Научная статья на тему 'Семантическая модификация терминологической лексики русского языка новейшего периода'

Семантическая модификация терминологической лексики русского языка новейшего периода Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
915
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / ТЕРМИН / СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ / СЕМАНТИЧЕСКАЯ МОДИФИКАЦИЯ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ / TERMINOLOGICAL LEXICS / SEMANTIC CHANGES / SEMANTIC MODIFICATION / LEXICAL-SEMANTIC VARIANT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Беляева Жанна Дмитриевна

Исследуется проблема семантических изменений терминологической лексики и некоторые особенности одного из процессов, который отражает изменения в семантической структуре терминов процесса семантической модификации. Подробнее рассматривается названный процесс на уровне эмотивного, или эмоционально-оценочного, компонента значения, представляющего ту часть семантики, которая содержит принятое в данном языковом коллективе эмоционально-оценочное отношение к реалии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semantic Modification of Russian Terminological Lexic of the Newest Period

The problem of semantic changes of terminological vocabulary and some features of one of the processes, which reflects changes in semantic structure of terms i.e. the process of semantic modification is being examined in this article. The above said process is examined in details, on the level of emotive or emotional-evaluative component of meaning representing that part of semantic which has accepted in this speech community emotional-evaluative reference to the actual.

Текст научной работы на тему «Семантическая модификация терминологической лексики русского языка новейшего периода»

УДК 81'06-37

Беляева Ж. Д.

Семантическая модификация терминологической лексики русского языка новейшего периода

Исследуется проблема семантических изменений терминологической лексики и некоторые особенности одного из процессов, который отражает изменения в семантической структуре терминов - процесса семантической модификации. Подробнее рассматривается названный процесс на уровне эмотивного, или эмоционально-оценочного, компонента значения, представляющего ту часть семантики, которая содержит принятое в данном языковом коллективе эмоционально-оценочное отношение к реалии.

The problem of semantic changes of terminological vocabulary and some features of one of the processes, which reflects changes in semantic structure of terms i.e. the process of semantic modification is being examined in this article. The above said process is examined in details, on the level of emotive or emotional-evaluative component of meaning representing that part of semantic which has accepted in this speech community emotional-evaluative reference to the actual.

Ключевые слова: терминологическая лексика, термин, семантические изменения, семантическая модификация, лексико-семантический вариант.

Key words: terminological lexics, semantic changes, semantic modification, lexical-semantic variant.

Значительные изменения, происходящие в последнее время во всех сферах общественной жизни - политической, социально-экономической, государственно-правовой, культурной, - оказывают огромное влияние на языковую ситуацию. Язык, функционируя и развиваясь в тесной взаимосвязи с обществом, живо реагирует на перемены. Об этом свидетельствуют активные трансформации словесных единиц, выявляющиеся на разных языковых уровнях, в том числе - семантическом.

Проблема семантических изменений в лексике русского языка новейшего периода не получила еще достаточного освещения в специальной лингвистической литературе. Это объясняется новизной предмета исследования, а также сложностью его лексикографического отражения. Несмотря на то что издаваемые в настоящее время словари современного русского литературного языка не всегда оперативно и полно отражают происходящие в языке изменения [3], сравнительный анализ лексикографических источников последних лет и предшествующих десятилетий даёт довольно наглядную картину основных тенденций в семантических трансформациях русского языка новейшего периода.

© Беляева Ж. Д., 2014

Как показывают наблюдения, в настоящее время семантические изменения затрагивают значения слов-терминов. Семантическим преобразованиям подвергаются лексические единицы различных терминологических групп. Анализ фактического материала позволяет сделать вывод о том, что сдвиги в семантике указанных словесных единиц могут касаться семантической структуры слова в целом или структуры отдельного значения [4, с. 37; 8, с. 23].

Особый интерес представляют семантические изменения, происходящие в значении отдельного лексико-семантического варианта слова-термина. «Семное варьирование прямого лексического значения слова -один из «резервов» развития лексического значения слова» [9, с. 10]. Как показывают исследования, на уровне структуры отдельного значения термина семантические изменения предстают как процессы семантической модификации, связанные с изменением семного состава отдельных лексем. Подобные трансформации наблюдаются на уровне разных микрокомпонентов значения: денотативного, эмотивного, собственно-языкового и эмпирического [4].

Многочисленные семантические изменения наблюдаются в лексических единицах современного русского языка на уровне эмотивного, или эмоционально-оценочного, компонента значения, представляющего ту часть семантики, которая содержит принятое в данном языковом коллективе эмоционально-оценочное отношение к реалии. Данные изменения, обусловленные, как правило, сдвигами в денотативном содержании, связаны со сменой знака оценки. Известно, что термин «интеллектуально чист» [2, с. 3], то есть отрешен от образных и эмоциональных переживаний, лишен экспрессивности; термин - коннотативно нейтральное слово.

Подтверждая вышесказанное о признаках термина, толковые словари в большинстве случаев определяют термины однозначными, «интеллектуально чистыми».

Вектор. Спец. Величина, характеризующаяся числовым значением и направлением, изображающаяся отрезком прямой со стрелкой [1, с. 116].

Гумус. Спец. Перегной растительного и животного происхождения, содержание которого в почве служит показателем ее плодородия [1, с. 235].

Имплантация. Мед. Хирургическая операция вживления в организм человека или животного биологических или искусственных тканей, органов и т.п. [1, с. 390].

Клинч [< англ. clinch зажим] спорт. В боксе: запрещенный прием, когда соперники, сблизившись, захватывают друг друга [5, с. 327].

Кома. Мед. Тяжелое болезненное состояние, связанное с нарушением сознания и резким ослаблением реакции организма на внешние раздражения [1, с. 443].

Конвертация. Экон. Перевод стоимости одной национальной валюты в другую, осуществляемый по определенной шкале [1, с. 447].

Люминесцентный. Физ. Основанный на люминесценции; связанный с ее проявлением [1, с. 510].

Маховик. Техн. Маховое колесо [1, с. 526].

Планктон. Спец. Скопление мельчайших растительных и животных организмов (бактерий, водорослей, моллюсков, личинок и т.п.), живущих в толще воды морей, рек, озер и переносимых течением [1, с. 838].

Популяция. Спец. Длительно существующая совокупность особей одного вида животных или растений [1, с. 923].

Рента. Экон. Регулярно получаемый доход с капитала, имущества или земли, не требующий от своих получателей предпринимательской деятельности [1, с. 1117].

Санация. 1. Мед. Профилактико-лечебные мероприятия по оздоровлению организма. 2. Экон. Система мер, проводимых для предотвращения банкротства или повышения конкурентоспособности крупных предприятий (обычно с помощью банков или государства) [1, с. 1147].

Тромб. Мед. Сгусток крови, образующийся в кровеносном сосуде [1, с. 1347].

Файл. Информ. Совокупность взаимосвязанных блоков информации, распознаваемая компьютером как единое целое [1, с. 1413] и др.

Такими же они нередко представлены и прессе.

Долгосрочное пребывание космонавтов в искусственной коме как способ полета к далеким космическим объектам и обратно [«Известия», 2001.10.05].

По закону «Об особенностях функционирования финансовой системы Республики Крым и города федерального значения Севастополя на переходный период» акции эмитентов присоединенных к России территорий, номинальная стоимость которых выражена в украинских гривнах, подлежат конвертации в акции той же категории с номинальной стоимостью в рублях [«Известия», 2002.07.24].

Если это так, то нефть, планктон и мухи должны быть и на «небесном отце» - древнем Юпитере [«Известия», 2014.05.07].

Инвентаризация между тем показала, что потребуется санация неэффективных расходов, сокращение убыточной части инфраструктуры, в том числе зарубежной [«Известия», 2002.12.26].

На аукционе было подано рекордное количество заявок на каждый лот (500 тонн минтая), так что цены всякий раз поднимались в среднем по четыре раза [«Известия», 2002.01.11].

Ученые считают, что сформировалась особая городская популяция кряквы, оседлая, которая осенью не улетает на юг, а зимует здесь же, в городе, где потом с успехом размножается [«Известия», 2003.02.18].

Но, функционируя не в научном дискурсе, а в публицистическом, некоторые термины помещают в пустующую «клетку» семантики оценоч-ность, что нередко основывается на субъективно-групповом рациональном и эмоциональном переосмыслении семем.

Этому процессу соответствует перераспределение сем в структуре данного лексического значения, вследствие которого оценочный компонент, ранее отсутствовавший, становится одним из главных.

При этом возможны варианты:

1) термин продолжает обозначать тот же предмет (явление) окружающей действительности, то есть замены интегральной семы (архисемы) не происходит, с уменьшением числа сем собственно сигнификативного характера (расширение значения):

А предоставляемая возможность «дополнять» Основной закон и федеральные конституционные законы иными правовыми актами может выхолостить суть реформы [«Независимая газета», 2003.07.22].

Но если победа и рекорд недостижимы без медицинских средств, происходит девальвация цели [«Известия», 2002.03.19].

Однако клинч в отношениях случился все же не на прошлой неделе, когда Путин в пух и прах разнес подготовленный белорусами вариант Конституционного акта - «основного закона» будущего государства [«Известия», 2002.06.19].

Но общая оценка скорее позитивна: «При правлении Путина, - пишут авторы «Путинской России», - Россия начала убедительно выздоравливать от хаоса постсоветского коллапса » [«АиФ» № 34 (1243) август 2004, с. 4].

По всем прикидкам, г-н Глазьев не должен был самовыдвигаться. Но когда это ему удалось весьма изощренным способом, то словно по команде от него отвернулись почти все единомышленники и финансовые спонсоры. Возникла шахматная ситуация цугцванга: снять его с предвыборной гонки - значило сделать гонимым лидером левых, причем недолго. Оставить - оттянет много голосов. Но способ нейтрализовать С. Глазьева нашелся [«АиФ» № 10 (1219) март 2004, с. 2];

2) термин вследствие одного из ассоциативных переносов начинает обозначать другой предмет (явление) окружающей действительности, то есть происходит замена интегральной семы (архисемы) с утратой конкретной денотации и с расширением сигнификации:

Скоро в России действительно может появиться гибрид, который будет состоять из доллара и евро одновременно [«АиФ» № 10 (1219) март 2004, с. 24].

Провокация, собственно, и есть детонатор, способный превратить поп-продукцию в нечто большее. Формула стара, но работает [«Известия», 2012.12.28].

Все разговоры о стремлении США внедрить демократию на Ближнем Востоке - дымовая завеса. Нефть им нужна, а не демократия [«АиФ» № 30 (1239) июль 2004, с. 4].

В последние дни американские средства массовой информации провели настоящие «ковровые бомбометания» по Кремлю. Нет, они не хотели

разрушить наши исторические святыни. Главная цель удара - президент Путин [«АиФ» № 51 (1260) декабрь 2004, с. 4].

Оценка, появляющаяся у терминов в публицистическом дискурсе, как показывает материал, основана или на комплексе ассоциативно-образных представлений, или на семемах-индикаторах, содержащихся иногда в лексикографическом толковании слова-термина. Термин в первом случае, таким образом, может приобретать оценочное содержание в результате перехода нейтрального значения на метасемиотический уровень.

Между тем, хотя спрос на олигархов и высок, но свободных «лотов» не так уж и много. В завидных женихах числятся А. Мельниченко, М. Прохоров, У. Джабраилов, А. Мамут. Правда, в последнее время они все чаще прячутся за кордоном. Уходит целая популяция... [«АиФ» № 24 (1233) июнь 2004, с. 16].

Лот. Экон. Товар, выставленный на аукционе или на бирже для продажи [1, с. 506].

Исходная дефиниция не содержит ни одной оценочной семы, однако ассоциативный комплекс представлений, связанных с аукционом, биржей (торги, соревнование, лотерея, сделка, контракт), становится мотивацион-ной базой оценочного переосмысления. Этимология слова [< фр. lot жребий, выигрыш] [5, с. 402] также поддерживает ассоциативный комплекс. Таким образом, лот (в данном контексте) - с эмоцией иронии и отрицательной оценкой об очень богатом неженатом мужчине.

В качестве индикаторов (показателей) оценки в лексикографическом толковании семантики терминологических единиц могут использоваться прилагательные, обозначающие признаки, которые вызывают то или иное общественно обусловленное отношение.

1. Прилагательные, указывающие на несоответствие этическим, эстетическим, социальным и другим нормам, стандартам, принятым в данном языковом коллективе:

Несмотря на все шапкозакидательские инициативы и тактику политической мимикрии «Единой России», Кремль отчетливо представляет реальную ситуацию перед декабрьскими выборами [«Советская Россия», 2003.08.15].

Потом оперные артисты садятся на свое место в оркестре и изображают игру (реально играют их соседи - настоящие оркестранты). Эта мимикрия - пожалуй, самая большая удача проекта, ибо до поры до времени даже профессиональная публика ловит себя на мысли: неужели правда? Неужели они нашли оркестрантов, способных хорошо петь? [«Известия», 2014.06.09].

Производное значение слова мимикрия: «Беспринципный отказ от своих убеждений, приспосабливание к обстоятельствам, к чужим взглядам ради благополучного, бесконфликтного существования» [1, с. 543].

Это ж надо, какой симбиоз получился - молдавские военные вместе с американскими составят самые подробные карты нашей страны [«АиФ-Молдова» № 6 (398) февраль 2004, с. 3].

Злые языки заявят, наверное, что в таком случае культурный уровень американских интеллектуалов не превышает показателей Эллочки Людоедки. Но они были бы не правы, ибо Людоедка, несмотря на немногочисленные ее достоинства, всё же не была функционером американского государства и не воплощала собой результат длительного симбиоза государственных органов Соединенных Штатов с их же университетским сообществом [«Известия», 2014.06.14].

У существительного симбиоз в лексикографических источниках зафиксировано производное значение: «Соединение, сосуществование, сожительство» [1, с. 1185]; «перен., негат. Тесное объединение кого-л. с кем-л., преследующее неблаговидные, реакционные цели» [7, с. 598]. Во втором случае добавлено явно оценочное значение, оно заключено в семемах 'неблаговидные', 'реакционные'. В данных контекстах оценка проявляется на идеологической основе, закрепляется как отрицательная и сопровождается эмоцией иронии.

2. Прилагательные, обозначающие эмоции, переживания:

Если метастазы зашли слишком далеко и больной неоперабелен, не лучше ли поместить его в хоспис и прописать анестезирующие старые песни о главном - гимн, звезду, ласковые беседы президента с народом [Еще один год великого перелома // «Новая газета», 2003.01.16].

В стране растет и дает многочисленные метастазы злокачественная опухоль - Чечня, война в которой уже привела к гибели сотен тысяч мирных людей и чревата новыми жертвами [«Новая газета», 2003.09.15].

Случайно ли, что в отдельные регионы стремятся проникнуть выпускники зарубежных ваххабитских школ? И не просто осесть, но и засветиться в диверсиях, подрывах трубопроводов, убийствах священнослужителей и поджогах церквей. Это всё метастазы раковой клетки, в которую превращает местное сообщество безнаказанность власть имущих и их круговая порука против общества [«Известия», 2014.01.14].

Еще выше - полоса вечной осени: грибной лес, переходящий в безвременье каменистого склона. Серый и скучный, он готовит путника к зиме, как декабрь - к Новому году. Снег появляется у перевала. Пока еще больной и рыхлый, он разъедает лето метастазами зимы [«Известия», 2013.05.29].

В БТС термин метастаз зафиксирован однозначным: «мед. Вторичный очаг болезни, появившийся вследствие переноса с током крови или лимфы болезнетворных частиц из первоначального очага» [1, с. 537]. Переносное значение фиксируется в другом источнике: «перен., негат. О расширенном проявлении какого-л. негативного общественного процесса,

чувства и т.п.» [7, с. 350]. Негативное оценочное значение заключено в од-нокоренном прилагательном.

3. Краткие пояснения, содержание которых имплицирует определенное оценочное значение, например: оттенок значения термина агония («О последней стадии существования чего-л.; о состоянии упадка, хаоса где-л.» [1, с. 28]) содержит скрытую отрицательную оценку; в термине дрейф (спец. «Отклонение движущегося судна от курса под влиянием ветра или течения» [1, с. 284]) отрицательная оценочность скрыта, на наш взгляд, в сочетаниях 'отклонение от курса' и 'под влиянием'; а вот термин бацилла в публицистическом контексте может функционировать как с отрицательной оценкой, так и с положительной, то есть обладает амбивалентной оце-ночностью.

В МАС термин бацилла представлен как однозначный: «Бактерия, имеющая форму палочки» [6, III, с. 66]. Данная дефиниция не содержит ни одной оценочной семы, термин употреблён строго в прямом биологическом значении. В БТС также зафиксировано и другое значение: «О каком-л. негативном явлении в области духовной жизни» [1, с. 62]. В данном словаре термин содержит скрытую негативную оценку в однокоренном прилагательном. В «Толковом словаре иноязычных слов» у термина уже отмечено переносное значение: «перен. О каком-н. отрицательном, вредоносном свойстве, распространяющемся подобно заразе». [5, с. 108]. В этом случае отрицательная оценочная характеристика скрыта в семах 'отрицательный', 'вредоносный', 'зараза'. А вот в словаре Г. Я. Солганика термин приобретает оценку эксплицитно: «перен., негат. О том, что служит источником зарождения, распространения вредных, реакционных идей, теорий и т. п.» [7, с. 39]. Негативная оценка содержится в семе 'вредный':

К середине 2006 года в цивилизованных странах забили тревогу, хорошо понимая, что кризисная «бацилла-мутант» рано или поздно может перейти границы России [«Известия» 07.10.2009].

Чудится мне, что под аккомпанемент полонеза Огинского в страну крадутся, пританцовывая, бациллы Большого Беспорядка [«Независимая газета» 23.11.2010].

Такая бацилла радикализма - она всегда в обществе присутствует, так же как вирусы в организме почти каждого человека [«Независимая газета» 17.12.2010].

Вольно или невольно Д. Иванов наглядно показал, как за эти десятилетия изменились отношения между людьми, насколько нынче распространилась бацилла агрессивности [«Литературная газета» № 26, 2005].

Вскоре ММКФ был мирно передан в руки новому президенту - Никите Михалкову, но от фестивальной бациллы лекарства нет [«Независимая газета» 21.03.2010].

Таким образом, исследованные нами словари отмечают так или иначе только негативную оценочную характеристику. Однако в публицистическом тексте термин бацилла нередко приобретает положительную оценку:

Ведь сумел же знаменитый голландец Гус Хиддинк за относительно короткое время привить «бациллу» успешности нашим футболистам [«Независимая газета» 17.03.2009].

Сегодняшние фермеры - пограничное поколение, которое хотя бы чисто теоретически еще может заразить своих детей и внуков бациллой сельского хозяйства. Пройдет еще лет десять - и заражать уже будет просто некому. А сейчас - нечем. Чтобы в сельской местности появилась бацилла труда, нужны условия, при которых мелкое фермерство стало бы сферой реального бизнеса, а не точкой приложения героических усилий [«Известия» 31.08.10].

А вот «бациллой кино» я заразился еще будучи совсем маленьким, в Лос-Анджелесе - в годы работы папы в консульстве - с 1939 по 1943-й [«Независимая газета» 27.07.2008].

Функционируя в публицистическом контексте, термин, по нашему мнению, расширяет исходное значение за счет приобретения явного оценочного значения, появляющегося на идеологической основе.

Таким образом, термин обладает амбивалентной оценочностью, которую пока лексикографические источники не отмечают.

Немало терминов в публицистическом контексте обретают полярные оценки, сосуществующие, не отрицающие одна другую: эвтаназия, маховик, окучивать, селекция, форсировать, эквилибристика и др.

Возникновение оценки на идеологической основе в публицистическом дискурсе приводит к закреплению нейтрального по исходной семантике термина на одном из полюсов (чаще всего со знаком «-») ценностной шкалы. Словари новых слов и значений, «Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения» [7] достаточно оперативно фиксируют возникающую у терминов оценочность. Если сравнить толкования в МАС, БТС и в словарях новых слов и значений, то динамика семантического развития, сопровождаемая появлением оценочности, становится вполне очевидна.

Таким образом, частотное употребление термина в условиях публицистического контекста изменяет его семантику, а потом и оценка, заданная «социальной картиной» общественных отношений приобретает структурно определенную языковую фиксированность.

Как показывают проведенные исследования, изменения в структуре отдельного значения наиболее ярко представлены на денотативном и эмо-тивном уровнях.

В целом, семантические трансформации, зафиксированные в современных лексикографических источниках, представляют собой один из активных процессов в развитии русского языка новейшего периода, обусловленный как собственно языковыми, так и экстралингвистическими причинами (в основном, социально-политического и идеологического характера).

Список литературы

1. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб., 2003 (БТС). - 1536 с.

2. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИФЛИ, филологический факультет. - М., 1939. - Т. 5. - С. 354.

3. Загоровская О.В. Изменения в лексическом составе русского языка последних десятилетий ХХ века и словари // Культура общения и ее формирование. Мат-лы третьей региональной научно-методической конференции по преподаванию культуры общения в школе и вузе. - Воронеж: ВИПКРО, 1996. - С. 46-47.

4. Загоровская О. В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии. - М.: Институт русского языка АН СССР, 1990. - 300 с.

5. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Эксмо, 2002. - 944 с.

6. Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. стереотип. - М., 1985-1988.

7. Солганик Г Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. - М., 2004. -

752 с.

8. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж, 1979. -

156 с.

9. Стернин И.А., Харченко В.К. К проблеме развития лексических значений слова // Семантические процессы в системе языка: межвуз. сб. науч. тр. / Воронеж. гос. ун-т. - Воронеж, 1984. - С. 9-18.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.