Научная статья на тему 'Слово о скоморохах в русской публицистике xvi века'

Слово о скоморохах в русской публицистике xvi века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
223
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
RUSSIAN PUBLICISM / EXHORTATION / MAXIMUS THE GREEK / METROPOLITAN DANIEL OF MOSCOW / SKOMOROKH / PERFORMANCE / GAMES / РУССКАЯ ПУБЛИЦИСТИКА / ПОУЧЕНИЕ / МАКСИМ ГРЕК / МИТРОПОЛИТ ДАНИИЛ МОСКОВСКИЙ / СКОМОРОХИ / ЗРЕЛИЩЕ / ЗАБАВЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Журова Людмила Ивановна

Скоморошество одно из уникальных явлений русской народной культуры, возникшее в дохристианскую эпоху и пережившее драматическую судьбу во времена укрепления христианства на Руси. Многие письменные свидетельства о плясках, играх и уличных представлениях появились в сочинениях XV-XVI вв. в связи с резким их осуждением церковными писателями. В русской публицистике видное место заняли сочинения Максима Грека и митрополита Даниила, посвященные этой острой теме. Максим Грек о русских скоморохах красноречиво высказался в одном поучении, которое сохранилось в единственной рукописи середины XVI в. РГБ. Ф. 256. № 264. л. 266-273. Оно представляет собой выразительный монолог церковного писателя, посчитавшего своим долгом изобличить «богомерзкое зло». Ученый монах считал искусство скоморохов дьявольским делом и привел серию доказательств греховной природы игр и плясаний, сославшись на евангельские тексты, апостольские послания и слова святых отцов. Важным моментом поучения церковного писателя стали обвинения властей в бездействии. Если Максим Грек свои рассуждения о скоморохах представил в виде монотемы, изложенной в одном поучении, то митрополит Даниил к этому пагубному, в представлениях церковников, явлению обратился в нескольких сочинениях и рассмотрел его в контексте с другими общественными пороками. Осуждение пьянства, чревоугодия, нарядных одежд сопровождалось у Даниила упреками в увлечении людей публичными зрелищами, плясками, шахматами. Поучения и послания митрополита представляют собой пастырские наставления о том, что надо прежде всего заботиться о душе, изнурять себя трудом, а не искать развлечений. Если Максим Грек образно описал сами зрелища скоморохов, поразившие его как иностранца, то Даниил не сделал ни одной зарисовки яркого драматического действа, а изложил общие суждения о вреде игр и забав, которые построил на учении отцов Церкви и наполнил корильными мотивами. Сопоставление сочинений двух писателей на одну тему позволяет отметить не только сходство их позиций как церковников, видевших в скоморошестве проявление бесовских действий, но и различия в подаче материала, в степени самостоятельности и оригинальности повествования, в интонации и риторике речи. Прилагается публикация «Поучения о скоморохах» Максима Грека.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Tales of skomorokhs in Russian Publicism of the XVIth century

Skomorokhs were among unique phenomena of Russia culture which appeared during the pre-Christian period and had a time of trial during the Christianization of Rus. Much literary evidence on dancing, games and street performance in the essays of XV-XVI cc. are connected with strong criticism expressed by church writers. A significant role in Russian publicism belongs to the essays of Maximus the Greek and Metropolitan Daniel dedicated to this sensitive issue. Maximus the Greek explicitly stated his opinion on Russian skomorokhs in one of his exhortations that was preserved in the only manuscript dated the middle of XVI c. RSL. F. 256. No. 264, s. 266-273. It is an eloquent monologue of the church writer who believes his duty is to show up this "godawful evil". The learned monk believed that skomorokh art was demoniacal and enlisted some evidence that their games and dances were sinful, supporting it by the quotations from Evangelical texts, Epistles and Holy Fathers' sermons. An important part of his exhortation is the accusation of authorities' inaction. Whereas Maximus the Greek represented his reasoning as a monotheme set out in one exhortation, Metropolitan Daniel dedicated several essays to this, from the point of view of church, calamitous phenomenon and examined it in the context of other social vices. Daniel dispraised drinking, gluttony and fancy clothes along with reprehending people for their keenness on public performances, dances and playing chess. Metropolitan's exhortations and letters represent pastoral homilies that teach people to take care of their souls in the first place, and extenuate the body with labor instead of searching for pleasures. Whilst Maximus the Greek described skomorokh performances that impressed him as a foreigner, Daniel never described the action itself; he only represented a common reproachful judgment on harmful influence of games and pleasures based on the teachings of church fathers. Comparing the essays of two authors dedicated to one subject allows us to point out not only the similarity of their points of view as churchmen who deemed skomorokhs a devilry, but also difference in the ways of presenting the material, independence and originality of the narration, intonation and rhetoric. The publication of Maximus the Greek's "Exhortation on skomorochs" is attached.

Текст научной работы на тему «Слово о скоморохах в русской публицистике xvi века»

Л.И. Журова*

Слово о скоморохах в русской публицистике XVI века

DOI: 10.31518/2618-9100-2019-2-1 УДК 821.161.1

Выходные данные для цитирования: Журова Л.И. Слово о скоморохах в русской публицистике XVI века // Исторический курьер. 2019. № 2 (4). Статья 1. URL: http ://istkurier. ru/data/2019/ISTKURIER-2019-2-01.pdf

L.I. Zhurova*

Tales of skomorokhs in Russian Publicism of the XVIth century

DOI: 10.31518/2618-9100-2019-2-1 How to cite:

Zhurova L.I. Tales of skomorokhs in Russian Publicism of the XVIth century // Historical Courier, 2019, # 2 (4). Article 1. [Available online:] http://istkurier.ru/data/2019/ISTKURIER-2019-2-01.pdf

Abstract: Skomorokhs were among unique phenomena of Russia culture which appeared during the pre-Christian period and had a time of trial during the Christianization of Rus. Much literary evidence on dancing, games and street performance in the essays of XV-XVI cc. are connected with strong criticism expressed by church writers. A significant role in Russian publicism belongs to the essays of Maximus the Greek and Metropolitan Daniel dedicated to this sensitive issue. Maximus the Greek explicitly stated his opinion on Russian skomorokhs in one of his exhortations that was preserved in the only manuscript dated the middle of XVI c. - RSL. F. 256. No. 264, s. 266-273. It is an eloquent monologue of the church writer who believes his duty is to show up this "godawful evil". The learned monk believed that skomorokh art was demoniacal and enlisted some evidence that their games and dances were sinful, supporting it by the quotations from Evangelical texts, Epistles and Holy Fathers' sermons. An important part of his exhortation is the accusation of authorities' inaction.

Whereas Maximus the Greek represented his reasoning as a monotheme set out in one exhortation, Metropolitan Daniel dedicated several essays to this, from the point of view of church, calamitous phenomenon and examined it in the context of other social vices. Daniel dispraised drinking, gluttony and fancy clothes along with reprehending people for their keenness on public performances, dances and playing chess. Metropolitan's exhortations and letters represent pastoral homilies that teach people to take care of their souls in the first place, and extenuate the body with labor instead of searching for pleasures. Whilst Maximus the Greek described skomorokh performances that impressed him as a foreigner, Daniel never described the action itself; he only represented a common reproachful judgment on harmful influence of games and pleasures based on the teachings of church fathers. Comparing the essays of two authors dedicated to one subject allows us to point out not only the similarity of their points of view as churchmen who deemed skomorokhs a devilry, but also difference in the ways of presenting the material, independence and originality of the narration, intonation and rhetoric. The publication of Maximus the Greek's "Exhortation on skomorochs" is attached.

Keywords: Russian publicism; exhortation; Maximus the Greek; metropolitan Daniel of Moscow; skomorokh; performance; games.

The article has been received by the editor on 1.2.2019.

Full text of the article in Russian and references in English are available below.

Аннотация: Скоморошество - одно из уникальных явлений русской народной культуры, возникшее в дохристианскую эпоху и пережившее драматическую судьбу во времена укрепления христианства на Руси. Многие письменные свидетельства о плясках, играх и

* Журова Людмила Ивановна, д-р филол. наук, ведущий научный сотрудник Института истории СО РАН (Новосибирск, Россия), e-mail: zhurova@ ngs.ru

Zhurova Ludmila Ivanovna, Doctor of Philology, the Lead Sciencist, Institute of History of the Siberian Branch of the Russian Academy of Science (Novosibirsk, Russia), e-mail: zhurova@ngs.ru

уличных представлениях появились в сочинениях ХУ-ХУ! вв. в связи с резким их осуждением церковными писателями. В русской публицистике видное место заняли сочинения Максима Грека и митрополита Даниила, посвященные этой острой теме. Максим Грек о русских скоморохах красноречиво высказался в одном поучении, которое сохранилось в единственной рукописи середины XVI в. - РГБ. Ф. 256. № 264. л. 266-273. Оно представляет собой выразительный монолог церковного писателя, посчитавшего своим долгом изобличить «богомерзкое зло». Ученый монах считал искусство скоморохов дьявольским делом и привел серию доказательств греховной природы игр и плясаний, сославшись на евангельские тексты, апостольские послания и слова святых отцов. Важным моментом поучения церковного писателя стали обвинения властей в бездействии.

Если Максим Грек свои рассуждения о скоморохах представил в виде монотемы, изложенной в одном поучении, то митрополит Даниил к этому пагубному, в представлениях церковников, явлению обратился в нескольких сочинениях и рассмотрел его в контексте с другими общественными пороками. Осуждение пьянства, чревоугодия, нарядных одежд сопровождалось у Даниила упреками в увлечении людей публичными зрелищами, плясками, шахматами. Поучения и послания митрополита представляют собой пастырские наставления о том, что надо прежде всего заботиться о душе, изнурять себя трудом, а не искать развлечений. Если Максим Грек образно описал сами зрелища скоморохов, поразившие его как иностранца, то Даниил не сделал ни одной зарисовки яркого драматического действа, а изложил общие суждения о вреде игр и забав, которые построил на учении отцов Церкви и наполнил корильными мотивами. Сопоставление сочинений двух писателей на одну тему позволяет отметить не только сходство их позиций как церковников, видевших в скоморошестве проявление бесовских действий, но и различия в подаче материала, в степени самостоятельности и оригинальности повествования, в интонации и риторике речи. Прилагается публикация «Поучения о скоморохах» Максима Грека.

Ключевые слова: русская публицистика; поучение; Максим Грек; митрополит Даниил Московский; скоморохи; зрелище; забавы.

* * *

Скоморошество - одно из уникальных явлений русской народной культуры, возникшее в дохристианскую эпоху и пережившее драматическую судьбу во времена укрепления христианства на Руси1. Фрески Софийского собора в Киеве (вторая четверть XI в.) и «Моление Даниила Заточника» (конец XII в.) сохранили ранние свидетельства об искусстве бродячих актеров. Об его широком распространении и популярности красноречиво говорят цифры: установлены имена полутора тысяч лиц, имевших отношение к скоморошеству в ХУ-ХУП вв.2 Многие сюжеты об игрищах и уличных представлениях появились в письменных памятниках ХУ-ХУ[ вв. в связи с резким осуждением скоморошества церковными писателями. Обличительными мотивами наполнены статьи «Измарагда»3, осуждал его «Стоглав». В публицистике первой половины ХУ! в. видное место заняли сочинения Максима Грека и митрополита Даниила, посвященные этой острой теме. Они стали предметом изучения в настоящей статье.

Максим Грек о русском скоморошестве красноречиво высказался в одном поучении (обширное рукописное наследие писателя насчитывает около 150 сочинений). Оно сохранилось в уникальной рукописи, представляющей архив писателя4, - РГБ. Ф. 256. № 264. Середина ХУ в., л. 266-273. Текст существует в единственном списке, впервые был

1 Фаминцын А.С. Скоморохи // Русский образ жизни / ред. О.А. Платонов. М., 2007. С. 768-770; Зимин А.А. Скоморохи в памятниках публицистики и народном творчестве XVI в. // Из истории русских литературных отношений XVIII-XX вв. М.; Л., 1959. С. 337-343; Белкин А.А. Русские скоморохи. М., 1975; Власова З.И. Скоморохи и фольклор. СПб., 2001.

2 Скоморохи в памятниках письменности / сост. З.И. Власова, Е.П. Фрэнсис (Гладких). СПб., 2007.

3 Клибанов А.И. Духовная культура средневековой Руси. М., 1996. С. 26-27.

4 Синицына Н.В. Максим Грек в России. М., 1977. С. 175-182.

опубликован В.Ф. Ржигой5 и до сих пор не переиздавался. Максим Грек не включил его в состав своих прижизненных систематизированных сводов - Иоасафовское (основной список - РГБ. Ф. 173/1. № 42) и Хлудовское (РГБ. Ф. 37. № 285) собрания. Вероятно, наблюдать колоритное русское зрелище афонский инок, Святогорец, мог, находясь еще в Москве (1518-1525 гг.), до суда 1525 г. Из-за стен Иосифо-Волоколамского (1525-1532 гг.) и Тверского Отроча (1532-1547 гг.) монастырей, где он провел в заточении более двадцати лет6, видеть его он, вероятно, не мог. На этом основании можно предполагать, что поучение (Максим Грек так определил форму своего сочинения: «худаго сего поучениа») было написано в первый период творчества публициста. Оно представляет собой выразительный монолог церковного писателя, посчитавшего своим долгом «изобличити дръзаемую ныне безъ страха некыми беззаконными богомръзъскую и душегубную злобу, глаголю же, именуемыхъ скомороховъ: бесы обретенную прелесть, медвежное плясание».

Ф. Н. Рисс. Скоморохи в деревне. 1857.

Авторская интенция - большое желание высказаться - четко выражена в начальной фразе: «Аще и неции негодуют о списаных от мене по божии ревности преже худаго сего поучениа и суетщатна сия и мнять, и наричють, но азъ <...> не престану писати и глаголати приличная въ славу Содетеля всехъ и спасение почитающихъ писана мною православныхъ людехъ».

Ссылка на свои «списания», которые кого-то раздражают («неции негодуют»), свидетельствует о сложившейся практике писательского труда Максима Грека в Московской Руси. Позиция - «глаголати» для спасения православных - чрезвычайно характерна для него. Он желает («Сие же уповая, дерзаю, желая слышати») быть названным «раб верный и благий» (Мф 25:21), а не «раб лукавый и ленивый» (Мф 25:26). Будучи преданным вере, он ставит своей целью - «изобличити... богомръзъскую и душегубную злобу», считает искусство скоморохов безделием, ссылаясь на апостольское послание («Аще хто не хощетъ делати, да не ясть», 2 Фес 3:10).

В популярности скоморохов Максим Грек винит духовных пастырей, небрежением которых процветает «сатанинский промысел богоборных бесов». Примечательна зарисовка русского быта, сделанная иностранцем: «Обретше бо окаании медведъ, дивии зверь и многымъ временемъ и споспешьствомъ бесовьскымъ научивше, и стояща плясати къ сурне и трубе, и тимпану, и плясанию рукъ, съ душогубными песньми обходятъ всяку страну и села, играюще пред дверию безумныхъ игрелюбцевъ, всячьскымъ кличомъ въздвигше зверя къ плясанию сурною и тимпаны, и трубою, и песньми сатаниньскыми». В этой картине богослов видит «самого сатану, пляшуща, играюща съ зверемъ и веселящася о погыбели прельщающихся верныхъ». Он искренне сетует, что «отбежала от благочестивых душ» память о смерти и вечных муках, высохли источники теплых слез, погас огонь ума, разогревающий дух, и осырело сердце, как молоко, остуженное многолетним бесчувствием и

5 Ржига В.Ф. Неизданные сочинения Максима Грека // Byzantinoslavica. РгаКа. 1935-1936. V. 6. Р. 105-108.

6 Синицына Н.В. Максим Грек. М., 2008. С. 234.

отсутствием сострадания. Вместо этого, пишет Максим Грек, пришел беспричинный смех, злая похоть, распаляющая души слабых на скверные желания, и богомерзкое блужение изгнало из мыслей благоверных благочестивое стояние, когда звук церковный созывает их на божие песни. Писатель отметил, что презревшие божии песни скупятся дать священникам серебряную монетку на очищение своих грехов, но с радостью мечут деньги скверным скоморохам и молят их утешить своей сатанинской игрой. Не достойно ли слез такое «душегубное умышление», восклицает проповедник.

Красочно, образно описав скоморошество и осудив его, Максим Грек приступает к проповеднической речи и строит ее, как всегда, на цитатах, реминисценциях, аллюзиях на Священное Писание. Он призывает православных: «Да познаемъ разумно, кого суть друзи скврънии скоморохы» - и приводит серию доказательств греховной природы скоморошьих игр и плясаний, ссылаясь на евангельские тексты, апостольские послания и слова святых отцов. Истинными врагами Христа и супостатами, пишет Святогорец, нарекутся скверные скоморохи, которые медвежьим плясанием и сатанинскими играми соблазняют народ, склоняют их к беззаконию и сраму, а сами обречены будут на муки и пагубу.

Важным моментом поучения церковного писателя стали обвинения властей в бездействии: «Иже аще ни будутъ силныи суще истребити сицевое безаконие и не истребятъ, но паче съблаговоляють имъ, блазнящимъ и блазняемымъ, глухующе волею къ таков^и душегубнои прелести, иже и блъше осужение приимутъ». Максим Грек напоминает библейские притчи (Офни и Финеес, Илий и Ахава), в которых речь идет о неизбежности наказания. Он предлагает бороться словом Божиим не только со скоморохами, но и с ворожеями и колдуньями: «Възмете духовныи мечь, еже есть глагол Божии, и тЬмь всегда закалаете посылаемыя отъ супостата врага диавола, душегубителныя делатели скверныя скоморохы и чародея, и влъхвующия бабы, и нарицаемыя ведуньи, съблажняющихъ всегда и убивающихъ душевн^ беззлобивыя овци Спаса Христа». Споспешниками сатаны должны быть названы скоморохи, считает публицист, и призывает быть сильными, чтобы отстраниться безбожного начинания, иначе попадем под гнев Судии, заключает свою речь Максим Грек, и эту мысль подтверждает цитатой (Пс 49:18), оформившей конец текста. Такой прием (концовка в виде цитаты) встречаем в ряде сочинений писателя, например, в «Послании другу о трех вопросах», «Слово об утопленниках и убитых», «Сказание о соблюдении Символа веры»7 и др. Осуждение скоморошества нашло свое место в программном сочинении Максима Грека - «Главы поучительны к начальствующим правоверно», адресованном великому Московскому князю, царю Ивану IV. В третьей главе церковный публицист советует правителю, чтобы тот не разрешал своим людям «очеса блудно наслажати красотами, ниже прикланяти слух к п^снемъ студным и душегубительным глумлениемъ смехотворных кощунниковъ»8.

7 Журова Л.И. Авторский текст Максима Грека: рукописная и литературная традиции. Ч. 2.: Сочинения. Новосибирск, 2011. С. 68, 154, 217.

8 Преподобный Максим Грек. Сочинения. Т. 2. М., 2014. С. 253.

Музыканты и скоморохи. Прорись с фрески Софийского собора в Киеве. 1037.

Если Максим Грек рассуждения о скоморохах представил в виде монотемы, изложенной в одном поучении, то митрополит Даниил к этому пагубному, в представлениях церковников, явлению обращался в нескольких сочинениях, но рассматривал его в контексте с другими, смежными пороками.

Так, известное «Поучение митрополита Даниила» сохранилось в ряде рукописных сборников, связанных с богатой традицией Иосифо-Волоколамского монастыря. Оно было опубликовано в 1862 г. Г. Кушелевым-Безбородко по одному списку9 и переиздано в 2000 г.10

Самое важное событие в истории текста Поучения, которое удалось установить сейчас, -это тот факт, что оно существует в двух вариантах: первый представлен волоколамскими сборниками11, второй находится в составе Дружининского свода посланий Даниила - РНБ. Q.I.1439. 60-е гг. XVI в. Л. 275-287 об. - под названием «Послание, еже не ходити на позорища, сиречь на игрища. Слово». Заголовок, как и все сочинения Дружининского свода, носит предметный характер: в нем определена тема повествования - осуждение зрелищ. Но в самом сочинении этот мотив не стал единственным и ведущим, «позорища» вошли в систему других общественных пороков: чревоугодия, пьянства, увлечения играми (шахматами и нардами). Составитель свода, вероятно, сам Даниил, поместил Послание в ряд сочинений, посвященных осуждению пьянства. Так, перед ним находится слово: «В манастырь Введениа Пречистыа Богородици и святыхъ чюдотворець Петра и Алексеа и Ионы в митрополичь на новое о благочинии и еже не упиватися и не имети у себе в манастыре пировъ и питиа пианственаго». Следом за рассказом «об игрищах» идет «Послание о посте и о милости, и о смирении, и о пьаньстве, и о суетныхъ проторехъ». Видимо, желанием выделить новую тему («позорища») в единообразном ряду названий текстов о пьянстве можно объяснить происхождение заглавия «Послание, еже не ходити на позорища...». Название другого варианта этого же сочинения - «Поучение митрополита Даниила» - могло бы принадлежать Фотию Старому, составителю сборника РГБ. ф. 113. № 492, или Нифонту Кормилицыну, составителю сборника РНБ. Q.XVП.64, во всяком случае, кому-то из волоколамских книжников, удостоверивших авторство текста - это сочинение Даниила. В первоначальной версии оно, видимо, названия не имело.

Тексты Послания и Поучения различаются не только заглавиями, но выразительной вступительной частью (полужирным выделены киноварные инициалы):

Послание, еже не ходити на позорища, Поучение митополита Даниила сиречь на игрища

Прежде всего о души подобаеть всяко Подобаетъ намъ прежде всего, о

попечение и внимание любомудрити, неже на благоразумная чада, възлюбити внимание и

позорища скакати и всуе изнуряти себе. Много брежение о себе, кождо насъ и всяко попечение

бо вамъ о семъ глаголахъ и ныне пакы и любомудрие състрояти о душахъ нашихъ.

глаголю: престаните отъ суетныхъ и Видите ли, како скоро мимо текутъ дние летъ

нелепотьныхъ, взыщите на предтекущихъ. нашихъ? Яко конь скоро мимо течетъ и яко

Видите ли, како скоро мимо текуть дние летъ птица по воздуху скоро мимо летить, тако и

нашихъ? Яко конь скоро мимо течеть, и яко дние наши, и часы, и часци скоро мимо текуть.

птица по воздуху скоро мимо летитъ, тако и Якоже бо въ мимотечении зде есмы въ

дние наши и часы, и часци скоро мимо текутъ. настоящемъ семъ житии и якоже въ гостехъ

Якоже бо в мимотечении зде есмы и якоже въ пребываемъ. Несть бо прочно намъ сие житие,

гостехъ пребываемъ, ни бо зде есть намъ жити, ни бо зде есть намъ жити, но иже сего ради

ниже бо сего ради приведени быхомъ в приведе насъ Господь Богъ въ настоящее сие

9 Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. Вып. 4. СПб., 1862. С. 194-204.

10 Библиотека литературы Древней Руси. Т. 9. Конец XV - первая половина XVI в. СПб., 2000. С. 360-371.

11 Поучение известно в четырех списках: РГБ. ф. 113. № 492. Вторая четверть XVI в. Л. 57 об.-68; РНБ. О.Хт 64. Середина XVI в. Л. 337-343; ГИМ. Епархиальное собр. № 353. Середина XVI в. Л. 127-130 об.; РГАДА. Ф. 196. Оп. 1. Ед.хр. 1054. Конец XVI в. Л. 313 об.-338 об. Самый полный и исправный список, как установлено текстологическим анализом, представлен в сборнике РГБ. Ф. 113. № 492, составленном Фотием Старым.

житие, да настоящему внимаемъ и мимотекущая прочимъ, но да вся къ будущему животу промышляемъ и готовимъ. Не сие бо есть отечьство наше, но преселение и паче, истинно рещи, - изгнание, ибо въ изгнании зд^ есмы вси челов^ци, якоже писано есть, яко «пришелци есмы зд^ и преселници» (Евр 11:13). Взыщемъ отечьства нашего и не усвоимъ себ^, ниже прочимъ мимотекущаго сего житиа, н^сть бо прочно и усвоенно, и постоянно никому же отъ насъ, якоже и прежде написася. Яко гостеи, приять насъ и скоро, яко гостеи, отпустить насъ на оно житие, и ничто же намъ на путь дасть, аще не сами себ^ предуготовимъ благыхъ д^лъ.

настоящее житие, да настоящему внимаемъ и мимотекущаа прочимъ, но да вся к будущому животу промышляемъ и готовимъ. Не сие бо есть отечьство наше, но преселение, якоже писано есть, яко «пришельци есмы зд^ и преселници» (Евр 11:13), и паче истиннее реши - изгнание, ибо въ изгнании зд^ есмы вси челов^ци, и не во своихъ живемъ, и не своа строимъ. Взыщемъ отечьства нашего, подвигнемся о небесныхъ. Рече бо апостолъ Павелъ: «наше житие на небес^хъ есть» (Филип 3:20); и пакы рече: «вышнихъ ищите, ид^же есть Христос одесную Бога с^дя; вышняа мудръствуите, а не земнаа» (Колос 3:1-2), растл^ваютъ бо ся вся и въ горшаа, и лют^ишая бываютъ. Т^мже не усвояимъ ниже прочимъ мимотекущая, н^сть бо прочно и усвоенно, и постоянно никому же отъ насъ. Яко гостеи, приятъ и скоро, яко гостеи, отпустить, и ничто же на путь дасть, аще не сами предъуготовимъ благыхъ д^лъ.

Как видим, начало в Послании более развернутое, нежели в Поучении. Первая его фраза, которая и дала название тексту в Дружининском своде, выделила тему повествования - о хранении души, о духовной жизни. Она вписывала сочинение в систему комплекса: следует избегать «позорищ» (увеселительных зрелищ), пьянства, суетной жизни. Ремарка «Много бо вамъ о семъ глаголахъ и нын^ пакы глаголю» связывает Послание с предыдущими текстами свода.

Вступление в Послании, видимо, появилось на этапе редактирования Поучения как первоначального варианта для включения его в сборник. Но назвав свое сочинение посланием, автор не использовал элементы эпистолярного жанра; так, в нем отсутствуют обращения, тогда как Поучение открывается апелляцией к пастве - «о благоразумная чада». В редакции Послания появились новые библейские цитаты, усиливающие звучание мотива о мимотекущей жизни. Даниил, судя по всему, не разграничивал свои сочинения по жанровым признакам: послание, поучение, слово - основные формы его письменной речи - не имеют четких признаков принадлежности к тому или иному жанру.

Вот еще один пример редактирования текста Послания, на этот раз автор сокращает, сворачивает высказывание, придавая ему более емкий смысл:

Послание

И се отнудъ неподобно и пагубно есть, еже бывати таковому бесчинному обычаю всякого студа и срама, и зазр^ниа исполненному. Наипаче же во священныхъ дом^хъ живущимъ. Подобаеть бо живущимъ въ священныхъ дом^хъ образъ благъ быти вс^мъ челов^комъ.

Поучение

И мы отнынн^ наказуемь и Святыми Писанми воспоминаемь, еже не быти таковому безчинному обычаю, всякого студа и срама, и зазрения исполненому.

И наипаче же - во священн^мъ семъ дому Пречистые Богородици великиа и свят^ишиа митрополии всеа Руси не глумитися, ни играти ни презвитеромъ, ни диакономъ, ни поддиакономъ, ни четцемъ, ни певцемъ, ни св^щеносцемъ, ни пономаремъ, ни сторожемъ и вс^мъ прочимъ простымъ челов^комъ въ святемъ семъ м^сте Пречистыя Богородици и великихъ чюдотворцевь Петра и Алексея. Подобаетъ бо живущимъ во священн^мъ семь дому образъ благъ быти вс^мъ челов^комъ.

Упоминание храма Борогодицы автор заменил образом священных домов, перешел от единичного («в семъ дому образъ благъ быти») ко множественному («въ священныхъ дом^хъ образъ благъ быти»). Изменение синтаксиса фразы: замена личного предложения на безличное - тоже свидетельствует о сознательном редактировании текста Поучения с целью придания ему обобщенного смысла.

В заключительной части Послания Даниил использовал свой излюбленный прием -расширение ряда однородных членов:

Послание Поучение

отъ собранна церковнаго не отлучаитеся, отъ собранна церковнаго не отлучаитеся,

нищихъ милуите, убогимъ помогаите, нищим даваите, о раи и о Царствии Небесн^мъ

обидимыхъ заступаите, о раи и о Царствии бес^дуите небесн^мъ бес^дуите

Обсуждая пьянство, смех и «студные глаголы», Даниил в новой редакции (в Послании) как бы избегает лишний раз упоминать священников, поэтому опускает часть фразы в следующих фрагментах:

Послание

И сиа убо священныи Златаустъ и святыи Ефр^мъ и друзии мнози сице о таковыхъ р^ша. Священьнаа же правила, якоже вмал^ и напреди изъявлено бысть изм^тають, простыхъ же причащениа отълучають.

запр^щають и челов^ковъ отъ

Но и въ священныхъ правилехъ написаша святии апостоли, яко несм^хотворное и небезчинное житие им^ти намъ

Поучение

И сиа убо священныи Златоустъ и святыи Ефремъ, и друзии мнози о таковыхъ реша. Но и священная правила возбраняють сему бывати, якоже вмале и напреди изъявлена бысть, яко священниковъ убо и елици въ причте примешени суть запрещаютъ и изметають, простыхъ же человековъ отъ причащения отлучаютъ.

Но и въ священныхъ правилехъ написаша святии апостоли и о епископехъ, и о причетницехъ, и о простыхъ человецехъ, еже яко несмехотворное и небезчинное житие

имети намъ

Таким образом, можно сделать вывод: Поучение представляет собой первоначальный вариант текста, Послание является его авторской переработкой на стадии составления Дружининского свода. Но мотив скоморошества существенных изменений в результате редактирования сочинения не претерпел, поэтому дальнейший его анализ сделан на материале Послания.

А.П. Васнецов. Скоморохи. 1904.

Послание начинается с пастырского наставления о том, что надо прежде всего о душе заботиться, а не «на позорища скакати и всуе изнуряти себе». Тема увеселительных зрелищ

разворачивается на фоне мотива мимотекущей жизни: «Яко конь скоро мимо течетъ и яко птица по воздуху скоро мимо летить, тако и дние наши, и часы, и часци скоро мимо текуть». Эти сентенции довольно частотны в сочинениях Даниила. Сравним с Посланием 4 Волоколамского эпистолярного свода, в названии которого обозначена выделенная нами тема: «Послание наказателно и душеполезно, и яко житие сие прелестное, яко сонъ, мимо грядетъ» (РГБ. Ф. 98. № 613. Л. 15 об.-23). Серия риторических вопросов собирает внимание читателя: «Что же убо есть житие наше, о любезне? Не якоже ли сонное видение, не якоже ли цв^тъ травныи и пара, вмал^ възсходящи и исчезающи, или р^чнаа быстрина мимотекушиа, или яко роса утреняа?». Даниил рассуждает о мимошественной жизни, о том, что «пришельци есмы зд^ и преселници» (Евр 11:13), что «якоже бо в мимотечении зд^ есмы и якоже въ гостехъ пребываемъ», что «всегда подобаетъ и о случающихся винахъ каатися и рыдати, и плакати» и быть готовыми предстать пред Страшным Судом. Митрополоит призывает отбегать, «яко отъ змиа, отъ срамословия и суесловия, и собраниа, и бес^дъ, душа вредящихъ». Увлечение игрищами и праздными зрелищами получает у митрополита резкое осуждение.

Слово митрополита обращено к разным сословиям: «Понеже истязани и испытани будемъ о всякыхъ вещехъ вси челов^ци: и пастыри, и учители, и прочии священничьскыи причетъ, и мужи, и жены, и юннии, и старци, раби и свободнии, и воини, и купци, и художници, и землед^лци». Он предлагает утешаться учением святых апостолов и преданиями преподобных отцов, а не «скомрахами и плясцами, и шахматами, и тавл^ями12». Примечательно, что митрополит обращает внимание на то, что пагубным увлечениям подвержены и священники: «Нын^ же суть н^кыя отъ священныхъ: презвитери, и диякони, и поддиакони, и четци, и п^вци - глумятся и играютъ в гусли, в домры, въ смыкы, и зернию, и шахматы, и тавл^еми, и въ п^снехъ б^совьскыхъ, и въ пианств^, и всякое плотское мудрование и наслажение паче духовныхъ любяще, и тако себ^ и инымъ великъ вредъ бывающе». Эта бытовая зарисовка изобличает нравы «живущих в священных домах». Как всегда, Даниил обращается к апостольским посланиям, словам святых отцов, правилам святых соборов для доказательства греховности такого образа жизни, и в Послании приводит их в большом количестве.

Заключительная часть Послания представляет собой, как обычно в речах митрополита Даниила, пастырский наказ, выдержанный в миролюбивом тоне: «Сего ради молю васъ, не любите скврънославиа и играниа, и глумлениа, и отступаите отъ бес^дъ душетл^нныхъ, и всякымъ хранениемъ съблюдаите своа сердца отъ нечистыхъ и скверныхъ помысловъ, и съхраняите свои очи отъ зр^ниа неполезнаго, и отъ слышаниа душевреднаго, и бегаите, яко отъ змиа, отъ щаплениа и гордости, и зависти, и пияньства».

У Даниила, к сожалению, нет описания самого зрелищного действа скоморохов, которое мы видели у Максима Грека. В сочинениях митрополита вообще крайне мало нарративных элементов. Как правило, в своей проповеднической речи он придерживается стиля, основанного на устоявшихся понятиях и категориях. Так, ключевым словом в изложении темы игр и зрелищ для него стало «кощуны»13: «Да не см^хотворениа и кощуны, якоже поганнымъ, да не сквернословиемъ оскверниши сердце и уста, и языкъ...»; «Ид^же бо есть сквернословие и кощуны, ту есть б^сомъ събрание, и ид^же есть играниа, тамо есть диаволъ, а ид^же есть плясание, тамо есть сатана». Сопряжение понятия игрищ с дьявольским замыслом - общее место в церковной публицистике. В конце слова Даниил обращается к пасомым с наставлениями, в которых свое место находят и предупреждения о вреде развлечений: «О отци, им^ите попечение о чад^хъ вашихъ, въспитываите ихъ в наказании и учении Господни... и не любити празности, и кощунъ, и сквернословиа, и блуда не творити, и не красти, и не лгати, и вс^хъ д^лъ злыхъ б^гати».

12 тавлеи - подобие нардов.

13 кощуны - смехотворство, забавные шутки. В Поучении Максима Грека такого слова нет, но оно появилось в «Главах поучительных».

В пространном Послании Волоколамского свода «О целомудрии и о чистоте, и о хранении девьства» (РГБ. Ф. 98. № 613. 30-е гг. XVI в. Л. 113-208 об.) Даниил «духовные беседы» противопоставляет «душевредным и нелепым беседам, и кощунам», которые порождают у людей скверные помыслы, и потому, настаивает проповедник, их «подобаетъ отсецати и отметати». Игры, плясания, «кощуны и дружбы неполезныя» ведут человека к плотским и суетным делам и вещам, а не ко спасению души. Об этом пишет Даниил в своих сочинениях, но само учение он черпает из трудов богоносных отцов и правил святых соборов, от себя мало что прибавляя.

Осуждение «смехотворных зрелищ» вошло в кодекс нравственного богословия Даниила, представленного в ряде глав «Соборника». Так, в Слове 13 «О еже что миръ, и яже в мире"» (РГБ. Ф. 173. № 197. 30-е гг. XVI в. Л. 440-463) церковный писатель касается темы «кощун», вставляя ее в контекст критики увлечений нарядами, пьянством, чревоугодием. Начинается Слово с сильной позиции речи: вопрос-ответ, обеспечившей повышенный интерес к заявленной теме: «Что есть миръ? Плищь, молва, лукавства, зависть, вражда, горесть, сокровенна въ сладости, якоже удица сокровенна въ черви, прелесть потаенна въ веселии житиа сего, страсть къ мимотекущимъ, лицемерие, неправда, грехъ. Что есть мира сего князь? Диаволъ!». Под «прелестью потаенной к веселию» следует понимать увлечение играми и зрелищами. В этом Слове мотив греховности увеселений вставлен в описания праздной жизни, «плотских сластей» и дорогих нарядов, среди которых Даниила особенно раздражают сапоги, ставшие в XVI в. знаком принадлежности к аристократии: «не тщеславиемъ служениа приносити сатане въ светлыхъ ризахъ и в сапозехъ же, неупестренаа и ухитренаа швениа премудростию шелкомъ и бисеромъ»; «И Господь убо ученикомъ ни худеишихъ сапоговъ имети повеле, ниже двою ризу. Мы же не точию простыхъ сапоговъ чрезъ потребьство имеемъ, но и съ сребромъ, и съ златомъ, и бисеромъ, и инаа прочаа одеаниа многоценна имеемъ, и сапоговъ красныхъ, шолкомъ премудростне шитыхъ...». Единство корильного стиля в описании нарядов и развлечений указывает на смежность тем: «Каа же тебе нужа есть сапоги, шолкомъ шитыа, носити?» и «Каа же тебе похвала будеть на позорища ходити?».

Если Максим Грек образно описал сами зрелища скоморохов, поразившие его как иностранца, то Даниил не сделал ни одной зарисовки яркого драматического действия, а изложил общие суждения о вреде игр и забав, построенные на учении отцов Церкви и наполненные собственными корильными мотивами. Сопоставление сочинений двух писателей на одну тему позволяет видеть не только сходство их позиций как церковников, видевших в скоморошестве проявление бесовства (что не удивительно), но и различия в подаче материала, в степени самостоятельности и оригинальности повествования, в интонации и риторике речи.

Максим Грек Поучение о скоморохах

Текст издается по рукописи: РГБ. Ф. 256. № 264. 40. Полуустав. Начало 50-х гг. XVI в. Л. 266-270.

/л. 266/

Аще и неции негодуютъ о списаныхъ от мене по Божии ревности преже худаго сего поучениа и суетщатна сия и мнять, и наричють, но азъ, послушая страшную заповедь, глаголющу явьствене: «Иже аще посрамится Мене и Моихъ словесъ, посрамитсяа его и Сынъ Человечь», и прочая (Мрк 8:38), - не престану писати и глаголати приличная въ славу Содетеля всехъ и спасение почитающихъ писана мною православныхъ людехъ. Сие же уповая, дерзаю, желая слышати еже благодать ти, рабе верныи и благыи (Мф 25:21), а не еже

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

а В рукописи помится, исправлено по смыслу.

рабе лукавеи, ленивыи, акы скрывъ въ земли въвереныи ми талантъ безделна, отдавъ и господину моему (Мф 25:26). Сие же тщяся съвръшити, како убо инако сие довръшу, а не темъ, яко изобличити дръзаемую ныне безъ страха некыми беззаконными богомръзъскую и душегубную злобу, глаголю же, именуемыхъ скомороховъ, бесы обретенную прелесть, медвежное плясание. Сии бо беззаконнии отвръгшеся вседушьно апостольскаго завещаниа, глаголющаго: «Аще хто не хощеть делати, да не ясть» (2 Фес 3:10). Слышимъ, бо рече, некыя у васъ, безчинно ходяща, ничто же делающихъ, но лестно обзирающихъ. Сицевымь же завещаваемь же и молимъ о Господе Иисусе Христе, да съ безмолвиемъ делающе, ядятъ свои хлебъ.

Сицево спасителное завещание апостольское /л. 266 об./ отринувше, окааныи скоморохы по многу небрежению и разленению духовныхъ пастыреи научени быша отъ самехъ богоборныхъ бесовъ сатаниньскому промыслу, по нему же имъ убо изобилие брашенъ и одеании добываютъ человекоубииця беси, а веселящимся о бесовьскыхъ играниихъ, душевную пагубу и муку вечную приготовять. Обретше бо окаании медведъ, дивии зверь и многымъ временемъ и споспешьствомъ бесовьскымъ научивше, и стояща плясати къ сурне и трубе, и тимпану, и плясанию рукъ, съ душогубными песньми обходятъ всяку страну и села, играюще предверию безумныхъ игрелюбцевъ, всячьскымъ кличомъ възвигше зверя къ плясанию сурною и тимпаны, и трубою, и песньми сатаниньскыми. Тогда же тогда /так!/ ино есть видети умно благоговеину и богобоязниву, а не точию самого сатану, пляшуща, играюща съ зверемъ и веселящася о погыбели прельщающихся верныхъ о таковыхъ и еликыхъ золъ. Ходатаиствено правовернымъ сицевое сатанинское6 замышление, умышленое сквръными бесы на отметание и развращение еуаггельскаго и апостольскаго законоположениа и на погыбель благочестивыхъ душь. Отбеже отъ нихъ божии страхъ и память смертная, /л. 267/ и последнихъ вечныхъ мукъ, усохшяв источникы теплыхъ слезъ, погаслъ огнь умныи, невещественыи разгревая, и сердце осыр^вше, якоже млеко, студению многолетняго бесчювьствия и непоболениа. Вместо же ихъ вниде смехъ непрестаненъ и бесчинникъ, и похоть злаа, распаляющи непрестанно душя неутвръженыхъ на похоти сквръныи, несытныи. Богомръзъское блужение на толико же мысли благоверныхъ изъступиша благочестиваго стояниа и чина своего, яко церковнеи трубе шумящи и вся верны съзывающи на божия песни.

Аще случяться в тои чясъ въструбивше антихристовы споспешници скврънии и скоморохы къ душогубнымъ ихъ играмъ и зверя бесовьскому плясанию спешити вернымъ, презревшимъ Божия песни и сребреницу на очищение греховъ своихъ дати священникомъ скупующе, скврънымъ скоморохомъ с радостию дашя, принесше, моляще ихъ, безумнии утешити ихъ сатаниньскымъ своимъ играниемъ. Которыхъ слезъ не достоини ли сицево душегубное сатаниньское умышление? Сие безаконие предзря пророкъ Духомъ Святымъ множащеся благоверныхъ, глаголаше съ скръбию къ Вышнему: «Видехъ неразумевающа и истаяхъ, яко словеса Твоя не съблюдошя» (Пс 118:158), /л. 267 об./ сиречь преподобныя и спасителныя заповеди Твоя преступающе играмъ, преплънымъ всякого безумиа, и сквръности внимають. И пакы тъи же, такоже тужя, въпиетъ: «Истаяла мя жалость Твоя, яко забыша словесъ Твоихъ врази мои» (Пс 118:139).

Да познаемъ разумно, кого суть друзи скврънии скоморохы, елма Божие слово врагы своя именуетъ ихъ, и кого иного могутъ быти друзи и споспешници на погыбель благоверныхъ, а не точию самого злоначалника диавола, иже безпрестани тщится по подобию лва поглотити некого, пачеже всех вкупе благоверныхъ. Равне бо оному и сии скврънии наветуютъ душамъ неутвръженыхъ, ими же замышляютъ сатаниньскыми пении и медвежьимъ плясаниемъ, далече благоверныхъ душъ мечюще божии страхъ и плачь духовныи, память некончяемыхъ мукъ, безъ нихъ не мочно спасение получити никому же. Страшныи и неумытныи Суда блажитъ плачющия, окаиваеть же пакы смеющися, глаголя сице яве:

б В рукописи сатанинссое, исправлено по смыслу. в В рукописи усхошя, исправлено по смыслу.

«Блажени плачющеи, яко смеетеся» (Лк 6:21). Еже инъ еуаггелистъ глаголеть, яко тии утешаться, смеющимься же и блудно питающимся присно в семъ житии. Горе имъ, глаголеть, яко в будущемъ и възплачютъ безутешно, и взалчютъ безъ конца (Лк 6:25).

Сквернии же скоморохы, плясаниемъ медвежьимъ и сатаниньскыми ихъ игрании въ смехы безчи/л. 268/нны и играниихъ и плотскаа грохотаниа призывающе верныя, не яве ли противяться еуаггельскымъ заповедемъ и обретаються, разсыпающе и блазняще еуаггельскыя паствы, събраныя добресловесныя овци страстию и тридневнымъ погребениемъ Началника пастыря Христа? И истинною врази и супостати ему нарекутся по божественому ответу, глаголющу: «Иже несть съ Мною, на Мя есть, сиречь супостатъ Мои есть, и не събираяи с Мною, сиречь иже не теми Моими заповедми съ Мною гонитъ снисканныя Мною овци словесныя въ Мою небесную паству, разсыпаетъ и разгоняетъ я» (Мф 12:30). А сицевыи снискаетъ себе страшное прещение, глаголящее: «Иже аще съблазнитъ единого отъ малыхъ сихъ, верующихъ въ Мя, уне есть ему, да обвеситъ жерновъ оселныи на выи его и утонетъ в море» (Мф 18:6).

Скврънымъ же скоморохомъ, не единого и два, но всякъ градъ и страну призывающимъ на всяко безаконие и студодеание, колици мукы и потоплениа удовлеютъ? «Горе, рече, человеку оному, имьже съблазнь приходитъ» (Мф 18:7), страшно въистину прещение сие и великаго брежениа достоино желающимъ убежати огня неугасающаго и тмы кромешныя, черви неусыпающаго (Ис 66:24), страшнаго скрежета зубнаго (Мф 22:13), вечнаго отлучениа Божиа. Не едины бо повинны таковеи клятве, /л. 268 об./ творящеи съблазны въ мире семъ, но и живущеи въ властехъ. Иже аще ни будутъ силныи суще истребити сицевое безаконие и не истребятъ, но паче съблаговоляють имъ, блазнящимъ и блазняемымъ, глухующе волею къ таковеи душегубнои прелести, иже и блъше осужение приимутъ по глаголющему божественому ответу: «Рабъ, уведивыи волю господина своего и не сътворь ю, биенъ будетъ много» (Лк 12: 47-48), сиречь горко и люто мученъ будетъ. Якоже и пророческое слово сведетельствуетъ, глаголющее: «Сыну человече! Назирателя дахъ тебе дому Иисраилеву, и услыши съ слова изъ устъ Моихъ, и запр^тиши имъ от Мене. Въ еже глаголати ми беззаконному: смрътию умреши!» (Иезек 3:17-18). И не запретилъ еси, ниже глаголалъ запретити беззаконному, яко да обратится отъ путеи его злыхъ и живъ будетъ. Беззаконныи онъ въ своеи неправде умретъ, а кровь егог от рукы твоея взыщутъ. «Страшно же въпасти въ руце Бога Живаго» (Евр 10:31), еже есть въ гневъ Его за преступление святыхъ Его заповедеи. Его же в искусе бысть Илид иереи, заматеревся ужь, за еже не наказа Офны да Финеесъ, сына своя суща и священника, иже по Божию гневу всеродно погыблъ, самому убо с кресла назадъ падшу и шея съкрушену /л. 269/, сыномь же его убиеномъ бывшимъ въ брани (1 Цар 4:4-18).

Да убоимся притчи, елици на властехъ живемъ и разумно богодухновеныхъ Писанеи паче прочихъ людии просвещаемся. Елика бо предъ написашяся, рече божественыи апостол, къ нашему поучению написана бышя. Да не имы подобне имъ, без ума преступающе божиихъ велении, подобне имъ погыбнемъ. «Живо, бо рече, слово Божие и деиствено, и остреише паче всякого мечя обоюдаостра, глаголеть божественыи апостол. - И несть тварь, не явлена предъ Нимъ» (Евр 4:12-13).

Подражаите по Бозе великого ревнителя Вышняго Илиу, елици кръмила духовнаа съборныя церькви въверены есте отъ благодати Святого Духа, и якоже онъ съжьже огнемъ небеснымъ посланыхъ отъ злочестиваго Ахава два пятьдесятникы и скверныхъ жерця вааловыхъ заклалъ, тем же образомъ и вы истребити чистителнымъ огнемъ Святаго Духа замышляемаа душегубнаа умышлениа въ пагубу благочестивыхъ отъ мысленаго Ахава, сеющаго безпрестани лукавыа плевелы посреди сеаннаго добраго семени отъ небеснаго Делателя. Възмете духовныи меч, еже есть глагол Божии, и темь всегда закалаете посылаемыя отъ супостата врага диавола, душегубителныя делатели скверныя скоморохы и

г Вписано над строкой. д Илий - первосвященник (1 Царств 4:18).

чародея, и влъхвующия бабы, /л. 269 об./ и нарицаемыя ведуньи, съблажняющихъ всегда и убивающихъ душевне беззлобивыя овци Спаса Христа. Пособьствуите выну, положшему душу Свою ихъ для, да приимете изъ рукы Его неувядаемыи венець божественыя славы Его, якоже споспешникы и способникы Его въ паству възлюбленыхъ овецъ Его благоизволимъ, и сами исплънити деломъ, еже по вся дни, акы хвалящеся, глаголемъ предъ Богомъ: «Не живяше посреди дому моего, творяи гръдыню, глаголяи неправеднаа не исправляше предъ очима моима. Въ утриа избивахъ вся грешныя земли, яко истребити отъ града Господня вся творящая беззаконие» (Пс 100: 7-8). Яко речнаа устремлениа веселят градъ Божии (Пс 45:5), а потокы беззаконнии въсмущаютъ (Пс 17:5) и потопляютъ.

Съприсносущныи безначялнаго Отца Богъ-Слово за неизреченную благость и человеколюбие благоизволилъ нагъ възнестися на Кресте, да спасетъ заблужшаго человека. И богоборныи диаволъ, похваливыся древле положити крестъ свои на облацехъ небесныхъ и подобитися Вышнему, на толико небрежетъ лжывыя своея славы по непрекладнеи своеи ненависти, еяже иматъ изначяла къ человеческому роду, яко и съ зверемъ плясати не стыдиться нечестивыи, да токмо возможеть /л. 270/ възвращати человеколюбныа мысли Спаса нашего и облазнитъ некыя от презелнаго благоговеиньства, егоже имамы къ спасителнымъ заповедемъ Бога нашего. Темже убо споспешници въ таково нечестие богоборца сатаны яве обличаются скврънии скомороси. Да внимаимъ убо себе, елици силнии есме отставити ихъ, толь безбожнаго начинаниа таже не възбраняемъ ихъ, ни запрещаемъ, да не как и мы паднемъ под гневомъ неумытнаго Судии, глаголющаго: «Аще видяше татя, течяше с нимъ, и съ прегнусодеемъ участие свое полагаше» (Пс 49:18).

Литература

Белкин А.А. Русские скоморохи. М., 1975. 192 с.

Библиотека литературы Древней Руси. Т. 9. Конец XV - первая половина XVI века. СПб., 2000. 567 с.

Власова З.И. Скоморохи и фольклор. СПб., 2001. 522 с.

Журова Л.И. Авторский текст Максима Грека: рукописная и литературная традиции: Ч. 2.: Сочинения. Новосибирск, 2011. 303 с.

Зимин А.А. Скоморохи в памятниках публицистики и народном творчестве XVI в. // Из истории русских литературных отношений XVIII-XX вв. М.; Л., 1959. С. 337-343.

Клибанов А.И. Духовная культура средневековой Руси. М., 1996. 368 с.

Памятники старинной русской литературы. Вып. 4. СПб., 1862. С. 194-204.

Преподобный Максим Грек. Сочинения. Т. 2. М., 2014. 432 с.

Ржига В.Ф. Неизданные сочинения Максима Грека // Byzantinoslavica. Praha. 1935-1936. V. 6. P. 105-108.

СиницынаН.В. Максим Грек в России. М., 1977. 332 с.

СиницынаН.В. Максим Грек. М., 2008. 236 с.

Скоморохи в памятниках письменности / сост. З.И. Власова, Е.П. Фрэнсис (Гладких). СПб., 2007. 680 с.

Фаминцын А.С. Скоморохи // Русский образ жизни / ред. О.А. Платонов. М.: Институт русской цивилизации, 2007. С. 768-770.

References

Belkin, A.A. (1975), Russkie skomorohi [Russian Skomorokhs], Moscow, Russia, 192 p.

Biblioteka literaturi Drevnei Rusi (2000) [The Library of Ancient Rus Literature], vol. 9, end of XV - first half of XVI century, Saint-Petersburg, Russia, 567 p.

Vlasova, Z.I. (2001), Skomorohi i fol'klor [Skomorokhs and Folklore], Saint-Petersburg, Russia, 522 p.

Zhurova, L.I. (2011), Avtorskiy tekst Maksima Greka: rukopisnaya i literaturnaya tradicii [Maximus the Greek's Author's Text: Manuscript and Literary Tradition], part 2, the Essays, Novosibirsk, Russia, 303 p.

Zimin, A.A. (1959), "Skomorokhs in Publicism Monuments and Folk Art of XVI c." in Iz istorii russkih literaturnyh otnoshenij XVIII-XX vv. [From the History of Russian Literature Relations of XVIII-XX cc.], Moscow, Leningrad, Russia, pp. 337-343.

Klibanov, A.I. (1996), Dukhovnaya kul'tura srednevekovoi Rusi [Spiritual Culture of Medieval Rus], Moscow, Russia, 368 p.

Pamjatniki starinnoj russkoj literature (1862) [Monuments of Old Russian Literature], Iss. 4, SPb., Russia, pp. 194-204.

Prepodobnyy Maksim Grek. Sochineniya (2014) [Rev. Maxime Greek. Writings], v. 2, Moscow, Russia, 432 p.

Rzhiga, V.F. (1935-1936), "Unpublished Essays of Maximus the Greek", in Byzantinoslavica, Praha, Czech, v. 6, p. 105-108.

Sinitsyna N.V. (1977), Maksim Grek v Rossii [Maximus the Greek in Russia], Moscow, Russia, 332 p.

Sinitsyna, N.V. (2008), Maksim Grek [Maximus the Greek], Moscow, Russia, 236 p.

Vlasova, Z.I. (ed.), Francis, E.P. (ed.), (2007), (Gladkikh)Skomorokhi v pamyatnikakh pis'mennosti [Skomorokhs in Literary Monuments], Saint-Petersburg, Russia, 680 p.

Famintsyn, A.S. (2007), "Skomorokhs", in Platonov, O.A. (ed.), Russkiy obraz zhizni [Russian Lifestyle], Moscow, Russia, pp. 768-770.

Статья поступила в редакцию 01.02.2019 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.