Научная статья на тему 'Шапи Казиев - писатель, сценарист и историк'

Шапи Казиев - писатель, сценарист и историк Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
281
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Шапи Казиев - писатель, сценарист и историк»

ВЕСТНИК ИНСТИТУТА ИАЭ. 2009. № 2. С. 141 - 146.

ШАПИ КАЗИЕВ - ПИСАТЕЛЬ, СЦЕНАРИСТ И ИСТОРИК

Выход в свет в 2008 г. исторического романа «Ахульго» известного писателя Шапи Казиева является крупным событием в литературной жизни Дагестана и России. Это первый широкомасштабный высокохудожественный роман, посвященный судьбоносному событию, повлиявшему на весь ход кавказской истории.

Чтобы представить долгий творческий путь хотя бы в общих чертах нашего талантливого земляка, очень кратко опишу его творческую биографию.

Казиев Шапи родился в 1956 г. в Махачкале. Печататься начал еще в юности. После школы поступил на сценарный факультет Института кинематографии.

Еще в годы учебы режиссер А. Абакаров снял на «Ленфильме» фильм «Завтрак» по сценарию Ш. Казиева. Затем киностудия приняла к производству сценарий Ш. Казиева «Бумеранг», но трагическая гибель талантливого дагестанского кинорежиссера помешала фильму осуществиться.

В 2004 г. состоялась премьера фильма Ш. Казиева «Расул Гамзатов. Мой путь».

Ш. Казиев много писал и для театра. Его первая пьеса «Все, как у людей» стала победителем конкурса, который проводило Министерство культуры Республики Дагестан.

На Всесоюзном радио в Москве были поставлены пьесы Ш. Казиева «Сеятель твой», «Учитель Леша», «На БАМ, к сыну», где главную роль исполнил А. Джигарханян. Эти пьесы транслировались много раз и получили большое количество откликов. Радиопьеса «Свой-чужой» была поставлена на Дагестанском радио.

Пьесы Ш.Казиева завоевали и театральные подмостки. В Москве были поставлены пьесы «Пришелец» (МособлТЮЗ), «Театр военных действий» (театр

«Белый лист»); в Дагестане - «Приключения горы» (Театр кукол), «Покушение» (Аварский театр), «Шамиль» (Дагестанский Русский театр), «Золотой осел На-среддина» (Русский и Аварский театры), не считая народных и др. театров. Пьесы Ш. Казиева идут во многих городах страны.

Произведения Ш. Казиева публикуются в России и за рубежом. Пьесы выходили в сборниках и отдельными изданиями. Только в издательстве ВААП-ИНФОРМ было опубликовано 10 пьес Ш. Казиева. В газетах и журналах за последние годы публикаций Ш. Казиева просто не перечесть.

В творчестве Ш. Казиева национальная культура переплетается с мировой. Немалое место занимает и современная тематика. Значительная часть произведений Ш. Казиева носит авангардный характер. Олицетворением этого направления в его творчестве стала пьеса «В раю, проездом» («Автоответчик»), опубликованная в альманахе «Современная драматургия» в 1986 г.

В 1989 г. Ш. Казиев был принят в Москве в члены Союза писателей СССР.

В 2001 г. Ш. Казиеву было присвоено звание заслуженного деятеля искусств Дагестана.

Книга стихов для детей «Горская азбука» вышла в 1995 г. в Махачкале и в 2002 г. в Москве. Одно из стихотворений стало основой спектакля в Дагестанском театре кукол, некоторые помещаются в хрестоматиях. По «Горской азбуке» Ш. Казиева в детских садах создаются театрализованные представления, а многие дети из дагестанской диаспоры учат по ней алфавит.

Музыкальный альбом «Песни вершин» на слова Ш. Казиева вышел в 2004 г. Песни и видеоклипы по ним звучат на телевидении. Их исполняет и ансамбль дагестанской школы в Москве. А песня «Салам алейкум» стала его «визитной карточкой».

Центральная и дагестанская пресса много писала о большом успехе книги Ш. Казиева «Имам Шамиль» в знаменитой серии «Жизнь замечательных людей». Канал «Культура» посвятил книге отдельную передачу. Книга быстро обрела популярность и переиздается. Широко представлена книга и в Интернете.

В 2004 г. Международное Сообщество Писательских Союзов провело обсуждение книги. Видные писатели, ученые, литературоведы, дипломаты из России и СНГ дали произведению самую высокую оценку.

Книгу Ш. Казиева «Повседневная жизнь горцев Кавказа в XIX в.» (в соавторстве с историком И.Карпеевым) пресса назвала мини-энциклопедией о горцах Кавказа.

В 2007 г. в формате аудиокниги вышла книга Ш. Казиева «Повседневная жизнь восточного гарема».

Сейчас автор заканчивает работу над новым романом - о нашествии Надир-шаха и героической борьбе горцев с грозным завоевателем.

Особая страница в биографии Шапи Казиева - московское издательство «Эхо Кавказа», которым он руководит со времени его создания в 1992 г., и знаменитый журнал «Эхо Кавказа», а также множество книжных изданий, выпущенных под его руководством.

Ш. Казиев - лауреат ряда премий: комсомола Дагестана по литературе, Международной премии за лучшую книгу по истории, премии Союза журналистов и правительства Москвы, премии «Лучшие перья России», премии «Дагэнерго», премии Союза журналистов России «За профессиональное мастерство» и др.

За фильм «Расул Гамзатов. Мой путь» Ш. Казиев также удостоился ряда наград.

Общественная деятельность Ш. Казиева также весьма многопланова: публикации в СМИ, выступления на круглых столах, участие в радио- и телепрограммах, популяризация дагестанской культуры, проведение за рубежом выставок, посвященных Дагестану и Кавказу, поездки на международные конгрессы и т.д.

Правительство Москвы не раз благодарило его за просветительскую деятельность, укрепление межнационального сотрудничества, популяризацию национальных культур и наградило его медалью «850-летие Москвы».

Теперь конкретно о романе «Ахульго».

С первых же строк романа чувствуются его размах, глубина, высокий художественный уровень. Сначала меня не покидало ощущение, что писатель взвалил на свои плечи непосильную задачу, сколько труда и душевных сил потребуется, чтобы справиться с ней! Но Шапи Казиев с честью выполнил свою миссию. Спасибо ему за это. Уверен, что роман «Ахульго» принесет новую славу дагестанской литературе.

Прочитав роман, я испытал искреннюю радость и гордость за свой народ, за своих предков. Битва за Ахульго показала всему миру невиданный героизм, мужество, отвагу всех, кто в ней участвовал, от простого горца до русского солдата.

Особая ценность этого труда заключается и в том, что автору удалось максимально объективно отразить картину событий, происходивших почти 170 лет назад. Действие романа разворачивается не только в Дагестане, но и в России - от царских дворцов до Минеральных Вод, причем автор охватывает большой временной период, не ограничиваясь событиями вокруг Ахульго. Автор не только впечатляюще реконструировал упоминающиеся в хрониках и других материалах события и персонажи, но и привнес много нового, дополнив недостающее с помощью творческого воображения, в духе времени, органично и убедительно.

Как историк, немало писавший на эту тему, берусь утверждать, что автор переработал огромное количество материалов самого разного периода и характера, включая ранее неизвестные. В романе читатель найдет ответы на многие вопросы, остававшиеся до сих пор не до конца ясными. Почувствует, что Ахульго - это не только географическое или военное понятие. Ахульго - это явление гораздо большее, это одно из высших проявлений человеческого духа, роднящее горцев со всем миром.

В XIX веке Ф. Рубо написал картину-панораму «Штурм аула Ахульго», которая принесла ему мировую известность. Кисть большого художника создала удивительно колоритное и высоко трагичное произведение. Роман Шапи Казиева я невольно сравниваю с панорамой Франца Рубо. Талантливое перо писателя, сумевшее показать словом так глубоко, ярко и честно все, что произошло на Ахуль-го, заслуживает сегодня, в XXI веке, такой же высокой оценки, как в свое время полотно Рубо.

Оценивать литературные достоинства этого произведения еще будут известные писатели, поэты, литературные критики и ученые. Как рядовой читатель отмечу великолепное владение словом, напряженные диалоги, волнующий увлекательный сюжет, полнокровные образы, характерные типы той эпохи, глубокое знание русской и дагестанской литературы, фольклора, эпоса, горской жизни и солдатского быта, разнообразных реалий того времени.

Красивый, многоликий и в то же время богатый и простой язык изложения романа, напоминающий пленительный звук чистой горной речки, вызывает чувство восхищения талантом автора и благодарности ему за удовольствие от чтения.

Говоря о новом произведении автора, хочется отметить важную закономер -ность в творчестве Шапи Магомедовича. Роман создавался не спонтанно и не случайно. В 1987 г. была издана, а затем и поставлена его пьеса «Шамиль». К 200-летию имама Ш. Казиев выпустил в издательстве «Эхо Кавказа» иллюстрированную энциклопедию «Шамиль», где был составителем и автором ряда статей. Затем в серии ЖЗЛ вышла его великолепная книга «Имам Шамиль». Эта самая содержательная и объективная работа об имаме Шамиле и его жизненном пути среди всех работ, изданных у нас в стране и за рубежом. Она заслуженно получила обширный и положительный отклик в прессе и стала настоящим бестселлером, хотя кое-кто пытался не признавать очевидного факта. Но второе, а затем и третье переиздание книги расставили все по местам.

Каждый, кому посчастливится прочитать «Ахульго», испытает массу чувств и переживаний. Для написания такого поразительного романа, кроме писательского таланта, требуется моральное право, особое состояние души, и все это есть у Шапи Казиева, человека благородного духа, презирающего подлость, ложь, коварство, двуличие.

Видимо, так устроен мир, что цивилизация развивается на основе труда, творчества талантливых и добрых людей. Сама судьба и воля Всевышнего помогают им творить добро, созидать нечто непреходящее для своих современников и потомков.

В подтверждение своих мыслей хочу привести один случай из нашей встречи с великим Расулом Гамзатовым. Зимой 2000 г. Расул Гамзатович пригласил меня к себе домой, как он выразился, для важного разговора. «Юсуп, - сказал он - мы хотим представить на Государственную премию РД в области литературы твои исторические книги «По тропам шамилевских сражений» и «Ахульго - боль моя». Для меня это было полной неожиданностью, я растерялся и стал говорить, что я не литератор, что среди членов Союза писателей есть десятки людей, более достойных, чем я и т.д. Но он меня прервал: «Ты мой друг, я тебя не спрашиваю, хочешь ты или нет. Я ставлю тебя в известность, так что приходи на заседание Союза писателей, где будем обсуждать этот вопрос». Мы с ним потом поговорили о Шамиле, Хаджи-Мураде, Ахвердилаве, о других наибах Шамиля. Сколько добрых глубоких мыслей я услышал в тот день! Он предложил: «Союзу писателей Дагестана и культурно-историческому обществу «Фонд Шамиля» (я тогда возглавлял этот Фонд) необходимо собрать и издать антологию «Русские писатели, поэты, мыслители о Дагестане», начиная с XVI-XVП веков и до настоящего времени. Другая антология должна была называться «Россия в творчестве дагестанских писателей и поэтов».

Тогда же он высказал еще одну сокровенную мысль о необходимости создания исторического романа об Ахульго: «Нужно найти талантливого писателя, который возьмется за это дело, к сожалению, у меня сил не хватит. Но запомни, это моя мечта, чтобы дагестанцы, россияне получили возможность прочитать капитальный труд об Ахульго, это будет памятник погибшим в сражениях на Ахульго дагестанцам и русским». Так закончилась наша беседа, но я не забывал о мечте Расула Гамзатовича и часто думал, кто бы это мог сделать. Когда на заседании издательского дома «Эпоха» Гамзат Магомедович Гамзатов сказал, что необхо-

димо найти писателя, который бы смог написать достойный роман об Ахульго, я сразу вспомнил Расула Гамзатова и подумал: «Как хорошо, что есть такие люди, как Гамзат Магомедович, наверное, они с Расулом Гамзатовичем говорили на эту тему. Ведь они были больше, чем близкими друзьями». Я тут же предложил кандидатуру Шапи Казиева и сказал, что он способен справиться с этой грандиозной задачей. Меня поддержал покойный Гаджи Абашилов. Там же, надо отдать должное Г.Г амзатову, вопрос был решен, и Шапи согласился взять на себя этот архи-сложный труд. Я могу представить, как радовался бы сегодня Расул Гамзатович, увидев, что его мечта претворилась в жизнь, какие слова великий мастер слова сказал бы в адрес Шапи. Уверен, что эти слова были бы самыми емкими и точными, заключавшими в себе высокую оценку труда автора и благодарность за осуществление его мечты. Наверное, радость была бы двойной, потому что это сделал его друг-воспитанник Шапи Казиев, которому Расул Гамзатович посвятил поэму «Времена и дороги», ставшую, к сожалению, последней поэмой великого мастера слова.

Читая строки романа, в памяти все время, как факел, освещающий в ночной мгле дорогу путнику, вспыхивали слова Расула Гамзатова:

В селениях, что выше гнезд орлиных,

Частенько я слыхал от стариков,

Мол, горец тот всего наполовину,

Кто не был никогда на Ахульго.

Хотел бы отметить еще один аспект, делающий роман масштабным историческим полотном, - художественный реализм. Абсолютное большинство участников той трагической драмы, начиная от Шамиля и его сторонников, царского генерала Граббе и его офицерского корпуса, до простых горцев, солдат, детей, женщин и стариков, - это реальные участники знаменитой битвы за свободу и человеческое достоинство. И у каждого в романе своя судьба, своя правда, своя особая роль в грандиозных событиях той эпохи. Каждый персонаж в романе выступает как личность, со своими мыслями, поступками. Они создают богатую панораму, многоплановость и в то же время яркую, добрую, жизнеутверждающую ауру романа.

Мне кажется, что, бывая на Ахульго, слушая предания старожилов-горцев, прикасаясь к камням Ахульго, ступая по тропам вокруг, отыскивая в архивах новые исторические материалы, автор испытывал огромное чувство ответственности перед героями будущего романа. Он будто разговаривал с Шамилем, спорил с Юнусом и Султанбеком, упрекал генерала Граббе за его коварство, сочувствовал Аркадию и Лизе, верной и преданной жене русского декабриста, восхищался красотой маленькой Муслимат, встречался с Хаджи-Мурадом, стараясь проникнуть в его душу, как и в души множества других персонажей романа. Лично у меня комок застревал в горле, глаза наполнялись слезами и в то же время улыбка возникала на лице, когда я читал строки, посвященные детям Ахульго, их подвигам, мужеству, необычайному героизму. Дети Шамиля: семилетний Джамалуддин, пятилетний Гази-Магомед, шестилетняя голубоглазая красавица Муслимат - дочь наиба Шамиля Сурхая, воспитанник царского полка мальчик-сирота Ефимка...

Автору романа удалось показать через поступки, действия своих героев, что Ахульго, являясь общедагестанской, общекавказской, общероссийской святыней, в

то же время - символ дружбы и братства дагестанских народов с великим русским народом. Ахульго - это предостережение тем, кого не устраивает многонациональное, поликонфессиональное единство Дагестана и России. Каждая строка романа пронизана, я бы сказал, пропитана духом свободы и достоинства человека, равенства людей независимо от этнических и расовых различий.

Автор, на мой взгляд, жил, страдал, испытывал боль утрат и лишений, высоких чувств любви и верности вместе с каждым героем. Иначе писать так талантливо и интересно невозможно.

Автор размышляет и о том, почему в этих голых бедных скалах погибло столько людей, неужели нельзя было все решить мирно, ведь любая война заканчивается миром.

Каждый читатель заметит доскональное знание автором географических и ландшафтных особенностей мест действий. К примеру, автор художественно убедительно представил систему оборонительных сооружений, созданных горцами на Ахульго, места дислокации и перемещения царских войск, каждого батальона, расположение артиллерийских батарей, полков, отрядов горской милиции. Читатель живо и красочно представит себе как общую картину событий, так и ее детали, фрагменты - какими были и где стояли штабные палатки генералов, полевые кухни, по каким тропам к осажденному Ахульго стремились горцы, где и как переходили Андийское Койсу, на каком склоне Ахульго была та пещера, где скрывались оставшиеся в живых Шамиль, его семья и сподвижники. Вместе со специалистами писатель сверял свои материалы с увиденным на месте, что-то принимал, кое-что отклонял. Кропотливая, чрезвычайно серьезная работа позволила Шапи Магомедовичу сделать то, что не удавалось еще никому.

Не сомневаюсь, что исторический роман «Ахульго», которому в прошлом году была присуждена Большая литературная премия им. Р. Гамзатова, несомненно, есть значительный вклад в дагестанскую и российскую литературу, нашу общую духовную жизнь. Он станет важным инструментом в деле патриотического и интернационального воспитания прежде всего молодежи, юношества, формирования высоких морально-нравственных качеств, чувства гордости за свою родину, готовности защищать ее, быть всегда и во всем настоящим интернационалистом.

Сегодня мы - дагестанцы можем радоваться и гордиться успехами талантливого сценариста, поэта, писателя и историка Шапи Казиева, достойно представляющего Дагестан в Москве, за рубежом, и пожелаем ему крепкого здоровья и новых творческих успехов, в одной из песен которого есть такие слова:

Мы выросли, воздухом вольным дыша,

Орла наблюдая полет.

И где бы мы ни были, горца душа

На родину нас позовет.

Ю. У. Дадаев

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.