Научная статья на тему 'Шляхи підвищення ефективності процесу вивчення іноземних мов студентами немовних вищих навчальних закладів'

Шляхи підвищення ефективності процесу вивчення іноземних мов студентами немовних вищих навчальних закладів Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
249
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мовна підготовка / рівні мовної підготовки / фахово-орієнтована комунікація / мультимедійні технології / мотивація / language background / language background level / professionally-oriented communication / multimedia technologies / motivation

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — О. Л. Малиновська, С. Р. Масон

Проаналізовано основні причини недостатнього рівня підготовки з іноземних мов студентами вищих навчальних закладів (ВНЗ) технічного профілю та запропоновано окремі заходи щодо покращення рівня знань студентів. Подано аналіз анкетування, яке було проведене з метою виявлення рівня мотивації студентів до вивчення ними іноземних мов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The ways of enhancing the efficiency of learning foreign languages by students at non-linguistic higher educational institutions

The article deals with the analysis of main reasons for inadequate foreign languages background of students at higher educational institutions of technical profile. Also a number of measures are proposed to be taken in order to improve students΄ knowledge. Presented here are the results of survey by questionnaire which was conducted for the purpose of determining the motivation level of students as to learning foreign languages.

Текст научной работы на тему «Шляхи підвищення ефективності процесу вивчення іноземних мов студентами немовних вищих навчальних закладів»

6. ОСВ1ТЯНСЬК1 ПРОБЛЕМ!! ВИЩО1 ШКОЛИ

УДК 811.111 Доц. О.Л. Малиновська, канд. фтол. наук;

ст. викл. С.Р. Масон - НЛТУ Украши, м. Львгв

ШЛЯХИ П1ДВИЩЕННЯ ЕФЕКТИВНОСТ1 ПРОЦЕСУ ВИВЧЕННЯ 1НОЗЕМНИХ МОВ СТУДЕНТАМИ НЕМОВНИХ ВИЩИХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАД1В

Проаналiзовано 0CH0BHi причини недостатнього рiвня пiдготовки з шоземних мов студентами вищих навчальних закладiв (ВНЗ) техшчного профiлю та запропоно-вано окремi заходи щодо покращення рiвня знань студентiв. Подано аналiз анкету-вання, яке було проведене з метою виявлення р1вня мотиваци студентiв до вивчення ними шоземних мов.

Ключовг слова: мовна шдготовка, рiвнi мовно! пiдготовки, фахово-орieнтована комушкащя, мультимедiйнi технологи, мотивацiя.

1нтенсивний розвиток Укра!ни з шшими кра!нами свпу у багатьох сферах життя, налагодження дшових контакпв з шоземними шдприемцями вимагае високого р1вня володшня шоземною мовою. Саме таку умову сьогодш пред'являють на сучасному ринку пращ. I саме це вимагае сьогодш розширення шоземно! мови як навчально! дисциплши.

Питання, що стосуеться шдвищення ефективност шшомовно! шдго-товки студенпв, завжди було в центр1 уваги викладач1в шоземно! мови. Особливо гостро це питання постало у немовних ВНЗ. € чимало проблем, з якими стикаються викладач1 шоземних мов саме у ВНЗ техшчного профшю. I щ проблеми потр1бно вир1шувати, шукати та впроваджувати у навчальний процес заходи, як сприяли би оптим1зацп навчання загалом.

Перш шж зупинитись на конкретних заходах, як сприяли б кращш шдготовщ студенпв з шоземних мов, потр1бно назвати i основш причини того р1вня володiння iноземною мовою студентами ВНЗ техшчного профшю, який на сьогодш е нижчим вщ бажаного. До основних причин належать:

1. Низький рiвень стартово! мовно! тдготовки. Бшьшють абiтурiентiв, вступаючи до ВНЗ немовного профшю, не володтоть шоземною мовою в межах Програми загальноосвгтньо! школи, про що св^ать i результа-ти вхiдного контролю знань студентав.

2. Недостатнiй рiвень знань нормативно! граматики рiдно! (укра!нсько!) мови, що дещо гальмуе процес вивчення шоземно! мови, оскiльки, поясню-ючи те чи iнше граматичне явище з iноземно! мови, викладачам шозем-но! мови нерiдко доводиться звертатись до пояснення аналогiчних мов-них явищ рiдно! мови i таким чином пояснювати студентам базовi правила нормативно! граматики укра!нсько! мови.

3. Вкрай обмежена кшьюсть навчальних годин, яка видiляеться для вивчення шоземно! мови упродовж усього перюду навчання в ушверситет^ тодi

Науковий вкник Н.1Т У Украши. - 2G12. - Вип. 22.11

як, зпдго зi Зaгaльнoeвpoпeйcькими peкoмeндaцiями з мoвнoï шдготов-ки, пpoпoнyють тaкy cirEy гoдин:

• Piвeнь А (Елeмeнтapний piвeнь - eлeмeнтapний кopиcтyвaч) - 1QQ-2QQ ay,an-TOpnnx гoдин;

• Piвeнь B (Caмocтiйний piвeнь - нeзaлeжний кopиcтyвaч) - 3QQ-6QQ ayдитop-nnx гoдин;

• Piвeнь С (Bimne вoлoдiння iнoзeмнoю мoвoю) - 7QQ-1QQQ ayдитopниx гoдин. Нaпpиклaд: А - мiнiмaльнa кiлькicть гoдин для дocягнeння бaзoвoгo

piвня т. зв. Пepшoгo Кeмбpiджcькoгo Cepтифiкaтy - 55G-6GG гoдин. Для дo-cягнeння ^жгого нacтyпнoгo piвня пoтpiбнo щe 2GG-25G гадин).

Тaким чигом, якщo аивити зa мeтy - oвoлoдiти нopмaтивним iншo-мoвним мoвлeнням нa пoбyтoвoмy piвнi бeз знaнь фaxoвoï iнoзeмнoï мoви (Piвeнь B), тo для ^oro пoтpiбнo 3GG-4GG ayдитopниx гадин. Якщo cтaвити вищу мeтy - вмгга вecти бeciдy зa фaxoм тa бpaти aктивнy yчacть y фaxoвиx диcкyciяx, iншими cлoвaми - табути пpoфeciйнoï тa фyнкцioнaльнoï ^муш-кaтивнoï кoмпeтeнцiï y кopиcтyвaннi iнoзeмнoю мoвoю, тo для цьoгo пoтpiб-нo щe бiльшy кiлькicть годин.

Biдпoвiднo дo Дepжaвнoгo cтaндapтy бaзoвoï тa пoвнoï ocвiти, piвeнь вoлoдiння iнoзeмнoю мoвoю випycкникiв мae вiдпoвiдaти piвню b1(to6to, вcтyпний piвeнь aбiтypieнтiв дo BH3 мae бути œ нижчим piвня B1).

4. Звдаи плaвнo випливae щe oднa пpичинa нeдocтaтньoгo piвня знaнь сту-дeнтiв з iнoзeмнoï мoви - cклaдний piвeнь нaвчaльниx пpoгpaм з диодип-лiн: "Iнoзeмнa мoвa", "Iнoзeмнa мoвa зa фaxoвим cпpямyвaнням", "Дiлoвa iнoзeмнa мoвa". Оcкiльки cтyдeнт-пepшoEypcник, який œ вoлoдie iro-зeмнoю мoвoю m piвнi А, a зa нaвчaльнoю пpoгpaмoю йoмy зpaзy Eporn-нyeтьcя piвeнь Bl, тo в цьoмy випaдEy вiн пpocтo нe штовий дo cпpийняття тaкoгo мaтepiaлy.

5. Poзpив y нaвчaльниx плaнax годин, яю видiляютьcя для вивчeння iнoзeм-нoï мoви. Тaк, cкaжiмo, cтyдeнт вивчae мoвy y 1-му, 2-му тa 3-му ceмec-тpax, a пoтiм - aж y Ш-му. Отжe, пopyшeння пpинципy нacтyпнocтi тa тeмпopaльний poзpив y нaвчaльниx marnx тaкoж нeгaтивнo впливae нa eфeктивнicть нaвчaльнoгo пpoцecy з вивчeння iнoзeмниx мoв.

6. Нeвiдпoвiднicть y Нaвчaльниx пpoгpaмax змicтoвиx тeм з 2-x нaвчaльниx диcциплiн - "Iнoзeмнa мoвa" тa cпeцдиcциплiнa нa пpoфiлюючiй кaфeдpi. Нepiдкo тeми, як вивчaютьcя з фaxoвoï iнoзeмнoï мoви, зa чacoм вите-

peджaють вивчeння aнaлoгiчниx тeм нa пpoфiлюючиx кaфeдpax. Тaк, та^ик-лaд, cтyдeнти нa пepшoмy ^pci вивчaють "Iнoзeмнy мoвy зa фaxoвим cпpямy-вaнням", тoдi як cвoю cпeцiaльнicть вoни пoчинaють вивчaти лишe з дpyгoгo кypcy. Нaвчaльнy дищипл^ "Iнoзeмнa мoвa зa фaxoвим cпpямyвaнням" сту-дeнти пoвиннi вивчaти лишe пicля тoгo, кoли в ниx бyдe cфopмoвaнa xoчa би та бaзoвoмy piвнi пpoфeciйнa кoмпeтeнцiя, щo e пpepoгaтивoю пpoфiлюючиx кaфeдp. Кaфeдpa iнoзeмниx мoв лишe poбить cвiй внecoк y пpoцec пpoфe-crnroï пiдгoтoвки мaйбyтньoгo фaxiвця, фopмyючи тa poзвивaючи y cтyдeнтiв нaвички po6ora з фaxoвoю лiтepaтypoю тa iншoмoвнoгo мoвлeння зa фaxoм.

7. oднa cEлaднicть, з якoю дoвoдитьcя миpитиcя - цe вiдcyтнicть cyчac-ниx мyльтимeдiйниx тexнoлoгiй, щo, cвoeю чepгoю, yнeмoжливлюe ви-кopиcтaння cyчacниx мeтoдик y виклaдaннi iнoзeмниx мoв.

Адже ж вщомо, що аудiовiзуальнi засоби е ефективним знаряддям ш-тенсифжацн навчального процесу, оскшьки 1х використання створюе ефект емоцiйно-оцiнного "занурення" в шшомовне середовище, тобто ефект при-сутносл у цьому середовищi та й навчальний матерiал, представлений в електронному варiантi, значно розширюе можливостi звичайних тдручниюв. Це основнi моменти, яю впливають на рiвень вивчення шоземних мов. Серед iнших причин можна назвати таю, як:

• неоднорщтсть студентсько! аудиторп за р1внем володшня шоземною мо-вою;

• низький р1вень СРС, яка е обов'язковою умовою устшного оволодшня шо-земною мовою;

• низький ршень у студенпв мотивацп до вивчення шоземних мов, а школи - [ взагат 11 ввдсутшсть, що, своею чергою, супроводжуеться певними суб'ективними моментами та внутршшми характеристиками учасникв навчального процесу (вщсутшсть сенсу у вивченш шоземно! мови та вщсуттсть перспективи у подальшому 11 використанш, невпевнешсть у сво1х силах, внутршнш отр мов1 тощо).

Заходи щодо покращення мовноТ п1дготовки:

1. Весь процес вивчення шоземних мов повшстю зор1ентувати на комушка-тивний метод навчання з метою формування, розвитку та удосконалення у студенпв фахово-комушкативно1 компетенцп.

2. З першого курсу формувати навчальш мовш групи за р1внем вхщних знань студенпв 1, вщповщно до цього, вибирати т чи шш1 методи навчання. Все це "техшчно" оргашзувати та привести у вщповщшсть з роз-кладом занять.

3. Постшно працювати над тдвищенням у студенпв р1вня мотивацп щодо вивчення ними шоземних мов, стимулюючи цим самим спонукальш си-ли учасниюв навчального процесу (заохочення, защкавлення, бажання, прагнення тощо).

4. Спонукати студенпв до самостшно! роботи, яка виробляе психолопчну установку систематичного поповнення сво!х знань [ е усшшною умовою формування у студенлв довщково-пошуково! креативно! д1яльност1, са-мооргашзацп та самодисциплши.

5. Активно розвивати у студенлв навички розумшня шоземно! мови на слух, широко використовуючи при цьому аудюв1зуальш матер1али.

6. При укладанш методрозробок робити акцент на комплекс завдань-вправ, яю стимулювали б шшомовне мовлення, тобто не на мовно-репродук-тивш завдання, а на комушкативно-шзнавальш, яю сприяють формуван-ню шшомовного мовлення.

7. Активно впроваджувати у навчання сучасш шновацшш технологи з ви-користанням мультимедшних матер1ал1в, осюльки характерною ознакою навчання шоземним мовам на сучасному етат е комп'ютерш та 1нтер-нет-технологл. Якщо зараз цього не робити, то шякого поступу вперед у вивченш шоземних мов не буде, а навпаки - це буде крок назад.

8. Активно продовжувати розробку власних мультимедшних ресуршв.

9. Впровадження у навчальний процес мультимедшних матер1ал1в зумо-вить необхвдшсть у створенш нових навчальних програм, яю потр1бно буде складати з урахуванням юнцево! мети р1вня володшня шоземною мовою учасниками навчального процесу (Ивень А, В, С).

^уковий вкник 11.1ТУ yKpa'1'ни. - 2G12. - Вип. 22.11

10. Викоpиcтовyвaти на зaняттяx цiкaвий мaтepiaл, який вщповщав би нав-чальним cмaкaм та yподобaнням cтyдeнтiв. Це можуть 6ути не тiльки piзнi тeкcтовi мaтepiaли, нaвчaльнi фiльми та вiдeоpолики, але й xyдожнi фiльми шоземною мовою, тeлeпepeдaчi, mcrn, гyмоp, piзномaнiтний лш-гвокpaïнознaвчий вiдeомaтepiaл. Вce це дае змогу зaцiкaвити cтyдeнтiв i пiдтpимyвaти у ниx живий inrepec до нaвчaльноï диодиплши, допомагае уникнути одномаштност!, монотонноcтi у пpоцeci навчання.

11. Cтвоpювaти на занятл eмоцiйно-пpивaбливy aтмоcфepy, таку, що за-оxочye, cпонyкae до нaвчaльноï дiяльноcтi з тим, щоб у студента фоpмy-вaлоcь почуття довipи та почуття пapтнepcтвa (мiж ним та викладачем). На кaфeдpi iнозeмниx мов НЛТУ Укpaïни було пpовeдeно анкетуван-

ня cryдeнriв на тему: "Ставлення cryдeнriв до вивчення iнозeмниx мов". У^ого в aнкeryвaннi взяло участь 549 студенпв, яким було за^опоновано вiдповicrи на 13 запитань анкети.

Загальш результати анкетування:

1. На запитання: "Як Ви вважаете, чи потpiбнi cyчacнiй людинi знання шо-зeмниx мов?" - 91,б % cтyдeнтiв вiдповiли cтвepджyвaльно. I лише 1,б % вiдповiли зaпepeчyвaльно; 1 % cтyдeнтiв не змогли вщповюти на це запитання.

2. На запитання: "Скшьки мов Ви би xотiли знати?" вiдповiли таким чином:

• одну мову - 12 %;

• дт мови - 32,7 %;

• тpи мови - 42,9 %;

• бшьше тpьоx мов - 12,2 %.

3. На запитання: "Чи подобaeтьcя Вам вивчати iнозeмнy мову у ВУЗi?":

• б7,3 % - "Так";

• б,3 % - "Ш".

4. На запитання: "Чи подобaлоcь Вам вивчати шоземну мову в школi?":

• 5б,б % - "Так";

• 13,4 % - "Иi".

5. На запитання: "Як Ви думаете, чи стануть Вам у EpHro.ai знання з шозем-ноï мови у майбутньому?":

• 78,б % - " Так";

• 2,9 % - "Иi";

• 2,1 % - не задумувалжь над цим питанням. Розширеш результати анкетування:

1. На запитання: "Як Ви ощнюете на ^огодш cвоï знання з iнозeмноï мови?" (за 5-бальною шкалою):

• 53,3 % студентш оцшили cвоï знання оцшкою "3";

• 29,1 % - оцшкою "4";

• 4,7 % - оцшкою "5".

Тобто 33,8 % студентав вважають, що знають шоземну мову на "4" i "5".

2. На запитання: "Яка у Вac була оцшка з iнозeмноï мови у школi?" (за 5-бальною шкалою):

• "3" - 1б,3 %;

• "4" - 49,4 %;

• "5" - 32,7 %.

3. На запитання: "Як Ви вважаете, скшьки пар на тиждень повинно бути з шоземно! мови, щоби Ви змогли значно покращити свiй рiвень знань з ще! навчально! дисциплши?":

• 2 пари - 43,4 %;

• 3 пари - 34,6 %;

• бшьше 3-х пар - 20,9 % .

4. На запитання: "Скшьки часу Ви витрачаете на тдготовку домашнього завдання з шоземно! мови?":

• 33,8 % - 1 годину;

• 30,4 % - менше 1-! години;

• 7,6 % - (1-3 години). Висновки анкетування:

1. 1нтерес до вивчення шоземних мов, бажання вивчати i знати шоземш мови е досить високим. А отже, можна з впевнешстю стверджувати, що ставлення наших студенлв до вивчення iноземних мов е позитивним.

2. Студентам подобаеться вивчати шоземш мови, причому у ВНЗ подо-баеться бiльше, тж у школi.

3. Цiлком об'ективно студенти оцiнили сво! знання з шоземно! мови на по-точний момент, оскшьки бiльше половини опитуваних (66 %) оцiнили сво! знання ощнками (за 5-ти бальною шкалою) вщ "1" до "3", а саме:

• Ощнки "1", "2" - 12,7 %;

• Оцiнка "3" - 53,3 %;

• Ощнка "4" - 29,1 %;

• Оцiнка "5" - 4,7 %.

4. Виходячи з власно! думки студенлв про сво! знання з шоземно! мови та беручи до уваги та ощнки, яю вони мали у школi, можна стверджувати, що шкшьна оцiнка часто не вщповщае реальним знанням студенлв, а отже, е завищеною, про що св^ить i тестовий контроль вхщних знань. Шкшьна ощнка:

• "3" - 16,3 %;

• "4" - 49,9 %;

• "5" - 32,7 %.

5. Свiй невисокий рiвень знань з шоземно! мови бшьшгсть студенлв пояс-нюють такими причинами та обставинами:

• важко даеться цей предмет - 34,4 %;

• щоб краще встигати, потрiбно бшьше працювати самостiйно - 24 %;

• недостатня кiлькiсть годин для вивчення шоземно! мови - 23,3 %;

• нецжаво вивчати цей предмет - 3,4 %.

6. Для покращення рiвня знань з шоземно! мови повинно бути щонаймен-ше 2 пари на тиждень. Це стверджують 43,3 % студенлв. Трохи менше (34,6 %) стверджують, що !м необхiдно 3 пари на тиждень i на необхщ-нiсть бiльше 3-х пар вказали 20,9 % студентiв.

7. Як показують результати анкетування, бшьшють студенлв витрачають на пiдготовку домашнього завдання з шоземно! мови лише 1 годину або i менше 1-! години, що, своею чергою, е вкрай недостатшм навпъ для здiбних до шоземно! мови студенлв.

8. Досить низьким е рiвень СРС, оскшьки 52,4 % студенлв вказали на те, що вони не займаються самостшно iноземною мовою. Лише 17,8 % сту-

Науковий вкник Н.1Т У Украши. - 2012. - Вип. 22.11

денпв вказали на те, що вони працюють i намагаються виконувати зав-дання, OKpiM тих, якi ïm задае викладач. Досить цiкавим i оптимютичним е той факт, що 28,9 % студенпв вказали на те, що вони переглядають фшьми та ТВ-передачi iноземною мовою i у такий спомб пiдвищують свiй рiвень знань.

9. Життевий досвiд студенпв нашого ВНЗ свiдчить про те, що бшьшш по-ловинi з них вже доводилось стлкуватися з шоземцями (52,6 %) i, таким чином, ïm пригодилися знання з iноземноï мови. А 12,3 %о стверджують, що ïm також доводилось стлкуватись з носiями мови, але вони не змогли порозумггась, оскшьки загальний рiвень володiння iноземною мовою у них для цього був недостатшм.

Отже, можна зробити узагальнюючий висновок - бшьшють студенпв нашого ушверситету зацiкавленi в опануваннi навичками шшомовного спш-кування, i навиь не однiею, а якомога бшьшою кiлькiстю iноземних мов, i пе-реконанi, що цi знання пригодяться ïm у подальшому життi, як у повсякден-ному, так i у професшному.

Однак, на нашу думку, рiвень мотивацiï наших студенпв до вивчення iноземних мов е нижчим вщ бажаного. Тобто е бажання, але немае стимулу i майже немае конкретних усвщомлених мотивiв, як пiдштовхнули б ïх пра-цювати над iноземною мовою додатково i придшяти ïй бiльше часу.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

З огляду на зазначене вище, викладачам кафедри iноземних мов пот-рiбно активно i плiдно працювати над тдвищенням рiвня мотивацiï студенпв до вивчення ними iноземних мов. Виникае доцшьнють у створеннi спецгруп з вивчення iноземних мов, а також бажано знайти можливють для запрова-дження факультативного вивчення шоземних мов, зокрема i 2-ï iноземноï мови (з видiленням для цього певноï сiтки годин), оскшьки додатковi знання з основноï та 2-ï iноземноï мови дадуть змогу розширити можливостi з мовноï тдготовки студентiв i дадуть змогу у майбутньому претендувати на закор-донш стажування.

Малиновская Е.Л., Масон С.Р. Пути повышения эффективности процесса изучения иностранных языков студентами неязыковых высших учебных заведений

Проанализированы основные причины недостаточного уровня подготовки по иностранным языкам у студентов вузов технического профиля и предложен ряд мер по улучшению уровня знаний студентов. Приведен анализ анкетирования, проведенного с целью выявления уровня мотивации студентов к изучению ими иностранных языков.

Ключевые слова: языковая подготовка, уровни языковой подготовки, профессионально ориентированная коммуникация, мультимедийные технологии, мотивация.

Malynovs'ka O.L, Mason S.R. The ways of enhancing the efficiency of learning foreign languages by students at non-linguistic higher educational institutions

The article deals with the analysis of main reasons for inadequate foreign languages background of students at higher educational institutions of technical profile. Also a number of measures are proposed to be taken in order to improve students' knowledge. Presented here are the results of survey by questionnaire which was conducted for the purpose of determining the motivation level of students as to learning foreign languages.

Keywords: language background, language background level, professionally-oriented communication, multimedia technologies, motivation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.