Научная статья на тему 'Синонимия терминов-эпонимов'

Синонимия терминов-эпонимов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
142
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Синонимия терминов-эпонимов»

Новинская Н.В. ©

Кандидат филологических наук, доцент Астраханского государственного технического

университета

СИНОНИМИЯ ТЕРМИНОВ-ЭПОНИМОВ

Термины-эпонимы или эпонимические названия, образованные от имен собственных, широко используются в языке науки. Данная статья посвящена исследованию лексико-семантических свойств синонимии, свойственных терминам-эпонимам.

Анализируя синонимию эпонимических названий, важно установить, во-первых, как проявляется синонимия у самих имен собственных, и, во-вторых, как выражается синонимия в собственно терминологической лексике.

Л.П. Калакуцкая отмечает, что ономастика не входит «в синонимические и некоторые другие отношения, свойственные апеллятивной лексике: моря Белое и Черное - не антонимы, река Белая и фамилия Беленький словообразовательно не связаны, фамилии типа Белкин, Векшин, Зайцев, Русаков, Беляков, Пьющий, Непьющий, Белов, Чернов и т.п. не могут быть рассмотрены как синонимические или антонимические» [2, 3].

По мнению А.В. Суперанской, «синонимы, как и омонимы, - факты разных полей» [1, 298]. В противоположность синонимии имен нарицательных «синонимия» (если ее можно так назвать) собственных имен - это принципиально иное явление, не опирающееся на связь с понятием и базирующееся лишь на тождественности объектов, которые служат своеобразными центрами, вокруг которых концентрируются имена. Подобная синонимия условна. Это случайное сближение имен, связанных друг с другом лишь тем, что они относятся к одному и тому же денотату, почему для этого явления больше подходит термин полионимия (многоименность). Полионимы обычно относятся к разным полям (социальным, стилистическим, собственно-ономастическим). Употребление одного имени вместо другого бывает продиктовано средой, эпохой, обстановкой, характером людей, вступающих в речевую ситуацию и т.п. (сравним Иван Иванович, тов. Смирнов, Ваня, Ванюха). На уровне апеллятивов полионимия превращается в синонимию» [1, 300].

А.В. Суперанская считает, что с течением времени основа имени собственного может развивать варианты. «Имена, материально похожие, близкие, соотносящиеся с одним и тем же именуемым лицом, называются номинативными дублетами» [1, 301]. В качестве примера приводятся имена собственные Меде и Медея. Причем, номинативные дублеты могут быть двух типов:

1) Дублеты, связанные с изменением одного и того же слова в разных языках. Например, немецкий шахматист 81етк2 [Штайниц], переселившись в Америку, стал [Стайниц].

2) Дублеты, связанные с исправлением неверной в прошлом передачи названия: в антропонимии - Вашингтон и Уошингтон, Ватт и Уатт [1, 303].

Итак, синонимии, как таковой, у имен собственных нет. В лучшем случае в них представлены варианты (орфографические и иные), которые соотнести с синонимией крайне трудно.

Как же проявляется синонимия в терминологической лексике? Мнения исследователей по этому вопросу не всегда совпадают. «В терминологии, - пишет В. П. Даниленко, - синонимы соотносятся с одним и тем же понятием и объектом, они не характеризуют разные его свойства. Поэтому данное явление некоторые исследователи называют терминологическими дублетами. Синонимы в терминологии имеют иную природу и иные функции. Здесь они, как правило, не выполняют стилистических функций. Причинами возникновения синонимов (дублетов) в терминологии чаще всего являются разные источники формирования терминов» [3, 73]. Синонимия широко представлена в

© Новинская Н.В., 2016 г.

языке науки, она особенно характерна для начальных этапов формирования отраслевых терминологий. В терминологии в основном реализуется семантическая разновидность синонимии со свойственными ей функциями замещения (заимствованный термин - русский термин, полный вариант наименования - краткий вариант наименования, словесное выражение понятия - символическое выражение понятия) и уточнения (аббревиатура и соответствующее ей терминологическое словосочетание, термин-эпоним и термин, созданный путем выделения классификационного признака понятия).

Эпонимическим названиям, являющимся принадлежностью терминологической системы языка науки, свойственны следующие виды синонимических отношений:

1) эпонимическое название (ЭН) и его синоним, выражающий классификационный признак понятия,

2) ЭН и ЭН, отличающиеся опорными словами (в отношения синонимии вступают неэпонимические части словосочетаний),

3) ЭН и ЭН, включающие разный набор имен собственных,

4) ЭН и символическое выражение понятия,

5) ЭН и аббревиатура.

Проиллюстрируем перечисленные виды синонимии примерами из лексикографических источников:

1) Эпонимическое название и его вариант, созданный на основе классификационного признака понятия.

В данную группу входят две разновидности синонимов. Во-первых, это термины, в которых в отношения синонимии вступают определяющие компоненты словосочетаний (с одной стороны, имена собственные, с другой стороны, неэпонимические имена прилагательные, существительные, числительные и пр.), а определяемый родовой термин остается неизменным. В физике

ван-дер-ваальсовы силы - силы межмолекулярного взаимодействия, многоугольник Вариньона - веревочный многоугольник, эффект Виллари - магнитоупругий эффект, токи Фуко - вихревые токи,

закон тяготения Ньютона - закон всемирного тяготения. В химии

перегруппировка Вагнера-Мейервейна - камфеновая перегруппировка I рода, правила Вудворда-Гоффмана - правила орбитальной симметрии, реакция Кирсанова - фосфазореакция,

перегруппировка Наметкина - камфеновая перегруппировка II рода, правило Ребиндера - правило уравнивания полярностей. В медицине

синдром Ашнера - ногтепателлярный синдром, синдром Бонневи-Ульриха - птеригизм-синдром,

Во-вторых, к этой группе относятся эпонимические названия, синонимы которых полностью отличаются от них по форме. Особенно наглядно представлена эта разновидность синонимии

в медицинской терминологии

Альберта синдром - ахиллобурсит, ахиллодения, тенозит пяточного сухожилия, Апера синдром I - акрокраниодисфалангия, акросфеносиндактилия, акроцефалия, Ахенбаха синдром - пароксизмальная гематома кисти, апоплексия пальцев, а также в химии

энергия Гиббса - изобарно-изотермический потенциал, свободная энтальпия,

реакция Воля-Циглера - аллильное бромирование, эффект Ребиндера - адсорбционное понижение прочности,

декстрины Шардингера - циклоамилозы, и в физике

функция Лагранжа - кинетический потенциал, эффект Коттона - круговой дихроизм,

множитель Ланде - фактор магнитного расщепления, де-фактор.

Такого рода синонимы приближаются к общелитературному типу синонимии, когда для одного и того же понятия используются разные наименования, тем самым синонимы характеризуют разные свойства понятий.

2) Эпонимическое название и синонимичное ему также эпонимическое название, в котором используется то же (или те же) имена собственные, а в отношения синонимии вступают апеллятивные элементы словосочетаний: в физике

уравнение Бернулли - интеграл Бернулли, энергия Гиббса - термодинамический потенциал Гиббса, теорема Найквиста - формула Найквиста, формула Планка - закон излучения Планка, постоянная Авогадро - число Авогадро. в химии

правило Бредта - запрет Бредта, реакции Валлаха (3):

1) не имеет синонимов,

2) перегруппировка Валлаха,

3) расщепление по Валлаху

(в химии известно три реакции Валлаха. Название первой из них, обозначенное порядковым номером, не имеет синонимичного выражения, в то время как вторая и третья реакции снабжены соответственно синонимами: перегруппировка Валлаха и расщепление по Валлаху),

реакции Виттига (2):

1) перегруппировка Виттига,

2) не имеет синонимов, в медицине

повреждения Монтеджи - перелом Монтеджи, болезнь Милкмена - синдром Милкмена, болезнь де Кервена - синдром де Кервена.

3) Эпонимическое название и его вариант, состоящие из одних и тех же опорных слов и разного набора имен собственных:

в медицине

синдром Бартенверфера - синдром Моркио, синдром Блума - синдром Блума-Махачека-Торре, болезнь Пеллегрини-Штида - болезнь Келлера-Пеллегрини-Штида, в физике

уравнение Клапейрона - уравнение Клапейрона-Менделеева, уравнение Лоренца - уравнение Лоренца-Максвелла, в химии

реакция Хеша - реакция Хеша-Губена, реакция Шимана - реакция Бальца-Шимана.

4) Эпонимическое название и символическое выражение понятия, причем символ может иметь как буквенное, так и цифровое выражение.

Традиционно в физике и химии используются символические обозначения для единиц измерения (например, в физике беккерель - Бк, Бд, бел - Б, В, Вебер - Вб), для химических элементов и реакций. В медицине каждый термин обязательно имеет латинское написание. Приведем еще ряд примеров:

в химии

аллены - 1, 2 диены, реактив Жирара - реактив Т, реакция Хорнера - РО-олефинирование, в физике

постоянная Авогадро - Кд закон Блоха - закон 3/2, множитель Ланде - д-фактор.

5) Эпонимическое название и аббревиатура, созданная на его основе: в астрономии

Большое Магелланово Облако - БМО, Малое Магелланово Облако - ММО, в медицине

синдром Вольффа-Паркинсона-Уайта - синдром ВПУ, синдром Клерка-Леви-Кристеско - синдром КЛК, в физике

электронная оже-спектроскопия - ЭОС.

Итак, в исследуемых областях знания, в выделенных семантических полях проявляются разные виды синонимических отношений. В целом синонимия в большей степени свойственна терминам-словосочетаниям эпонимического типа, чем терминам-словам (непроизводным, производным и сложным).

Наиболее широко она представлена в медицинской терминологии, где термины-эпонимы нередко насчитывают 10 и более синонимов:

болезнь Конради - синдром Конради-Хюнермана, эпифизарная точечная хондродисплазия, эпифизарный точечный дизостоз, точечная эпифизарная дисплазия, врожденная болезнь точечных эпифизов, врожденная кальцифицирующая хондродисплазия;

саркоидоз Бека - синдром Бенье-Бека-Шаумана, синдром Бенье-Теннессона, гранулематоз Гатчинсона-Бека, болезнь Меллера-Бека, люпоид Бека, доброкачественный гранулематоз, саркоид Бенье-Бека, саркоидоз, саркоид Дарье-Русси, ознобленная волчанка, узловатый туберкулез, люпоидный туберкулез, ангиолюпоид;

синдром Мейже-Мильроя-Нонне - синдром Мейже, синдром Мильроя, синдром Нонне, синдром Мейже-Нонне, синдром Мейже-Мильроя, сидром Нонне-Мильроя, хроническая наследственная трофодерма, врожденная трофодерма, лимфатический отек, псевдоотечная гиподермальная гипертрофия, врожденная наследственная слоновость.

Следует оговорить, однако, что наличие большого числа синонимов присуще не только терминам-эпонимам, но и неэпонимическим терминам, используемым в медицинской теории и практике.

В физической и химической терминологии синонимия также существует, но в разумных пределах, а в геологии и особенно в философии эпонимические названия имеют незначительное число синонимов.

Таким образом, общеязыковые лексико-семантические явления синонимии характерны для эпонимической лексики, но со значительной спецификой.

Литература

1. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 2009, 366 с. - С.298 - 303

2. Калакуцкая Л.П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. - М.: Наука, 1984, 221с. - С.3.

3. Даниленко В.П. Русская терминология. - М.: Наука, 1977, 246 с. - С.73.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.