В. В. Баранова
Санкт-Петербург
СЕМАНТИКА АНАЛИТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ В КАЛМЫЦКОМ ЯЗЫКЕ (ИМПЕРФЕКТИВНАЯ ЗОНА)1
В процессе грамматикализации в языке образуется некоторое количество близких по значению конструкций (П. Хоппер указывает сосуществование и взаимодействие разных пластов (layering) в числе важнейших свойств процесса грамматикализации [Hopper 1996: 230]). В калмыцком языке представлен ряд би-вербальных сочетаний с глаголами av- 'брать', ald- 'терять', Ъаа-'быть', bol- 'становиться', gi- 'говорить', od- 'уходить', ork-'класть', og- 'давать', xaj- 'бросать', xaia- 'смотреть', üz- 'видеть', jov- 'ходить', другими глаголами движения и позиции).
Некоторые случаи синонимии аналитических форм в калмыцком языке представляют собой конкуренцию двух форм, одна из которых обладает более широкой семантикой. Например, авертивные конструкции с глаголом aid- 'терять' (используемые только пожилыми носителями языка) постепенно вытесняются конструкциями с глаголом gi- 'говорить' [Баранова 2007]. Дистрибуция других конструкций зависит от свойств смыслового глагола: в перфективной зоне глагол od- 'уходить' сочетается только с непереходными глаголами, глагол ork- 'класть' сочетается преимущественно с переходными.
Менее очевидно распределение аналитических конструкций в имперфективной зоне (традиционно они описываются в грамматиках как синонимы формы на -dhana):
1 Материал собран в экспедициях 2007 г. в пос. Ергенинский и 2008 г. в пос. Тугтун Кетченеровского района Калмыкии при частичной поддержке гранта РФФИ № 07-06-00278 «Создание корпусов глоссированных текстов на малых языках России».
• сочетания деепричастия на -dh с глаголом baa-;
• конструкция -dh jovna, образующая прогрессив от глаголов движения (параллельно формам на -dhana и -dh baana от тех же глаголов);
• сочетание деепричастия на -ad c jov- 'ходить' baa 'быть', (suu- 'сидеть', kevt- 'лежать'2).
В работах [Ebert 1999; Bertinetto et al. 2000] соотношение формы прогрессива на -dhana с конструкциями -dh jovna/baa-рассматривается с точки зрения «сфокусированности» (focalized) или «несфокусированности» прогрессива (аналитические конструкции представляют наивысшую степень «сфокусированности»), а сочетания этих глаголов с деепричастием на -ad интерпретируется как не допускающий «сфокусированного» прочтения дуратив, передающий различные значения продолжительности, градуальности или итеративности [Bertinetto et al. 2000: 544]. Сочетания с глаголами позиции, по данным К. Эберт, используются чрезвычайно редко и всегда сохраняют что-то от своего буквального значения [Ebert 1999: 338], то есть употребляются в контекстах типа umsh-ad suu-na/kevt-na читать-CV.ANT сидеть-РК8/ле-жать-PRS.
Полевые материалы демонстрируют гораздо большую грамматикализованность конструкций с глаголами suu- 'сидеть' и kevt- 'лежать' (1)3.
(1) Ens qaza baa-хэ xatxanchsg taar-ad
этот земля быть-PC.FUT колючка резать-CV.ANT xaj-chk-u-chsn urq-ad suu-na
бросать-PRF.TR-PST-хотя расти-CV.ANT сидеть-PRS 'Только срезаешь колючку — она снова вырастает' (AlBor_VB_2008).
2 Две последние конструкции, как правило, не упоминаются в грамматиках. См. о путях грамматикализации глаголов позиции в [Май-сак 2005].
3 Возможно, это различие между литературным калмыцким языком и идиомом, с которым мы работали: все информанты подчеркивают, что сочетания с глаголами 8ии-/кеу1 имеют разговорный оттенок и не используются в литературном варианте.
27
В. В. Баранова
Дуративная конструкция, как правило, сочетается именно с глаголами, не подразумевающими сидячее или лежачее положение, тогда как бипредикативное сочетание «делать X лежа» обычно выражается сочетанием с деепричастием на -dh; ср. лек-сикализовавшееся сочетание unt-dh kevt- (2).
(2) soo arvsn negn chas-la Sandhs unt-ch
ночь десять один час-COM Сандж спать-CV.IPFV
kevt-la
лежать-CONF
'В одиннадцать часов вечера Санджи спал'
Глаголы 8ии- 'сидеть' и кеу1> 'лежать' сочетаются с деепричастием на -аё практически от любых глаголов. Десемантиза-ция глаголов позиции в этой конструкции достаточно значительна, чтобы были возможны сочетания с глаголами движения (3).
сидеть-РР8 / лежать-РР8
'Манджи бегает и бегает вокруг дома' (№да1_УБ_2008).
К. Эберт предполагает, что менее специализированные сочетания с деепричастием на -аё уточняют акциональные свойства смыслового глагола (она предполагает, в частности, что использование аналитических конструкций разграничивает предельную и непредельную интерпретацию двухфазовых глаголов, однако это наблюдение, судя по всему, не подтверждается).
Сочетания глаголов Ъаа-/]оу-/8ии-/кеу1 с деепричастием на -аё достаточно близки между собой и в разных контекстах могут иметь указанные Бертинетто, Эберт и Гроот значения градуаль-ности, итеративности и «несфокусированной» (дуративной) длительности («ситуация Р длится, то есть, Р имело место до момента Т и будет иметь место после момента Т)»), а также выражать некоторые другие близкие значения.
Несмотря на близость дуративных значений между собой и слабую специфицированность конструкций, анализ частных значений этих конструкций представляется перспективным, а ука-
(ГАЛЦЕБ 1958_KK).
(3) Mandhs gers erg-ad Манджи дом кружи
кружиться-CV.ANT бежать-CV.ANT / kevt-na
gUuq-ad
suu-na
28
занные формы при ближайшем рассмотрении оказываются не полностью синонимичными друг другу. В частности, конструкции с глаголом kevt- 'лежать' имеют значение интенсивного ду-ратива («P длится [слишком/очень] долго»), т.е. содержат оценку говорящего, конструкции с глаголом baana воспринимаются как нейтральные; они используются в хабитуальных контекстах и передают значение постоянно свойственного признака. В докладе предполагается подробно рассмотреть частные значения этих конструкций, зависимость значения конструкций от типа смыслового глагола (семантики и акциональных свойств) и взаимодействие имперфективных аналитических конструкций (прогрес-сива и дуратива) между собой.
Список условных сокращений
com — комитатив; cv.ant — разделительное деепричастие; conf — давнопрошедшее; cv.ipfv — соединительное деепричастие; pc.fut — причастие будущего времени; prf.tr — законченный вид; prs — настоящее конкретное; pst — недавнопрошедшее.
Литература
Баранова В. В. Конструкции со значением «недостигнутого результата» в калмыцком языке // Четвертая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Санкт-Петербург, 2007. Майсак Т. А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами
движения и позиции. М., 2005. Bertinetto P.-M., Ebert K. H., de Groot C. The progressive in Europe // Dahl О (ed.) Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin— New York, 2000.
Ebert K. H., Degrees of focality in Kalmyk imperfectives // W. Abraham, L. I. Kulikov (eds.). Tense-aspect, transitivity and causativity: Essays in honour of Vladimir P. Nedjalkov. Philadelphia, 1999. Hopper P. J. Some recent trends in grammaticalization // Annual Review of Anthropology, 1996. Vol. 25.
29