Научная статья на тему 'Семантическая наполненность фразеологизмов признака значения "нужный/ненужный" (на материале поэзии 19-21 вв. )'

Семантическая наполненность фразеологизмов признака значения "нужный/ненужный" (на материале поэзии 19-21 вв. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
460
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРАЗЕОЛОГИЗМ ПРИЗНАКА / ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ СМЫСЛЫ / ЗНАЧЕНИЕ «НУЖНЫЙ/НЕНУЖНЫЙ» / СЕМАНТИКА / ЯДРО / ИНТЕНСИОНАЛ / INDIVIDUAL-AUTHOR''S SENSES / VALUE «NECESSARY/UNNECESSARY» / PHRASEOLOGISMS OF THE SIGN / SEMANTICS / NUCLEUS / INTENSIONAL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Помыкалова Татьяна Евгеньевна

В статье предлагается анализ фразеологизмов признака, приобретающих статус художественно-изобразительного средства поэтического дискурса. Аргументируется положение об углублении семантики названных единиц, которые реализуют самые разнообразные индивидуально-авторские смыслы, присоединяющиеся к стержневому значению «нужный/ненужный», а также развивающие и горизонталь ядерных значений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semantic fullness of the phraseologisms of the sign of value «necessary/unnecessary» (on the material of poetry of 19-21 substances)

In the article is proposed the analysis of the phraseologisms of the sign, which acquire status of the artisticdepictive means of poetic diskurs. Argues position about the deepening of semantics of the named units, which realize the most diverse individualauthor's senses, which are joined to the pivotal value «necessary/unnecessary», and also which develop and the horizontal of nuclear values.

Текст научной работы на тему «Семантическая наполненность фразеологизмов признака значения "нужный/ненужный" (на материале поэзии 19-21 вв. )»

УДК 833.7 ББК 71:05

Помыкалова Татьяна Евгеньевна

доктор филологических наук, профессор

кафедра русского языка и методики преподавания русского языка Челябинский государственный педагогический университет

г. Челябинск Pomykalova Tatyana Evgenjevna Doctor of Philology,

Professor

Chair of the Russian Language and the Russian Language Teaching Methods Chelyabinsk State Pedagogical Universiti Chelyabinsk sokrat51@mail.ru

Семантическая наполненность фразеологизмов признака значения «нужный/ненужный» (на материале поэзии 19-21 вв.)

Semantic fullness of the phraseologisms of the sign of value «necessary/unnecessary» (on the material of poetry of 19-21 substances)

В статье предлагается анализ фразеологизмов признака, приобретающих статус художественно-изобразительного средства поэтического дискурса. Аргументируется положение об углублении семантики названных единиц, которые реализуют самые разнообразные индивидуально-авторские смыслы, присоединяющиеся к стержневому значению «нужный/ненужный», а также развивающие и горизонталь ядерных значений.

In the article is proposed the analysis of the phraseologisms of the sign, which acquire status of the artistic- depictive means of poetic diskurs. Argues position about the deepening of semantics of the named units, which realize the most diverse individual- author’s senses, which are joined to the pivotal value «necessary/unnecessary», and also which develop and the horizontal of nuclear values.

Ключевые слова: фразеологизм признака; индивидуально-авторские

смыслы; значение «нужный/ненужный»; семантика; ядро; интенсионал.

Key words: phraseologisms of the sign; individual-author’s senses; value

«necessary/unnecessary»; semantics; nucleus; intensional.

Фразеологическое пространство русского языка характеризуется расширенным индексом фразеофрагментов, которые включают единицы, способные приобретать статус художественно-изобразительных средств, в частности, реализующихся в поэтических дискурсах. Поэтические тексты современности сохраняют и развивают традиции семантического наполнения объема фразеологизма, представляя и облигаторные процессы в содержании и иллюстрируя зна-

чительные изменения в смыслах. Одной из наиболее частотных номинаций признака, представленной в поэтическом языке, оказалась, по материалу и наблюдению, языковая сущность, репрезентирующая ядерное значение «нужный/ненужный», выражающее высокой степени эмоциональную оценочность реалий действительности: как лицу, так и предмету разного семантического статуса. Значение «нужный» в статье понимается как признак, который возникает и развивается в действительности как «непременно проявляющаяся закономерность в определенных условиях» [Кондаков, 1981: 328]. Соответственно,

- «ненужный» есть признак, который «непременно» утрачивается как закономерность в «определенных условиях.

Фразеологизмы признака указанной семантики аргументируют тезис «... о двух сторонах языкового содержания - объективной и субъективной: то есть сам язык является прежде всего выражением некоего творчества субъекта, вследствие чего любому речепроизводству должен быть приписан субъективный фактор, отражающий отношение субъекта к предмету своего высказывания» [Колшанский, 2005: 9].

Содержательный объем фразеологизмов признака, называющих семантику «нужный/ненужный», включает разнообразные дополнительные смыслы, усиливающие ядерное значение. Активными единицами в поэтическом дискурсе 19-21 века классифицируются фразеологические знаки положительной семантики - «нужный». Названные единицы, выражая качественную индивидуально-авторскую оценку предметностям в поэтическом пространстве, реализуют абсолютно положительную семантику, репрезентируя значение «нужный» («нужный/ненужный»), «отягощенное» самыми разнообразными и уникальными смыслами, связанными с мировоззрением поэта. Так, в частности, фразеологический признаковый знак за счастье (что-то) репрезентирует в стихотворении К. Симонова самую высокую степень значения «нужный» - «необходимый», то есть содержание указанной единицы квалифицируется как: «необхо-

V/ / Ч . ч_/ и

димый (ядерное значение) + святой, примиряющий с тягостной действительно-

стью». Приходит женщина, совсем со сна, / На босу ногу туфли - и с гитарой. / И вот уже поет, поет она, / Начав с какой-то песни, самой старой. / Про дом, про степь, про снег, про ямщика. / Она щемит и сердце рвет на части. / Но это наша русская тоска, / А на чужбине и она - за счастье (К. Симонов, Встреча на чужбине, т.1, 142). Выявленная семантика положительной оценки с коннотацией эмоциональности усиливается «погружением» фразеологизма за счастье (что-то) в дискурсивный поэтический сегмент, который реализует в целом отрицательное мировосприятие поэта: оппозиционные компоненты всегда выражают противопоставлено категоричную семантическую характеристику, что усиливает, в данном случае, положительное качество.

Значение «необходимый, сверхнужный» с присоединением смысла «данный судьбой, Богом» актуализирует в поэзии М. Цветаевой фразеологизм признака так надо, представляя синтаксическую структуру безличного предложения и выступая эмоциональным художественно-изобразительным оценочным средством. Мое свершившееся чудо / Разгонит смех. /Я, вечно-розовая, буду / Бледнее всех. / И не раскроются - так надо - / - О, пожалей! - / Ни для заката, ни для взгляда, / Ни для полей - / Мои опущенные веки (М. Цветаева. Стать тем, что никому не мило., т. 1, с. 41).

Семантическая оппозиция, акцентирующая значение «нужный» создается в поэтических дискурсах не только противопоставлением фразеологизма и дискурса, но и антонимическими отношениями, которые опираются на текстовую противопоставленность фразеологизма и лексемы. Я - внезапный излом, / Я -играющий гром, /Я - прозрачный ручей. /Я - для всех и ничей (К. Бальмонт. Я внезапный излом.., с. 102). Для всех - «сверхнужный + уникальный». (Для всех / ничей).

Фразеологическая единица признака как кислород (что-то), репрезентирует в поэтическом дискурсе И. Северянина «Самогимн» сверхположительное содержание, которое складывается из ядерного значения «необходимый, сверх-нужный» и смыслов «чрезвычайно важный, жизненно нужный». Выявленная

семантика подчеркивается положением указанного знака в синонимическом ряду единиц, выражающих также сверхположительную эмоциональноэкспрессивную оценку, обусловленную взглядами самого поэта. Мой стих серебряно-брильянтовый / Живителен, как кислород. / «О гениальный! О талантливый!» - / Мне возгремит хвалу народ. / И станет пить ликер гранатовый / За мой ликующий восход (И. Северянин. Самогимн, с. 62).

Выражая положительную оценку в семантике «нужный/ненужный», фразеологизмы признака в поэтических текстах, по материалу авторской картотеки, номинируют также и содержание, в котором к ядерному значению «нужный» присоединяется еще одно ядерное значение. Семантика такой фразеологической единицы обладает расширенной зоной интенсионала. Могу вам сообщить о том, / Что, завернувши в плащ-палатки, / Мы ночью в сквере городском / Его зарыли после схватки. / Стоит звезда из жести там / И рядом тополь - для приметы.../ А впрочем, я забыл, что вам, / Наверно, безразлично это (К. Симонов. Открытое письмо, Т.1, с. 129). Для приметы - «нужный, необходимый + реальный».

Семантический объем анализируемых единиц признака иллюстрирует в поэтическом дискурсе реализацию присоединения самых разнообразных других ядерных значений к значению «нужный», что делает наполненность содержания фразеологизмов особенно качественно значительным. Пусть пускает кораблики мальчик, / Он поймет, когда будет большой - / У него есть Отечество, значит, / Он на этой земле не чужой (Л. Рубальская. Отечество, с. 63). Не чужой (-ая; -ие) - «нужный, нелишний (ядерное значение) + связанный с другими людьми (ядерное значение «отношения»).

Разумеется, поэтические дискурсы позволяют представить и семантику отрицательной оценки - значение «ненужный» - у анализируемых фразеологических единиц признака, осложненное смыслами, которые квалифицируются как

смыслы категорично индивидуальные, связанные с мировосприятием автора и его абсолютно уникальной оценкой протекающей во времени событийности.

Так, фразеологический знак признака (еще) Богу неугоден (-а; -ы) (неугоден (а; -ы) Богу еще) номинирует значение «ненужный», связанное с индивидуально-авторскими смыслами - «ранний по времени, а потому - бессмысленный». Частный дискурсивно-поэтический смысл темпоральности рождается семантикой всего стихотворного текста: Каждым утром рассвет, как слеза, / Мне назавтра тебя обещает, / Каждой полночью божья гроза / С полдороги меня возвращает. /Хорошо, хоть не знает пилот, / Что я сам виноват в непогоде, / Что вчера был к тебе мой полёт / Просто Богу ещё неугоден (К. Симонов. Вновь тоскую., т.1, с. 200).

Смысл, связанный и обусловленный временем, присоединяемый к значению «ненужный», номинирует фразеологизм признака (снова) не вышел черед (черед не вышел (снова) (кому, чему-либо) поэтического пространства стихотворения Юлии Друниной. - Счастливо! Мы встретимся скоро! / Венере и Марсу привет! - / И чуть грустновато дублеры /Глядят улетающим вслед. / И снова им жить в ожиданье, /Им снова не вышел черед.../Но время придет: на заданье /Дублеров Россия пошлет (Ю. Друнина. Дублеры, с. 74). Снова не вышел черед - «ненужно + рано по времени». В интерпретированном содержании представленного фразеологизма признака, выступающего художественноизобразительным средством, значение времени акцентируется факультативным компонентом структуры - бывшим наречием снова.

Интенсионал фразеологизмов признака значения «ненужный» демонстрирует также семантическую наполненность за счет реализации в границах ядерной зоны второго значения. В частности, в содержании фразеологизма признака места нет (нет места) актуализируется второе индивидуально-авторское значение - ядерное значение «социально беспомощный». То голос города, т о гул глухих страданий, / Рожденных сумраком немых и тяжких зданий, / То голос призраков, замученных тобой, / Кошмар, исполненный уродливой борьбой, /

Живое кладбище блуждающих скелетов / С гнилым роскошеством заученных ответов, / Очаг, в чью пасть идут хлеба с кровавых нив, / Где слабым места нет, где силен тот, кто лжив (К. Бальмонт. Лесной пожар, с. 58). Места нет (слабым) - «абсолютно ненужный, лишний +социально беспомощный».

Два ядерных значения проявляются в семантическом объеме фразеологической единицы признака (кому-то) не к лицу (что-то). В обнаруженном поэтическом тексте стихотворения Л. Рубальской указанный фразеологизм репрезентирует содержание, передаваемое словами категории состояния: «ненужно, излишне + негармонично («гармоничный» - ядерное значение)». Красная Шапочка, брось притворяться. / Топать ногами тебе не к лицу. /В этом лесу так легко потеряться / Даже такому, как я, молодцу (Л. Рубальская. Красная Шапочка, с. 242).

Анализ поэтического материала авторской картотеки, в котором представлены фразеологизмы признака, репрезентирующие семантику «нужный/ ненужный», аргументировал способность указанных единиц приобретать статус художественно-изобразительного средства, важного для выражения авторской оценки реальности в поэзии. Представляемые единицы номинируя ядерное значение «нужный/ненужный», актуализируют расширенный индекс выявляемых индивидуальных смыслов, способных усложнять экстенсионал, но и вносить значительные изменения в семантику ядра: в этом случае происходит интеграция двух ядерных самодостаточных семантически значений. Связь значений и смыслов, углубляя интенсионал и расширяя периферийную содержательную зону фразеологизма, иллюстрирует значительную семантическую наполненность объема анализируемых фразеологических единиц признака в поэтических дискурсах. Содержательное наполнение представленных поэтических фразеологизмов признака опирается на семантику противопосталения: фразеологизма и дискурса; фразеологизма и лексемы, а также на статус фразеологизма признака-синонима в синонимическом ряду стихотворного текста.

Библиографический список

1. Ахмадулина, Б.А. Друзей моих прекрасные черты: Стихотворения [Текст] / Б.А. Ахмадулина. - М.: ЭКСМО-пресс, 2000. - 464 с.

2. Бальмонт, К. Д. Стихотворения [Текст] / К. Д. Бальмонт / вступ. ст. и сост. Л. Озерова. - М.: Худож. лит., 1990. - 397 с.

3. Бродский, И.А. Серия «Избранные» [Текст] / И.А. Бродский. - М.: Зебра, 2003. - 591 с.

4. Колшанский, Г.В.Соотношение субъективных и объективных факторов в языке [Текст] / Г.В. Колшанский. - М.: КомКнига, 2005. - 232.

5. Кондаков, Н.И. Логический словарь [Словарь] / Н.И. Кондаков. - М.: Наука, 1971. - 656 с.

6. Рубальская, Л. Плесните колдовства: Стихотворения [Текст] / Лариса Рубальская. - М.: Изд-во Эксмо, 2003. - 416 с.

7. Северянин, И. В. Стихотворения [Текст] / И.В. Северянин / сост. и пре-дисл. В. Грекова. - М.: Мол. гвардия, 1990. - 237 с.

8. Цветаева, М.И. Сочинения.: 2 т. [Текст] / М.И. Цветаева. - М.: Худож. лит., 1980. - 2 т.

9. Друнина, Ю.В. Не бывает любви несчастливой [Текст] / Ю.В. Друнина.

- М.: Сов. Россия, 1977. - 224 с.

Bibliography

1. Akhmadulina, B.A. Friends of my the excellent features: Poems [Text] / B.A. Akhmadulina. - M.: EKSMO- press, 2000. - 464 p.

2. Balmont, K.D. Poems [ Text] / K.D. Balmont/of vstup. st. and it sost. L. Ozerova. - M.: Artistic. lit., 1990. - 397 p.

3. Brodskiy, I.A. Series «Selected» [Text] / I.A. Brodskiy. - M.: Zebra, 2003.

- 591 p.

4. Kolshanskiy, G.V.Sootnoshenie of subjective and objective factors in the language [Text] / G.V. Kolshanskiy. - M.: KomKniga, 2005. - 232p.

5. Kondakov, N.I. Logical dictionary is [Dictionary] / N.I. Kondakov. - M.: Science, 1971. - 656 p.

6. Rubalskaya, L. Splash the witchcraft: Poems [Text] / Larissa Rubalskaya. -M.: Publishing house Eksmo, 2003. - 416 p.

7. Severynin, I. V. Poems [Text] / I.V. Severynin, / sost. and predisl. V. Grekova. - M.: Mol. guards, 1990. - 237 p.

8. Tsvetaeva, M.I. Compositions: 2 т. [Text] / M.I. Tsvetaeva. - M.: Artistic. lit., 1980. - 2 T.

9. Drunina, Y.V. Does not occur the loves of unfortunate [Text] / Y.V. Drunina. - M.: Sov. Russia, 1977. - 224 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.