Научная статья на тему 'Шпербер, Д. Релевантность / Д. Шпербер, Д. Уилсон // новое в зарубежной лингвистике. - вып 23. Когнитивные аспекты языка. - М. : прогресс, 1988. - С. 212-233'

Шпербер, Д. Релевантность / Д. Шпербер, Д. Уилсон // новое в зарубежной лингвистике. - вып 23. Когнитивные аспекты языка. - М. : прогресс, 1988. - С. 212-233 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
474
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Шпербер, Д. Релевантность / Д. Шпербер, Д. Уилсон // новое в зарубежной лингвистике. - вып 23. Когнитивные аспекты языка. - М. : прогресс, 1988. - С. 212-233»

Е.Ю. Горбунов

ТЕЗАУРУСНЫЙ ПОДХОД К МОДЕЛИРОВАНИЮ АНГЛИЙСКОЙ МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Статья посвящена исследованию информационносемиотической природы английской морфологической терминологии с использованием концепции тезаурусного моделирования. В работе рассматривается отдельный «куст» тезауруса английской морфологии, отражающий семантическое поле грамматической категории «части речи» (parts of speech), и осуществляется сопоставление традиционной классификации частей речи английского языка с классификацией Ч. Фриза, в основе которой лежит семиотикофункциональный подход. В результате сопоставления теорий выявляются их основные расхождения и устанавливаются различия объемов означаемых частей речи.

Современная лингвистика и англистика в частности характеризуются преодолением описательного, по сути младограмматического, подхода по отношению к языковым явлениям. Метод прямого наблюдения сменяется системно-модельным подходом, который позволяет проникнуть во внутреннюю структуру исследуемых объектов [6; 1].

Именно в этом ключе строится настоящее исследование, посвященное изучению информационно-семиотической природы английской морфологической терминологии. Его актуальность объясняется по традиции центральным положением морфологии в грамматике, которая, в свою очередь, издавна составляла основное ядро английской лингвистики. Кроме того, в предметной области английской морфологии обнаруживается несколько классификационных подходов, каждый из которых характеризуется специфической терминологией, отражающей особую смысловую и функциональную «разбивку» семантического поля морфологии, и шире - грамматики.

Конкретная задача состоит в том, чтобы рассмотреть эти различия в построении «куста» английской морфологической терминологии на примере грамматической категории «части речи» (parts of speech).

*

© Горбунов Е.Ю., 2006

Горбунов Евгений Юрьевич - кафедра прикладной лингвистики Санкт-Петербургского государственного педагогического университета.

При исследовании рассматриваемой нами терминологии необходимо определить те исходные общелингвистические позиции, с которых анализируется материал. Они сводятся к следующему.

1. В семиотике существуют два основных подхода, по-разному трактующие понятие «знак»: семиотический треугольник Пирса-Фреге и неососсюрианская модель знака, в том числе знака-термина. Настоящее исследование основывается на неососсюрианской трактовке знака и знаковости.

2. Выбор понятий и обозначающих их лексических единиц, связанный с различными подходами к пониманию слов «термин» и «терминология». Наиболее конструктивным подходом при решении этой задачи является функционально-семиотический.

Основным признаком, отличающим нетермин от термина, является включение последнего в систему, представляющую организованную совокупность специальных понятий и связей. Эту систему называют «терминополем», которое выступает как системное образование плана содержания. В плане выражения «терминополю» соответствует совокупность лексических единиц, а также словообразовательных морфем и формальных синтаксических приемов, выражающих парадигматические и синтагматические связи между лексическими единицами. Совокупность всех этих средств плана выражения называется «терминосистемой». Сочетание «терминополя» (то есть «означаемого») с «терминосистемой» (то есть «означающим») представляет собой двустороннее знаковое образование, которое называется «терминологической лексико-семантической системой» (далее ТЛСС) [5. С. 70-71].

В терминоведении понятию «терминополе» соответствует некоторое семантическое пространство, которое является лингвистическим аналогом предметной области. Семантическое пространство представляет собой совокупность семантических областей, каждая из которых делится на «семантические поля», которые, в свою очередь, разбиваются на «семантические микрополя» вплоть до выделения отдельных точек, соответствующих «семантическим признакам» отдельных терминов. В результате такого многоступенчатого деления мы получаем иерархическую организацию терминополя, терминологические единицы которого связаны сетью семантических отношений, характерных для исследуемой предметной области.

Описанный классификационно-аналитический подход становится основой при построении модели каждой терминологии. При решении этой задачи используется либо тезаурусный, либо общесетевой подходы. Для построения терминополя английской морфологии применяется тезаурусно-сетевая методика. Сетевой подход позволяет учесть не только гиперо-гипонимические, но и новые, специфические для терминополя английской морфологии семантические отношения, такие как: отношения корреляции, объекта, процесса, формы, содержания и др. Отличительный признак тезауруса состоит в том, что в его структуре, опирающейся на гиперо-гипонимические отношения, нет «петель», тогда как в сети они есть.

Рассмотрим в этой связи тезаурусный «куст» Parts of Speech, представленный на рис. 1-2. Данный куст (семантическая область) традиционно делится на две семантические подобласти, а именно: «basic parts of speech» (основные части речи) и «functional parts of speech» (служебные части речи). Каждая из этих двух семантических подобластей включает семантические поля, соответствующие отдельным частям речи.

Однако в современной английской морфологии сложился неоднозначный взгляд на природу частей речи. Помимо традиционной классификации, которая включает восемь категорий (Noun, Verb, Adjective, Adverb, Pronoun, Preposition, Conjunction, Interjection), существуют и альтернативные. Прежде всего, лингвисты не могут прийти к согласию о количестве выделяемых в составе морфологии частей речи.

Проблема состоит в том, что представители одного направления в своей классификации оперируют именованиями частей речи (план выражения), в принципе опираясь на «наивный» номинативный подход, основы которого восходят к учению древнегреческого грамматиста Дионисия Фракийского. Другие исходят из когнитивно-семантического и функционального критериев (т.е. ориентируются на план содержания). Этот подход, например, положен в основу классификации частей речи Ч. Фриза [7]. Есть также и смешанные варианты [3; 8]. Таким образом, расхождения лингвистов по вопросу о классификации частей речи объясняются, прежде всего, различием во взглядах на саму природу термина-знака.

Чтобы убедиться в том, насколько исходные семиотические позиции авторов влияют на построение той или иной классификации, сопоставим традиционную, построенную на номинативном принципе, и классификацию Ч. Фриза, ориентированную на семантико-функциональный подход (рис. 1, 2).

При сравнении этих классификаций, в первую очередь, обнаруживаются расхождения, которые проявляются в различных объемах означаемых рассматриваемых терминов-знаков. В составе морфологии Ч. Фриз выделяет части речи («parts of speech») и функциональные слова («function words»). Указанные части речи он именует «классами», присвоив каждому порядковый номер: «Class I» (Nouns), «Class II» (Verbs), «Class III» (Adjectives), «Class IV» (Adverbs). Таким образом, в традиционной классификации эти четыре класса как будто соответствуют основным частям речи (Basic Parts of Speech) с теми же названиями в классификации Ч. Фриза.

Однако при сопоставлении объемов семантических полей, обозначенных в обеих классификациях одним и тем же термином, выясняется, что объем означаемого первого класса («Class I») Ч. Фриза больше, чем объем означаемого термина Noun в традиционной классификации. Дело в том, что Ч. Фриз включил в состав класса существительных некоторые местоимения: личные (we, they), указательные во множественном числе (these, those), вопросительные (who, which, what), определяющие (both, others), неопределенные (some, several).

Functional Parts of Speech (см. рис. 2)

Basic Parts of Speech

‘глаг. формы искл. глаголы: may, do, does, did, look, say, listen, please, let’s ’

‘все сущ. + некоторые местоим.’ ‘все прил.’

Class I Class II Class III

Function Words (см. рис. 2)

Parts of (Form С Speech lasses)

Morphology

традиционная классификация

Noun Verb Adjective Adverb

‘все сущ.’ ‘все глаг. формы’ ‘все прил.’ ‘все наречия’

наречия, искл. наречия: not, very, there, when, yes, no’

Class IV

Означающее

Означаемое

Означаемое

Означающее

классификация Ч. Фриза

Рис. 1. Терминополе ТСС Basic Parts of Speech (традиционная классификация; классификация Ч. Фриза)

00

Тезаурусный подход к моделированию английской морфологической терминологии

означаемое

означающее

00

On

Рис. 2. Терминополе ТСС Functional Parts of Speech (традиционная классификация; классификация Ч. Фриза)

Вестник СамГУ. 2006. №10/2 (50)

- означаемое группы «F» входит в означаемое Preposition

Г-------------J - означаемые групп «Е» и «J» входят в означаемое Conjunction

1

. -означаемое группы «К» входит в означаемое Interjection

Напротив, объем означаемого термина Verb в традиционной классификации больше в сравнении с означаемым второго класса («Class II») Фриза. Выясняется, что Ч. Фриз в своей классификации предлагает другую разбивку семантической области Function Words (функциональные слова), которая делится на 15 мелких групп (рис. 2), в то время как традиционная классификация служебных частей речи (Functional Parts of Speech) включает лишь четыре категории (Pronoun, Preposition, Conjunction, Interjection).

Согласно Ч. Фризу, эти группы функциональных слов выступают в функции «маркеров» слов, относящихся к четырем частям речи (Parts of Speech). При этом группы «B», «G», «M», «N», «O» включают глаголы, которые не входят в объем означаемого второго класса. Так, группа «B» включает модальный глагол may, который служит «маркером» класса II; в группу «G» включены глаголы do, does, did, функция которых заключается в формировании вопросительных предложений; группа «M» включает глаголы look, say, listen, которые выступают в функции сигналов для привлечения внимания собеседника; в группу «N» входит глагол please в функции вежливой просьбы; группа «O» включает глагольное словосочетание let’s, которое выражает просьбу или предложение что-либо сделать.

Объем означаемого Adjective в традиционной классификации совпадает с объемом означаемого третьего класса («Class III»).

Объем означаемого четвертого класса («Class IV») меньше, чем объем означаемого Adverb в традиционной классификации. В следующих группах приводятся наречия, которые не вошли в класс IV. Так, группа «C» включает наречие not, которое выступает в функции отрицания; группа «D», которая также называется Degree Words (градационные слова), включает количественные наречия (more, some, little), наречия протяженности (still, away, just, no) и степени (very, quite, pretty, much, too, rather). Наречия группы «D» являются «маркерами» классов III и IV. В группу «H» входит одно наречие места (there), которое отличается от наречий класса IV тем, что всегда находится в безударной позиции. Группа «I» включает вопросительные наречия (when, why, where, how), которые выступают в функции «сигналов» вопросительных предложений. В группу «L» входят два наречия (yes, no), которые выражают утверждение или отрицание в ответном высказывании на вопрос.

Итак, сопоставление служебных частей речи (Functional Parts of Speech) традиционной классификации с функциональными словами (Function Words)

Ч. Фриза демонстрирует разную разбивку этой области (рис. 2). Означаемые большинства групп функциональных слов классификации Фриза входят в объемы означаемых глагола и наречия традиционной классификации основных частей речи (Basic Parts of Speech). Объемы означаемых остальных групп не полностью совпадают с объемами означаемых традиционных категорий служебных частей речи: pronoun, preposition, conjunction, interjection. Объем означаемого традиционной категории pronoun (местоимение) больше, чем в первом классе классификации Фриза, потому что он включает в состав этого класса всего одиннадцать местоимений (we, they, these, those, who, which, what, both, others, some, several). Означаемое группы «F» совпадает по объему с означаемым категории preposition (предлог) в традиционной классификации. Объем означаемого традиционной категории conjunction (союз) больше, чем объем означаемого группы «E» (and, or, not, nor, but, rather than) и группы «J» (when, so, because, before, since). Означаемое группы «K» совпадает по объему с традиционной категорией interjection (междометие). В классификации функциональных слов Фриз выделяет особую группу «А», которая также называется determiners (детерминаторы). В традиционной классификации служебных частей речи данная категория отсутствует. Группа А включает лишь определенный артикль (the), который выступает в функции «маркера» слов, относящихся к первому классу («Class I»).

Таким образом, в классификации частей речи Ч. Фриза с семиотической точки зрения используются новые знаки-термины, которые отличаются не только формой (план выражения), но и объемом означаемого (план содержания). Причина такой формализации заключается в том, что Фриз, оперируя формулами и символами, а не традиционными терминами морфологии, попытался создать свою собственную когнитивно-семантическую и функциональную классификацию для частей речи английского языка.

В заключение отметим, что метод тезаурусного моделирования английской морфологической терминологии является наиболее эффективным при решении задач формализации семантики многозначных лингвистических единиц, их систематизации и классификации. Это особенно важно при разработке обучающих «лингвистических автоматов» с использованием словарей-тезаурусов лингвистической терминологии, предназначенных для формирования профессиональной компетенции специалистов в области английского языкознания.

Библиографический список

1. Беляева, Л.Н. Лингвистические автоматы в современных информационных технологиях / Л.Н. Беляева. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001.

2. Зайцева, Н.Ю. Информационно-семиотическая природа термина и типология языков / Н.Ю. Зайцева. - СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002.

3. Ильиш, Б. А. Современный английский язык: теоретический курс / Б. А. Ильиш. -М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1948.

4. Лесохин, М.М. Введение в математическую лингвистику / М.М. Лесохин, К.Ф. Лукьяненков, Р.Г. Пиотровский. - Минск: Наука и техника, 1982.

5. Пиотровский, Р.Г. Методы автоматического анализа и синтеза текста / Р.Г. Пиотровский, В.Н. Билан, А.К. Боркун. - Минск: Выш. шк., 1985.

6. Пиотровский, Р.Г. Лингвистический автомат (в исследовании и непрерывном обучении) / Р.Г. Пиотровский. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999.

7. Fries, C.C. The Structure of English. An Introduction to the Construction of English Sentences / C.C. Fries. - New York: Harcourt, Brace and Company, 1952.

8. Jespersen, O. Essentials of English Grammar / O. Jespersen. - London, 1946.

E.J. Gorbunov

THE THESAURUS MODELING OF THE ENGLISH MORPHOLOGICAL TERMINOLOGY

This article is dedicated to the research of the semantic and semiotic nature of the English morphological terminology with the use of the thesaurus modeling. In the work the separate «branch» of the thesaurus of the English morphology is examined, and it reflects the semantic field of the grammatical category «parts of speech». The traditional classification of the parts of speech of the English language is opposed to the classification of Ch. Fries, on the ground of which the semantic-functional approach is based. As a result of the opposition of the two theories their general distinctions are determined, and the differentiations of the meanings of the parts of speech are established.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.