Научная статья на тему 'Семантическая эволюция лексико-семантического поля «Успех, положительный результат»'

Семантическая эволюция лексико-семантического поля «Успех, положительный результат» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
626
107
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИКА / СЕМА / СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ / ДЕЛОВОЙ ДИСКУРС / УСПЕХ / SEMANTICS / SEME / SEMANTIC CHANGES / BUSINESS DISCOURSE / SUCCESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Заярная Валентина Владимировна

В статье проведён лексико-семантический анализ существительных, входящих в лексико-семантическое поле «успех, положительный результат», описаны процессы изменения семантики, приведены исторические очерки обозначенных лексических единиц, даны комментарии к употреблению в современном языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Semantic Evolution of the Lexico-Semantic Field Success, Positive Result

The article gives the results of lexico-semantic analysis of nouns that are in the lexico-semantic field of success, positive result. The processes of semantics changes are described, some historic essays on the lexemes and some comments to the their use in modern language are provided.

Текст научной работы на тему «Семантическая эволюция лексико-семантического поля «Успех, положительный результат»»

В. В. Заярная

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «УСПЕХ, ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ»

VALENTINA V. ZAYARNAYA

THE SEMANTIC EVOLUTION OF THE LEXICO-SEMANTIC FIELD "SUCCESS, POSITIVE RESULT"

В статье проведён лексико-семантический анализ существительных, входящих в лек-сико-семантическое поле «успех, положительный результат», описаны процессы изменения семантики, приведены исторические очерки обозначенных лексических единиц, даны комментарии к употреблению в современном языке.

Ключевые слова: семантика, сема, семантические изменения, деловой дискурс, успех.

The article gives the results of lexico-semantic analysis of nouns that are in the lexico-semantic field of "success, positive result". The processes of semantics changes are described, some historic essays on the lexemes and some comments to the their use in modern language are provided.

Keywords: semantics, seme, semantic changes, business discourse, success.

Деловые объединения людей создаются и функционируют с целью получения успеха, материального благополучия, одобрения, признания: Добившись неплохих результатов по этим направлениям в прошлом году, в корпорации надеются повторить этот успех (Павел Куприянов. Тем же курсом // Computerworld. 2004. № 28)*. Такие примеры многочисленны в деловом языке современной публицистики. Действительно, говоря о деловом человеке наших дней, трудно не обращать внимание на то, успешен он или нет. Бизнес, сделки, проекты — всё направлено на получение успеха и выгоды, прежде всего материальной. Успех — это показатель социального положения. Сложно представить человека, начавшего какое-либо дело и не желающего добиться успеха. Успех и получение прибыли — составляющие жизни любой компании. Успешными могут называться действия, которые принесли положительный, с точки зрения деятеля, результат, при этом сами действия и средства достижения могут быть различными. Однако, если заглянуть в историю существительного успех, так было не всегда. На разных этапах языка, включая современный, синонимичными со словом успех оказываются слова польза, выгода, прибыль, барыш, прок, толк и удача. Обратимся к истории.

Существительное успех находим в старославянском языке, где оно имело значения 'польза' и 'удача': котеръи же пакы oycnhx^ ц^ломж дрокати докр^ хоулокати же нечестьн^ Хил 2б|3 14; окъштаго ради oycnhxa житии Супр 379, 3 [СС: 745]. Наряду с успехом в сходных значениях употреблялось ещё несколько существительных:

Валентина Владимировна Заярная

Аспирант Национального минерально-сырьевого университета «Горный» ► valya-z@mail.ru

- оусп^шеник — 'польза': сь тихости\ приим^те мо словеса • да мало что отъ них оусп^шень примете Супр 498, 22 [СС: 746];

- посп^хъ — 'способность, сила': кже повел^ти т^леси посп^хъ творити д^темь. Супр 249, 24 [Там же: 484];

- посп^шеник — 1. 'успех, удача': дажди емоу... посп^шение въ т^леси иплънен^ Евх 8а 17-18; 2. 'содействие, помощь': прьвок сътвореноуоумоу адамоу поновькник • весела посп^шеник Супр 315, 4; 3. 'усилие, усердие' — коже (и въ) съдра-вии троудолю(к)ъвьныи по(с)п^шении(м)ь г<осподь>нь д^лес(ъ) показовати Зогр — лл 1а 6-7 [Там же: 484];

- сп^хъ — 'усердие, старание': вьс^ми овразы твор^ше (!) сп^хъ въгодити когоу Супр 280, 26 [Там же: 620];

- польза — 'польза, полезность': да им@тъ \ къ калованью вр^домъ • къ с<в#>тыни домомъ • къ вс^кои пользи подокънж Евх 5а 19-20; изволите кже на полз@ вамъ Супр 70, 7 [Там же: 473-474].

Старославянское польза восходит к и образовано присоединением приставки ро- (ср.: лёгкий). В диалектах встречаются польга 'польза', в украинском птьга 'облегчение, успокоение', в польском и^а — то же.

Можно сделать вывод о том, что в значении всех слов (утешение, польза, поспех, поспешение, спех) были компоненты семантики, актуальные и для существительного успех. Успех является родовым понятием, объединяющим семы всех этих существительных: успех достигается тогда, когда старание, способность и польза соединяются. Таким было представление об успехе у носителей языка Х-Х1 веков. Однако если поспех, успешение и спех являются однокоренными со словом успех, то польза не является таковым, семантически связана только с существительными успех и успешение (успешение, видимо, функционировало как синоним успеха).

Итак, польза и успех в старославянском языке оказываются синонимами. Начиная с XI века, семантика существительных успех и польза расширяется. Так, например, у слова успех, помимо значения 'польза', которое сохраняется (Слово, юже боудеть на оусптхъ вьстмъ живоущиимъ. Конст. Болг. поуч. XII века [Срезн., т. 3: 1272]), по-

является значение 'движение вперёд, движение по службе', которое, по-видимому, сформировалось на базе старославянского значения 'удача, но стало более конкретным: Чьтьць аще съ своюю оброученицею пртже брака съвъкоупитьсж, лтто праздьнъ бывъ, на почитанию притъ боудеть, пртбыва безъ оусптха. Ефр. крм. Вас. Вел. 69 [Там же]. Небезусловным является наличие значения 'поспешность': Блженыи съ оуспюхъмь въставъ, начатъ водоу носити отъ кладз. Нест. Жит. Феод [Там же]. Срезневский отмечает, что в других списках встречается «съ сп-Ьхъмь» вместо «съ оуспЪхъмь».

Существительное польза также расширяет семантику [СлРЯ Х1-ХУ11 вв., вып. 16: 284]:

1. 'польза, благо; положительный результат, успех': И мъного пострадавъши отъ мъногъ вра-чевъ и иждивъши свое вьсе, и ни единоя же поль-зя обрытъши. (Марк. V, 26) Остр. ев., 243.1057 г. А припхалъ де онъ изъ-за моря нарочно пророчествовать, чтобъ Московскому государству была польза, а не для своей прибыли. ДАИ XII, 342. 1689 г. Также часто употребляется в значении 'духовная польза, польза души': Съ игумены же всегда беспдоваше о ползп> душевнпи, глаголаше же к нему: Отче, хотпл бых свободитися от маловременнаго и суетного свпта сего и от мимотекущаго и маловременнаго житьа. Моск. лет., 75.

2. '(материальная) выгода; интересы': Не ища своеа ползы. Ж. Стеф. Перм. Епиф., 35. XV — XVI вв. ~ XV в. А в Рогузе меж турскими и здпшного города людми торговля опять зачалась и уж нпсколко ко-раблеи с товары на четыреста тысяч червонныхъ золотых туды пришли, и то сему городу на ползу. Куранты, 175. 1650 г.

3. 'расположение': Лиши мя твоея ползы. Прохор. жит. Ио. Бог., XXIII. XV-XVI вв.

В XIX веке существительные польза и успех имеют приблизительно одинаковую семантику, но уже начинают закреплять за собой определённую сочетаемость. Так, слово успех всё более употребляется в контекстах в значении 'удачное совершение чего-н.; достижение желаемой цели' (Онъ учится съ усптхомъ [Слов. Акад. 1847 года, т. 4: 363]), а польза в значении 'выгода', причём как материальная, так и нематериальная. Отъ этого лкарства нп>тъ никакой пользы. [Там же, т. 3: 323] — речь идёт об облегчении, «выгоде» для

здоровья. Участие в торгахъ не доставило намъ значительной пользы. Там же. Тутъ всего пользы намъ будетъ по грошу съ аршина [Даль, т. 3: 267] — сужение значения, конкретизация — 'прибыль, материальная выгода'.

В современном языке существительные сохранили также общую сему 'положительный результат', но сам результат воспринимается по-разному. У существительного успех появляется значение 'общественное признание, одобрение чьих-либо достижений', которое очень актуально в настоящее время, что зависит от ценностей современной жизни [Больш. Толк. Слов.: 1400]. Так, например, можно сказать «провести время с пользой», но нельзя сказать с «успехом», а «он учится с успехом» не идентично «он учится с пользой». Польза — это скорее то, что присуще той или иной вещи независимо или почти независимо от стараний человека, в то время как успех — это либо удача, либо стремление и желание получить нужный результат. Таким образом, синонимом слова успех можно назвать существительное удача, а синонимом пользы — выгода. В современной публицистике и успех, и польза употребляются довольно часто, успех, признание становятся одними из ключевых понятий в жизни делового человека: Классической моделью взаимоотношений между гражданином и государством является добровольное отчуждение человеком части своих прав в пользу государства, которое, в свою очередь, выступает инструментом и гарантией защиты остальных оставшихся у гражданина прав. (Мария Козлова. Свобода совести и светскость государства: проблемы и решения (1 часть) // Адвокат, 2004.12.01); При этом вероятность успеха правильно позиционированных проектов, по словам Алехина, пока достаточно высока, поскольку к этой теме есть интерес, и реализация проекта приносит ощутимую пользу (Наталья Дубова. Вокруг ITSM // Computerworld. 2004. № 25).

Также существительное польза закрепляется в сочетаниях с последующим словом в родительном падеже, таким образом, наблюдается процесс фразеологизации: в пользу кого-, чего-либо.

Слово выгода впервые фиксируется в Письмах и бумагах Петра Великого (1706 год), встреча-

ется в вост.-слав. и зап.-слав. языках: укр. вигода, блр. выгада, польск. wygoda 'удобство'. Очевидно, образовано с помощью безаффиксального способа словообразования от выгодить, префиксального производного от годити 'прилаживать, приспосабливать' [ЭСРЯ, т. 1, вып. 3: 221]. Появившись в русском языке в XVIII веке, слово обозначало [СлРЯ XVIII в., вып. 4: 206]:

1. 'положительный результат, благоприятные последствия чего-л.; польза': Мы сии наши труды таким образом начали, чтоб оные... тебп <читателю>.. к выгоды исправно отправлялись. Прим. Вед. 1731. Также слово употребляется в значении 'прибыль, доход от чего-либо': В следующий год он издал свою попздку на Парнас; но сии труды не много принесли ему выгод. СПб. М. II 240.

2. 'преимущество, превосходство': Оба рода учения импют свои выгоды, свои преимущества, и свои недостатки. Чбт. 1779 14.

3. 'приспособленность к удобному использованию; удобство': Был дом хотя и не большой, Однако же такой, Что выгод не недоставало: Жить можно было в нем. Хмн. Басни 226. Нам должно было, во всей одеждп нашей покоя, и выгоды тплу своему искать. Монтень 75.

В XIX веке всё более актуализируется сема 'прибыли, дохода'. Даль отмечает, что выгода — это 'польза, барыш, прибыль; то, что выгадано, приобретено, добыто': Небольшая выгодинка будетъ [Даль, т. 1: 289]. Например, Ушаков уже однозначно указывает, что выгода — это 'интерес, чаще материальный': Коллективное хозяйство даёт много выгод [Ушак., т. 1: 442].

Современный словарь связывает различие в значении с грамматическими признаками. Выгода только в ед. числе — это 'прибыль, доход, извлекаемые из чего-л' (материальная выгода), а во мн. числе обычно выгоды — 'польза, преимущество, личный интерес' (выгоды новых методов обучения) [Больш. Толк. Слов.: 168]. Анализ современной прессы показывает, что в значении 'польза' слово часто употребляется и в ед. числе: политическая выгода, экономическая выгода, личная выгода: Покупка, не торгуясь, за баснословные деньги футбольного клуба «Челси», за который болеет лондонская знать, слишком скоропалительна, чтобы заподозрить деловую

выгоду Абрамовича» (Владимир Попов. Страсти по «черному золоту». России прочат лидерство в мировой нефтяном экспорте. Но ценой утраты перспектив развития отечественной экономики (2003) // Завтра, 2003.08.13).

Существительное прибыль образовано от глагола быти с помощью приставки при- и известно в русском языке с конца XVI века в значениях [СлРЯ XI-XVII вв., вып. 19: 100-101]:

1. 'прибавка, увеличение': То мостовое дп>ло и подплку смутить прямо, безъ прибыли, по нашему крестному цплованью. ААЭ III, 205. 1623 г. А в селе, государь, во Брейтове и в Черкасове к вашему царьскому делу в прибыль учениц взяти не-ково. А. Кадаш. сл., 51. 1626 г. Также слово употреблялось, когда речь шла о 'небольшом излишке в длине': Купили шестьдесятъ бревенъ дву саженъ съ прибылью на лавку. Кн. расх. Болд. м., 24. 1585 г.

2. 'доход, прибыль': А таможенную пошлину и кабацкую прибыль велпти цпловальникомъ приносить къ себп въ съпзжую избу. ДАИ III, 84. 1647 г. А что у того промыслу и у тпх ево Семеновых денег и у скотины подастъ нам богъ прибыли... мнп Стефану ту прибыль поделит<ь> пополам. Калуж. а., 61. 1686 г.

3. 'выгода': И что въ томъ прибыль, что хри-стьяньство отъ бусурманъ гинеть? Львов. лет. II, 591.

4. 'половодье, высокий уровень воды': А рыба в тои рпчке на прибыли и в межень на устье на Волскомъ ловить. Кн. прих. — расх. Синб., 143. 1667 г.

5. 'избыток металла на конце дула при отливке орудийных стволов, который позже отрезался': Дплают на пушешном дворе... работников четыре члвка, Ивашко Иванов с товарыщи, у пищалеи прибыли оттирают и чистят. Арх. Гамеля, № 190. 1655 г.

Как видим, в XVI-XVII веках семантика существительного прибыль была очень широкой, слово употреблялось в различных контекстах: бытовых, деловых. Начиная с XIX века, слово начинает функционировать в определённых контекстах: в экономических, торговых в значении 'разница на которую доход превышает затраты': Татьяна Власьевна стала внимательно и подробно расспрашивать Илью о том, как идёт его торговля, сколько в месяц имеет он чистой при-

были. М. Горький, Трое. БАС, т. XI, с. 350; в разговорном языке в значении 'польза, выгода': — Да к чему ж ты не хочешь сказать? — Да что же тебе за прибыль знать? Ну, просто так, пришла фантазия. Гог. Мёрт. души, I, 4 [БАС, т. 11: 350]. Причём в этом значении слово употребляется только в ед. числе. Также в форме ед. числа слово используется в значении 'приращение, приумножение, увеличение чего-н.': Вода идёт на прибыль. [Ушак., т. 3: 766]. Значение 'верхняя часть отливки, содержащая в себе пустоты' стало техническим.

Для лексики современного делового дискурса характерно употребление существительного прибыль в значении 'денежный доход': Одна из причин: экономический механизм в США в целом устроен так, что компаниям, получившим большую прибыль, выгодно покупать другие фирмы как часть оптимизации налогообложения (Леонид Малков. Собственность как товар // Бизнес-журнал, 2003.10.23). В просторечии и в разговорном языке в значении 'прибыль' используется существительное барыш. Это слово заимствовалось скорее всего из тур., крым.-тат. Ьатуё 'мир, примирение'. В русский язык оно вошло в конце XVI века в значении 'прибыль, доход': В Каргополе приговорил по рыбу и под соль Чаранской округи подрядчика Гришку Прокопьева, дали барышу 16 ал<тын>. (Расх. кн. головы дер. Дятлева) Арх. Он., 1659 г. [СлРЯ XI-XVII вв., вып. 1: 76]. Очевидно, что слово было стилистически нейтральным, могло употребляться в деловых документах. Существительное имело большое количество дериватов: барышник — 'посредник в торговле' (А купилъ меринъ бурой и лысой у барышника у Фили же у стртлца, а порука борышникъ. Жданъ. Кн. расх. Болд. м., 63. 1587 год), барыш-ничати — 'посредничать в торговле' (А гостемъ рускимъ з заморцы имъ торговати не давати, а барышничать ливонцомъ промежъ ихб самимъ. Ревел. а. I, 117. 1558 год), барышничество — 'посредничество в торговле', барышный — 'посреднический' [СлРЯ XI-XVII вв., вып. 1: 76].

В XVIII веке у слова появляется отрицательная коннотация, барышником начинают называть 'перекупщика; мелочного торговца'. Видимо, ба-

рышники, перепродавая товары, ставили на них завышенную цену, из-за чего к ним развилось негативное отношение: Должны стараться покупать Вина цтльныя как из первых рук, так и у барышников. Сл. комм. I 342. Надобно с ним осторожно обходиться, он сущей барышник. Так, в семантике глагола присутствует сема 'наживы': барышничать — 'торговать с большой прибылью' (Европейцы великое отправляют купечество и барышничают людьми точно как скотиной и вещьми <в Сев. Америке>. Дсн. 1768 45. [СлРЯ XVIII в., вып. 1: 145].

В XIX веке слово барыш начинает использоваться в просторечии в значении 'польза, выгода': Какой тебт будетъ барышъ отъ того, что у меня отнимутъ мтсто? [Слов. Акад. 1847 г., т. 1: 23].

Постепенно ярко негативная окраска слова стирается. Ушаков отмечает, что в значении 'чистая прибыль в торговле' слово становится разговорным, а в значении 'выгода, польза' просторечным. В современном языке последнее значение исчезло, а первое также продолжает употребляться как разговорное или в просторечии. Для лексики деловых отношений данное слово не характерно, в современной публицистике может употребляться с ироническим подтекстом: Одержимый полковник Дрейк первым из дельцов-авантюристов догадался, какой жирный барыш сулит «пенсильванское горное масло», если изловчится добывать его дёшево и в изобилии (Владимир Попов. Страсти по «черному золоту». России прочат лидерство в мировой нефтяном экспорте. Но ценой утраты перспектив развития отечественной экономики // Завтра, 2003.08.13]; Неудовлетворенный спрос сулил неплохие барыши, хотя конкурировать с официальными производителями автокомплектующих было сложно (вгений Борисенков. Металлоискатели // За рулем, 2004.03.15)

Синонимами слова польза в современном языке являются существительные прок и толк. Оба эти слова являются сейчас разговорными.

Существительное прок известно с XI века, но тогда оно обозначало 'остаток, оставшаяся часть; остальное': Погубляеши ты прокъ из'левъ. Изб. Св. 1073 г., 104 об. [СлРЯ XI-XVII вв., вып.

20: 145]. Древнерусское прилагательное прочь-ный — 'прочий, другой, остальной' соотносимо с существительным прокъ — 'остаток', но с XV века засвидетельствовано и значение 'постоянный', откуда потом 'прочный'. Значение 'польза', 'толк' могло развиваться из значений сочетаний въ прокъ, на прокъ — 'на остальное время, 'на будущее', 'навсегда'. Ср.: в «Духовной грамоте в. кн. Ивана Ивановича» около 1358 года: А село Павловское дал есмь Олександру в прок, собт в память (Черепнин, № 4, с. 16). Итак, в прок — 'навсегда', 'навеки, отсюда прок — 'нечто прочное, постоянное, устойчивое, надёжное,, наконец, 'польза, толк' [Черных, т. 2: 70]. В XV веке слово употреблялось и в значении 'доход, прибыль': А будетъ в росоли прокъ, а иметь бытии, даст богъ, соль, ино Федору у Обросима и у Лаврентия и до сроку своихъ кунъ взятии половина. Гр. Новг. и Псков., 230. XV век [СлРЯ XI-XVII вв., вып. 20: 145].

В XIX веке отмечается также значение 'успех, удача': Отъ этих заттй проку не будетъ [Слов. Акад. 1847 г., т. 3: 536]. А значение 'остаток' становится устаревшим. В современном языке слово разговорное и обозначает 'польза, выгода, толк, смысл': Вот мы и решили напомнить, а заодно снова поискать ответ на вопрос, который возникал еще при рождении этого документа: будет ли от него прок? (Игорь Моржаретто. Где вы, инвесторы? // За рулем, 2004.02.15).

Существительное толк появляется в XIII веке и в древнерусском языке обозначало 'толкование' (ср.: укр. товк, блр. толк) (А се отъ псалтърт съ тълкъмь Афанасиквъмь. Изб. д. 1300 г.) и 'переводчик' (Абьк же поимъ толка, зане не оумтше Гречьскымь зыкомъ бестдовати, и при-де въ великоименитыи Кесариискии градъ. Прол. XIV в. Ак. н. л. 102. [Срезн., т. 3: 1046]). Наряду со словом толк использовалось в последнем значении и существительное толмач, которое в своё время закрепилось в языке и вытеснило толк, но позднее и существительное толмач вышло из употребления.

С течением времени слово значительно расширило свою семантику, несмотря на то, что исконное значение устарело. Так, в БАСе находим следующие значения [БАС, т. 15: 540-543]:

1. 'мнение, суждение о чём-либо': Он был неглуп; и мой Евгений.. Любил и дух его суждений, И здравый толк о том, о сем. Пушк. Е. О.

2. обычно ед., устар. 'истолкование, объяснение': [Посадник:] Великое ты выговорил слово; А знаешь ли, какой его есть толк? В чем воля-то? В том, что чужой мы власти Не терпим над собой! А. К. Толст. Посадник, I, 6. На основании этого значения в сочетании добиться толку развивается семантика 'получить разумное объяснение'.

3. только ед., устар. и разг. 'способность здраво рассуждать, мыслить; сообразительность': Он имел прямой, здравый русский ум и толк. С. Акс. Литер. и театр. воспом. 1820 и 1821 гг.

4. только ед., разг. 'польза, прок; смысл': Ударили в смычки, дерут, а толку нет. Крыл. Квартет.;

5. 'вероучение, отступающее от общепринятого; религиозная секта': — Здесь, в Брынских лесах, этих раскольничьих скитов и не перечтешь. И все разные толки: беспоповщина, филипповщина, селезневщи-на. Загоск. Брынск. лес, I, 10.

В современных словарях указываются значения 'смысл, разумное содержание, прок, польза', в котором слово употребляется в разговорном языке, а также во мн. числе 'разговоры, пересуды' и в значении 'разновидность учения, направление в искусстве или общественно-политической жизни' (Поэт декадентского толка [Больш. Толк. СлРЯ: 1327]).

Как видим, слово, несмотря, на широкую семантику, находится на периферии, употребляется либо в разговорном языке, либо для стилизации, либо в определённых грамматических формах: — Что ты сюда пришла?! — закричала мне в лицо смуглая рослая чеченка. — От вас никакого толку. Вы, русские, всё делаете для того, чтобы истребить чеченцев! (Елена Самойлова. «Любого мента поколотить могу!» // Коммерсантъ-Власть. 2002. № 6); До этого, мол, много раз обращались к самому Касьянову, а толку никакого (Александр Рыклин. Спор правительствующих субъектов // Еженедельный журнал, 2003.03.24).

Существительное удача в XIX веке имело два значения — 'счастье' и 'успех': Ему во всемъ удача. — На удачу: зн. 'на счастье, на отвагу'. Удачливый значило 'счастливый, успешный', а удачный было синонимом удачливого [Слов. Акад. 1847 г., т. 3: 325-326]. Слово образовано

от глагола дати приставочно-суффиксальным способом. У Даля слово шире семантически — 'успех, поспешенье в чём-либо, счастье, талант, желанный случай, исход дела'. На-удачу, наудачу, наавось, насчастье, наотвагу; наобум, зря. Наудачу казакъ на-конь садится, наудачу его и конь бьетъ. Наудачу мужикъ и хлпбъ спеть. Удача — брага, неудача — квасъ [Даль, т. 4: 471].

Позднее сема 'счастье' становится периферийной, так, у Ушакова удача — 'успех, такой исход дела, который нужен, желателен кому-нибудь': Нам во всём удача [Ушак., т. 3: 943]. Интересно, что семантически расходятся прилагательные удачливый и удачный, которые обозначают соответственно 'счастливый, тот, которому везёт (удачливый человек)' и 'успешный (удачный прыжок); вполне соответствующий требованиям, хороший (удачный перевод)' [Ушак., т. 3: 943]. В современном языке слово функционирует в значении 'счастливое, благоприятное стечение обстоятельств, способствовавшее желательному, нужному исходу дела; везение': Многие, прибывавшие на разработки, не имели средств начать собственный бизнес и входили в долю с местными богатыми людьми, которые обеспечивали их всем необходимым за существенный процент в случае удачи (Леонид Малков. Собственность как товар // Бизнес-журнал, 2003.10.23).

В современном языке существительное удача приобретает статус неофициального прощания («Удачи!»), что говорит об абсолютизации роли обстоятельств, снижении личного вклада (ср. успех — поспешать) и отражает ценностные ориентиры времени.

Итак, как видим, в данном лексико-семанти-ческом поле произошли значительные изменения. В истории языка исследуемые существительные на разных этапах были синонимами, имели общие семы. В современном языке из проанализированных слов можем составить следующие синонимические ряды: успех — удача, польза — выгода — прок — толк, прибыль-барыш. Существительные успех, удача, польза, выгода являются нейтральными, могут употребляться в разных функциональных стилях. Существительное прибыль постепенно закрепляется как экономический тер-

мин. Слова прок, толк, барыш просторечные или разговорные.

Лексика современного делового дискурса представляет собой недостаточно изученную с точки зрения диахронического аспекта область. Обращение к анализу семантической эволюции лексических единиц позволяет дать исторический комментарий, который помогает раскрыть суть языковых изменений в полной мере.

ПРИМЕЧАНИЯ

* Источником примеров из современной публицистики послужил Национальный корпус русского языка ("^^гегш-corpora.ru).

СЛОВАРИ

БАС — Словарь современного русского литературного языка. Т. 1-17. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965.

Больш. Толк. Слов. — Большой толковый словарь русского языка. — СПб., 1998.

Даль — Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1978.

Слов. Акад. 1847 г. — Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка, составленный вторым отдЪлешемъ императорской Академш наукъ: В 3 т. СПб., 1847.

СлРЯ Х1-ХУП вв. — Словарь русского языка ХI-ХVII вв. Вып. 1-27. М., 1975-2006.

СлРЯ XVIII вв. — Словарь русского языка XVIII в. Вып. 1-14. — (Л.) СПб., 1984-2004.

Срезн. — Срезневский И. И. Матер. для словаря древнерусского языка. Т. 1-3. М., 1958.

СС — Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) / Под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М., 1999.

Ушак. — Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1996 (репринт).

Черных — Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1994. Т. 2.

ЭСРЯ — Этимологический словарь русского языка. М., 1968. Т. 3.

ЛИТЕРАТУРА

Апресян Т. Я., Апресян Ю. Д. Об изучении смысловых связей слов // Иностранные языки в школе. 1970. № 2. С. 32-56. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999. Бабаева Е. Э. Кто живёт в вертепе, или Опыт построения семантической истории слова // Вопросы языкознания. 1998. № 3. С. 94-106.

Балалыкина Э. А. Семантические законы и история слов. Казань, 2004.

Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1981.

Васильев Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 5. С. 104-115.

Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. М., 1990.

Ильин Д. Н. Процессы позитивации / негативации лексического значения в русском языке: Дис. ... канд. филол. наук. Ростов-н/Д, 2005.

Колесов В. В. История русского языка. М.; СПб., 2005. Медникова Э. М. Значение слова и методы его описания. М., 1974.

Павлов В. М. Полевые структуры в строе языка. СПб., 1996.

Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. М., 1983.

Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.

Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.

[хроника]

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫК — РЕЧЬ — СПЕЦИАЛЬНОСТЬ: РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТУРИЗМА»

(Тунисская Республика, 16-18 апреля 2012 года)

Конференция прошла в Высшем институте языков Карфагенского университета (г. Тунис, Тунисская Республика).

Цель конференции — обмен опытом в вопросах интеграции РКИ в туристическую индустрию. Сфера туризма занимает ведущее место в экономике таких стран, как Тунис, Турция, Египет, Сирия, Марокко, Италия, Испания. В связи с этим актуализируется необходимость преподавания и изучения русского языка в сфере профессионального общения в области международного туризма (сфера гостиничного обслуживания, экскурсионное сопровождение, маркетинг,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

талассотерапия и т. д.). Так, с 2008 года на отделении русского языка в Высшем институте языков Тунисской Республики открыта новая специальность в сфере туристического бизнеса «Русский язык в сфере туризма и культурного наследия». В 2011/12 учебном году был осуществлен первый набор магистрантов по данной специальности.

В рамках конференции прошло обсуждение вопросов формирования лингвометодической основы обучения русскому языку как средству профессионально ориентированного делового обще-

(Продолжение на с. 41)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.