Э.Р. Миндиярова
СИСТЕМА ПОСЕССИВНЫХ АФФИКСОВ В ВАСЮГАНСКОМ ДИАЛЕКТЕ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛЕВЫХ ЗАПИСЕЙ 2008 г.
Описывается система притяжательных форм васюганского диалекта хантыйского языка на синхронном уровне. Проводятся анализ полевых материалов 2008 г. и сопоставление посессивных аффиксов васюганского диалекта с данными ваховского диалекта.
Ключевые слова: категория посессивности; васюганский диалект; хантыйский язык; морфолого-синтаксический способ; посессивные аффиксы.
Ханты живут в Западной Сибири, в бассейне величайших рек мира - Оби и Иртыша, а также по самой Оби и ее нижнем и среднем течениях [1. С. 57]. Ханты вместе со своими соседями манси и жителями Центральной Европы - венграми относятся к угорской языковой общности, которая в свою очередь с финской и самодийской ветвями образует уральскую языковую семью [2. С. 10].
В настоящее время существуют различные варианты группировок хантыйских диалектов. Мы придерживаемся классификации венгерского ученого П. Хайду [3. С. 45]. П. Хайду выделяет северную, южную и восточную группы - на востоке от устья Иртыша, по притокам среднего течения Оби: салымский, сургутский, (тромъеганский, юганский, малоюганский, пимский), ваховский, васюганский, вартовский диалекты.
Васюганский диалект хантыйского языка является наименее описанным и часто фигурирует в составе вах-васюганского диалекта, хотя он имеет свои особенности и отличается архаичностью отдельных грамматических форм. Целью данной работы является описание системы посессивных аффиксов васюганского диалекта хантыйского языка на синхронном уровне.
Категорию посессивности в уральских языках следует трактовать как словоизменительную морфологическую категорию, понимая под грамматической категорией вообще те группы однообразия в языке, под которые подводятся единичные явления [4. С. 12], а под лингвистическим термином «грамматическая категория» - «класс однообразных грамматических объектов» [5. С. 8]. Материально данная категория реализуется системой специальных формантов, указывающих на принадлежность лица или предмета определенному лицу. Поскольку эти форманты способны выражать принадлежность определенному лицу (1, 2, 3 - ему ед., дв., мн. ч.) и способны присоединяться к основе имени, то они получили название лично-притяжательных суффиксов, а грамматическая категория, выражаемая ими, именуется лично-притяжательной.
Предметная принадлежность в уральских языках не имеет специального морфологического выражения. В смысле материальной реализации под термином «предметная принадлежность» понимается «совокупность доминирующих форм выражения синтаксических отношений атрибутивности» [6. С. 221]. Поэтому вполне понятно, что категория принадлежности в уральских языках, как и в хантыйском языке, отождествляется именно с лично-притяжательной категорией и связывается с изучением лично-притяжательных суффиксов [7. С. 23]. Притяжательные формы существительных характеризуют предмет по принадлежности его тому или иному лицу.
Они образуются с помощью лично-притяжательных суффиксов, присоединяемых к основам имен единственного числа [8. С. 33]. Структура лично-притяжательной формы имени существительного двухкомпонентна: она состоит из основы слова - предмета обладания - и суффикса личной притяжательности - лица обладателя (объекта обладания) [9. С. 69].
Материалы, положенные в основу данной статьи, собраны нами в местах проживания восточных ханты: с. Новый Васюган Каргасокского района Томской области (2005, 2008 гг.); с. Лукашкин Яр, с. Назино, с. Новоникольское Александровского района Томской области (2007 г.). Собранный полевой материал позволяет провести сравнительный анализ системы личнопритяжательных аффиксов васюганского (табл. 1) и ваховского (табл. 2) диалектов хантыйского языка.
Т а б л и ц а 1
Система посессивных аффиксов васюганского диалекта хантыйского языка (Миндиярова, 2008)
Число и лицо Число предмета принадлежности
обладателя ед. двойств. мн.
Ед. 1-е 2-е 3-е -т -п -1 -к|1ат, -кэ1ат -к|1ап, -кэ1ап -ка1, -кэ1 -1ат, -1ат -1ап, -1іп -1а1, -1э1
Двойств. 1-е 2-е 3-е -тіп, тэп 4эп 4эп -1ат, -тэп, -кэп -кэНп, -кэп 4эп, -кэп -1атэп, -^а1 -Цп, 4эп -1іп
Множ. 1-е 2-е 3-е -1aw -1|п,-1эп -ш,-ц -q^1aw, -kэ1аw ^Щп, -кэп ^1,-кэ1, кэ -1aw1аw 4эп -1а1
Т а б л и ц а 2
Система посессивных аффиксов ваховского диалекта хантыйского языка (Терешкин, 1961)
Число и лицо Число предмета принадлежности
ед. двойств. мн.
1-е -м -улам, -улам -лам, -лам
Ед. 2-е -н -улан, -улан -лан, -лан
3-е -л -уел, -уэл -ллё, -ллэ
Двойств. 1-е 2-е 3-е -мён, -мэн -тён, -тэн -тён, -тэн -уламен, -уламэн -улин, -улын -улин, -улын -ламён, -ламэн -лин, -лын -лин, -лын
Множ. 1-е ф :ф -улёу, улеу -лёу, леу
2-е -тён, -тэн -улин, -улын -лин, -лын
3-е -тёл, -тэл -улал, -улал -лал, -лал
Следующие словосочетания и предложения показывают в одних случаях полное, в других - частичное совпадение формантов, представленных в табл. 2. Со-
поставляя полевые материалы 2008 г. с системой посессивных аффиксов, предложенной Н.И. Тереш-киным в «Очерках диалектов хантыйского языка» (1961), мы наблюдаем полное совпадение аффиксов ед.ч. предмета-обладателя и ед.ч. предмета принадлежности (обладаемого):
1 л. ед.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. ma qatam «мой дом»; apam welkiwal qul «отец (мой) ловит рыбу»; ma wallam qanna quemna «я живу в доме (моего) мужа»; ma koreyqasam qatam qucanga «я упал у дома (моего)».
2 л. ед.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. nug qatan
«твой дом (твой)»; juyan kitta queq juy lagqitjnta juyan
«она послала мужа (твоего) колоть дрова»; oyan ollaki «голова (твоя) большая»; kiriwan kiriylas «лодка (твоя) повернула».
3 л. ед.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. juy qatal
«его дом (его)»; koceraytayi acil welayi weli «горбатый старший брат (его) убил оленя»; agkal qul loyojtawal «мать (его) моет рыбу»; qjgi imija atjl «копай бабушке огород (ее)».
По данным Н.И. Терешкина, форманты ед.ч. обладателя и дв.ч. обладаемого имеют следующий вид: -улйм,- улам, -улйн, -улан, -уел, -рл (табл. 2). Эти аффиксы частично совпадают с приведенными показателями -kalam, -kjlam, -kjlan, -kalan, kal (табл. 1). В экспедиционном материале 2005 и 2008 гг. появляется заднеязычный, глухой смычный /k/ вместо звонкого заднеязычноувулярного щелевого согласного -у (табл. 1, 2).
1 л. ед.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. ma ka qatkjlam «мои два дома (мои)»; ma katkan anisakalam walwal puyolna «мои две ст. сестры (мои) живут в деревне»; ma acisakalam tuyu juy warlikan «два ст. брата (мои) готовят дрова»; ma kat noykalam kan’wal «мои два лося (мои) нездоровы».
2 л. ед.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. nug ka qatkjlan «твои два дома (твои)»; nug ka pogkkalan manna tuyta rakatayasim «твои два зуба (твои) я в огонь бросил»; nug ka korkalan patayj «твои две ноги (твои) замерзли».
3 л. ед.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. juy ka qatkal «его два дома (его)», juy ka acikal qucqal' quqan «его два брата (его) охотники»; juy ka wetrakal’ tel'kal' jaga «его два ведра (его) полны водой».
В следующих примерах аффиксы 1 и 2 л. ед.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого совпадают с материалами табл. 2, однако показатель 3 л. ед.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого -ллa (табл. 2) на синхронном уровне выглядит следующим образом: -lal, появляется дополнительный показатель -l в конце форманта (табл. 1).
1 л. ед.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. ma qatlam «мои дома (мои)»; acilam niganata «братья (мои) женаты»; ma amlam qul iwalt «мои собаки (мои) рыбу едят».
2 л. ед.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. nug arki qatlan «твои дома (твои)»; walwal li nugan nuynamna
qaqjlan? «есть ли у тебя самого младшие братья (твои)?»; nug waran otlan jenqawal komjan «твои дети (твои) играют на улице»; nugag nimlin arjtjsjn «твои лыжи (твои) переломились».
3 л. ед.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. juy qatlal «его дома (его)»; manna kaskasim juy pesta arki kotaylal
juyonna «я нашел его острые ножи (его) в лесу»; juy pötkäglal jemjy linkätawal его ружье (его) хорошо стреляет».
Показатели 1 л., 2 л., 3 л. обладателя при обладаемом в ед.ч. полностью совпадают с данными «Очерка диалектов хантыйского языка» Н.И. Терешкина (табл. 2).
1 л. дв.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. min qatimin «наш (двоих) дом»; min aj juyaman pjqjm «наше (двоих) дерево гнилое»; min köraman «наша (двоих) нога»; min pj.yj.man mmtsjn «наш (двоих) сын умный».
2 л. дв.ч. обладателя, ед.ч обладаемого. nin aj köratan «ваша (двоих) нога»; nin jomatan ljjwal «ваша (двоих) черемуха цветет»; nin oyjtan ëllaki «ваши (двоих) головы большие»; nin qatatan oyartaki «ваш (двоих) дом высокий».
3 л. дв.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. jig qalwatan oyar «их (двоих) сеть (их) длинная»; jin qatatan «их двоих дом (их)»; mä kiriwäm arjqas, mä wasim jig kiriwatan «моя лодка сломалась, я взял их (двоих) лодку».
Форманты 1 л., 2 л. дв.ч. обладателя при обладаемом в дв.ч. частично совпадают с аффиксами табл. 2 (-laman, -lin), наряду с этим появляются другие варианты показателей, такие как -man, -kan. Аффиксы 3 л. дв.ч., дв.ч. обладаемого не совпадают с данными табл. 2 и имеют такие форманты, как -tan, -kan (табл. 1).
1 л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. min kä qatlam an «наши (двоих) два дома»; min kä köraman «наши (двоих) две ноги»; jey qulqenwel min kä ajrikanä «они рыбачат на наших (двоих) двух обласках»; quj qjsjna jljoyjmta min kä (jalte) juykan «мужчина срубил наши (двоих) два (стоящих) дерева».
2 л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. nin kä körkalin «ваши (двоих) две ноги»; nin kä kuritsakan qomen jelilwel «ваши (двоих) две курицы на улице гуляют».
3 л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. jin kä qatjtjtan (qatkal) «их (двоих) два дома»; jin köratan «их двоих две ноги»; jayijoy joyjntjwel jig kä ajritkan «по реке плывут их (двоих) два обласка».
Лично-притяжательные аффиксы 1 л., 2 л., 3 л. дв.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого соответствуют данным табл. 2, хотя в некоторых примерах используются новые форманты (-wal, -tan) (табл. 1).
1 л. дв.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. min qatlaman «наши (двоих) дома»; min puskalimän ariywalt «наши (двоих) птички поют»; min ljwaliwal «наши листочки красивые».
2 л. дв.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. nin qatljn «ваши (двоих) дома»; nin körlin «ваши (двоих) ноги»; nin qatjtan ti löy ^rnä) «ваши (двоих) дома у дороги (у края дороги)», nin juyatan qerkäyi «ваши (двоих) деревья упали».
3 л. дв.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. jin qatlin
«их (двоих) дома».
Проанализировав примеры 1 л., 2 л., 3 л. мн.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого, можно утверждать о том, что формант 1 л. мн.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого (-law, -aw) отличается от форманта табл. 2 -oy. Аффиксы 2 и 3 л. совпадают с формантами табл. 2.
1 л. мн.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. mag qatlaw (qataw) «наш (многих) дом»; mag köraw «наша
(многих) нога» mag mögkämaw qjl'wal «наша (многих) змея ползёт»; mag qullaw patayj. «наша (многих) рыба замерзла».
2 л. мн.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. nag qattjn
«ваш (многих) дом»; nag köratan «ваша (многих) нога»; nag jajmatan teqe pestäki «ваш (многих) топор очень острый»; nag qatjtan mustayi «ваш (многих) дом красивый».
3 л. мн.ч. обладателя, ед.ч. обладаемого. jay qattÿ
«их (многих) дом»; jay qalwÿ oyartjqj «их (многих) сеть длинная»; jay apal wewel tü löysjyj «их (многих) отец идет по дороге».
Рассмотрев предложения 1-З л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого, мы пришли к выводу, что аффиксы полевых материалов не совпадают с материалом табл. 2. Появляются форманты такие как -qjlaw, -kaläw; -qjljn,-kan; -qjl, -kal, -kan.
1 л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. mag kä qatqjlaw «наши (многих) два дома»; mag kä lökkaläw qomat «наши (многих) две дороги широкие».
2 л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. nag kä qatqiljn «ваши (многих) два дома»; mä jawelim nag kätkan ämkan i kä köskakan «я кормлю ваших (многих) двух собак и двух кошек».
3 л. дв.ч. обладателя, дв.ч. обладаемого. jay kä qatqjl (qatjl) «их (многих) два дома»; jay körkal «их (многих) две ноги»; jayjjöy jayjntiwal jay kätkan ajrikan
«по реке плывут их (многих) два обласка»; änäkälnä qästä jay kä pöckankan i jay kätkan sumkakan «мать нашла их (многих) два ружья и их (многих) две сумки».
Форманты 1 л., 2 л. мн.ч. обладателя, мн.ч. обла-даемого не соответствуют данным табл. 2, данные аффиксы имеют следующий вид: -law; -tan (табл. 1). Аффикс З л. мн.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого полностью соответствует показателю табл. 2: -lal.
1 л. мн.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. mag qatlaw «наши (многих) дома»; mag ämläw qul iwelt «наши (многих) собаки рыбу едят»; mag putayilaw jäyartaqi «наши (многих) котелки тяжелые»; mag oyalaw qoteki «наши (многих) головы болят».
2 л. мн.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. mä uljm neg lökatan na mjyna «я вижу ваши (многих) следы на земле»; mä jaljtaljm neg utetan «я смотрю ваши (многих) ловушки»; änkämnä poslota neg mesätrn «моя мать доит ваших (многих) коров».
3 л. мн.ч. обладателя, мн.ч. обладаемого. jay arki qatlal «их (многих) дома»; jay juylal oraytjqj «их (многих) деревья высокие»; jay weträläl jagä «их (многих) ведра с водой».
Таким образом, введенный полевой материал по ва-сюганскому диалекту показывает преимущественно фонетические отличия от ваховского диалекта хантыйского языка и подтверждает целесообразность выделения ваховского и васюганского диалектов.
ЛИТЕРАТУРА
1. Народы Западной Сибири: Ханты. Манси. Селькупы. Ненцы. Энцы. Нганасаны. Кеты / Отв. ред. И.Н. Гемуев, В.И. Молодин, З.П. Соколова.
М.: Наука, 2005. 805 с.
2. Могутаев М.К. Хантыйско-русский словарь (васюганский диалект). Томск: ТГПУ, 1996.
3. Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985.
4. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1957.
5. БондаркоА.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976.
6. БаскаковН.А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. М.: Наука, 1979.
7. Ким А.А. Выражение категории притяжательности в диалектах селькупского языка: Дис. ... канд. филол. наук. Томск, 1986.
8. Терешкин Н.И. Очерки диалектов хантыйского языка. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1961.
9. КузьминаА.И. К вопросу о категории притяжательности в селькупском языке // Происхождение аборигенов Сибири и их языков: Материалы
Всесоюз. конф. Томск, 1973.
10. Терешкин Н.И. Словарь восточно-хантыйских диалектов. Л.: Наука, 1981.
Статья представлена научной редакцией «Филология» 11 сентября 2008 г.
З7