Научная статья на тему '«Шлем ужаса» В. Пелевина и пьеса Э. Ионеско «Носорог»: преемственность мотива превращения'

«Шлем ужаса» В. Пелевина и пьеса Э. Ионеско «Носорог»: преемственность мотива превращения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
996
173
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АБСУРД / ЖИВОТНОЕ / ПРЕВРАЩЕНИЕ / МОТИВ / НОВАТОРСКИЙ / МИНОТАВР / ABSURD / ANIMAL / TRANSFORMATION / MOTIVE / INNOVATIVE / MINOTAUR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Куликова Екатерина Александровна

В статье сопоставляются постмодернистское произведение В. Пелевина «Шлем ужаса» и абсурдистская пьеса французского драматурга Э. Ионеско «Носорог» на уровне системы персонажей, сюжета, а также идеологической концепции. Мотив противопоставления человека и животного, мотив абсурда, новаторский подход к жанровым канонам являются свидетельством сходства двух произведений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article is an attempt to compare postmodern text «The Helmet of horror» by Victor Pelevin with absurd drama «Rhinoceros» by Eugene Ionesco, a French playwright. The study is conducted at the level of characters, the plot and the ideological concept. The motive of contrast between human and animal, the motive of absurd, the innovative approach to genre canons may confirm the similarity of both works.

Текст научной работы на тему ««Шлем ужаса» В. Пелевина и пьеса Э. Ионеско «Носорог»: преемственность мотива превращения»

Семенова С.Г. Метафизика смерти и абсурда // Метафизика русской литературы. М., 2004. Т. 1.

Ханзен-Леве А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм. Космическая символика. СПб., 2003. Хармс Д. Собрание сочинений : в 3-х тт. СПб., 2000. Т. 1.

«ШЛЕМ УЖАСА» В. ПЕЛЕВИНА И ПЬЕСА Э. ИОНЕСКО «НОСОРОГ»: ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ МОТИВА ПРЕВРАЩЕНИЯ

Е.А. Куликова

Ключевые слова: абсурд, животное, превращение, мотив,

новаторский, Минотавр.

Keywords: absurd, animal, transformation, motive, innovative,

Minotaur.

Превращения, в особенности, принятие человеком животного обличил - одна из традиционных тем в творчестве Виктора Пелевина. Автор нередко обращается к знаменитым текстам мировой литературы, содержащим мотив перевоплощения людей в животных. Сравнение можно провести, например, между новеллой Ф. Кафки «Превращение» и романом Пелевина «Жизнь насекомых», между повестью «Собачье сердце» М. Булгакова и «Священной книгой оборотня». По мнению А. Балода, одна из причин интереса писателя к теме оборотней «лежит в области идеологии. <...> Превращение живых существ из одного вида в другой - например, из человека в волка является хотя и примитивной, но очень впечатляющей и зрелищной формой взаимопроникновения, взаимозаменяемости, и, в известной степени, иллюзорности» [Балод, 2002, с. 2].

«Шлем ужаса» представляет собой новую версию мифа о Минотавре и Тесее. В сюжет добавляется мотив превращения: представители человеческого рода пытаются стать Минотавром -существом с бычьим «сознанием» и нравом. Тот же мотив превращения находим в пьесе Э. Ионеско «Носорог»: только здесь речь идет о коллективном перевоплощении людей в носорогов. Носорог и бык - животные не только близкие в весовом отношении, но и обладающие такими общими чертами, как импульсивность, «твердолобость».

Ионеско и Пелевин - писатели разных эпох, национальностей, противоположны они и в литературно-жанровом отношении. Эжен Ионеско - французский драматург-авангардист. Пелевин - русский писатель-постмодернист, чьи произведения по своей литературно-родовой ориентации всегда были эпическими. Но в 2005 году Пелевин публикует «Шлем ужаса» - текст, совершенно выбивающийся из привычных эпических и вообще любых жанровых рамок. Пелевин создал произведение в стилистике Интернет-чата: чередование реплик героев в процессе виртуального общения. Это роднит «Шлем ужаса» с драмой.

И Ионеско, и Пелевин оказываются новаторами, каждый для своего времени. Ионеско известен как один из основоположников «театра абсурда» («Общее название для драматургии поставангарда 1950-1970-х годов» [Руднев, 1999, с. 303]). Главным признаком данного культурного явления стало разрушение канонов традиционного театра. В этом плане В. Пелевин также имеет все шансы называться новатором, поскольку создал «пьесу», которую поставить на театральной сцене почти невозможно (это все-таки было сделано, но зрителям пришлось выдавать ноутбуки). «Шлем ужаса» - синтез двух литературных родов, да еще с вкраплениями киберкультурной эстетики. Критик Д.В. Бавильский дает характеристику произведению: «Все это напоминает мне драму абсурда, разговоры, которые никуда не ведут и ни к чему не приводят» [Бавильский, 2005].

Пьеса «Носорог», написанная в 1959 году, раскрывает перед читателем / зрителем жутковатую фантастическую историю превращения жителей некоего городка в носорогов. В финале только одному герою удается сохранить свой облик и не превратиться в животное. Речь идет о Беранже, мелком чиновнике, не лишенном способностей, которые он смог бы в себе развить, если бы не чрезмерное увлечение алкоголем и душевное безволие. Однако он - единственный, кто по воле автора противостоит стаду, потерявшему связь с человеческим сообществом. Хотя внутренний мир героя к финалу пьесы разделен: с одной стороны - желание слиться с животной средой, стать таким, как все, с другой -стремление сохранить индивидуальность. Конфликт остается неразрешенным. Существенным в пьесе Ионеско является социальный подтекст произведения: это жизнь человека и его роль в тоталитарном государстве. Идейная основа пьесы - конфликт между человеческим и стадным началом. Театральный критик

Мартин Эсслин, размышляя о пьесе Ионеско, подчеркивает, что «Носорожество - не только болезнь, именуемая тоталитаризмом, свойственным правым и левым, но и стремление к конформизму» [Эсслин, 2010, с. 186].

Подобный мотив находим и в произведении Пелевина: его идейная концепция также основана на проблеме соотношения человеческого и животного. Кроме того, в пьесе Пелевина мы сталкиваемся с сюжетом о превращении коллективном. Каждый из персонажей оказывается составной частью Минотавра, и значит все они - носители как человеческой, так и животной природы. Каждый герой уникален, обладает своим набором свойств. Есть здесь герои-интеллектуалы: Монстрадамус и Щелкунчик. Они - умственная сила и связывают виртуального Минотавра с человеческой природой. Такие же герои как Организм, Ромео соотносятся, скорее, с примитивной, менее развитой сферой. То есть «Шлему ужаса», как и пьесе Ионеско, присущ мотив противоборства человеческого и животного.

Родственность текстов прослеживается и на уровне главных героев. В пьесе Ионеско - это Беранже. У Пелевина сложно вычленить главного героя, поскольку все персонажи равноценны, образуют единство. Однако находится в пьесе персонаж, наделенный особой функцией. Как детективное произведение, где всегда присутствует герой, чья тайная деятельность вроде бы невозможна, но который впоследствии все-таки оказывается не тем, за кого себя выдает, - так и «Шлем ужаса» предлагает подобного героя - непримечательного, со странным именем Sliff_zoSSchitan (сокращенная форма - «Слив»). Появляется он редко, общаясь с остальными в кратковременных перерывах между попойками. Перед нами герой-пьяница, и это роднит его с персонажем Ионеско. Слив играет непосредственную роль в отношениях Минотавра и Тесея. «Сливая» информацию Тесею и помогая тому не превратиться в Минотавра, Слив перестраивает весь образ Минотавра на свой лад. В итоге получается Минозавр (инициалы героев образуют слово «Minotaur», а после вмешательства Слива (Sliff) «Minotaur» преобразуется в «Minosaur»).

Роль Тесея в «Шлеме ужаса» имеет также немалое значение. Появляется он на мгновение и исчезает, избежав общей судьбы стать частью Минотавра. В этом плане героя Ионеско можно сопоставить и с Тесеем, так как оба не желают превращаться в животных. В «Шлеме ужаса» только Тесей остается человеком, как

в «Носороге» лишь Беранже сумел сохранить свою человеческую сущность.

Очевидна в том и другом произведении и тема абсурдности, отказа от рационального. У Ионеско абсурдизируется логика. Примером служит сцена, где герои ведут бессмысленное рассуждение о том, сколько рогов у азиатского и африканского носорогов. В «Шлеме ужаса» Монстрадамус, привыкший все подвергать рациональному осмыслению, приходит в замешательство, столкнувшись с невозможностью осмыслить рационально содержимое «шлема ужаса» - головы Минотавра: «У меня скоро шлем ужаса перегреется» [Пелевин, 2005, с. 78].

Примечательно, что и в том, и в другом произведении неоднократно упоминается зеленый цвет. У Ионеско носороги зеленого цвета; Жан, друг Беранже, незадолго до превращения, ходит по комнате в зеленом костюме. В «Шлеме ужаса» стены комнаток героев окрашены в зеленый, сам Минотавр является Ариадне во сне и сравнивается ею с черно-зеленым грибом. Можно предположить, что зеленый цвет является символичным указанием на мир природы, естественной среды обитания носорогов и быков.

Важно подчеркнуть, что оба автора склонны к игре слов. В оригинальном французском варианте пьеса Ионеско называется «Rhinoceros». В данном слове содержатся все буквы, составляющие фамилию писателя (Rhinoceros - Ionesco). Пьеса Пелевина носит название «Шлем ужаса». Можно заметить, что при слиянии двух слов названия рождается бычий крик: «му». Это слияние аналогично желанию героев слиться, чтобы стать Минотавром. Таким образом, у Ионеско фамилия автора порождает чудовище, а у Пелевина - инициалы персонажей (название «Шлем ужаса» еще более это подчеркивает). Прием словесной игры, а именно совмещения частей (слогов) двух рядом стоящих слов с целью порождения иных смыслов, для Пелевина не нов, он использовал его задолго до «Шлема ужаса», например, в рассказе «Ухряб». По сюжету главному герою рассказа - Василию Маралову - однажды открывается своеобразная истина бытия, всплывающая в его сознании в виде загадочного слова «Ухряб». После «озарения» Маралов начинает воспринимать все сущее как «форму, в которой временно застыл ухряб», сам же ухряб в полуосознанном представлении героя подменяет традиционную категорию Бога. С помощью указанного писательского приема, позволяющего частям двух примыкающих друг к другу слов сливаться, создается эффект

«неизбежности» ухряба для героя. Например, Маралов берет наугад книгу и на одной из страниц читает: «... вкручиваясь в раскаленный воздух. Рябая гладь.», затем встречает такую цитату: «...вот-с, умял двух рябчиков, да еще.». [Пелевин, 2002, с. 117]. В статье «Виктор Пелевин между Ухрябом и УРАЛом» В.В. Десятов, опираясь на фрейдовское понятие Verdichtung (конденсация, сгущение), отмечает: «Ухряб штурмует сознание Маралова, «конденсируясь» из различных текстов» [Десятов, 1998, с. 90]. Название «Шлем ужаса» так же может быть вариантом «конденсации». Игра со словом для Пелевина как для писателя -постмодерниста традиционна. Очевидным становится то, что в «Шлеме ужаса» эта традиция продолжается.

Противопоставление человеческого и животного, абсурдность происходящего, нетрадиционный подход к жанровым канонам, наконец, сам сюжет зоометаморфозы коллектива, из которого выбивается единственный человек - вот главные элементы, сближающие новаторское произведение Ионеско с постмодернистским творением Пелевина. В целом же, неоднократное повторение в литературе сюжета о превращении людей в животных не столько указывает на нерасторжимость связи человека с биосферой, сколько на неоспоримую значимость этого факта в писательском сознании. Но роль природы неоднозначна: с одной стороны, она подменяет собой реальность, тем самым выполняя практическую функцию (тема оборотничества у Пелевина - пример взаимозаменяемости и иллюзорности миров), с другой -может быть источником опасности.

Литература

Бавильский Д.В. Вы слышите их? «Шлем ужаса» В. Пелевина : книга и спектакль // Взгляд. [Электронный ресурс]. URL:

http://www.vz.ru/culture/2005/12/13/15575.html

Балод А. Иронический словарь А Хули // Новый взгляд. 2005. № 19.

Десятов В.В. Виктор Пелевин между Ухрябом и УРАЛом // Актуальные проблемы филологии. Барнаул, 1998.

Ионеско Э. Пьесы. М., 2004.

Пелевин В. Хрустальный мир. М., 2002.

Пелевин В. Шлем ужаса. М., 2005.

Руднев В.П. Словарь культуры XX века : ключевые понятия и тексты. М.,

1999.

Эсслин М. Театр абсурда. СПб., 2010.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.