Научная статья на тему 'Собрание записей олонхо в колымской локальной традиции'

Собрание записей олонхо в колымской локальной традиции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
165
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО / FOLKLORE / ОЛОНХО / OLONKHO / КОЛЫМСКАЯ ЭПИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ / KOLYMA EPIC LOCAL TRADITION / ТЕКСТОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЗАПИСЕЙ ОЛОНХО / TEXTUAL STUDY OLONKHO NOTES / СОДЕРЖАНИЕ / CONTENT / ОБРАЗЫ / IMAGES / ТИПИЧНЫЕ МЕСТА / TYPICAL PLACES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Илларионов В. В., Илларионова Т. В.

Статья посвящена истории сбора материалов устного народного творчества, в частности олонхо, в Колымском регионе. Первыми собирателями олонхо были политссыльные И.А. Худяков, В.Г. Богораз-Тан, В.Л. Серошевский. В колымской локальной традиции сложилась собственная эпическая традиция, которая характеризуется по содержанию, образам, наличию типичных мест сказочным характером текста и является истинно региональным фольклором. Перед фольклористами стоит задача тщательное текстологическое изучение записей олонхо, произведенных в течение ХХ века, расшифрование, систематизация всего эпического материала колымских якутов, анализ региональных особенностей колымской локальной традиции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OLONKHO COLLECTION IN KOLYMA LOCAL TRADITION

The article is research of history of collection of folklore materials, particularly of olonkho in Kolyma Region. The first collectors were olonkho political exiles I.A. Khudyakov, V.G. Bogoras-Tan, V.L. Seroshevsky. In Kolyma local tradition has developed its own epic tradition, which is characterized by its contents, the presence of typical places of fabulous nature of the text is a true regional folklore. Folklorists have a very important task of a careful textual study of olonkho records, made during the twentieth century, decryption, ordering all the epic material of Kolyma Yakuts and finally analyzing of the regional characteristics of the local tradition of Kolyma Yakuts.

Текст научной работы на тему «Собрание записей олонхо в колымской локальной традиции»

14. Род фон Ралль от Дмитрия Ралля. Светлана Мрочковская-Балашова: Сайт. Available at: http://www.pushkin-book.ru/id=521.html#-28

15. Бухмейер-Троицкий К. А. История трех поколений семьи Ралль. «Воспоминания о незабвенных родителях». Частные письма семейства Ралль 1808-1841 годов. Available at: http://blog.konstantintroitsky.ru/семейная-история-ралль/

16. Древо. Федор Федорович Аделунг // GENI: A MyHeritage Company. Available at: https://www.geni.com/family-tree/index/ 6000000042396166813

17. Захаров П.П. Пик Аделунга - пока загадка Available at: http://www.mountain.ru/article/article_display1.php?article_id=5874

18. Герингеры. Википедия - Свободная энциклопедия Available at: https://ru.wikipedia.org/Герингеры

19. Романов Б.С. Император, который знал свою судьбу. С.-П.: БВХ-Петербург, 2012.

20. Федор Федорович Аделунг: public profile. GENI: A MyHeritage Company. Available at: https://www.geni.com/people/Федор-Аде-лунг/6000000042396166813

21. Брюховецкий Р. И. Аделунг Федор Федорович. Школы военных инженеров в 1701-1960 годах. Available at: http://viupetra2.3dn.ru/publ/ adelung_f_f/13-1-0-1221

22. Список генеральских чинов российской императорской армии и флота: Аб-Ак. Генералитет Российской императорской армии и флота. Available at: http://rusgeneral.histrf.ru/generals/188/

23. Рындин И.Ж. Герингеры. История, культура и традиции Рязанского края: Сайт. Available at: http://www.history-ryazan.ru/node/10221

24. Наставники императоров России. Википедия - Свободная энциклопедия. Available at: https://ru.wikipedia.org/wiki/Наставники_импе-раторов_России

25. Кубеев М.Н. Тайны великих предсказаний. М.: Вече, 2013.

26. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Москва: Русский язык, 2001; Т. 1: А-О.

27. Зимин И. Хранители императорских регалий. Царские деньги. Доходы и расходы Дома Романовых. История Государства: Сайт. Available at: http://statehistory.ru/books/TSarskie-dengi--Dokhody-i-raskhody-Doma-Romanovykh/7

28. Раппапорт Х. Дневники княжон Романовых. Загубленные жизни. Пер. на рус. яз. А.Г. Мовчан. М.: Эксмо, 2015. Available at: https:// www.litmir.co/br/?b=275108&p

29. Девятов С.В., Зимин И.В. Двор российских императоров: Энциклопедия жизни и быта. В 2 т. Москва: Кучково поле, 2014; Т. 1.

30. Росциус Ю. Синдром Кассандры. Available at: http://arhangel.ru/future/2/14

31. Нежинский Ю.В., Пашков А.О. Мистический Петербург. Электронная библиотека. Available at: http://profilib.com/chtenie/158066/yuriy-nezhinskiy-misticheskiy-peterburg-14.php

32. Зимин И. Детский мир императорских резиденций. Быт монархов и их окружение. История государства. Available at: http:// statehistory.ru/books/Detskiy-mir-imperatorskikh-rezidentsiy--Byt-monarkhov-i-ikh-okruzhenie/7

References

1. Rossijskie nemcy. Sovremennaya statistika. Vikipediya - Svobodnaya 'enciklopediya. Available at: https://ru.wikipedia.org/wiki/Rossijskie nemcy

2. Manifest 4 dekabrya 1762 g. Polnoe sobranie zakonovRossijskojimperii s 1649 goda. T. XVI. Sankt-Peterburg, 1830.

3. Nemcy-kolonisty v Vek Ekateriny. Sostaviteli E.E. Lykova, M.I. Osekina. Moskva: Drevlehranilische; Obschestvennaya akademiya nauk rossijskih nemcev, 2004.

4. Drevo. Fedor Pavlovich Adelung. GENI: A MyHeritage Company. Available at: https://www.geni.com/family-tree/index/6000000032004664890

5. Gerb roda dvoryan Geringer. Obschii Gerbovnik' Dvoryanskih' Rodov Vserossijskiya Imperii. Available at: http://gerbovnik.ru/arms/3082

6. Nemcy Rossii: 'enciklopediya. Redkollegiya: V. Karev (pred. redkol.) i dr. Moskva: «'ERN», 1999; T. 1: A-I.

7. Nemcy Rossii: 'enciklopediya. Redkollegiya: V. Karev (pred. redkol.) i dr. Moskva: «'ERN», 2004;T. 2: K-O.

8. Nemcy Rossii: 'enciklopediya. Redkollegiya: O. Kubickaya (pred. redkol.) i dr. Moskva: «'ERN», 2006; T. 3: P-Ya.

9. Pis'ma F. Adelung k docheri M.F. Geringer. CGA g. Moskva. F. 1737; Op. 1; Delo 1; Ed. hr. 65; 16 l.

10. Pis'ma S. Adelung k sestre M. F. Geringer. CGA g. Moskva. F. 1737; Op. 1; Delo 3; Ed. hr. 65; 49 l.

11. Pis'ma Soni k M. F. Geringer. CGA g. Moskva. F. 1737; Op. 1; Delo 4; Ed. hr. 65; 376 l.

12. 'Enciklopedicheskij slovar'F.A. Brokgauza i I.A. 'Efrona: v 86 tt. SPb: Semenovskaya Tipolitografiya (I.A. Efrona),1890. T. 1: A-Altaj.

13. Adelung Fedor Pavlovich. Bol'shaya biograficheskaya 'enciklopediya. Available at: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/Adelung, Fedor Pavlovich.

14. Rod fon Rall' ot Dmitriya Rallya. Svetlana Mrochkovskaya-Balashova: Sajt. Available at: http://www.pushkin-book.ru/id=521.html#-28

15. Buhmejer-Troickij K. A. Istoriya treh pokolenij sem'i Rall'. «Vospominaniya o nezabvennyh roditelyah». Chastnye pis'ma semejstva Rall' 1808-1841 godov. Available at: http://blog.konstantintroitsky.ru/semejnaya-istoriya-rall'/

16. Drevo. FedorFedorovichAdelung //GENI:AMyHeritageCompany.Availableat: https://www.geni.com/family-tree/index/6000000042396166813

17. Zaharov P.P. Pik Adelunga - poka zagadka Available at: http://www.mountain.ru/article/article_display1.php?article_id=5874

18. Geringery. Vikipediya - Svobodnaya 'enciklopediya Available at: https://ru.wikipedia.org/Geringery

19. Romanov B.S. Imperator, kotoryj znal svoyu sudbu. S.-P.: BVH-Peterburg, 2012.

20. Fedor Fedorovich Adelung: public profile. GENI: A MyHeritage Company. Available at: https://www.geni.com/people/Fedor-Adelung/6000000042396166813

21. Bryuhoveckij R. I. Adelung Fedor Fedorovich. Shkoly voennyh inzhenerov v 1701-1960 godah. Available at: http://viupetra2.3dn.ru/publ/ adelung_f_f/13-1-0-1221

22. Spisok general'skih chinov rossijskoj imperatorskoj armii i flota: Ab-Ak. Generalitet Rossijskoj imperatorskoj armii i flota. Available at: http:// rusgeneral.histrf.ru/generals/188/

23. Ryndin I.Zh. Geringery. Istoriya, kul'tura i tradicii Ryazanskogo kraya: Sajt. Available at: http://www.history-ryazan.ru/node/10221

24. Nastavniki imperatorov Rossii. Vikipediya - Svobodnaya 'enciklopediya. Available at: https://ru.wikipedia.org/wiki/Nastavniki_imperatorov_ Rossii

25. Kubeev M.N. Tajny velikih predskazanij. M.: Veche, 2013.

26. Efremova T.F. Novyjslovar'russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nyj. Moskva: Russkij yazyk, 2001; T. 1: A-O.

27. Zimin I. Hraniteli imperatorskih regalij. Carskie den'gi. Dohody i rashody Doma Romanovyh. Istoriya Gosudarstva: Sajt. Available at: http:// statehistory.ru/books/TSarskie-dengi--Dokhody-i-raskhody-Doma-Romanovykh/7

28. Rappaport H. Dnevnikiknyazhon Romanovyh. Zagublennye zhizni. Per. na rus. yaz. A.G. Movchan. M.: 'Eksmo, 2015. Available at: https:// www.litmir.co/br/?b=275108&p

29. Devyatov S.V., Zimin I.V. Dvor rossijskih imperatorov: Enciklopediya zhizni ibyta. V 2 t. Moskva: Kuchkovo pole, 2014; T. 1.

30. Roscius Yu. Sindrom Kassandry. Available at: http://arhangel.ru/future/2Z14

31. Nezhinskij Yu.V., Pashkov A.O. Misticheskij Peterburg. 'Elektronnaya biblioteka. Available at: http://profilib.com/chtenie/158066/yuriy-nezhinskiy-misticheskiy-peterburg-14.php

32. Zimin I. Detskij mir imperatorskih rezidencij. Byt monarhov i ih okruzhenie. Istoriya gosudarstva. Available at: http://statehistory.ru/books/ Detskiy-mir-imperatorskikh-rezidentsiy--Byt-monarkhov-i-ikh-okruzhenie/7

Статья поступила в редакцию 05.12.16

УДК 372.512.157

Illarionov V.V., Doctor of Sciences (Philology), Professor, North-Eastern Federal University (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]

Illarionova T.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]

OLONKHO COLLECTION IN KOLYMA LOCAL TRADITION. The article is research of history of collection of folklore materials, particularly of olonkho in Kolyma Region. The first collectors were olonkho political exiles I.A. Khudyakov, V.G. Bogoras-Tan, V.L. Seroshevsky. In Kolyma local tradition has developed its own epic tradition, which is characterized by its contents, the presence of typical places of fabulous nature of the text is a true regional folklore. Folklorists have a very important task of a careful textual study of olonkho records, made during the twentieth century, decryption, ordering all the epic material of Kolyma Yakuts and finally analyzing of the regional characteristics of the local tradition of Kolyma Yakuts.

Key words: folklore, olonkho, Kolyma epic local tradition, textual study olonkho notes, content, images, typical places.

В.В. Илларионов, д-р филол. наук, проф., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова,

г. Якутск, Е-mail: [email protected]

Т.В. Илларионова, канд. филол. наук, доц. Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова,

г. Якутск, Е-mail: [email protected]

СОБРАНИЕ ЗАПИСЕЙ ОЛОНХО В КОЛЫМСКОЙ ЛОКАЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ

Статья посвящена истории сбора материалов устного народного творчества, в частности олонхо, в Колымском регионе. Первыми собирателями олонхо были политссыльные И.А. Худяков, В.Г. Богораз-Тан, В.Л. Серошевский. В колымской локальной традиции сложилась собственная эпическая традиция, которая характеризуется по содержанию, образам, наличию типичных мест сказочным характером текста и является истинно региональным фольклором. Перед фольклористами стоит задача - тщательное текстологическое изучение записей олонхо, произведенных в течение ХХ века, расшифрование, систематизация всего эпического материала колымских якутов, анализ региональных особенностей колымской локальной традиции.

Ключевые слова: устное народное творчество, олонхо, колымская эпическая традиция, текстологическое изучение записей олонхо, содержание, образы, типичные места.

До Советской власти Колымский округ охватывал все земли вдоль реки Колыма. Поэтому такие дореволюционные исследователи, как В.Л. Серошевский, В.Г. Богораз-Тан, В.И. Иохельсон и другие изучали Колыму, не разделяя на отдельные районы. В тридцатых годах прошлого века, когда началось районирование, Колыма была разделена на три района: Верхнеколымский, Среднеколымский, Нижнеколымский. В данной статье мы рассматриваем все три района Колымы.

Первые заметки о колымском фольклоре сделал знаменитый русский фольклорист, политссыльный И.А. Худяков. Основываясь на рассказах старожилов Колымского района, он описал устное народное творчество, быт и жизнь округа Верхоянья, Абыйского, Момского, Аллаиховского, Усть-Янского, Эвено-Бы-тантайского районов. В своей книге «Краткое описание Верхоянского округа» И.А. Худяков упоминает олонхосутов Якута Был-лая, Ырыа Чэкэт Тура. Быллай, с раннего утра до следующего дня пропев с дьяволом, победил его, но испугавшись, перестал исполнять олонхо [1]. Ырыа Чэкэт Тур утверждал, что если он благословит сети, то по его заговору будет ловиться рыба. Существуют факты, что предания о Ырыа Чэкэт Тур знали знатоки старины Момского и Колымского районов. Топонимист М.С. Иванов записал предание о Ырыа Чэкэт Туре из уст Момского олонхосу-та РП. Уваровского [2, с. 23]. На протяжении долгих лет учитель, журналист Г.М. Федотов, собиравший материалы момского фольклора, в своем сборнике из двух частей привел образец предания, который М.С. Иванов записал у Р.П. Уваровского [3, с. 58]. В этих преданиях описывается Ырыа Чэкэт Тур, который являлся искусным благословителем, певцом с красивым голосом. Дальний родственник Ырыа Чэкэт Тура, ветеран художественной самодеятельности, талантливый сказитель П.Е. Слепцов жил в Абыйском улусе. По всей вероятности, Ырыа Чэкэт Тур жил на стыке XVIII - XIX вв. Будучи очень талантливым человеком, стал притчей в языцех, пел и исполнял олонхо, перемещаясь по северным улусам: Верхоянью, Моме и Колыме.

Известный польский писатель, этнограф В.Л. Серошевский в 1883 - 1886 гг. жил в ссылке в II Хангаласском наслеге Средне-колымского района. Отбывая ссылку, он подружился с местным населением, что было отражено в его этнографическом труде «Якуты», где он описал быт, жизнь, традиции и обычаи якутов, в том числе церемонию свадьбы, проведенной во II Хангаласском наслеге, на которую был приглашен. Как пишет В.Л. Серошевский, на этой свадьбе два слепых олонхосута исполнили «длиннейшую старинную былину», то есть олонхо, и отмечает, что «за это его одаривали то тот, то другой, точно так же, как это описано в «Одиссее», кто куском отборного мяса, кто жирным ребром кобылятины» [4, с. 52].

Отрадно, что первая техническая запись Колымского олонхо была сделана в начале ХХ в. Как известно, в научной литературе, фольклорист и этнограф В.И. Иохельсон в начале 1902 г. во время работы Джузепповской экспедиции в селе Родчево (Ко-

лыма) из уст И.В. Петрова записал на граммофоне олонхо «Ого Тулаайах» (Сирота). Известно, что сейчас эта запись хранится в Санкт-Петербурге в фоноархиве Института русской литературы имени А.С. Пушкина. Музыковед Э.Е. Алексеев с помощью П.Н. Попова и Д.К. Сивцева переложил на бумагу данные с фоноархива и вместе с Н.Н. Николаевой напечатал в нотном виде [5].

Со слов олонхосута Средней Колымы Федора Винокурова, политссыльный Ян Строжецкий записал олонхо Эр Соготох 'Одинокий муж'. Местный учитель Н.Н. Берёзкин перевёл текст олонхо на русский язык. Позже заместитель директора Института олонхо А.В. Мигалкин ознакомился с записями фонографа, которые хранились в фоноархиве Пушкинского дома, копии привез в Якутию и написал статью в журнале «Восток» [6, с.16 - 21]. Необходимо отметить, что слова, которые употреблял олонхосут, соответствуют характеру якутов Колымы: песня богатыря перед дорогой полностью раскрывает его цель, что отражает признаки колымского олонхо того времени. Слова олонхо, художественный уровень, строй стиха переданы в соответствии с традициями предания. Я. Строжецкий в письме к Д.Н. Анучину, который стимулировал его на запись олонхо на фонограф, очень тепло отозвался об олонхосуте. А.В. Мигалкин приводит в его слова: «Я не мог найти певца, у которого были сильный голос и умение петь: пока нашел такого якута, на опыты испортил несколько валиков... Из затруднения вывел меня случай. Я познакомился с Федором Винокуровым. Он отличный сказочник, и я записал несколько песен» [6, с. 19].

С образованием Института языка и культуры при Совнаркоме ЯАССР, первым директором которого был П.А. Ойунский, сбор фольклорных материалов стал вестись целенаправленно. В 1939 - 1940 гг. по заданию П.А. Ойунского была организована Северная фольклорная экспедиция в составе С.И. Боло, А.А. Саввина. Они ездили по северным районам. С.И. Боло побывал в Колымских районах. В 1940 г. В Среднеколымском районе записал краткое содержание 5 олонхо, 7 сказок, 34 загадок, 37 пословиц [7, с. 124, 128]. Он целенаправленно собирал фольклорные произведения, работал продуктивно, репертуар некоторых олонхосутов написал подробно [8]. Так С.И. Боло, от 71-летнего олонхосута II Хангаласского наслега Н.С. Гуляева записал текст олонхо: Эр Соготох 'Одинокий Муж', Балыйа Баатыр 'Богатырь Балыйа', Эрбэхчин Бэргэн 'Богатырь Эрбэхчин', Суорун Беге 'Богатырь Ворон', Аан Арбалдьын 'Великий Арбалджын', Кегюл Беге 'Богатырь Кегюл'. От сказителя Ф.Г. Оконешникова, жителя Нижней Колымы, записал репертуарные данные 26 олонхо. Часть олонхо он услышал в исполнении жителя Якутска Филиппа, женившегося на колымчанке. Из уст Н.С. Березкина (нижнеколымского олонхосута), записал репертуарные данные 11 олонхо. В анкете указал, что олонхо Эрбэхтэй Мэргэн 'Богатырь Эрбэхтэй' услышал у олонхосута наслега II Мээтис Нижней Колымы Слепцова Михаила Алексеевича. А олонхо Дуура Дохсун бухатыыр 'Богатырь Дуура Дохсун', Харахаан Тойон 'Господин

Харахаан', Киргиллээн Баатыр 'Богатырь Киргиллэн' перенял от среднеколымских олонхосутов. Очевидно, олонхосуты Сред-неколымского и Нижнеколымского районов взаимно обогащали репертуар. Как пишет историк, краевед, специально изучавший этнические корни северных районов, М.И. Старостина, по уточнению С.И. Боло, в Средней Колыме было распространено 38 наименований олонхо [9, с. 59].

После окончания Великой Отечественной войны институт на время закрылся, второй раз был организован как ТЛИНЧИ. В это время Г.У. Эргис начал творческую деятельность в качестве фольклориста. По его инициативе появились внештатные корреспонденты в районах. В Среднеколымском районе внештатным корреспондентом очень добросовестно работал Д.Г. Жирков, который со слов старейшего олонхосута Среднеколымского района Ивана Оконешникова записал олонхо Эрбэхчин Бэргэн 'Богатырь Эрбэхчин'. Он также записал следующие олонхо: у 23-летнего молодого сказителя П.М. Назарова - Мас Батыйа 'Богатырь Мас Батыйа', у В.Е. Лаптева - Кюн Менгюрюен огон-ньор икки, Кюн-Тэйгэл эмээхсин икки 'Старик Кюн Менгюрюен и старушка Кюн Тэйгэл'. Он отправил эти олонхо Г.У. Эргису, в настоящее время эти записи хранятся в Институте ГИиПМНС в архиве Рукописного фонда. Второй экземпляр, который хранился в личном архиве Д.Г. Жиркова, после его смерти был передан в районный архив. Директор народного театра О.Н. Винокурова посодействовала публикации этих текстов в районной типографии под названием «Олонхо Колымы». Было издано всего 50 экземпляров [10]. В информационном бюллетене, который выпустил Республиканский центр олонхо, авторы дают неправильную информацию, что эти два олонхо были найдены в районном архиве. На самом деле в 1946 г. эти олонхо хранились в архиве Научного центра. Известные эпосоведы И.В. Пухов, Н.В. Емельянов в своих научных исследованиях часто ссылаются на эти олонхо. Хотелось бы, чтобы люди, специально занимающиеся олонхо, не допускали подобных ошибок.

Вместе с Д.Г. Жирковым олонхо записывал И.Г. Слепцов. В 1945 г. он со слов олонхосута Алазейского наслега К.Н. Тре-тьякова-Чоочуйя записал олонхо Ус уоллаахЛабанхаччаан огон-ньор 'Старик Лабанхаччаан с тремя сыновьями' и сдал в архив Якутского научного центра.

В 1950-х гг. Институт проводил целенаправленную работу по изучению диалектов. По инициативе и под руководством ученых Е.И. Убрятовой, Л.Н. Харитонова по районам Якутии работала фольклорно-диалектологическая экспедиция. В 1956-м г. в Среднеколымском улусе такой диалектологический отряд работал под руководством филолога Н.К. Антонова. В состав отряда были включены Е.И. Коркина и Е.И. Аммосова. Главной целью отряда было изучение и описание фонетики, морфологии и лексики диалектов устного народного творчества, в процессе чего часто использовались специальные вопросники-анкеты. Позже Е.И. Коркина много раз ездила в Среднеколымский район и издала монографию «Особенности говора Колымских якутов» [11].

Большинство членов экспедиции много работало по специальной программе над записями местного фольклора. Из текстов олонхо в пример приводили в основном отрывки из олонхо Ат ырыата 'Песня коня', Бухатыыр ырыата "Песня богатыря". В материалах диалектологической экспедиции хранятся записи иногда полных текстов, иногда отрывков из олонхо, которые собирал Н.К. Антонов. Так, олонхо олонхосута Хангаласского наслега Г.Ф. Гуляева Эликтэй Баатыр 'Богатырь Эликтэй' он записал полностью. Сведения об олонхосуте написаны им очень кратко: «Гуляев Гаврил Федорович, 1908 г. рожд. местный уроженец. Никуда не выезжал. Образование - малограмотное, читает, пишет по-якутски. В колхозе - конюх, живет в 2 Канг. насл., член колх. им. Калинина» [12, с. 100].

Также со слов олонхосута II Кангаласского наслега П.Д. Жиркова записал отрывок олонхо Нуспардаан удаган 'Шаманка Нуспардаан' [12, л. 195 - 220]. На рукописи другим почерком написано «Олонхо» и поставлен вопросительный знак. Содержание олонхо напоминает сказочный жанр.

Н.К. Антонов со слов председателя колхоза в наслеге Еле-еке Куеле А.Н. Лаптева записал олонхо Эрэйдээх-буруйдаах Эр соготох 'Многострадательный Одинокий Муж' [12, с. 58 - 72]. А.Н. Лаптев был родом из наслега Хатыннаах Средней Колымы. Н.К. Антонов встретился с ним, когда он был избран председателем. В 2011 г. встретили вдову А.Н. Лаптева М.Г. Третьякову. Она рассказала, что муж был тойуксутом и певцом, а про то, что исполнял олонхо, она не знала.

По заданию организованной в 1956 г. диалектологической экспедиции, И.П. Третьяков и А.Н. Лаптев с 18 по 23 марта [12, с. 219] у пожилого жителя наслега 1 Мээтис Е.Д. Винокурова (1881 г.р.) записали олонхо Ньуру Ньургустай агалаах Кыыс Бухатыыр 'Дочь господина Нюргустай Девушка Богатырь', у

B.В. Винокурова (1911 г.р.) олонхо Элиэтиир Бэргэн 'Богатырь Элиэтир', со слов олонхосута Н.А. Винокурова этого же наслега

C.И. Аммосов записал короткое олонхо Куурэлиирэ Дохсун 'Богатырь Кюрялир' [12, с. 19].

Таким образом, участники организованной в 1956 году диалектологической экспедиции осуществили объёмную работу по записи олонхо.

В 1964 году в Колыме работала 3-я фольклорная экспедиция в составе П.Е. Ефремова и П.Н. Габышева. Поскольку П.Е. Ефремов был фольклористом, устное народное творчество стремился описывать с широким охватом: по словам Е.И. Кор-киной, он стремился наиболее полно собирать фольклорные материалы. В результате этого большое количество материалов устного народного творчества было зафиксировано на бумаге. П.Н. Габышев записал сюжет олонхо со слов олонхосута I Хан-галаса В.П. Слепцова Ус балыстаах Лабанхаччаан 'Богатырь Лабанхачаан с тремя сестрами' [13, с. 15]. П.Е. Ефремов со слов И. С. Бандерова со Среднеколымского улуса (1917 г. р.) зафиксировал краткий сюжет олонхо Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох 'Многострадательный Одинокий Муж' [13, с. 17 - 33]. В Нижнеколымском районе в наслеге Елёра со слов олонхосутов С.Д. Волкова, П.Н. Жиркова записали начало и сюжет олонхо Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох 'Многострадательный Одинокий Муж'. Эта рукопись сейчас хранится в рукописном отделе Института ИГИиПМНС [13, с. 6 - 10]. Академик П.А. Слепцов, изучив материалы и тексты олонхо, собранные и записанные П.Е. Ефремовым в Среднеколымском районе, отметил: «После краткого анализа сюжетики, языка и стиля я тут прихожу к выводу: «колымские олонхо - это героические сказки с сильно выраженными в них мотивами олонхо». Это говорит об отличии колымского олонхо от других [14, с. 48].

В 1978 году под руководством фольклориста П.Н. Дмитриева С.П. Ойунская, А.Н. Мыреева и В.В. Илларионов поехали в Сред-неколымский район. В поселке Сылгы Ытар на участке Куулдьун жил олонхосут В.И. Винокуров, исполнение олонхо Эрэйдээх-бу-руйдаах Эр Соготох 'Многострадательный Одинокий Муж' которого записывали на магнитофон. Некоторые места текста олонхо аранжировали, отснятую кассету сдали в фонотеку Института. К сожалению, в силу ряда причин не смогли зафиксировать весь объем материала.

В 2012 г. по целевой программе Олонхо в январе съездили в командировку в Среднеколымский район, чтобы встретить старожилов-олонхосутов. Побывали в поселке Елееке Куел, Сыбаатай, Эбээх, Налимское, Хатыннаах, встретились со стариками и учителями национальной культуры, расспрашивали о живших в этих местностях олонхосутах. К сожалению, имена многих олонхосутов и исполненные ими олонхо забыты. Многие плохо помнили услышанное в далеком детстве. Плохо помнят информаторы даже своего сверстника Порфирия Назарова. Просто упоминали, что он был олонхосутом. Он родился в наслеге Аргахтаах в местности Алазей, потом, женившись, переехал в пос. Сылгы Ытар. Рассказывали, чт он и его отец были мастерами дерева. Старца, который помнил исполнение олонхо Порфирием Назаровым, не удалось встретить. Если бы Д.Г. Жирков не записал его олонхо, то вряд ли его занесли в число олонхосутов Колымы.

В Колыме с древних времен, начиная с вошедшего в легенду Ырыа Чэкэт Туре до середины ХХ века, жили очень талантливые олонхосуты. Их олонхо увековечили участники фольклорной экспедиции С.И. Боло, Н.К. Антонов, П.Е. Ефремов, П.П. Габышев и в основном фольклорист-собиратель Д.Г. Жирков. В томе «Олонхо Среднеколымского улуса» научно-популярной серии «Саха боотурдара» («Якутские богатыри») из записанных олонхо мы внесли олонхо П.Н. Назарова Мас Батыйа 'Богатырь Мас Батыйа', И.В. Оконешникова Эрбэхчин Мэргэн 'Богатырь Эрбэхчин', К.Н. Третьякова Ус уоллаах Ла-банхаччаан огонньор 'Старик Лабанхаччаан с тремя сыновьями', которые по содержанию, образам, наличию типичных мест являются истинно колымскими. Перед фольклористами стоит задача - тщательное текстологическое изучение записей олон-хо, произведённых в течение ХХ века, расшифровать, систематизировать и внести в научный оборот весь эпический материал колымских якутов.

Библиографический список

1. Худяков И.А. Краткое описание Верхоянского округа. Ленинград: Наука. 1969.

2. Иванов М.С. Багдарыын СYлбэ. Сири сиксигинэн. Якутск: Якутское книжное издательство, 1985.

3. Федотов Г.М. Муома фольклора. Якутск: Ситим, 1994; Ч. 2.

4. Серошевский В.Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. Санкт-Петербург, 1896; Т. 1.

5. Алексеев Э.Е., Николаева Н.Н. Образцы якутского песенного фольклора. Якутск: Книжное издательство, 1981.

6. Мигалкин А.В. Санкт-Петербург куоракка баар Россия Наукаларын Академиятын нуучча литературатын институтун (Пушкин дьиэ-тэ) фонограмма архивыгар буоскабай валикка (1902-1903 сс.) уЬ|уллан харалла сытар сахалар сакаларын туЬ|унан. Илин. 2012; 4: 16 - 21.

7. Боло С.И. Предварительный отчет о фольклорно-диалектологической работе с 28.10 по 24.11.1941. Рукописный фонд ИГИ и ПМНС. Ф. 5; Оп. 3; Д. 384.

8. Боло С.И. Репертуар по художественному фольклору сказителей Средне-Колымского и Нижне-Колымского районов. Рукописный фонд ИГИ и ПМНС. Ф. 5; Оп. 3; Д. 439.

9. Старостина М.И. Олонхо и олонхосуты Колымы. Фольклор и литература народов Сибири: традиции и новации: материалы Все-росс. Научн.-практ. конф., посвященной 100-летию Г.У. Эргиса и Г.М. Васильев (г. Якутск, 24 - 25 нояб.2008 г.). Якутск: Издательство ИГИ и ПМНС СО РАН, 2010: 189 - 94.

10. Жирков Д.Г. Халыма олокхолоро. Бэчээккэ бэлэмнээтэ О.А. Винокурова. Орто Халыма, 2008.

11. Коркина Е.И. Особенности говора Колымских якутов. Новосибирск, Наука, 1992.

12. Материалы фольклорно-диалектологической экспедиции. 1956 г. Рукописный фонд ИГИиПМНС. Ф. 5; Оп 6; Д. 200.

13. Материалы фольклорной экспедиции. 1964 г. Рукописный фонд ИГИиПМНС. Ф. 5; Оп. 10; Д. 66.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

14. Слепцов П.А. Ефремов П.Е. - исследователь особенностей якутского олонхо как регионального явления. Замечания о колымских олонхо. Исследователь северных якутов и долган. Якутск, 2010: 44 - 50.

References

1. Hudyakov I.A. Kratkoe opisanie Verhoyanskogo okruga. Leningrad: Nauka. 1969.

2. Ivanov M.S. Bagdaryyn SYlb'e. Sirisiksigin'en. Yakutsk: Yakutskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1985.

3. Fedotov G.M. Muoma fol'klora. Yakutsk: Sitim, 1994; Ch. 2.

4. Seroshevskij V.L. Yakuty. Opyt 'etnograficheskogo issledovaniya. Sankt-Peterburg, 1896; T. 1.

5. Alekseev 'E.E., Nikolaeva N.N. Obrazcyyakutskogo pesennogo fol'klora. Yakutsk: Knizhnoe izdatel'stvo, 1981.

6. Migalkin A.V. Sankt-Peterburg kuorakka baar Rossiya Naukalaryn Akademiyatyn nuuchcha literaturatyn institutun (Pushkin d'i'et'e) fonogramma arhivygar buoskabaj valikka (1902-1903 ss.) uhullan haralla sytar sahalar saKalaryn tuhunan. Ilin. 2012; 4: 16 - 21.

7. Bolo S.I. Predvaritel'nyj otchet o fol'klorno-dialektologicheskoj rabote s 28.10 po 24.11.1941. RukopisnyJ fond IGI iPMNS. F. 5; Op. 3; D. 384.

8. Bolo S.I. Repertuar po hudozhestvennomu fol'kloru skazitelej Sredne-Kolymskogo i Nizhne-Kolymskogo rajonov. RukopisnyJ fond IGI i PMNS. F. 5; Op. 3; D. 439.

9. Starostina M.I. Olonho i olonhosuty Kolymy. Fol'klor i literatura narodov Sibiri: tradicii i novacii: materialy Vseross. Nauchn.-prakt. konf., posvyaschennoj 100-letiyu G.U. 'Ergisa i G.M. Vasil'ev (g. Yakutsk, 24 - 25 noyab.2008 g.). Yakutsk: Izdatel'stvo IGI i PMNS SO RAN, 2010: 189 - 94.

10. Zhirkov D.G. Halyma oloKholoro. B'ech'e'ekk'e b'el'emn'e'et'e O.A. Vinokurova. Orto Halyma, 2008.

11. Korkina E.I. Osobennostigovora Kolymskih yakutov. Novosibirsk, Nauka, 1992.

12. Materialy fol'klorno-dialektologicheskoj 'ekspedicii. 1956 g. RukopisnyJ fond IGIiPMNS. F. 5; Op 6; D. 200.

13. Materialy fol'klornoj 'ekspedicii. 1964 g. RukopisnyJ fond IGIiPMNS. F. 5; Op. 10; D. 66.

14. Slepcov P.A. Efremov P.E. - issledovatel' osobennostej yakutskogo olonho kak regional'nogo yavleniya. Zamechaniya o kolymskih olonho. Issledovatel' severnyh yakutov i dolgan. Yakutsk, 2010: 44 - 50.

Статья поступила в редакцию 26.10.16

УДК 37.02

Tsalikova M.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Russian Philology Department, North-Ossetian State Pedagogical

Institute (Vladikavkaz, Russia), E-mail: [email protected]

Sanakoeva I.G., postgraduate, North-Ossetian State Pedagogical Institute (Vladikavkaz, Russia), E-mail: [email protected]

THE RHETORICAL FUNDAMENTALS OF TEACHING JOURNALISTIC GENRE TO SENIOR SCHOOLCHILREN. The article examines the rhetorical foundations of training to write essays. Three stages of the classical rhetorical canon are analyzed: invention, disposition and elocution. Introduction of modern essays into the teaching process is recognized as an effective method of teaching senior schoolchildren. The conclusion is made about the importance of the usage of the rhetorical canon, which requires a particular selection of texts with regard to their contents, it is necessary to pay attention to compositional solutions and stylistic processing of the written texts in particular genres, including texts of the essay genre. The authors conclude that it is important to develop the students' ability to incorporate into their works precedent texts. Special attention should be given to the introduction of direct quotes, as well as reinterpritation of judgments, which enhance the originality of personal perception.

Key words: Russian language, artistic and journalistic genres, genres of journalism, essays, rhetorical foundations of learning, rhetorical canon, speech development.

М.А. Цаликова, канд. филол. наук, доц. каф. русского языка филологического факультета, ГБОУ ВО «СевероОсетинский государственный педагогический институт», г. Владикавказ, E-mail: [email protected]

И.Г. Санакоева, аспирант, ГБОУ ВО «Северо-Осетинский государственный педагогический институт»,

г. Владикавказ, E-mail: [email protected]

РИТОРИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИМ ЖАНРАМ СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ

В статье рассматриваются риторические основы обучения публицистическим жанрам в школе. Эффективным методом обучения старших школьников признано включение в учебный процесс текстов современной эссеистики. Анализируются три этапа классического риторического канона: инвенция, диспозиция и элокуция. Делается вывод о значении использования риторического канона, регламентирующего отбор материала для текста, его композиционное решение и лингвостилистическую обработку, при обучении старших школьников написанию текстов в определенных жанрах, в том числе в жанре эссе. Авторы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.