УДК 81-116
СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ СЕМНОГО СОСТАВА СЛОВ ХУЛИГАН И HOOLIGAN В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
Шигапова Ф.Ф., ассистент
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
faridash.81@mail. ru
Представленная статья посвящена вопросам контрастивной лингвистики, целью которой является сопоставление значений слова хулиган, заимствованному из английского (hooligan) в русский. Направленность на прикладные задачи преподавания иностранных языков, задачи межкультурной коммуникации и отсутствие исследований, в фокусе внимания которых изучение общего и различного в семантике слов hooligan и хулиган в английской и русской лингвокультурах обуславливает актуальность исследования. Объект исследования -семантическая структура слов hooligan и хулиган ванглийском и русском языках. Сходства и различия семного состава в структуре указанных слов выступают в качестве предмета исследования. Источники исследования - Национальный корпус русского языка (НКРЯ), и параллельный подкорпус национального корпуса русского языка (ПП НКРЯ).
Ключевые слова: хулиган, hooligan, заимствование, значение слова, ассимиляция заимствования, английская лингвокультура, русская лингвокультура, лексема, сочетаемость слова.
В современном русском языке слову хулиган присуще три основных значения и три второстепенных, в английском языке слово hooligan имеет два основных значения, различие между которыми является незначительным и три второстепенных.
Словарь Longman Dictionary of Cоntemроrаry English [9] фиксирует следующее толкование значения слова hooligan: a noisy violent person who causes trouble by fighting etc - шумный и агрессивный человек ввязывающийся в драки итп .
Следующие толковые словари английского языка дают аналогичное определение: Cambridge Advanced Learner's Dictionary [6]: a person who acts in a violent way and causes damage - ведущий себя агрессивно и причиняющий ущерб человек, Macmillan Dictionary [10]: someone who is noisy or violent in public places - некто ведущий себя шумно и агрессивно в общественных местах. Однако в других словарях данное определение дополняется словом young - молодой. Так Collins English Dictionary [7] дает следующее значение слова hooligan с пометкой SLANG - a rough lawless young person - буйный молодой человек, Oxford Advanced Learner's Diсtiоnаry: [8] a young person who behaves in an extremely noisy and violent way in public, usually in a group -молодой человек ведущий себя шумно и агрессивно в общественном месте, чаще всего в окружении себе подобных, Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary [11]: a usually young man who does noisy and violent things as part of a group or gang - чаще всего молодой человек в составе группировки, действующий агрессивно.
В современном английском языке слову hooligan свойственно означать хулиган, дебошир, нарушитель порядка. Например, на основе этимологического словаря русского языка можно сделать вывод, что слово hooligan в русский язык заимствованно из английского языка в XX веке. Существуют три версии происхождения названия: от имени ирландца Патрика Хулихэна (Patrick Houlihan), дебоширившего в Лондонском районе Southwark;
от слова hooley (на ирландском — «шумная алкогольная вечеринка»); от названия уличной банды Hooley gang в северном районе Лондона Ислингтон (Islington). Английское слово встречается с 1890-х, в начале XX века оно стало интернациональным.
Анализ современных словарей, которые отражают уровень изученности, научного осмысления и практики использования того или иного слова подтверждает факт того, что слово хулиган прочно вошло в состав русского языка. Основное значение данного слова человек, любящий драться, портить чужие вещи, хамить, а также отнимать деньги или вещи у тех, кто слабее. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой [1] дает следующее определение слову хулиган: тот, кто занимается хулиганством. Хулиганство в свою очередь в данном словаре имеет два определения:
1) Поведение, характеризующееся крайним бесчинством, неуважением к обществу и к достоинству человека.
2) разг. Недопустимое нарушение общепринятых норм поведения.
Толковый словарь Ожегова [4] дает следующее определение слову
хулиган - человек, который занимается хулиганством, грубо нарушает общественный порядок Толковый словарь Ушакова [5] дает почти идентичное определение - тот, кто занимается хулиганством. Неисправимый хулиган.
Большой толковый словарь русского языка под редакцией С.А. Кузнецова [2] слово хулиган интерпретируется, как человек, грубо нарушающий общественный порядок, унижающий достоинство окружающих.
Следует отметить, что в западных странах термины " хулиганство" и "хулиган", как правило, применяются по отношению к хулиганствующим болельщикам (чаще всего футбольным):
Football hooliganism is clearly not an exclusively 'British Disease'. Nor can the British hooligans be held entirely responsible for 'spreading' the disease in Europe. (SIRC, social issues research centre) Футбольное хулиганство явно не является исключительно «британской болезнью». Британские хулиганы также не могут нести полную ответственность за «распространение» болезни в Европе.
В то время как в странах бывшего СССР под хулиганством понимается преступление или правонарушение (сравнимое, например, c «disorderly conduct» в большинстве англоязычных юрисдикций). Наказание за хулиганство предусмотрено в уголовных кодексах ряда стран, в частности России.
А вдруг вас поджидает в парадном какой-нибудь хулиган, который что угодно может с вами сделать? (Нина Воронель. Без прикрас. Воспоминания)
В русском дискурсе слово хулиган имеет распространенное переносное значение. Так в русском хулиган, это также ребёнок, не нарушающий общественный порядок, но доставляющий своим родителям неудобства своим поведением, озорник. Эквивалентное значение русскому значению ребёнок, не нарушающий общественный порядок, но доставляющий своим родителям неудобства своим поведением в английском языке реализуется путем присоединения прилагательного little в препозиции: little hooligan. Например, Urban Dictionary [12] так же дает следующее определение слову hooligan - прозвище для поклонника певца Бруно Марса, происходит от его названия альбома "Doo Wops and Hooligans". Этот термин так же употребляется среди русских фанатов певца.
Также в русском языке словом хулиган называют ручной немеханизированный пожарный инструмент, конструктивно состоящий из стального стержня. заканчивающегося с одной стороны вилкой-гвоздодером, а с другой — многофункциональной головкой, объединяющей в себе плоский клин и круглый изогнутый шип, расположенные перпендикулярно к рукояти и друг к другу. В английском языке этот инструмент носит название "Halligan Bar" или "Hooligan".
Маленькая океанская рыба семейства корюшковых, которую можно найти вдоль тихоокеанского побережья Северной Америки от северной Калифорнии до Аляски носит название Тихоокеанский талеихт. В английском языке так же известна как hooligan, а в русском рыба-хулиган.
На основе полученных результатов из BNC, НКРЯ и ПП НКРЯ можно придти к выводу, что в англоязычном дискурсе слово hooligan занимает менее важное место, в отличие от позиции слова хулиган в русскоязычном дискурсе.
О глубокой ассимиляции слова хулиган в системе русского языка, свидетельствует словообразовательное гнездо, в которое входят следующие слова: хулиганство, хулиганистый, хулиганить, хулиганничать, хулигански, хулиганский, хулиганствовать, хулиганствующий, хулиганьё. Деривация слова хулиган в русском языке происходит по правилам русского языка. От слова митинг по словообразовательным моделям русского языка образованы слова, которые уже заимствованиями не являются: хулиганничать похулиганить (разг.), хулиганский, хулиганствующий. Например, Проанализировав деривативную способность слова хулиган, можно сделать вывод о том, что указанное слово ассимилировалось в системе русского языка на графическом, фонетическом и морфологическом уровнях.
В английском языке слово hooligan сочетается со следующими частями речи. Слово hooligan переводится на русский язык как хулиган с прилагательными (всего было рассмотрено 5 сочетаемостей слова hooligan с прилагательными) : little ~ маленький, political ~ политический, English ~ английский, Russian ~ русский, ferocious ~ злостный; с существительными (всего было рассмотрено 6 сочетаемостей слова hooligan с существительными): football ~ футбольный, soccer ~ футбольный, ~ factory фабрика, ~ gang банда, ~ outrage бесчинство; ~ group группировка; с глаголами (всего было рассмотрено 4 сочетаемости слова hooligan с прилагательными) to be а ~ быть, to behave like a ~ вести себя как, stand up to ~ противостоять, consider oneself a ~ считать себя
Слово hooligan переводится на русский язык как хулиганский с существительными: ~ gang банда, action ~ действие, ~ behavior поведение, ~ motive побуждение, ~ reputation репутация.
Можно сделать вывод, что выявление определенного значения слова hooligan осуществляется в соответствии с лексической сочетаемостью, семантическим контекстом или условиями определенного коммуникативного акта.
На основе лексической сочетаемости можно сделать вывод, что слово hooligan определяется по языковому окружению определенных слов. Семантический контекст слова hooligan дифференцирует значения данного слова с прилагательными в препозиции или с существительными в
постпозиции. Семантический контекст помогает выявить о каком из значений слова hooligan идет речь.
В русском языке слово хулиган сочетается со следующими частями
речи.
1. Слово хулиган с прилагательными (всего было рассмотрено 17 сочетаемостей слова хулиган с прилагательными): пьяный ~, советский ~, классический ~, бедный ~, начинающий ~, уличный ~, мелкий ~, футбольный ~, политический ~, местный ~, известный ~, настоящий ~, школьный ~, отъявленный ~, пьяный ~, главный ~, телефонный. Например, Главной же целью гражданского человека, изучающего боевые иску сства, остается личная самозащита и защита своих родных, близких и прост о граждан, подвергнувшихся посягательствам со стороны пьяниц, уличных х улиганов, грабителей, вымогателей, насильников, убийц, маньяков и прочей не чисти. (НКРЯ).
2. Слово хулиган с глаголами в препозиции (всего было рассмотрено 12 сочетаемостей слова хулиган с глаголами): стать ~, считать ~, быть ~, ловить ~, найти ~, опасаться ~, бояться ~, задержать ~, вырасти ~, сопроводить ~, угомонить ~, приструнить ~. Например, 3. Слово хулиган с существительным в постпозиции (1): ~ города, ~ района. Например, 4. Слово хулиган с глаголами в постпозиции (всего было рассмотрено 9 сочетаемостей слова хулиган с глаголами): ~ разбил, ~ украл, ~ сломал, ~ скрылся, ~ попался, ~ зарезал, ~ ходит, ~ напивается, ~ портит. Например, Диапазон сочетаемости лексемы хулиган в русском языке достаточно широк, так как данное слово обладает 3 активным значениями. Можно придти к выводу, что слово хулиган обладает способностью соединяться с другими словами. Данное слово сочетается с существительными в постпозиции, прилагательными в препозиции и с глаголами в пре- и постпозиции.
Слова хулиган и hooligan в русском и английском языках используется в ряде функций:
1. Подлежащее в русском и английском языках. Например, Украинские хулиганы отметили день Авантюриста - 105 лет со дня рождения живого прототипа Остапа Бендера. (НКРЯ).
Russian hooligans injured over 100 English supporters, beating two into a coma. (BBC, The secret world of Russia football hooligans) Российские хулиганы нанесли более 100 английским болельщикам травмы, двоих отправив в кому.
2. Дополнение в русском и английском языках. Например, In the past, matches of the national teams attracted nationalist hooligans especially when the matches were considered highly "explosive". (The Football Supporters Europe network) Раньше матчи между национальными сборными привлекали хулиганов-националистов, преимущественно те матчи, которые считались особо "взрывоопасными".
А дома жена устроила ему промывание мозгов за то, что он, вместо того чтобы ловить хулиганов, пристает к Божьему человеку, который живет - никому не мешает. (НКРЯ).
3. Сказуемое в русском и английском языках. Например, In 1986 he entered the first class of school on Textilschik, certainly at the beginning he didn't like studies because of presence of the home tasks, so that is why Alexey was hooligan. (BNC) В 1996 году Алексей пошел в первый класс, школа ему сразу пришлась не по душе из-за наличия домашнего задания, поэтому он и стал хулиганом.
Все мои сверстники были хулиганами, практически все. (НКРЯ). В английском языке слово hooligan как определение выступает в значении хулиганский в следующих случаях: hooligan problem, hooligan issue.
Слово hooligan в английском языке сочетается с такими частями речи как: глагол и прилагательное. Для того, чтобы использовать слово hooligan в значении хулиганить в функции сказуемого в английском языке, необходимо добавить глагол в препозиции - to behave а hooligan (вести себя как хулиган), to act like a hooligan (вести себя как хулиган) со словом hooligan. Например,
В русском языке слово хулиганский используется в функции определения: хулиганский язык, поступок, район, наезд, стиль, номер, девиз. (НКРЯ). Слово хулиганить используется в функции сказуемого в русском языке.
Можно сделать вывод, что эквивалентными значениемя слов hooligan и хулиган является основное значение данных слов нарушитель порядка, дебоши, а также второстепенные значения фанат, инструмент, рыба. Семантическая структура заимствованного слова хулиган на два значение шире своего аналога в английском языке слова hooligan.
Литература
1. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. 1233 с.
2. Кузнецов С.А. Современный толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2001. 429 с.
3. HKРЯ Национальный корпус русского языка [электронный ресурс] / режим доступа: http://ruscorpora.ru/ (29.03.15)
4. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: Около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / Под ред. Л.И. Скворцов. М.: ОНИКС-ЛИТ, Мир и Образование, 2012. 1376 c.
5. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь современного русского языка: Около 100000 слов. М.: Аделант, 2013. 800 с.
6. Cambridge: Advanced Learner's Dictionary P.: Cambridge University, 2013. 1920 p
7. Collins English Dictionary P.: HarperCollins, 2004. 2340 p
8. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. P.: Oxford University Press, 2005. 1905 p.
9. Longman Dictionary of Contemporary English P.: Pearson Education Limited, 2003. 1949 p
10. Macmillan Essential Dictionary P.: Macmillan Страниц, 2003. 861 p
11. MWD - MerriamWebsterdictionary [электронный ресурс] / режим доступа: http://www.merriam-webster.com/ (01.04.15)
12. Urban Dictionary [электронный ресурс] / режим доступа: http://www.urbandictionary.com (25.04.17)
SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF THE SEMANTICS OF THE WORDS OF ХУЛИГАН AND HOOLIGAN IN RUSSIAN AND ENGLISH CULTURES Shigapova F.F.
The study is devoted to the issues of contrasting linguistics. The study aims at comparing the semantics of the word хулиган, borrowed from English into Russian. The relevance of the study is justified by the focus on the applied tasks of teaching foreign languages, the tasks of intercultural communication and the gap in linguistics. The authors determined the similarities and differences in the semantic pattern of the words хулиган and hooligan and Russian and English cultures The sources of the research are the National Corpus of the Russian Language (NCRC), and a parallel subcorpus of the Russian language (PP NKRYA).
Keywords: хулиган, hooligan, borrowing, word meaning, assimilation of borrowing, English culture, Russian culture, word compatibility.
Дата поступления 16.02.2017.