УДК 82:001.8
З.А. Михайловская, Н.Б. Усачева Курганский государственный университет
семантические типы модальных единиц в рассказах в.в. набокова
Аннотация. В статье анализируются семантические разновидности гипотетической и реальной модальности единиц, функционирующих в текстах рассказов В.В. Набокова. Устанавливаются оттенки значения модальных слов и фразеологизмов, которые являются способом передачи отношения автора к своим героям и реальной действительности.
Ключевые слова: семантика модальных единиц в рассказах В.В. Набокова, реальная и гипотетическая модальность.
Z.A. Mikhailovskaya, N.B. Usachyova Kurgan State University
semantic types of the modal units in the stories by v.v. nabokov
Abstract. The paper analyzes semantic varieties of hypothetic and real modality of the units functioning in the stories written by V.V. Nabokov. Shades of meaning of the modal words and phraseological units which transmit author's attitude towards his heroes and reality are determined in the paper.
Keywords: semantics of the modal units in the stories by V.V. Nabokov, real and hypothetic modality.
Творчество В.В. Набокова привлекает пристальный интерес исследователей и в нашей стране, и за рубежом. Литературоведы, лингвисты, культурологи посвящают свои труды изучению жанрового своеобразия, образной системы, средств художественной выразительности произведений выдающегося писателя. По данным Г.Г Мартынова, составившего справочник «В.В. Набоков: Библиографический указатель литературы, опубликованной на рус. яз. в СССР, России, странах СНГ и гос. Балтии» (Набоков В.В., 2001), с 1923 по 2000 годы было опубликовано более 2500 печатных работ, касающихся жизни и творчества В.В. Набокова [1]. Нет никаких сомнений в том, что за последние 15 лет эта цифра значительно увеличилась.
Ан ал из и сточ н и ков по казал , что м од ал ьн ые ед и-
ницы, функционирующие в текстах произведений В.В. Набокова, до сих пор не являлись предметом лингвистического исследования, поэтому целью настоящей статьи является характеристика семантических типов модальных слов и фразеологизмов, употребляющихся в рассказах писателя. Специфика проявления модальности как сложного, многогранного явления, особенности его языкового воплощения в тексте рассказов, на наш взгляд, позволят сформировать целостное представление о художественной концепции Набокова, выявить и описать ключевые компоненты содержания художественного мира автора.
Личность писателя, его темы, идеи и образы воплощены в его языковой ткани произведения и только через язык могут быть постигнуты. Своеобразный, парадоксальный взгляд на действительность, свойственный В.В. Набокову, реализуется в процессе создания им художественных произведений на основе особых принципов отбора и трансформации жизненного материала, использования специфических языковых средств. В этом плане модальные единицы языка чрезвычайно показательны, поскольку позволяют В.В. Набокову наиболее отчетливо выразить свое отношение к создаваемой художественной реальности. «Модальные слова - своеобразная группа слов, выражающих отношение говорящего к высказываемой мысли. Они указывают на то, насколько достоверным представляется ему сообщение, как оно оценивается им, каких оговорок требует от него, какие вызывает у него эмоции» [2; 409].
В текстах рассказов В.В. Набокова нами выявлено более 300 употреблений модальных единиц, обозначающих модально-логическую оценку сообщаемого с точки зрения их реальности или ирреальности. В зависимости от значения они разделяются на два типа: выражающие реальную модальность и выражающие гипотетическую модальность. «По значению модальные слова делятся на две группы. 1) Модальные слова с утвердительным значением... Они обозначают уверенность говорящего в реальности сообщаемого, т.е. выражают реальную модальность. 2) Модальные слова с предположительным значением. Модальные слова этой группы обозначают гипотетическую модальность. Говорящий лишь предполагает, что сообщаемое возможно, однако он не уверен в реальности осуществления сообщаемого» [3, 231].
Значительно преобладают в текстах рассказов модальные единицы с гипотетическим значением, то есть выражающие предположение, что сообщаемое возможно, но по каким-либо причинам нет уверенности в реальности его осуществления, например: может быть, кажется, по-видимому, пожалуй, видно, должно быть, видимо, наверное и др. Самой частотной для выражения этого типа семантики является фразеологизм «может быть».
Употребление единиц, выражающих гипотетическую оценку, может быть дифференцировано, в связи с этим необходимо отметить наличие нескольких оттенков:
1 Модальная единица является способом обозначить неуверенность автора-повествователя в правильности своей точки зрения: Быть может, он надеялся, что полиция станет его искать («Говорят по-русски»). Было это у Курдюмовых, и жили они на улице Св. Марка, чорт знает где, в Моабите, что ли («Подлец»). Может быть, хорошо выйдет, если так, издали, сдержанно, приподнять шляпу («Подлец»).
2 Автор использует модальную единицу, чтобы высказать предположение реализации одного предмета,
события из двух или нескольких возможных, выразить наличие выбора, допущения: Их Мессия - царственный ливанский кедр, а может быть, просто - совсем маленький, совсем незаметный кустик какой-нибудь на тундре... («Боги»). А может быть, дело вовсе не в страданиях и радостях человеческих, а в игре теней и света на живом теле, в гармонии мелочей, собранных вот сегодня, вот сейчас единственным и неповторимым образом («Драка»). На миг, щелкнув, гаснут янтарные лампочки: тогда в темноте жарко горят рыхлые пузыри огня - выпученные глазища бесов, а может быть, сигары наших попутчиков («Боги»).
3 Оценка ситуации как возможной, наиболее вероятной: Изабель, выпроводив звуки, игравшие у нее по комнате, вероятно, легла - спит («Слово»). В остальном он изменился мало: только, пожалуй, чуть отяжелело брюшко да багровые ниточки засквозили на потемневшем, пухлом носу, который он пудрил, когда наряжался мальчиком. («Картофельный эльф»).
4 Модальное слово используется в предложении для того, чтобы придать оттенок неуверенности в достоверности высказывания: И действительно, до сего дня он, кажется, ни разу не пожаловался на пищу («Говорят по-русски»). По-моему... По-моему, какаято госпожа Неллис была у меня не так давно... («Звонок»).
5 Модальная единица употребляется для того, чтобы показать, что рассказчик больше уверен, чем не уверен в правильности своего предположения, что действие совершилось, но с того момента прошло какое-то количество времени, поэтому и присутствует оттенок гипотетичности: При первом знакомстве я, должно быть, взглянул на него - и этот первый облик так и остался у меня в мозгу, не меняясь, как нечто принятое, привычное («Звуки»). Я буду, вероятно, говорить о том, чего мы не видели вовсе, - о всяких маленьких чудесах. («Наташа»).
6 Обозначение предположения, близкого к уверенности, с точки зрения говорящего вероятность утверждения очень велика: Ему показалось, что он все объяснил, и, видимо, все поняли... («Катастрофа»). Ведь ты, наверное, считаешь себя гением, - или еще лучше - футуристом! («Венецианка»).
7 Обозначение возможности действия в будущем: Так, через годок, снова встретимся, тогда, может быть, дольше останусь («Звонок»). Думал о том, что, вероятно, на днях получу от тебя письмо: будешь звать, а я не вернусь («Звуки»). Может быть, не придут? («Подлец»).
8 Модальная единица используется, чтобы придать смягчающий оттенок высказыванию: - О, я понимаю, - он не должен знать, что я вот такой. Но, может быть, вы устроите... («Картофельный эльф»). Вы, наверное, устали, господин Бахман, после вашего концерта? («Бахман»).
Таким образом, гипотетические модальные единицы не просто выражают предположение, что сообщаемое возможно, но также сопровождаются различными смысловыми оттенками, дополняющими основное содержание модальной единицы.
Меньшее количество употреблений свойственно модальным единицам, выражающим реальную модальность. Они содержат утвердительное значение, выражают модально-логическую оценку сообщаемого и констатируют его реальность, действительность. Это такие единицы, как конечно, верно, несомненно, разумеется, действительно, непременно, правда, точно и др. под. Наибольшую частотность употребления в рас-
сказах В.В. Набокова наблюдаем у модального слова «конечно».
Реальная модальность в текстах рассказов В.В. Набокова передает различные отношения автора к высказываемому, поэтому модальные единицы, выражающие утвердительную оценку действия, ситуации, также могут быть дифференцированы:
1 Модальная единица используется с целью убеждения говорящим своего собеседника в том, что он (говорящий) реально совершает определённое действие: Я понимаю, конечно, о чём ты вспомнила («Боги»). Я это както придумала, и потом, конечно, мне казалось, что так было на самом деле... («Наташа»). Я же встречу вас у калитки, - но, разумеется, - добавила она с тонкой улыбкой, - я мешать вам не буду. Адрес запомните? («Сказка»).
2 Выражение уверенности самого автора-повествователя в правильности своей точки зрения: Внизу где-то, верно, во дворе, раздавался звонкий бабий голос: «Герасим! А, Герасим!» - и вдруг так ясно стало мне, что мир веками цвел, увядал, кружился, менялся только затем, чтобы вот сейчас, вот в это мгновенье связать в одно, слить в вертикальный аккорд голос, что прозвенел внизу, движенье твоих шелковых лопаток, запах сосновых досок («Звуки»). Все это, конечно, было лишь сменой теней и света, а не отражением мыслей его («Месть»). Но, конечно, в то воскресное утро лавка была заперта, и витрина опустила свое решетчатое забрало («Говорят по-русски»).
3 Модальные слова употребляются для убеждения читателя автором-повествователем в правильности своей точки зрения: Впрочем, мир был создан, несомненно, с добрыми намерениями, и никто не виноват в том, что в нем иногда бывает скучно и что музыка сфер напоминает иным бесконечные повторения шарманки («Венецианка»). И разумеется, эти-то наши, будто бы модные, танцы на самом деле вовсе не новые: увлекались ими во дни Директории, благо и тогдашние женские платья были тоже нательные, и оркестры тоже - негритянские. («Письмо в Россию»).
4 Употребление единицы с модальной семантикой служит для подтверждения правильности чей-либо точки зрения в результате проверки посредством совершения определённого действия: Действительно, раза два я так долго всматривался поздно ночью в свое отражение, что мне становилось жутко и я поспешно тушил свет («Ужас»). Знала, что накануне Платоновы пекли куличи, и хотя есть она, конечно, не могла, слишком знобило, - но все равно, - было бы хорошо, тепло, празднично («Пасхальный дождь»). Окно, точно, было превосходно заделано («Говорят по-русски»).
5 Выражение значения противопоставления, дающее возможность заменить модальной единицей противительный союз: Жаль только, что этот искусственный рай - весь в решетках, но, правда, не будь оград, лев пожрал бы лань («Путеводитель по Берлину»). Напротив, чем пристальнее я вглядывался в людей, тем бессмысленнее становился их облик («Ужас»).
Мы видим, что модальные единицы с реальной модальностью могут иметь различные добавочные оттенки к своему основному утвердительному значению. Содержание оттенка будет зависеть от того смысла, который необходимо передать В.В. Набокову, от контекста, в котором употреблена модальная единица.
Модальные единицы в рассказах Набокова выступают как средство выражения личностного отношения
СЕРИЯ «ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ», ВЫПУСК 12
21
говорящего к реальной действительности, они привносят в речь героев и автора яркость, выразительность, речь становится более эмоциональной за счёт выражения различных оттенков (уверенность, сомнение, возможность, неуверенность, противопоставление и т.д.), благодаря им смысл текста становится более понятным. В.В. Набоков в своём творчестве активно использует гипотетические и реальные модальные единицы, чтобы передать особенности речи, а следовательно, особенности характеров своих героев, их отношение к существующему положению дел, а также авторское отношение к этим героям и действительности.
Список литературы:
1 В.В. Набоков : Библиографический указатель литературы, опубликованной на рус. яз. в СССР, России, странах СНГ и гос. Балтии / авт.-сост. Г. Г. Мартынов. М.: Фолио-Пресс, 2001. 494 с.
2 Гвоздев А. Н. Современный русский язык. М., 1973. Ч. 1. С. 409.
3 Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Современный русский язык : учебное пособие для студентов пед. ин-тов : в 3 ч. Ч. 2. М.: Просвещение, 1987. 256 с.
4 Владимир Набоков. Полное собрание рассказов. СПб. : Азбука-Аттикус, 2014. 736 с.
УДК 34.01
Е.А. Овчинникова Курганский государственный университет
актуальные изменения в российском законодательстве О сми: меры ограничительного
характера, направленные на защиту государства, нравственности и семейных ценностей
Аннотация. В статье рассматривается проблема правового регулирования деятельности СМИ в ключе его целесообразности для защиты российских семейных ценностей. Автор представляет краткий обзор новейших законодательных актов, касающихся, в частности, возрастной маркировки продукции СМИ, а также правового статуса интернет-изданий и вопросов блокирования в них вредного для детей контента.
Ключевые слова: правовое регулирование деятельности СМИ, средства массовой информации, Роскомнадзор, маркировка продукции СМИ, возраст-
ные ограничения, блокировка сайтов, интернет, «злые сайты», реестр запрещенных сайтов, защита детей от вредной информации.
E.A. Ovchinnikova Kurgan State University
actual modifications of the Russian mass media legislation: restrictive arrangements directed at the defence of state, morality and family merits
Abstract. This paper addresses the problem of legal regulation of mass media activity relating to its appropriateness for protecting Russian family merits. The author presents a short review of the last new legal acts, concerning the necessity of age limit in mass media, legal status of the Internet media and web-sites blockage.
Keywords: legal regulation of mass media activity, mass media, Roscomhadzor, age marking of mass media production, age limitation, Internet, blockage of web-sites, "angry" web-sites, list of "angry" web-sites, defending children from harmful information.
ВВЕДЕНИЕ
Современный мир все в большей степени сталкивается с проблемой размывания общественной нравственности. Эта проблема возникла не сегодня и не вчера: в ней заключается вечное противостояние доброго и злого начал в человеке. Социализация человека происходит в коммуникациях, в том числе и в информационном воздействии, а особенностью современного мира является именно масштабное массовое информационное воздействие вследствие развития информационных технологий. Информация превратилась в товар, спрос на него связан не только со светлыми целями, но и с самыми низменными «человеческими» потребностями. Защита нравственности в широком смысле заключается не только в противостоянии злу, но еще и в культивировании добра, и в предложении ценностного выбора для каждого человека. И то, и другое в полной мере относится к институтам массового информационного воздействия. Информационное воздействие может призывать и стимулировать ко злу и безнравственности, а может - к добру и нравственности. Борьба с негативными информационными проявлениями заключается не только в запретах, фильтрации и ограничениях, но и в активном предложении нравственной информации: в образовании, культуре, воспитании и т.д.
Главным защитником нравственности и в первом, и во втором предложенном смысле является государство. Основным его инструментом является осмысленная и целенаправленная информационная политика. Проблем здесь много: от ложно понимаемой свободы слова до корыстного лоббизма представителей сверхприбыльного бизнеса. При этом государство никогда не живет в отрыве от общества, ведь именно оно создает государство во имя своих интересов. Именно общество делает ценностный выбор и призывает государство на его защиту [7].
Человеческая практика накопила огромный материал в области регулирования общественных отношений при производстве и распространении массовой информации. Юридическая же практика, законодательное регулирование насчитывает самое большее два