Научная статья на тему 'Служебные единицы на базе союза если, выражающие пояснительные отношения'

Служебные единицы на базе союза если, выражающие пояснительные отношения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
152
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
синтаксис / служебные слова / союз / текстовая скрепа / конкретизатор / пояснительные отношения / конструкция / syntax / functional words / conjunction / text staples / specifier / explanatory relations / construction

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ш. Чжан

В данной статье описана структура служебных единиц на базе союза если, выражающих отношения пояснения. Актуальность исследования определяется необходимостью составления полного реестра единиц, участвующих в выражении пояснительных отношений. В статье показана семантико-синтаксическая специфика названных единиц, обусловленная союзом если, описаны типы конструкций, формирующиеся с помощью анализируемых единиц, представлено их взаимодействие с союзами. Устанавливается, что наиболее частотно функционирование анализируемых сочетаний в конструкции РЯД и в структуре текста. Автор приходит к выводу, что в разных типах конструкций сочетания с союзом если, выражающие пояснительные отношения, выполняют функции аналога союза, конкретизатора союза и текстовых скреп.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONAL WORDS BASED ON THE CONJUNCTION ЕСЛИ, WHICH EXPRESSES EXPLANATORY RELATIONS IN RUSSIAN

The article describes the construction of functional words based on the conjunction если, which expresses explanatory relations. The topicality of the study is determined by the need to compile a complete register of words involved in the expression of explanatory relations. The article shows the semantic-syntactic specificity of the named words, which is related to the conjunction если, describes the types of constructions formed with analyzed words, presents their interaction with the conjunctions. It is stated that the analyzed combinations most frequently function in constructions like series and texts. The author comes to the conclusion that in different types of constructions, combinations with the conjunction если, which express explanatory relations, perform the function of an analogue of a conjunction, specifier, and text joiners.

Текст научной работы на тему «Служебные единицы на базе союза если, выражающие пояснительные отношения»

3. Baturin D.A. Arhetipy fentezijnoj hudozhestvennoj kul'tury. Kul'tura i antikul'tura: teoriya i praktika: kollektivnaya monografiya. Tyumen': Izd-vo Tyumenskogo industrial'nogo universiteta, 2015: 91 - 94.

4. Novikova V.G. Britanskijsocial'nyjroman v 'epohupostmodernizma. Avtoreferat ... dissertacii doktora filologicheskih nauk. Nizhnij Novgorod, 2013.

5. Sosnin A.V. Psihologicheskaya geografiya britanskoj stolicy na primere romana Majkla Murkoka «London, lyubov' moya». Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologiya. Zhurnalistika. 2013; № 1: 84 - 90.

6. Favorin K. Glossarijk trilogii«Serebryanaya ruka». Available at: http://moorcock.narod.ru/Worlds/Main/Glossary/ Corum2.htm

7. Murkok M. Vechnyj voitel'. Moskva: Fantastika Knizhnyj Klub, 2015.

8. Murkok M. Poveliteli Mechej. Moskva: 'Eksmo, 2002.

9. Plavanie Svyatogo Brendana. Srednevekovye predaniya o puteshestviyah, vechnyh strannikah i poyavlenii obitatelej inyh mirov. Sankt-Peterburg: Azbuka-klassika, 2002.

10. Murkok M. Serebryanaya ruka. Moskva: 'Eksmo, 2002.

11. Pohischenie byka iz Kual'gne. Moskva: Nauka, 1985.

12. Hrapov D. Vallijsko-russkij slovar'. Available at: http://www.cymraeg.ru/geiriadur

Статья поступила в редакцию 06.11.19

УДК 811.161 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10175

Zhang Shuo, postgraduate, Department of Russian Language and Literature, Oriental Institute, School of Regional and International Studies,

Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia), E-mail: sonia.zhangshuo@mail.ru

FUNCTIONAL WORDS BASED ON THE CONJUNCTION ЕСЛИ, WHICH EXPRESSES EXPLANATORY RELATIONS IN RUSSIAN. The article describes the construction of functional words based on the conjunction если, which expresses explanatory relations. The topicality of the study is determined by the need to compile a complete register of words involved in the expression of explanatory relations. The article shows the semantic-syntactic specificity of the named words, which is related to the conjunction если, describes the types of constructions formed with analyzed words, presents their interaction with the conjunctions. It is stated that the analyzed combinations most frequently function in constructions like series and texts. The author comes to the conclusion that in different types of constructions, combinations with the conjunction если, which express explanatory relations, perform the function of an analogue of a conjunction, specifier, and text joiners.

Key words: syntax, functional words, conjunction, text staples, specifier, explanatory relations, construction.

Ш. Чжан, аспирант, Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, E-mail: sonia.zhangshuo@mail.ru

СЛУЖЕБНЫЕ ЕДИНИЦЫ НА БАЗЕ СОЮЗА ЕСЛИ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

В данной статье описана структура служебных единиц на базе союза если, выражающих отношения пояснения. Актуальность исследования определяется необходимостью составления полного реестра единиц, участвующих в выражении пояснительных отношений. В статье показана семантико-син-таксическая специфика названных единиц, обусловленная союзом если, описаны типы конструкций, формирующиеся с помощью анализируемых единиц, представлено их взаимодействие с союзами. Устанавливается, что наиболее частотно функционирование анализируемых сочетаний в конструкции РЯД и в структуре текста. Автор приходит к выводу, что в разных типах конструкций сочетания с союзом если, выражающие пояснительные отношения, выполняют функции аналога союза, конкретизатора союза и текстовых скреп.

Ключевые слова: синтаксис, служебные слова, союз, текстовая скрепа, конкретизатор, пояснительные отношения, конструкция.

Пояснительным отношениям в современном русском языке уделялось много внимания, однако все еще существуют проблемы, требующие окончательного решения. К таким проблемам относится и вопрос квалификации и систематизации средств выражения пояснительных отношений. Известно, что для оформления таких отношений существуют специальные союзы (то есть, а именно, или, как то, будь то), получившие определение «пояснительные» [1], [2], в то же время существуют другие показатели пояснительных отношений, не являющиеся собственно союзами, но активно участвующие в их семантической детализации. Многие из этих показателей представляют собой неоднословные единицы, в состав которых входят слова разной частеречной принадлежности. Составить реестр таких средств, выявить их структуру и установить семантико-синтаксические особенности является одной из задач нашего исследования.

В настоящее время большое внимание уделяется явлениям микросинтаксиса [3, с. 141 - 147], поэтому формирование реестра служебных и полуслужебных единиц, участвующих в оформлении синтаксических отношений, становится очень актуальным. Изучение и описание неоднословных служебных единиц важно и для преподавания русского языка как иностранного: важно показать, какие смыслы передаются теми или иными служебными единицами.

Объектом описания в данной статье являются сочетания, в состав которых входит союз «если»: если точнее ('в НКРЯ обнаружено 104 факта), если быть точнее (58), если быть точным /точной (147/12), если говорить точнее (21), если сказать точнее (4) и некоторые другие. Эти сочетания представляют отдельный интерес, так как совмещают разные смыслы входящих в них элементов. Цель нашего исследования - выявление синтаксических и семантических функции названных единиц, реализующихся в конструкциях разных типов.

Приведем несколько примеров: Следом уверенно идет Киевское шоссе, если быть точнее - район между Киевским и Калужским шоссе (Егоршева Нина. ЗЕЛЕНЫЕ СОТКИ В СОТНЯХ 'ЗЕЛЕНЫХ'. Труд-7. 2006; 3 мая) [4]; Каждый пятый собранный рубль (если быть точным, 18, 3% собранных взносов) образует «остаток свободных средств» (Сивкова В. На что тратит деньги Пенсионный фонд. Аргументы и факты. 2003; 4 июня) [там же]; Но мы также находимся в центре деловых отношений между Якутией и Японией. Если быть точнее, международные переговоры ведутся через нас (Дайджест. 18 апреля - 1 мая 2005 года. РИА Новости. 2005; 3 мая) [там же].

Особенность изучаемых сочетаний заключается в том, что по структуре они представляют собой предикативные единицы, вводимые союзом если в состав

предложения. Этим они отличаются от точнее как средства выражения пояснительных отношений, когда это слово функционирует без союза если, а также от других средств (вернее, иными словами и под.), не являющихся по форме предикативными единицами, ср.: Профессор Фонарин поступил со мной вопиюще нечестно, точнее - он поступил как матёрый подлец (Грекова И. В вагоне, 1983) [там же]; Геномный инпринтинг возник в процессе эволюции только у млекопитающих, вернее, даже не у всех, а у самой высокоорганизованной группы — плацентарных млекопитающих (Маркина Н. Премия за непорочное зачатие. Можно обойтись и без партнера. Известия, 2002; 9 октября) [там же]; На протяжении длительного времени считалось само собой разумеющимся, что наша Вселенная - единственна в своём роде, иными словами, уникальна (Комаров В.Н. Тайны пространства и времени (1995 - 2000) [там же].

Вторая особенность объекта нашего исследования также связана с союзом если. У союза если есть несколько значений, одним из которых является условное. Условная конструкция обязательно бипропозитивна, то есть в условных конструкциях с союзом если есть две ситуации, при этом одна ситуация зависит от другой [5, с. 15]. Важным признаком условной конструкции является ее гипотетичность: условие и следствие представляются в такой конструкции «не как действительные, а как возможные и невозможные» [там же, с. 34].

Что касается изучаемой нами конструкции, то она не обладает признаком гипотетичности; главная часть таких конструкций не называет следствие, вытекающее из какого-либо условия. Поэтому анализируемая конструкция не является условной. Вводимый союзом если компонент не называет ситуацию-условие, а представляет собой модусный компонент синтаксической структуры с метатек-стовой функцией. Союз если в подобных конструкциях выполняет иллокутивную функцию: вводит речевой акт, а не пропозицию. Особенность вводимого речевого акта в том, что в его структуре лексема со значение речи (сказать) употребляется редко. Наиболее частотным являются формы если точнее и если быть точным, при этом за этими формами скрывается именно речевой акт.

Вводимый союзом компонент включает разные морфологические формы прилагательного «точный», которые выступают как варианты: если (быть) точнее /точным/точной. Именно за этими лексемами закреплено выражение пояснительных отношений, которые устанавливаются в конструкции [6].

Возникает вопрос по поводу того, какие типы конструкции формируются на базе этих сочетаний, что в структуре предложения входит в состав конструкции, становится ее компонентами? Под компонентами конструкции мы понимаем те

части предложения, между которыми устанавливаются пояснительные отношения, выражаемые сочетаниями типа если быть точнее. Чтобы ответить на этот вопрос, нужно сначала посмотреть, какие конструкции обычно строит союз если.

Стандартно союз если - условный, он создает сложноподчиненное предложение, в котором зависимая часть включает союз если, а в главной факультативно может быть коррелят то, например: Если завтра будет солнце, (то) мы поедем в лес.

Союз если - то с сопоставительным значением может строить сложное предложение и конструкцию РЯД, например: Если трудоголизм сейчас становится культом, то боязнь потерять работу - болезнью (Запись UveJoumal, 2004) [4]; И если Маленков как хирург напоминал скульптора, то Петровский -ювелира (Моторов А. Преступление доктора Паровозова, 2013) [там же]. Особенность обеих синтаксических структур с если - то сопоставительным в том, что компоненты таких структур равноправны и соотносятся между собой на основе параллелизма.

Прежде чем обратиться к анализу конструкций с пояснительными отношениями, дадим краткую характеристику понятию «пояснение» и пояснительной конструкции.

Место пояснения как вида связи и пояснительных отношений в системе связей и отношений до сих пор окончательно не определено. Как показала А.Ф. Прияткина, первый исследователь служебных слов, оформляющих пояснительные отношения [7], на протяжении всей истории изучения эту связь рассматривали и как разновидность сочинительной, и как разновидность подчинительной, и предлагали рассматривать как отдельный, третий вид связи [8, с. 12 - 14].

Как пишет А.Ф. Прияткина, «логическую основу пояснительных отношений составляет мысль о тождестве» [1, с. 64]. Важно, что отношения тождества между какими-либо предметами, признаками или явлениями устанавливает сам говорящий [там же].

Сущность пояснительной конструкции заключается в том, что в ней есть и признаки равноправия компонентов, и признаки их неравноправия. Равноправие компонентов пояснительной конструкции проявляется в том, что они «соответствуют одному и тому же компоненту структурной схемы предложения» [9, с. 21], параллельны, отвечают требованиям сочинения и поэтому представляют собой компоненты ряда. Неравноправие связано с тем, что «один член ряда является основным, исходным, а другой - дополнительным: называя то же самое, он развивает или уточняет значение первого» [там же]. Равноценность компонентов проявляется на первом, морфолого-синтаксическом уровне. Неравноценность компонентов синтаксической конструкции проявляется на втором, собственно синтаксическом уровне, оформляется собственно синтаксическими показателями: интонацией (поясняющий компонент интонационно выделен, обособлен), порядком слов (пояснение всегда стоит только после поясняемого), специальными пояснительными союзами (то есть, а именно и т.д.), а также другими специальными показателями (точнее, вернее и др.) [8, с. 14 - 15].

Теперь обратимся к нашим примерам: Водитель подтверждает: мы во Франции, если быть точнее - в Клиссоне (Ольга Мурадова. Винная река. Известия. 2011; 22 сентября) [4]; Суд - если быть точнее, стороны процесса и присяжные - решают, сидеть человеку или нет, виновен он или невиновен (Дробницкий Д. Приговор доверию. Известия. 2012; 31 мая) [там же].

Из приведенных примеров видно, что подчеркнутые компоненты, которые связывает сочетание если быть точнее, представляют собой конструкцию РЯД: это словоформы, занимающие одинаковую синтаксическую позицию, формально друг от друга не зависящие, при этом связаны специальным связующим средством [2, с. 101]. В то же время в данных примерах между компонентами ряда с помощью сочетания если быть точнее устанавливаются пояснительные отношения, а именно логические отношения общего - частного, которые в теории синтаксиса называются отношениями включения: второй компонент называет то, что входит в состав первого компонента (Клиссон - это часть Франции; стороны процесса и присяжные - это часть суда).

Приведем примеры конструкции РЯД с другими вариантами пояснительного средства связи: Для этого мы и изъяли вас на время - если быть точным, на одну секунду, - и поместили сюда, на Трек, в перпендикулярно текущий поток времени (Лазарчук А. Раз в тысячу лет, 1986) [4]; Болгары же всерьез заявили о себе на прошлогодней Мировой лиге, если точнее - в стартовом матче, когда разгромили выигрывающих последние пять лет все турниры подряд бразильцев (Советский спорт. 2007; 12 сентября) [там же]. В этих примерах между компонентами конструкции тоже устанавливаются отношения включения.

Значительно реже исследуемые сочетания строят конструкцию сложного предложения (СП), например: У моста говорило радио, если точнее сказать, оно шебаршило утомленно и невнятно (Астафьев В. Последний поклон (1968 -1991)) [там же]. Компонентами такой конструкции являются предикативные единицы. В приведенном примере второй компонент корректирует описание ситуации, данное первым компонентом. Такие отношения корректировки характерны конструкций с точнее [6].

Как мы говорили выше, союз если - условный, он может иметь факультативный коррелят то. Такой же коррелят может иметь и союз если в иллокутивной функции, вводящий средство выражения пояснительных отношений. Например: Сейчас почти каждый второй человек живет в антисанитарных условиях (если быть точным, то 2, 6 миллиарда человек) (Волков А. На полпути от

Миллениума. Знание - сила. 2011) [4]. Такая структура отвечает признакам конструкции РЯД: компоненты конструкции каждый второй человек и 2,6 миллиарда человек занимают одну и ту же синтаксическую позицию, выполняют одну и ту же синтаксическую функцию в составе предложения, связаны с общим компонентом - глаголом живет; между параллельными компонентами устанавливается связь с помощью если быть точным - то. И именно это средство связи формирует между компонентами ряда разновидность пояснительных отношений -отношения корректировки.

Еще примеры с коррелятом то:

- конструкция РЯД: Альберт Эйнштейн создал в 1905 году теорию относительности (если точнее, то только специальную или частную, общая будет попозже) (Быков В., Деркач О. Книга века, 2000) [4];

- конструкция МСК: И стала отливать фиолетовым, если точнее, то сталапохожа на баклажанчик («ВИА Гра» вернулась на родину. Комсомольская правда. 2005; 8 ноября) [там же];

- конструкция СП: За почти десять лет существования этой высшей награды Родины ею было удостоено почти тысяча человек - если точнее, то по состоянию на 27 мая нынешнего года Героями России стали 984 человека (Сокирко В. 9 декабря - День Героев России. Комсомольская правда. 2011; 8 декабря) [там же].

Кроме формирования названных выше конструкций, анализируемые сочетания могут выполнять функцию связи частей текста. В таком случае можно говорить, что у них есть функция текстовой скрепы. Текстовыми скрепами называют специальные средства связи, которые «выражают отношения между высказываниями внутри абзаца, между частями текста, оформленными в виде абзаца, или соотносят между собой сколь угодно крупные части текста» [10, с. 335 - 336]. В частях текста, которые связывают пояснительные средства связи с союзом если, легко выделяются те его фрагменты, между которыми устанавливаются пояснительные отношения, например: В тактической модели Ско-лари Халк располагается на левом фланге атаки. Если быть точнее, матч он начал на правом краю, но уже по ходу первого тайма сместился влево, поменявшись зонами с другим форвардом - Фредом (Борзыкин М. Халк сыграет против Ещенко и Анюкова? Эксперт «Советского спорта» полагает, что бразильцы уже не те, что прежде. Советский спорт. 2013; 25 марта) [4]; Заказные письма о 42 копейках начали приходить в фирму с частотой районной рекламной газеты. Если быть точной, всего писем было семь (Шалимова Ю. Дело о 42 копейках. Комсомольская правда. 2004; 29 сентября) [там же]; На это наткнулся сосланный в Париж Голямин, случайно подвернувшийся ему возле «Селекта». Если быть точным, Голямина сослали не в Париж, а в Израиль (Нагибин Ю. Бунташный остров, 1994) [там же].

Выполняя роль текстовой скрепы, сочетания с союзом если также могут иметь факультативный коррелят то, например: При падении сломал бедро, руку, несколько ребер, но остался жив. Если быть точным, то он в то время был чуть жив (Коваленко А. Сбить... без патронов. Уральский следопыт, 1982) [там же]; Отпуск главы государства завершится в ближайшее время. Если быть точнее, то в конце следующей недели президент прибудет в Киргизстан (Орлова Ю. Спикер парламента Киргизии опроверг информацию о болезни Бакиева. РИА Новости. 2008; 20 марта) [там же]; Так, порой на дне творчества Хемингуэя видишь свет Толстого - «Казаков», «Севастопольских рассказов», «Войны и мира», «Фальшивого купона»... Если сказать точнее, то этот свет есть любовь Хемингуэя к Толстому (Олеша Ю.К. Книга прощания (1930 - 1959)) [там же].

В приведенных примерах средства выражения пояснительных отношений с союзом если функционируют самостоятельно, то есть они являются единственным средством связи между поясняемым и поясняющим компонентами конструкции.

Еще одной функцией этих сочетаний является функция уточнителя (в другой терминологии - конкретизатора) при сочинительных союзах. Конкретизатор (уточнитель) - это слово, которое конкретизирует семантически широкий, многозначный союз, это такой служебный элемент, «который, примыкая к союзу, служит уточнению семантических отношений между соединяемыми частями» [11 с. 156]. А.Ф. Прияткина отмечает, что одни союзы тесно сочетаются с уточнителями, другие - меньше; а третьи совсем не сочетаются. Исследователь считает, что «уточнитель можно рассматривать как некоторую самостоятельную функцию, не совпадающую с функцией союза» [там же]. Широкие возможности сочетания союзов с уточнителями позволяют все больше и больше дифференцировать смысловые отношения [там же]. Конкретизатор может сужать общую семантику союза, вносить дополнительные смыслы и даже видоизменять значение союза.

Пояснительные средства связи, включающие союз если, сочетаются с сочинительными союзами а, или, но, и, кроме того, зафиксированы случаи сочетаний с подчинительным союзом хотя. Наиболее частотны сочетания с союзом а (в НКРЯ найдено 154 факта). Для сравнения: с союзом или-пояснительным обнаружено 17 фактов, с союзами но и однако - 9, с союзом хотя - 4. Например:

По его мнению, этим вопросом должно заняться государство, а если быть точнее - ГИБДД (Арам Тер-Газарян. Кризис машин. Известия. 2013; 12 сентября) [4]; ВВС России получают принципиально новую боевую машину, а если точнее - боевой комплекс (Морские хищники на сухопутье. Солдат удачи. 2004; 7 апреля) [там же]; Вернее, была девушка. Ещё совсем недавно. Она

собрала свои вещи и ушла к маме. А если точнее, она собрала мои вещи и выставила меня за дверь (Герман Садулаев. Таблетка, 2008) [там же]; Сорок с лишним лет назад, а если быть точным, в 1956 году, журналист Виллем Олтманс сделал свой первый шаг к независимости (Молчанов В., Сегура К. И дольше века... (1999 - 2003)) [тамже]; А юные красотки, загорелые до полного неприличия, а если говорить точнее - до невообразимой соблазнительности! (Пронин В. Банда 8, 2005) [там же].

Приведем несколько примеров с другими союзами: Андропов находился между ними, в центре, или, если быть точнее, левее центра (Гриневский О. Восток - дело тонкое, 1998) [там же]; проходили всякие разные слёты, конференции, семинары, совещания, собрания, заседания, и везде, как неугасающий маяк, но если точнее - как огородное чучело, должен был торчать представитель от рабочего класса, стало быть, профсоюзник (Астафьев В. Обертон (1995 - 1996)) [там же]; В сентябре восемьдесят первого года, и если точнее - то двадцать третьего сентября, в день трехлетия нашей с Людмилой официальной скромной свадьбы, на грани созвездий Девы и Весов (Алейников

B.Д. Тадзимас, 2002) [там же]; Прошло... неделя, что ли? Хотя, если быть точным, прошло тридцать восемь лет... (Жвалевский А.В., Пастернак Е. Время всегда хорошее, 2009) [там же].

Еще одной особенностью изучаемых сочетаний является нестандартное местоположение в конструкции: сочетания с союзом если могут занимать позицию после второго компонента конструкции, а не между компонентами, например: А это тоже реклама. Пиар, если быть точнее, за все проплатили или просто договорились. (Красота, здоровье, отдых: Косметика и парфюм (форум), 2004) [там же]; А человек, даже девушка, если быть точным, которая ведет переговоры от лица «Зенита» - далеко не переводчик, а уполномоченное лицо, наделенное правом представлять клуб из Санкт-Петербурга в переговорном процессе (Лисин А. Главный тренер «Зенита» Дик Адвокат: Капитаном будет Анюков. Советский спорт. 2009; 9 июля) [там же]; Вот с этой девицей - с ее помощью, если точнее - я и решил согрешить (Слаповский А. Висельник, 1994) [там же]; Дело происходит именно в Альпах. Французских Альпах, если быть точнее (Валентина ЛЬВОВА. Как я покупала шале для Абрамовича // Комсомольская правда, 2003.12.22) [там же]; Скорость такая, словно на кону -победа в «Тур де Франс». Или в «Тур де Марсель», если быть точнее (Пряхин

C. Вагнер и Жирков к выходу готовы. Советский спорт. 2005; 19 октября) [там же]. Последний пример показывает, что пояснительные отношения устанавливаются именно сочетанием если быть точнее. Без этого сочетания союз или, связывающий компоненты конструкции РЯД (Тур де Франс и Тур де Марсель), может пониматься как разделительный, а не пояснительный.

Для предложений с описываемыми сочетаниями характерны такие явления, как выделение второго компонента с помощью вставки, например: Одна из ранних (если быть точной, 3-я по счету) книг знаменитого американца Джона Ирвинга, которая была благосклонно встречена критикой (Широкова С. Жизнь писателя в обратной перспективе. Известия. 2006; 12 сентября) [там же];

Библиографический список

Однако когда спустя полгода работа была закончена, и произведение увидело свет (если точнее, было опубликовано на одном из литературных порталов), выяснились две вещи (Севастьянова М. Жители деревни надавали тумаков местной писательнице, узнав себя в персонажах ее повести. Комсомольская правда. 2013; 4 октября) [тамже]; Как выяснили исследователи агентства «РейтОР», нынче в столице уже больше половины студентов (52 % - если точнее) совмещают учебу и работу (Работодатели ждут деловых, скромных и готовых учиться. Комсомольская правда. 2007; 24 сентября) [там же].

Как показала Е.С. Клопова, вставка в союзных рядах выполняют разные функции: с точки зрения высказывания важной оказывается функция добавления, а если посмотреть на те же самые факты с точки зрения конструкции, то вставка выполняет функцию выделения второго компонента конструкции [12, с. 143]. Исследователь отмечает, что «в скобки часто заключается пояснение в специальном значении этого термина, вводимое союзом или» [там же, с. 150]. Как видно из наших примеров, вставка действительно характерна для конструкций с пояснительными отношениями: поясняющий компонент вводится говорящим как добавочный и в то же время как важный, уточняющий предлагаемую информацию.

Ту же роль выделения второго компонента конструкции как важного выполняет и парцелляция: Да, это похоже на крохотный кукольный театр. Кукольный цирк, если быть точным (Сабитова Д. Цирк в шкатулке, 2007) [4]; Действовать этот документ, как ни странно, будет далеко за пределами Американского континента. Если быть точнее, на Украине и в Грузии (Анись-кин А. США заплатят Грузии за переход в НАТО. Комсомольская правда. 2007; 19 марта) [там же]; В регистрационных книгах были обнаружены записи о десятках его сделок. Если быть точным - о семидесяти шести (Левашов В. Заговор патриота, 2000) [там же].

Итак, проведенный анализ пояснительных средств связи, включающих в свой состав союз если, показал, что они выполняют служебную, связующую функцию в конструкциях РЯД, МСК, СП, а также функцию текстовой скрепы в тексте.

Проанализированные сочетания могут выполнять функцию связи самостоятельно и в сочетании с союзами, в этом случае они выполняют функцию аналога союза и уточнителя (конкретизатора) союза. Пояснительная семантика заключена в компоненте «точнее / точный». Союз если придает этим средствам связи форму предикативной единицы, однако по функции эта предикативная единица вводит не новую пропозицию, а речевой акт и выполняет функцию выражения пояснительных отношений. Изученные сочетания занимают позицию между связываемыми компонентами, однако их особенность заключается в том, что для них характерна и постпозиция по отношению ко второму компоненту конструкции. Возможность постпозиции возникает благодаря союзу если, так как в этом случае формально их структура имеет вид предикативной единицы. Еще одной характерной чертой конструкций с данными сочетаниями является выделение второго компонента конструкции с помощью вставки и парцелляции.

1. Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения. Москва: Высшая школа, 1990.

2. Словарь служебных слов русского языка. Под редакцией Е.А. Стародумова. Владивосток, 2001.

3. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л. Санников В.З. Теоретические проблемы русского синтаксиса: взаимодействие грамматики и словаря. Москва: Языки славянских культур, 2010.

4. Национальный корпус русского языка. Available at: http://www.ruscorpora.ru/old/search-main.html

5. Типология условных конструкций. Под редакцией В.С. Храковского. Санкт-Петербург: Наука, 1998.

6. Чжан Ш. Разновидности пояснительных отношений в конструкции с аналогом союза точнее. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018; Ч. 1, № 7 (85): 190 - 194.

7. Прияткина А.Ф. Служебные слова, выражающие уточнение и пояснение в современном русском литературном языке. Диссертация ... кандидата филологических наук. Москва, 1954.

8. Прияткина А.Ф. Пояснение как синтаксическая категория. Исследования по русскому языку: от конструкций к функционированию. Владивосток, 2016: 11 - 18.

9. Прияткина А.Ф. Союзные связи в простом предложении. Владивосток, 2005.

10. Прияткина А.Ф. Текстовые «скрепы» и «скрепы-фразы» (О расширении категории служебных единиц русского языка» Русский синтаксис в грамматическом аспекте (Синтаксические связи и конструкции). Владивосток, 2007: 334 - 344.

11. Прияткина А.Ф. Об отличии союза от других связующих слов. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (Синтаксические связи и конструкции). Владивосток, 2007: 151 - 157.

12. Клопова Е.С. Скобки в союзных рядах (к проблеме неоднозначности однородных членов). Служебные слова и синтаксические связи. Владивосток: ДВГУ, 1985: 145 - 156.

References

1. Priyatkina A.F. Russkijyazyk. Sintaksis oslozhnennogopredlozheniya. Moskva: Vysshaya shkola, 1990.

2. Slovar' sluzhebnyh slov russkogo yazyka. Pod redakciej E.A. Starodumova. Vladivostok, 2001.

3. Apresyan Yu.D., Boguslavskij I.M., lomdin L.L. Sannikov V.Z. Teoreticheskie problemy russkogo sintaksisa: vzaimodejstvie grammatiki i slovarya. Moskva: Yazyki slavyanskih kul'tur, 2010.

4. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka. Available at: http://www.ruscorpora.ru/old/search-main.html

5. Tipologiya uslovnyh konstrukcij. Pod redakciej V.S. Hrakovskogo. Sankt-Peterburg: Nauka, 1998.

6. Chzhan Sh. Raznovidnosti poyasnitel'nyh otnoshenij v konstrukcii s analogom soyuza tochnee. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i prakiiki. 2018; Ch. 1, № 7 (85): 190 - 194.

7. Priyatkina A.F. Sluzhebnye slova, vyrazhayuschie utochnenie i poyasnenie v sovremennom russkom literaturnom yazyke. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 1954.

8. Priyatkina A.F. Poyasnenie kak sintaksicheskaya kategoriya. Issledovaniya po russkomu yazyku: ot konstrukcij k funkcionirovaniyu. Vladivostok, 2016: 11 - 18.

9. Priyatkina A.F. Soyuznyesvyazi vprostompredlozhenii. Vladivostok, 2005.

10. Priyatkina A.F. Tekstovye «skrepy» i «skrepy-frazy» (O rasshirenii kategorii sluzhebnyh edinic russkogo yazyka» Russkij sintaksis v grammaticheskom aspekie (Sintaksicheskie svyazi i konstrukcii). Vladivostok, 2007: 334 - 344.

11. Priyatkina A.F. Ob otlichii soyuza ot drugih svyazuyuschih slov. Russkij sintaksis v grammaticheskom aspekte (Sintaksicheskie svyazi i konstrukcii). Vladivostok, 2007: 151 - 157.

12. Klopova E.S. Skobki v soyuznyh ryadah (k probleme neodnoznachnosti odnorodnyh chlenov). Sluzhebnye slova i sintaksicheskie svyazi. Vladivostok: DVGU, 1985: 145 - 156.

Статья поступила в редакцию 07.11.19

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.