Научная статья на тему 'Сленговые номинации автомобилей: лексико-тематические группы и их семантика'

Сленговые номинации автомобилей: лексико-тематические группы и их семантика Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
708
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛЕНГ / ЖАРГОН / ДЕФИНИЦИЯ / ОНИМ / АВТООНИМ / СЕМАНТИКА / ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА / SLANG / DEFINITION / ONYM / AUTONYM / SEMANTICS / LEXICAL-THEMATIC GROUP

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Копоть Лилия Владимировна

В центре исследования - сленговые номинации автомобилей, функционирующие в речи автовладельцев. Цель данного исследования: выявить лексико-тематические группы сленговых дефиниций, параллельно проанализировать семантику данных названий. Использовались метод наблюдения, позволяющий обнаруживать факты речи, появившиеся в периодической печати, в сети Интернет, лексикографических изданиях; метод системного исследования, включающий в себя синхронный анализ собранного материала; метод сравнения, позволяющий установить сходство и различие предметов и явлений действительности и статистический метод, дающий возможность выявить лексико-тематические группы и проанализировать их семантику. Возникающие новые единицы жаргона нуждаются в разностороннем описании, поскольку, как нам представляется, появляются новые возможности для познания языковой системы в целом, а предметом наблюдения становятся такие системные характеристики жаргонных номинаций, как лексико-тематическая, мотивационная. Словарный состав языка обогащается не только в количественном, но и в качественном отношении: происходит расширение семантической структуры уже имеющихся слов в языке, развитие новых значений и становление полисемии. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в изучение русского национального языка и его подсистем. Выводы, содержащиеся в статье, могут быть использованы для дальнейшего изучения проблемы жаргонных дефиниций. Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании вузовских курсов современного русского литературного языка, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по словообразованию, при составлении тематического словаря, а также на внеклассных занятиях в школе по русскому языку. В итоге представлено 10 лексико-тематических групп, семантическое наполнение которых во многом зависит от качества техники, внешнего вида, звуковых ассоциаций официальных наименований, социального статуса носителей языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Slang nominations of cars: lexical-thematic groups and their semantics

The research focuses upon the slang nominations of cars functioning in the speech of car owners. Specifically, our goal is to identify lexical-thematic groups of slang definitions, and to analyze semantics of these names. In accordance with this goal, the following methods of research were used: (1) the supervision method allowing us to find the speech examples, which appeared in periodicals, on the Internet and in lexicographic editions; (2) the method of system research comprising the synchronous analysis of collected material, (3) the comparison method allowing us to establish similarity and distinction of subjects and phenomena of reality; (4) the statistical method making it possible to distinguish lexical-thematic groups and to analyze their semantics. The emerging new units of slang need the versatile description because, from our point of view, there are new opportunities for comprehension of the system on the whole, and such system characteristics of the slangy nominations, as lexical-thematic and motivational become a subject of supervision. Lexical structure of language is enriched not only quantitatively, but also qualitatively: there is an expansion of semantic structure of already available words in language, development of new meanings and formation of polysemy. The theoretical importance of research is that it makes a certain contribution to studying the Russian national language and its subsystems. The conclusions of the paper can be used for further research of slangy definitions. Practical value of this work is related to the use of this research in teaching higher school courses of the modern Russian literary language, in developing special courses and word-building seminars, in drawing up the thematic dictionary, as well as in out-of-class Russian-language occupations at school. As a result ten lexical-thematic groups are presented, semantic filling of which depends in many respects on quality of technique, appearance, sound associations of official names, and the social status of native speakers.

Текст научной работы на тему «Сленговые номинации автомобилей: лексико-тематические группы и их семантика»

УДК 81'37

ББК 81.032

К 65

Копоть JI.B.

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Адыгейского государственного университета, e-mail: susi@inbox.ru

Сленговые номинации автомобилей: лексико-тематические группы и их семантика

(Рецензирована)

Аннотация:

В центре исследования - сленговые номинации автомобилей, функционирующие в речи автовладельцев. Цель данного исследования: выявить лексико-тематические группы сленговых дефиниций, параллельно проанализировать семантику данных названий. Использовались метод наблюдения, позволяющий обнаруживать факты речи, появившиеся в периодической печати, в сети Интернет, лексикографических изданиях; метод системного исследования, включающий в себя синхронный анализ собранного материала; метод сравнения, позволяющий установить сходство и различие предметов и явлений действительности и статистический метод, дающий возможность выявить лексико-тематические группы и проанализировать их семантику. Возникающие новые единицы жаргона нуждаются в разностороннем описании, поскольку, как нам представляется, появляются новые возможности для познания языковой системы в целом, а предметом наблюдения становятся такие системные характеристики жаргонных номинаций, как лексико-тематическая, мотивационная. Словарный состав языка обогащается не только в количественном, но и в качественном отношении: происходит расширение семантической структуры уже имеющихся слов в языке, развитие новых значений и становление полисемии. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в изучение русского национального языка и его подсистем. Выводы, содержащиеся в статье, могут быть использованы для дальнейшего изучения проблемы жаргонных дефиниций. Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании вузовских курсов современного русского литературного языка, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по словообразованию, при составлении тематического словаря, а также на внеклассных занятиях в школе по русскому языку. В итоге представлено 10 лексико-тематических групп, семантическое наполнение которых во многом зависит от качества техники, внешнего вида, звуковых ассоциаций официальных наименований, социального статуса носителей языка.

Ключевые слова:

Сленг, жаргон, дефиниция, оним, автооним, семантика, лексико-тематическая группа.

Kopot L.V.

Candidate of Philology, Associate Professor of Russian Language Department, the Adyghe State University, e-mail: susi@inbox.ru

Slang nominations of cars: lexical-thematic groups and their semantics

Abstract:

The research focuses upon the slang nominations of cars functioning in the speech of car owners. Specifically, our goal is to identify lexical-thematic groups of slang definitions, and to analyze semantics of these names. In accordance with this goal, the following methods of research were used: (1) the supervision method allowing us to find the speech examples, which appeared in periodicals, on the Internet and in lexicographic editions; (2) the method of system research comprising the synchronous analysis of collected material, (3) the comparison method allowing us to establish similarity and distinction of subjects and phenomena of reality; (4) the statistical method making it possible to distinguish lexical-thematic groups and to analyze their semantics. The emerging new units of slang need the versatile description because, from our point of view, there are new opportunities for comprehension of the system on the whole, and such system characteristics of the slangy nominations, as lexical-thematic and motivational become a subject of supervision. Lexical structure of language is enriched not only quantitatively, but also qualitatively: there is an expansion of semantic structure of already available words in language, development of new meanings and formation of polysemy. The theoretical importance of research is that it makes a certain contribution to studying the Russian national language and its subsystems. The conclusions of the paper can be used for further research of slangy definitions. Practical value of this work is related to the use of this research in teaching higher school courses of the modern Russian literary language, in developing special courses and word-building seminars, in drawing up the thematic dictionary, as well as in out-of-class Russian-language occupations at school. As a result ten lexical-thematic groups are presented, semantic filling of which depends in many respects on quality of technique, appearance, sound associations of official names, and the social status of native speakers.

Keywords:

Slang, definition, onym, autonym, semantics, lexical-thematic group.

Среди сравнительно новых объектов ономастики, как справедливо отмечают Намитокова ЕЮ., Шеватлохо-ва Е.Д., особое место принадлежит, как нам представляется, автомобильным номинациям [1: 75]. При этом отметим, ав-тоонимы представляют определенный интерес как среди официальных названий, так, разумеется, и среди жаргонных номинаций. Нами исследованы жаргонные дериваты, параллельно и весьма небезуспешно функционирующие в разговорной речи автовладельцев. Выявлены лексико-тематические группы онимов, а также определена семантика неофициальных названий автомобилей на материале многочисленных сайтов в Интернете с перечнем жаргонных номинаций, а так-

же «Словаря автомобильного жаргона».

Современное индустриальное общество невозможно представить без автомобилей. Если в XX веке в Советском Союзе - это, как правило, показатель успешности, то в XXI - вполне обыденное средство передвижения, некая попытка преодолеть все возрастающий цейтнот. Справедливости ради отметим, что нелитературным названиям мы обязаны, прежде всего, сильной половине человечества, которая, как известно, не только сидит за рулем, в отличие от женщин, но и ремонтирует автомобили, прекрасно знает технические характеристики той или иной модели на практике. Разумеется, как результат, обилие оригинальных форм и конструкций [2: 58].

По характеру мотивирующей основы можно выделить следующие подгруппы лексико-тематической группы (ЛТГ) «Транспортные средства». Мотивация производящей основы оказалась весьма примечательной:

1. ЛТГ лексем, содержащих информацию о «форме» данного транспортного средства: Бегемот, Гармошка, Глазастый, Головастик, Горбатый, Зубило, Конек-Горбунок, Кубик, Окурок:

-Бегемот (Toyota Camry/Vista, 199293 г.в.). Название дано за фигурный капот, «дутую» решетку радиатора и выпуклые фары;

-Гармошка, (Икарус-280). Появление названия связано с особым типом сочленения тягача с прицепом;

-Глазастый, (Mercedes E-Class). Большие передние фары стали мотивирующим признаком;

-Головастик, (ЖЗ-ЗЗОЗ). Водители точно подметили несоответствие -большой кабины и малого кузова;

-Зубило, (ВАЗ-2108,2 109). За характерные обводы кузова (заострённая форма решётки радиатора);

-Коробочка, (ЛиАЗ-5256). Дефиниция появилась благодаря прямоугольной форме кузова;

-Кубик, (MecedesGelendwagen). Форма кузова послужила мотивацией;

- Окурок, (Volvo 340, 343, 345, 360). Форма задней части данных моделей легла в основу названия.

2. Производящая основа мотивирована семой «цвет»: Крокодил, Чифирь.

-Крокодил, (BA3-2131). Отечественный автопром, к сожалению, нередко выпускает автомобили с характерной внешностью и цветом. В данном случае - зеленый.

-Чифирь, (Toyota Mark II (1984-88)). Кузов «хардтоп». Назван за заднюю стойку черного цвета. Чифирь (прост.) - очень крепкий настой чая. Цвет - насыщенно темный, почти черный [3: 886].

3. В основе мотивации лежат аббревиатуры, участвующие в создании каламбура: ХБИ, ХБМ.

-ХБИ, (ПАЗ-3205). «Хочу быть Икарусом», - так расшифровывают данную аббревиатуру веселые водители, мгновенно оценив сходство прямоугольных линий кузова с линиями «Икарус».

-ХБМ, (ВАЗ-2107). «Хочу быть Мерседесом», - смеются водители, отметив идентичность решетки радиатора всем известной престижной марки.

4. Лексемы, названия которых созвучны человеческим именам: Боря, Глаша, Колюня.

-Боря, (Volkswagen Bora, от ит. вога, от греч. ßoQeag - «сильный холодный северо-восточный ветер в Адриатике». Отметим,что наши российские граждане никогда не стремятся перевести название импортной модели. Почти в ста процентах случаев используют звуковые ассоциации с родным, русским языком. Для них - это Боря, мужское имя. И уж точно ничего общего с ветром они не видят, несмотря на замысел зарубежных маркетологов.

-Колюня, (Renault Koleos, от лат.со1еш —«ножны, футляр, чехол»).

Происходит усечение имени с последующей универбацией. Родовое название отпадает и остается наименование модели с дальнейшим переосмыслением в более привычное водителям мужское имя с уменьшительно-ласкательным, просторечным суффиксом -ун.

5. В основе - семантическая метафора: Русское Чудо, Подгузник.

-Русское Чудо, (ЛиАЗ-685). Несмотря на отставание отечественного авто-прома и неумелые попытки конкурировать с зарубежными производителями, отечественные инженеры нередко создают технические новинки, которые должным образом оцениваются водителями. В частности, уникальная система подвески этой модели.

-Подгузник, (Mitsubishi Libero, от

ит. libero - свободный). С выходом на рынок данной модели автовладельцы сразу же вспомнили навязчивую рекламу детских подгузников известной марки, звучащей как абсолютный омоним, разумеется, проигнорировав маркетологический эпитет «свободный».

6. Основа данных дефиниций -метафора-мифологема: Годзилла, Демон.

- Годзилла, (ГолАЗ-ЗИЛ-4242). Данная модель выпускалась Голицын-ским автобусным заводом. Название дано за размеры (очень большой) и созвучие названия завода с знаменитым героем многочисленных сериалов и фильмов Годзиллой - вымышленным огромным доисторическим самцом-ящером.

-Демон, (Mitsubishi Diamante, от фр. diamonté «алмаз»). Фонетическое созвучие с известным словом - демон.

7.В зависимости от функции, которую выполняет транспортное средство: Пирожок, Сельхозник, Скотовоз, Таблетка, Членовоз.

-Пирожок, (ИЖ-2715). Название получил за развоз продуктов в кафе и столовые.

-Членовоз, (ЗИЛ-117). Модель появилась в 1971 году. В основном обслуживала членов ЦК КПСС.

8.Названия даны за простую ком-

плектацию: Колхозник.

-Колхозник, (Москвич2146). Так обыграли водители простую комплектацию данного автомобиля.

9.В основе мотивации лежит название представителей той национальности, которые и выпустили авто: Джеки Чан.

- Джеки Чан, (JAC S5). За китайское происхождение, а точнее, сборку.

10. В основе номинации - неправильное прочтение английских букв или цифр: Айзюзю, ХЗ, Jlexyc.

-Айзюзю,(Isuzu). Намеренно коверканное произношение данного названия модели.

-Jlexyc, ( Lexus). Прочтение латиницы как кириллицы.

-Х3,( BMWX3) .Модель ХЗ известной марки BMW читается водителями как буква «ЗЭ» вместо цифрового индекса 3.

Таким образом, проанализировав неофициальные номинации автомобилей, мы пришли к выводу, что семантическое наполнение онимов во многом зависит от качества техники, внешнего вида,звуковых ассоциаций официальных наименований,социального статуса носителей языка. А подобные имена в речи водителей, метафоризация привносят в контекст, безусловно, некую выразительность и экспрессию.

Примечания:

1. Намитокова Р.Ю., Шеватлохова Е.Д. Некоторые научные и познавательно-воспитательные аспекты новой лексики // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. Майкоп, 2014. Вып. 1. С. 75-79.

2. Копоть JI.B. Фитонимы, подвергшиеся универбации: диахронный аспект // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. Майкоп, 2014. Вып. 2. С. 57-60.

3. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М., 2000. 940 с.

4. Словарь автомобильного жаргона. URL: http://www.autojargon.ru.

5. Автомобильный жаргон. URL: http://www.bing.com/search?q=l.%09www.

References:

1. Namitokova R.Yu., Shevatlokhova E.D. Some scientific and informative-educational aspects of a new lexicon // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. Philology and the Arts. Maikop, 2014. Iss. 1. P. 75-79.

2. Kopot L.V. Phytonyms, undergoing univerbation: a diachronic aspect // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. Philology and the Arts. Maikop, 2014. Iss. 2. P. 57-60.

3. Ozhegov S.I. Explanatory Dictionary of the Russian language / S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. M., 2000. 940 pp.

4. Dictionary of an automobile jargon. URL: http://www.autojargon.ru.

5. Automobile jargon. URL: http://www.bing.com/search? q=l. % 09www.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.