Научная статья на тему 'Секция «Литературные чтения 2014» на XVIII международной научно-практической конференции «Смирдинские чтения», 26 апреля 2014 года'

Секция «Литературные чтения 2014» на XVIII международной научно-практической конференции «Смирдинские чтения», 26 апреля 2014 года Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
309
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЧТЕНИЯ / СМИРДИНСКИЕ ЧТЕНИЯ / LITERARY READINGS / SMIRDINSKIY SCIENTIFIC READINGS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лопачева Мария Каиржановна, Телятник Марина Александровна

Секция «Литературные чтения 2014» на XVIII международной научно-практической конференции «Смирдинские чтения», 26 апреля 2014 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The session «Literary readings» at the conference «18 th Smirdinskiy scientific readings», April 26, 2014

The session «Literary readings» at the conference «18 th Smirdinskiy scientific readings», April 26, 2014

Текст научной работы на тему «Секция «Литературные чтения 2014» на XVIII международной научно-практической конференции «Смирдинские чтения», 26 апреля 2014 года»

Научная жизнь института

УДК 82.091: 061.3

М. К. Лопачева, М. А. Телятник

Секция «Литературные чтения - 2014» на XVIII международной научнопрактической конференции «Смирдинские чтения», 26 апреля 2014 г.

Maria K. Lopacheva, Marina А. Teliatnik The session «Literary readings»

at the conference «18th Smirdinskiy scientific readings», April 26, 2014

26 апреля 2014 г. в СПбГУКИ (ныне СПбГИК) в рамках международной научно-практической конференции по проблемам истории и теории книжного дела в России - XVIII Смирдинских чтений «Книжное дело вчера, сегодня, завтра» - состоялось заседание секции «Литературные чтения», организованной кафедрой литературы и детского чтения.

«Литературные чтения», уже ставшие традиционными, проводятся с 1990-х гг., когда кафедрой руководил доктор филологических наук, профессор Вячеслав Яковлевич Гречнев. Круг участников «Литературных чтений» обычно достаточно широк: ученые Москвы, Петербурга, Орла, Вологды, представители разных научных школ и традиций. По итогам проведенных конференций вышло четыре сборника1, в которых доклады ученых с мировой известностью соседствовали с работами молодых и перспективных исследователей. В центре внимания выступающих была русская литература XVIII-XX вв., литература Франции, Англии, Германии, Испании, Португалии, Аргентины, Чехии, Норвегии и даже Канады.

Нынешние «Литературные чтения» впервые были проведены как секция в рамках XVIII международной научно-практической конференции по проблемам истории и теории книжного дела в России «Смирдинские чтения». Председатели секции: доцент, и. о. заведующего кафедрой М. К. Лопачева и доцент Е. Р. Пономарев. В центре внимания исследователей, выступивших на конференции, были проблемы теории и истории отечественной и зарубежной литературы XVIII-XX вв., текстологические сюжеты.

Доклад О. В. Сливицкой - фрагмент большой работы о поэтичности «Войны и мира». Очевидно, подчеркивает докладчик, что эта книга - поэтический эпос. Но возможно ли формализовать само понятие поэтичность? Толстой был уверен, что невозможно. «Область поэзии бесконечна, как жизнь; <...> Я знаю, что анализировать этого нельзя, но это чувствуется и усваивается».

В эпическом повествовании «Войны и мира»

есть много моментов, о которых будет сказано в «Анне Карениной»: «были в этой обычной жизни как будто отверстия, сквозь которые показывалось что-то высшее». А в пору работы над этим романом Толстой писал Фету о людях, которые «всегда стоят на самом краюшке и ясно видят жизнь только оттого, что глядят то в нирвану, в беспредельность, неизвестность, то в сансару, и этот взгляд в нирвану укрепляет зрение». Стоя на этом «краюшке», вглядываясь в «отверстия во что-то высшее», человек внезапно входит в состояние резонанса с миром. Это наивысшие взлеты поэтического мироощущения. «Отверстия во что-то высшее» - это точки в длящемся нарративе.

Вектор, направленный от «Всего» к человеку, и вектор, идущий от человека ко «Всему», неразличимы. В эти моменты происходит личное соприкосновение с мировой гармонией. Но в зависимости от ситуации меняются доминанты. Схематически это выглядит так: либо первичным является состояние человека, и тогда вектор направлен от него в мир, либо первичным является мир, подчиняющий себе состояние, и тогда вектор направлен извне внутрь сознания героя. Эти моменты (они же и наиболее памятны всем читателям) и проанализированы в докладе О. В. Сливицкой.

Е. В. Семенова обратилась к теме воспитания «Русского чувства» на примере творчества Г. Р Державина и Ф. И. Тютчева. В ее докладе поэзия Державина и Тютчева анализируется как источник воспитания Русского чувства, «русскости» как мировоззренческой ценности и национальной черты характера. Эта поэтическая традиция Державина и Тютчева - что значит быть русским и как стать русским - одна из знаковых в русской литературе. Так, в начале XX в. она станет одной из важнейших формул поэтического сознания эпохи: «Родиться Русским -слишком мало, // Им надо быть, им надо стать!» (И. Северянин).

Л. Н. Кен, как и прежде, интересуют неисследованные аспекты творчества Леонида Андреева2. В докладе «Споры о театре 1910-х гг.

178 • Вестник СПбГУКИ • № 1 (22) март • 2015

Научная жизнь института • Scientific life of University

и „Реквием" Леонида Андреева» Л. Н. Кен рассматривает пьесу в контексте напряженной театральной полемики о кризисе старого театра и возможных путях развития нового. Речь шла об отношениях между текстом драматических произведений и их сценическим воплощением, о проблеме взаимодействия автора и актера, о сотворчестве актера и публики. Автор «Реквиема» принимал самое живое участие в дискуссии о театре, об оскудении трагического, об обязанности театра уйти от воплей пошлости, обыденного, низменного и порнографического. Мысли Андреева о театре неизменны в эту пору в переписке с разными адресатами и в большой теоретической работе «Письма о театре». Драма «Реквием» должна была стать важной составляющей участия писателя в спорах о театре. К сожалению, ее сценическая интерпретация произошла с опозданием, когда изменился контекст, и потому современникам не дано было разглядеть собственно театральную декларацию «Реквиема».

М. Л. Купченко продолжила ряд исследований по зарубежной литературе3. Ее доклад «Тема рока в мировой литературе» посвящен трем великим произведениям европейской литературы: трагедии Софокла «Эдип-царь», шекспировскому шедевру «Макбет» и роману В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». В результате анализа этих произведений, в которых тема рока звучит наиболее ярко, автор приходит к выводу о том, что на их примере можно проследить эволюцию изменения причин вызванных роком событий и специфику его действия. У Софокла это страх человека перед неизбежностью и неосознанность его действий как результат духовного невежества. У Шекспира рок действует через особенности индивидуальной психологической структуры личности. У Гюго рок - это уже действие не только индивидуального, но и сверхъинди-видуального коллективного и общественного сознания эпохи. Подобная эволюция осознания причин действия рока в жизни человека демонстрирует все более глубокое проникновение художников слова в тайны человеческого поведения, в исследование индивидуального и массового сознания, в причинно-следственные механизмы исторического процесса, ибо бытие и сознание взаимно определяют друг друга.

М. К. Лопачева неоднократно обращалась в ряде своих работ к творчеству Георгия Иванова и писателей Серебряного века4. Ее доклад «„Белая лошадь бредет без упряжки...": И. Бунин и Г. Иванов» развивает тему адаптации в европейском культурном пространстве пи-сателей-эмигрантов первой волны. Исследуя особенности личных и творческих контактов

представителей русской литературной диаспоры, докладчик обращается к истории отношений И. Бунина и Г. Иванова. Сопоставив лирическую миниатюру Г. В. Иванова «Белая лошадь бредет без упряжки.» и рассказ И. А. Бунина «Белая лошадь» (в первой редакции «Астма») М. К. Лопачева приходит к выводу о возможности «виртуального» поэтического диалога двух художников. По мнению исследователя, оба текста говорят об освобождении души, о принятии хода вещей, о торжестве высшего порядка над обыденностью, хотя представленные в них экзистенциальные ситуации зеркальны. Герой Бунина внутренне готовится к уходу, тогда как лирический персонаж Иванова, сжигая за собой мосты-письма, расчищает место для новой надежды.

Тема доклада Л. С. Пушкаревой «Рассказы А. Платонова о любви: деталь-сюжет-идея» свидетельствует о ее пристрастии к художественным особенностям произведений писателей первой половины XX в.5 Л. С. Пушкарева обратилась к теме любви в произведениях А. Платонова разных периодов его творчества, указала на этапы эволюции его мироощущения. Особое внимание было уделено рассказу «Афродита», его сюжетно-композиционной структуре и философии любви.

Живой интерес слушателей вызвал доклад И. А. Сергиенко, обратившей внимание на авторские стратегии англо-американского писателя Нила Геймана, одного из ведущих создателей современной массовой культуры, реализуемые им при создании художественного текста для детей (на примере повести «Коралина»). Нил Гейман известен широкому читателю как автор романов-фэнтези, адресованных взрослой аудитории, но ему принадлежит и ряд произведений, обращенных к детям. В своих интервью Гейман позиционирует свое творчество для детей как новаторство в сфере детской литературы, однако анализ поэтики повести «Коралина» позволяет проследить множественные связи текста Геймана с традицией в детской литературе. В частности, в докладе рассматриваются аналогии с жанром литературной сказки, нравоучительной прозы, фэнтези, выявляются аллюзионно-реминисцентные мотивы из хрестоматийных детских произведений, таких как «Алиса в стране чудес» Л. Кэрролла, прослеживается связь с образами современного детского фольклора. Смешение разнородных жанровых традиций и новаторская, в своем роде, попытка написать «готическую новеллу» для детей позволяют характеризовать повесть «Коралина» как произведение постмодернизма.

На конференции выступили и гости: М. А. Жиркова, которая уже неоднократно при-

179

Научная жизнь института

нимала участие в «Литературных чтениях»6, и Н. Е. Щукина - преподаватели кафедры литературы и русского языка ЛГУ им. А. С. Пушкина (Санкт-Петербург, г. Пушкин).

В докладе на тему «Достоевский и Саша Черный: две легенды о Христе» М. А. Жиркова сопоставила поэму «Великий инквизитор» Ф. М. Достоевского и стихотворение Саши Черного «Легенда». По мнению М. А. Жирковой, в них наблюдается сюжетная близость: появление Христа и изгнание Его в романе Достоевского и расстрел в стихотворении Саши Черного. Христос приходит к людям в кризисные моменты (инквизиция, война), чтобы помочь, поддержать, и кажется, что Он не нужен. Искажение веры произошло в сознании Великого инквизитора, а на войне человек утрачивает чувство любви и Бога, погружается в боль и ненависть. Но итогом становится прощение, спасение, обретение жизни, любви, веры.

В докладе Н. Е. Щукиной «Единство этического и эстетического в романе Л. Н. Толстого „Анна Каренина"» делается попытка понять роль художника Михайлова в системе образов романа. Автором доклада высказано предположение, что второстепенный персонаж романа «сводит своды» композиционно сложного произведения. Представление художника об искусстве как о «снятии покровов с сущности вещей» оказывается созвучным итогу духовных исканий Константина Левина, для которого в переломные моменты открывается смысл бытия. Левин и Михайлов становятся духовными сородичами. Открыть последнюю истину независимо от разума для Левина равносильно особенности Михайлова видеть мир в его глубинных проявлениях, обнажать ядро. Талант Михайлова в искусстве равноценен таланту Левина в жизни. Здесь смыкаются этика и эстетика Толстого.

В заключительной части конференции прозвучали доклады участников Бунинского семинара. Выступление руководителя семинара Е. Р. Пономарева «Современное состояние буниноведения и работа Бунинского семинара в СПбГУКИ» носило обзорно-аналитический характер. Главная проблема изучения творчества Бунина, считает Е. Р. Пономарев, заключена в полном отсутствии выверенных текстов прозаических произведений писателя (для стихотворных текстов эта работа проделана Т. М. Двинятиной). Текстология бунинской прозы - белое пятно российского литературоведения. На сегодняшний день работа семинара концентрируется, во-первых, на подготовке первого научного издания бунинской прозы (сборника рассказов «Темные аллеи») - студенты выполняют работы по научному комментированию

180 • Вестник СПбГУКИ • № 1 (22) март

текста и некоторые текстологические задания, а во-вторых, на подготовке к изданию в серии «Литературное наследство» неопубликованных текстов И. А. и В. Н. Буниных.

В центре доклада аспирантки кафедры литературы и детского чтения М. М. Аболиной (научный руководитель Е. Р. Пономарев) - проблемы, связанные с научным изданием книги И. А. Бунина «Темные аллеи». М. М. Аболина обратила внимание на отсутствие «канонического» текста этой книги, на недостаточность существующих комментариев. В качестве аргумента был представлен комментарий к рассказу «Месть» (1944) сопоставлены и проанализированы две редакции текста рассказа - нью-йоркская (Новый журнал. 1946. № 12) и парижская (сборник «Темные аллеи» (1946)). Последнюю ныне в бу-ниноведении принято считать «канонической». М. М. Аболина также прокомментировала некоторые особенности личной бунинской правки. Доклад сопровождался презентацией.

Сообщение студентки 4 курса БИФ А. А. Ди-мяненко было посвящено текстологическим проблемам, возникшим в связи с переизданием опубликованных в 1989 г. мемуаров В. Н. Буниной «Беседы с памятью».

«Литературные чтения» завершились дискуссией. Шесть статей по материалам докладов, представленных на конференции, опубликованы в прошлом номере журнала «Вестник СПбГУКИ» в рубрике «Филология»7.

Примечания

1 См.: Время. Личность. Культура / СПбГАК; науч. ред. В. Я. Гречнев; отв. ред. П. А. Подболотов. СПб.: СПбГАК, 1997. 325 с. (Труды; т. 148); Литературные чтения: сб. науч. тр. / СПбГУКИ; ред. В. Я. Гречнев. СПб.: СПбГУКИ, 2003. 256 с. (Труды; т. 156); Литературные чтения: сб. ст. / СПбГУКИ; ред. В. Я. Гречнев, П. А. Подболотов. СПб.: СПбГУКИ, 2005. 171 с. (Труды; т. 166); Литературные чтения: Время. Личность. Судьба: сб. ст. / ред. В. Я. Гречнев, П. А. Подболотов, В. В. Головин. СПб.: СПбГУКИ, 2008. 185 с. (Труды; т. 182).

2 См.: Кен Л. Н. Письма Леонида Андреева к матери Анастасии Николаевне - личность, биография, творчество // Тр. СПбГУКИ. 1997. Т. 148. С. 236-250; Ее же. Мотив двери в творчестве Леонида Андреева // Тр. СПбГУКИ. 2003. Т. 156. С. 115-123; Ее же. Привязанность сердца // Тр. СПбГУКИ. 2005. Т. 166. С. 85-94; Ее же. «Самсон в оковах» Леонида Андреева: от замысла и вариантов к тексту // Тр. СПбГУКИ. 2008. Т. 182. С. 29-43.

3 См.: Купченко М. Л. Некоторые новые аспекты эволюции и инволюции личности в творчестве Ч. Диккенса середины 60-х гг. XIX в. // Тр. СПбГУКИ. 1997. Т. 148. С. 89-105; Ее же. Трактовка некоторых символов романа Ч. Диккенса «Большие надежды» // Тр. СПбГУКИ. 2003. Т. 156. С. 62-67; Ее же. Загадка «Манфреда»: опыт нетрадиционного тол-

• 2015

Научная жизнь института • Scientific life of University

кования драматической поэмы Д. Г. Байрона // Тр. СПбГУ-КИ. 2005. Т. 166. С. 9-26; Ее же. Судьба героя сквозь призму цвета, геометрии структуры и числа в романе «Красное и черное»: Данте и Стендаль // Тр. СПбГУКИ. 2008. Т. 182.

С. 153-160; Ее же. Философские корни мифологического мышления Гофмана в новелле «Золотой горшок» // Там же. С. 172-183.

4 См.: Лопачева М. К. «С неизбежным не споря...»: о судьбе и преодолении в эмигрантской лирике Георгия Иванова // Тр. СПбГУКИ. 2008. Т. 182. С. 44-67; Ее же. «Непререкаемая реальность целого»: антитеза и оксюморон в произведениях Георгия Иванова // Тр. СПбГУКИ. 2005. Т. 166. С. 95-105; Ее же. Иннокентий Анненский в художественном сознании поэтов русской эмиграции // Вестн. СПбГУКИ. № 1 (3), дек. 2005. С. 70-77; Ее же. Семантика синего и голубого в поэзии Георгия Иванова // Тр. СПбГУКИ. 2003. Т. 156. С. 191-204.

5 См.: Пушкарева Л. С. Деталь-сюжет-идея в рассказе А. Платонова «Фро» // Тр. СПбГУКИ. 2003. Т. 156. С. 205-217;

Ее же. Повесть В. Распутина «Живи и помни»: изобразительность и идея // Тр. СПбГУКИ. 2005. Т. 166. С. 139-148; Ее же. Жизнь, красота и вечность в эпопее И. С. Шмелева «Солнце мертвых» // Тр. СПбГУКИ. 1997. Т. 148. С. 280-293.

6 См.: Жиркова М. А. «Румяная моя судьба»: литературные прообразы героини «Московского случая» Саши Черного // Тр. СПбГУКИ. 2008. Т. 182. С. 20-28.

7 Аболина М. М. Комментарий к рассказу И. А. Бунина «Месть» и проблемы научного издания книги «Темные аллеи» // Вестн. СПбГУКИ. 2014. № 4 (21), дек. С. 166-169; Димяненко А. А. Творчество В. Н. Буниной и жанр автобиографии в культуре русской эмиграции: «Беседы с памятью» и «Жизнь Арсеньева» // Там же. С. 170-172; Кен Л. Н. Споры о театре 1910-х гг. и «Реквием» Леонида Андреева // Там же. С. 140-145; Купченко М. Л. Тема рока в мировой литературе // Там же. С. 126-130; Лопачева М. К. «Белая лошадь бредет без упряжки.»: И. Бунин и Г. Иванов // Там же. С. 146-151; Пушкарева Л. С. Философия любви в творчестве А. Платонова: рассказ «Афродита» // Там же. 173-178.

181

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.