сочетания П-антропо-нимов и глаголов-СК со значением вины и стыда. Это означает, что испытуемые не относят эмоции, связанные с самоконтролирующим и самоосуждающим "Я" к числу такой степени значимости, которая при мгновенной реакции обусловливает возникновение мысли о них.

Таковы предположения о причинах отсутствия некоторых не употребляемых в условиях описываемого эксперимента сочетаний П-антропонимов и глаголов-СК эмоционального действия.

Количество эмоциональных глаголов-СК, возникающих при мгновенной реакции на личные существительные-П, составляет 9,6 % от всех употребленных при них глаголов-СК. Эти глаголы-СК отражают и положительные, и отрицательные эмоции, обеспечивающие жизнедеятельность человека: "Существенную роль в формировании поведенческих актов играет биологическое качество безусловной реакции, а именно ее значение для сохранения жизни. В процессе эволюции это значение было закреплено в двух противоположных эмоциональных состояниях - положительном и отрицательном, которые у человека составляют основу его субъективных переживаний -удовольствия и неудовольствия, радости и печали" [9, с. 18]. Соотношение глаголов-СК, выражающих положительные и отрицательные эмоции*, представлено, соответственно, 44,9 % и 55,1 %, т.е. наблюдается некоторое преобладание вторых. И с точки зрения качественного разнообразия последние тоже представлены несколько шире. Качественное разнообразие глаголов-СК со значением положительного эмоционального состояния представлено девятью единицами, зафиксированными при 62 П; общее количество употреблений таких глаголов-СК составило 212 единиц: любить 14 единиц - количество разных П / 101 употребление названного глагола-СК, смеяться

*У "правополушарных" людей преобладают отрицательные эмоции, а у "левополушарных" - положительные. Люди с поражением правого полушария эмоционально благодушны, а с поражением левого - тревожны, озабочены [9, с. 204].

20 / 72, улыбаться 12 / 16, веселиться 6 / 10, радоваться* 5 / 6, (вос) торжествовать 2 / 3, ликовать 1 / 2, праздновать 1 / 1, шутить

1 / 1. Качественное разнообразие глаголов-СК со значением отрицательного - 14: плакать 13 / 191, волноваться 8 / 18, (рас) сердиться 7 / 17, обижать /обидеться 6/6, злиться

2 / 4, возмущаться 3 / 4, тосковать 2 / 2, хмуриться 3 / 4, страдать 3 / 4, грустить 2 / 2, разбушеваться 1 / 1, расстроиться 1 / 1, скучать 1 / 1, ревновать 1 / 1.

Как видно, среди ассоциируемых при личных существительных-П глаголов-СК наибольшее количество составляют:

а) из числа глаголов-СК со значением положительного эмоционального состояния - любить и смеяться: любить - 101 употребление при 14 П**: Мать любит 48; Папа любит 21; Отец любит 8; Друг любит 4; Сергей любит 3; Наташенька любит 3; Ольга любила 3; любит 2; Дочь любит 2; Бабушка любит 2; Знакомый любит 1; Дядя любит 1; Читатели любят 1; Люди любят 1; Человек любит 1 и смеяться - 72 употребления при 20 П: Ребенок смеется 18; Девочка смеется 15; Наташенька смеется 5, смеялась 1; Мать смеется 5; Ольга смеется 5, смеялась 2; Олечка смеется 3; Отец смеется 2; Дядя смеется 2; Товарищ смеется 2; Читатели смеются 2; Папа смеется 1; Друг смеется 1; Знакомый смеется 1; Сергей смеется 1; Яван смеется 1; Студенты смеются 1; Ученики смеются 1; Ученицы смеются 1; Учителя смеются 1; Человек смеется 1;

б) из числа глаголов-СК со значением отрицательного эмоционального состояния - плакать (191 употребление при 13 П): Ребенок плачет 88, плакал 2, заплакал 2, плачет 1; Девочка плачет 33, расплакалась 1, плакала 1; Дочь плачет 14, рыдает 1; Наташенька плачет 13; Олечка плачет 10, плакала 1, заплакала 1; Мать плачет 10, заплакала 1, плакала 1; Ольга плачет 4, плакала 1; Друг плачет 1; Дядя заплакал 1; Бабушка

* Интересно сопоставить: ".приветствие человека в старославянском языке было связано с пожеланием ему радости." [4, с. 324].

** Ср. противоположную оценку в художественном тексте: "Да и притом: разве любовь - естественное чувство? Разве человеку свойственно любить? Любовь -болезнь, а для болезни закон не писан. Положим, у меня сердце иногда неприятно сжималось; да ведь все во мне было перевернуто кверху дном" (И.С. Тургенев. Дневник лишнего человека (курсив мой. - С.Б.)).

плачет 1; Иван плачет 1; Петров плачет 1; Человек плачет 1*.

Судя по приведенным случаям сочетаемости, состояние/действие любви обычно связывается с ближайшими взрослыми родственниками (мать, папа); действие в виде смеха (смеяться) и плача (плакать) преобладающе фиксируется при обозначении человека с семой "невзрослости" (ребенок, девочка). Названные лица являются локализацией концентрации указанных эмоциональных действий. Часть остальных эмоциональных действий лишена концентрации: они распределяются между целыми рядами П относительно равномерно при низком уровне повторяемости, что свидетельствует об определенной регулярности ассоциирования, хотя и при незначительном количестве.

Так, из числа положительных эмоциональных действий к указанным относятся: 1) улыбаться - частотность употреблений 3 и 1: Знакомый улыбается 3; Человек улыбнулся 1; Гагарин улыбнулся 1; Наташенька улыбается 1; Олечка улыбается 1, улыбнулась 1; Люди улыбаются 1; Мать улыбается 1; Бабушка улыбается 1; Дочь улыбается 1; Папа улыбается 1 и др.; 2) веселиться - частотность 3, 2 и 1: Народ веселится 2, веселился 1; Люди веселятся 2; Отец веселится 1; Дядя повеселел 1, веселится 1 и др.; 3) радоваться [10] - частотность 2 и 1: Люди радуются 2; Человек радуется 1; Мать радуется 1; Народ радуется 1; Группа радуется 1; 4) (вос) торжествовать - частотность 2 и 1: Народ торжествует 2; Люди восторжествовали 1;

5) ликовать - частотность 2: Народ ликует 2;

6) шутить - частотность 1: Иван шутил 1.

Из числа отрицательных эмоциональных действий к ним относятся: 1) волноваться - частотность 8, 4 и 1: Народ волнуется 8; Мать волнуется 4; Отец волнуется 1; Дядя волнуется 1; Папа волнуется 1; Сергей волновался 1; Люди волновались 1; Человек волнуется 1; 2) (рас)сердиться - частотность 8, 2 и 1: Начальник сердится 8; Отец сердится 2; Дядя сердится 2; Сергей сердится 2; Знакомый сердится 1; Мастер сердится 1; Ольга рассердилась 1; 3) обижать

* Не зафиксирован глагол-СК плакаться, обозначающий действие, цель которого - вызвать жалость к себе [1, с. 63]. "В случае плакаться, ныть, хныкать, скулить жалоба считается необоснованной или преувеличенной, а сам субъект представлен как нестойкий и чересчур жалеющий себя" [1, с. 64].

(обидеться) - частотность 1: Мать обижается 1; Учителя обижались 1; Петров обиделся 1; Ольга обиделась 1; Друг обиделся 1; Знакомый обиделся 1; 4) злиться - частотность 3 и 1: Начальник злится 3; Папа злится 1; 5) возмущаться - частотность 2 и 1: Народ возмущается 2; Отец возмущается 1; Начальник возмущается 1; 6) тосковать -частотность 1: Мать тоскует 1; Друг тоскует 1; 7) (на)хмуриться - частотность 2 и 1: Отец хмурится 2; Папа нахмурился 1; Иван нахмурился 1; 8) страдать - частотность 2 и 1: Люди страдают 2; Петров страдает 1; Народ страдает 1; 9) грустить - частотность 1: Иван грустил 1; Дочь грустит 1; 10) разбушеваться, расстроиться, скучать, ревновать - по 1 употреблению: Начальник разбушевался 1; Отец расстроился 1; Мать скучает 1; Иван ревнует 1.

Итак, П-антропонимы мотивируют сочетаемость с ними глаголов-СК, обозначающих как положительные, так и отрицательные эмоции*, при некотором преобладании последних.

Как видно, большинство глаголов-СК обозначают положительные и отрицательные чувства средней интенсивности. Глаголы же СК предельной интенсивности единичны, например: (вос)торжествовать 2, ликовать; разбушеваться 1. Следовательно, важными для сохранения в памяти оказываются прежде всего типичные по интенсивности чувства, а не отклоняющиеся от нормы.

Среди глаголов-СК "отрицательной семантики" вершинным является плакать, составляющий 74,6 % от глаголов-СК данной группы. Однако преобладание плакать - это отнюдь не отражение национальной духовной установки, потому что данный глагол-СК при мгновенной реакции употребляется преимущественно при существительных-П со значением "невзрослости", т.е. объединяемых родовым словом дети. О.А. Казакеевич, исследуя фольклор северных селькупов, отмечает плач "как постоянный атрибут маленького, как правило, грудного ребенка" [11]. Иное дело - чувства средневекового человека: «... старославянский язык репрезентует особый вид культуры -

* Ф.М. Достоевский "показал, что расширение внутреннего пространства может повлечь за собой совмещение противоположных качеств и состояний -эстетических, эмоциональных, идейных и эстетических. Все эти свойства, качества, взгляды и эмоции, соприсутствуя во внешнем пространстве человека, вносят в него хаос" [2, с. 384].

"культуры плачущей" (на что указывают не только многочисленные глаголы со значением плакать, рыдать..., среди которых существует даже глагол любоплакати "любить плакать".» [4, с. 324]. Более того - для средневековой культуры характерен культ страданий, отразившийся и в языке: "Яркое своеобразие средневековой ментальности проявляется. в лексике, связанной с чувствами человека; имена и особенно глаголы говорят нам прежде всего о страданиях и мучениях человека. Имен, обозначающих противоположное состояние духа человека, сравнительно немного, в основном это глаголы, которые почти в три раза уступают глаголам со значением страдать, печалиться и мучиться." [4, с. 323 (курсив мой. - С.Б.)]. Объясняется это тем, что "через страдания человек стремится уподобиться Богу, более того, даже надежды на будущее человек связывал со страданиями, претерпев которые, он надеялся на спасение." [4, с. 324].

В языковом сознании участвовавших в эксперименте информантов, носителей современного русского языка, отсутствует указанный духовный культ. Поэтому при мгновенно возникающей сочетаемости с П-антропонимами глаголов-СК практически не наблюдаются глаголы-СК, передающие страдания и мучения человека (страдать 4 употребления при 3 П; вообще отсутствуют горевать, тужить, печалиться, мучиться, скорбеть и под.). Единично фиксируются относительно "легкие" душевные страдания: тосковать 2 употребления; грустить 2; расстроиться 1, скучать 1.

Глаголы-СК, передающие значение положительных эмоций, по всей видимости, тоже не носят религиозного основания. Этим они отличаются от положительных эмоций средневекового человека: "... радость и веселье в сознании средневекового человека преломлялись также через отношение к Богу" [4, с. 324].

Таким образом, справедлив вывод Н.А. Красовского о том, что определяющие чувства императивы культуры оказывают влияние на качественно-количественную сторону стереотипных сочетаний П-антропонимов и глаголов-СК эмоционального действия, возникающих при мгновенной реакции, на динамику чувств [12].

А. Блок, размышляя об эмоциональной стороне души, написал: «А какие "настроения близки современной душе?" Разным душам разные.» [13]. Однако при мгновенной реакции индивидуальные различия эмоций, как показали данные эксперимента, более-менее

стираются. На первый план выходят общие национальные чувства. В пределах описываемого эксперимента это выражается, прежде всего, глаголами-СК любить и плакать. К сказанному надо добавить, что приписываемые человеку при мгновенной реакции чувства обычно не детализируются. Поэтому при П-антропонимах используются преимущественно непроизводные глаголы-СК эмоционального действия (исключения единичны: рассердиться, заплакать и др.).

ЛИТЕРАТУРА

1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания, 1995. № 1. С. 37-67.

2. Арутюнова Н.Д. Два эскиза к "геометрии" Достоевского // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. 448 с. С. 384.

3 Богуславский В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка. М.: Космополис, 1994. 237 с.

4. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.: Индрик, 2002. 336 с. С. 323, 324.

5. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с. С. 205-303.

6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с. С. 50.

7. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. М.: МГУ, 2000. 502 с. С. 48.

8. Лекант П.А. Грамматические категории слова и предложения. М.: МГОУ, 2007. 215 с. С. 203.

9. Смирнов В.М., Будылина С.М. Физиология сенсорных систем и высшая нервная деятельность. М.: Академия, 2003. 304 с. С. 199.

10. Рябкова А.В. Лексико-семантическая таксономия фреймов радость - печаль: На материале русского и немецкого языков: Дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2002. 187 с.

11. Казакеевич О.А. Между гневом и страхом (Человек и его эмоции в фольклоре северных селькупов) // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. 422 с. С. 277.

12. Красавский Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2001. 507 с.

13. Блок А. А.А. Измайлову. 28 января 1916 года // А. Блок. Собр. соч.: В 6 т. Т. 6. Л: Худож. лит-ра, 1983. 424 с. С. 260.

10 марта 2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.