Научная статья на тему '"ШИ ЦЗИН": ПЕСНИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ'

"ШИ ЦЗИН": ПЕСНИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
22
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «"ШИ ЦЗИН": ПЕСНИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ»

Часть 2. ПЕРЕВОДЫ И ОБЗОРЫ

В.П.Абраменко

«ШИ ЦЗИН»: ПЕСНИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ

Ши цзин», или «Канон поэзии», — древнейший памятник китайского народного песенного творчества, входящий в состав конфуцианского «Пятиканония» (У цзин). В эпоху, предшест вовавшую воцарению династии Цинь (221—207 до н. э.), канон носил название «Ши» («Песни»), или «Ши сань бай» («Триста песен»). Иероглиф ши в то время обозначал некий синкретический жанр — единство текста, музыки и танцевальных движений, впоследствии — «стихи». Вошедшие в «Ши цзин» песни, согласно «Хань шу» (I в.) и другим древним источникам, собирались специальными чиновниками двора чжоуского вана — синжэнь («путниками»), или цюжэнь («глашатаями»), а также представлялись ко двору сановниками разных рангов. Они служили своего рода информацией с мест «о нравах народа» («Ли цзи», VI—II вв. до н. э.) для принятия политических решений («Го юй», V—III вв. до н. э.), совершенствования церемониальных порядков и ритуальной музыки. Предположительно, корпус «Ши цзин» сформировался в основном в IX—VI вв. до н. э. Согласно версии, представленной в «Исторических записках» (Ши цзи) Сыма Цяня (II—I вв. до н. э.), «Ши цзин» составлен Конфуцием (VI—Увв. до н. э.). Однако каноноведы XIX в. полагают, что Конфуций мог быть только редактором «Ши цзина», перестроившим структуру памятника (черёд «песен»), выправившим его музыкальную часть и использовавшим его как учебное пособие для своих учеников.

Памятник состоит из трех разделов: «[Го] фэн» («Нравы [царств]»), где собраны 160 песен 15 царств эпохи Чжоу (XI—III вв. до н. э.); «Я»

«Ши цзин»: песни Древнего Китая

71

(«Оды») содержит 105 песен и имеет два подраздела — «Сяо я» («Малые оды») и «Да я» («Великие Оды»); «Сун» («Гимны») содержит 40 гимнов.

В каноне каждая песня блестит как не сливающаяся с другими капелька росы, и только энергийная сила внутреннего созвучия стягивает песни в единое и неповторимое по своей красоте сияющее жемчужное ожерелье. Оно рождает изумительные эмоциональные образы, которые выманивались из первородных глубин и попадали в сокровищницу народной души, а неутомимый бег веретена времени превращал их в витую нить слова.

В полном русском поэтическом переводе «Ши цзин» явил мировой культуре Алексей Александрович Штукин (1904—1963), посвятивший этому синологическому труду значительный период своей творческой жизни1. Известен поэтический перевод «Ши цзина» на английский язык американским поэтом Э. Паундом2. Русскоязычные поэтические переводы отдельных песен канона выполнялись и нашими соотечественниками: В. М. Алексеевым, В. П. Васильевым, Ю. К. Щуцким, Л. Н. Меньшиковым, М. Е. Кравцовой.

В данное издание вошли поэтические переводы песен «Ши цзина», осуществлённые по научному переводу А. Е. Лукьянова. Песни отобраны из всех разделов канона, но преимущественно из «Нравов царств» и «Од».

1 Ши цзин: Книга песен и гимнов / Пер. с кит. А. А. Штукина. М., 1957.

2 Shih cliing. The Confucian Odes. The Classic Anthology Defined by Confucius / Tr. by E. Pound. N.Y., 1959.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.