УДК 378
Сближение стран и культур через глобальное сотрудничество в образовании
А. Дуранзик
Университет штата Миннесота, Сент-Пол, США
Е.Н. Пищерская
Читинский институт Байкальского государственного университета, г. Чита, Российская Федерация
Дата поступления: 28.09.2018
Дата принятия к печати: 06.11.2018
Аннотация. Термин «интернационализация образования» имеет так много значений, что только некоторые характеристики объединяют все существующие определения: трансграничное взаимодействие и стремление к росту. Международная студенческая мобильность, наряду с оценкой эффективности передачи знаний, — это традиционный показатель качества учебного процесса в вузе. Исследования краткосрочных международных академических программ свидетельствуют о том, что академически мобильные студенты, как правило, демонстрируют более высокий уровень личностного развития и глобального мировоззрения, а также остаются участниками международного взаимодействия и в своей профессиональной деятельности. В статье представлена предварительная качественная оценка международного проекта — трехсторонней видеоконференции, приуроченной к Международному дню студентов, участниками которого стали студенты высших учебных заведений России, Китая и Соединенных Штатов Америки. Цель проекта — вовлечение студентов этих трех стран в международный диалог, благодаря которому молодые люди могут задуматься о том, какую роль каждый из них играет в глобализирующемся мире как гражданин, новатор, профессионал и лидер, представитель своей культуры, познакомиться ближе с социальными и культурными реалиями других стран и оценить свои перспективы на международном рынке труда. Поскольку многие из российских студентов — участников проекта в рамках учебного плана изучают английский и китайский языки, они могли также оценить свой уровень владения этими языками. Три страны, Россия, Китай и Соединенные Штаты, были выбраны не случайно: как крупнейшие мировые державы, они являются ключевыми игроками на мировой арене, а следовательно, важными участниками международного диалога. В статье рассказывается о том, как осуществлялся проект и какую роль студенты могут играть в развитии международных исследовательских проектов. Авторы надеются, что проведенное ими исследование позволит начать другие доступные глобальные проекты, направленные на повышение языковой, культурной и профессиональной компетенции студентов вузов.
Ключевые слова. Глобальное образование, международные программы, академическая мобильность, универсальные образовательные стратегии, педагогические приемы, Китай, Россия, США.
176
© Дуранзик А., Пищерская Е.Н., 2018
I.M. Duranczyk
5Z./H щ ^га
E.N. Pishcherskaia
2018^9^280 2018^11^60
т.ттш^тпоштшт -ш^.тпшшп^т^.шш-шшш
жтт.шштшштщ.шшшЪо
шт:
Bridging Сountries and Сultures through Global Academic Cooperation
I.M. Duranczyk
University of Minnesota, St. Paul, USA
E.N. Pishcherskaia
Chita Institute of Baikal
State University,
Chita, the Russian Federation
Received: September 28, 2018 Аccepted: November 06, 2018
Abstract. The term «internationalization» of education has so many meanings that only some characteristics are shared by all existing definitions: cross-border interaction and the pursuit of growth. International student mobility, along with the effectiveness of knowledge transfer, is a traditional indicator of the quality of the educational process in higher education. Studies of short-term international mobility show that academically mobile students tend to demonstrate a higher level of personal development and global outlook, as well as remain participants in international interaction and in their career. This paper provides a preliminary qualitative assessment of an international tri-country video conference to commemorate the International Students Day that involved students of higher education institutions of Russia, China and the United States. The aim of the project is to engage students from the three countries into an international dialogue, through which young people can think about the role they play in the globalizing world as a citizen, innovator, professional and leader, as a representative of their culture, get acquainted with the social and cultural realities of other countries and assess their global prospects. Since many of the Russian students participating in the project study English and Chinese as part of the curriculum, they could also assess their level of proficiency in the languages. The three countries, Russia, China and the United States were chosen as they are seen as world powers, important countries on the international arena, and therefore piv-
otal participants in building international bridges. The article describes how the project was developed and implemented and what role students can play in the development of international research projects. The authors hope that educators reading this article will be inspired to launch other accessible global projects designed to enhance language, cultural and professional competence of students of their educational institutions.
Keywords. Global education, international programs, academic mobility, universal design, pedagogical practices, China, Russia, USA.
Интернационализация системы высшего профессионального образования во всем мире признана необходимым условием всестороннего развития личности и профессионального становления специалиста. Ее цель — подготовить студентов к глобальному профессиональному и личному видению перспектив и задач, перед ними стоящих; развивать стратегическое мышление, принимая во внимание региональные и глобальные процессы; сформировать лингвокультурологиче-ские компетенции, необходимые для успешного осуществления международных контактов на профессиональном и личном уровне [1].
Профессорско-преподавательский состав во всем мире стремится интегрировать учебный процесс в своем учебном заведении в мировое образовательное пространство. Во многих странах основная цель образовательного процесса — разработать и применить образовательные практики, дающие обучающимся XXI в. возможность свободно ориентироваться в глобальном информационном пространстве, стать полноправным участником международных процессов, действуя при этом в интересах своей страны [2]. Во всем мире в системе высшего образования эти цели реализуются в первую очередь через программы академической мобильности, в которых признается, что студенты должны быть готовы к глобальному видению всех процессов, происходящих в той или иной области знания. Задачи подобных программ в России — подготовить студентов к интеграции и обеспечить академическую профессиональную междисциплинарность учебного процесса с целью преодоления национальной изолированности и приобретения студентами опыта международного взаимодействия [3]. Важно, чтобы у всех студентов были друзья в других странах, чтобы они приобретали опыт сотрудничества, совместных исследований и творчества, что позволило бы им занять свое место в мире и от-
крыть перед собой новые профессиональные горизонты [4-6].
Участниками описываемого проекта стали учащиеся высших учебных заведений из России, Китая и США. В данной статье речь преимущественно пойдет о выводах, сделанных студентами и преподавателями Читинского института Байкальского государственного университета (Россия) и Университета штата Миннесота (США). Дело в том, что во время подготовки мероприятия в 2017/18 учебном году координаторами проекта со стороны США и России стали преподаватели соответствующих вузов (применившие исследовательский подход к проекту), тогда как со стороны КНР мероприятие курировала сотрудник международного отдела Харбинского технологического университета (ХТУ) Зои Цхай. В подготовке проекта в текущем учебном году принимает участие преподаватель гуманитарного факультета ХТУ профессор Сай Тхан. Авторы данной статьи планируют сотрудничать с профессором Тхан в целях дальнейшего развития международных академических связей, а также для проведения совместных исследований.
Мировое сообщество сходится во мнении о необходимости «обеспечить всеобщее, равноценное и качественное образование и создавать возможности обучения на протяжении всей жизни для всех»1. Однако из обзора литературы и исследований, посвященных участию студентов и преподавателей в международных программах, в частности программах обучения за рубежом, видно, что наиболее академически мобильны респонденты женского пола с более высоким социально-экономическим статусом2. По сообщениям ЮНЕСКО (2017 г.), в 2015 г.
1 Accountability in education: meeting our commitments / UNESCO. Paris, 2017. 508 p.
2 American Council on Education. College-bound students' interests in study abroad and other international
learning activities, 2008. URL: http://www.acenet.edu/news-
лишь 2 % студентов высших учебных заведений обучались за рубежом3. При этом студенты из семей с низким уровнем дохода, а также студенты с ограниченными возможностями по здоровью в международных академических программах почти не представлены. Разработка и реализация проектов, вовлекающих в международный диалог представителей студенчества разных стран и культур, находящихся при этом у себя дома, в своей привычной среде, могут существенно помочь преодолеть эти барьеры [7; 8].
Создание возможности международных студенческих контактов, вовлечение молодых людей в международные проекты во время обучения в вузе позволяют формировать как профессиональные, так и общекультурные компетенции [9]. Глобализационные процессы открывают широкие каналы обмена знаниями и опытом, технологиями, социальными и культурными ценностями, а также национально-специфическими знаниями. Включение в образовательный процесс онлайн-программ и проектов, направленных на формирование межкультурной компетенции, — это наиболее доступный способ увеличить академическую мотивацию студентов, в том числе тех, кто по каким-то причинам не может принимать участие в выездных программах академической мобильности [10]. Разработка программ культурного взаимодействия, ставящих всех участников в равное положение, — важнейшее условие формирования межкультурной компетенции. Авторы применили подход интегрированного межкультурного взаимодействия в обучении (Integrated Multicultural Instruction Design), который был разработан для того, чтобы обеспечить равные возможности обучающимся, находящимся в заведомо невыгодном положении, при этом не затрагивая уже имеющиеся у других учащихся привилегии [11]. Когда мы применяем подобный подход на международном уровне, мы также сталкиваемся с более привилегированным положением тех или иных стран. Например, в России и Китае во многих начальных, средних и высших учебных заведениях английский изучают как первый иностранный язык. Таким образом, мы могли использовать английский как язык международного диалога, однако это ставит студентов из США в более выгодное положение по сравнению с другими участниками, поскольку они го-
room/Documents/2008-Student-Poll.pdf.
3 United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organzation. Accountability in education: Meeting our commitments. URL: http://www.unesco.org/open-access/terms-use-ccbysa-en.
раздо более свободно выражают свои мысли на английском. Чтобы уравнять возможности студентов из всех стран-участниц, мы применили принципы построения диалога, практикуемые на встречах, проводимых под эгидой ООН. Каждая сторона выступала на своем родном языке, одновременно производилась стенограмма речи выступающего, с каждой стороны осуществлялся синхронный перевод с иностранного на родной язык с опорой на стенограмму. Таким образом, все участники имели полный доступ к содержанию происходящего в письменной, устной и визуальной формах.
Краткая характеристика обучающихся в высших учебных заведениях Миннесоты и Читы объясняет необходимость участия студентов в программах международных академических контактов. Каждая из представленных в проекте стран испытывает острую нужду в проектах подобного рода. Как показано в табл. 1 и 2, в США самый высокий процент студентов из-за рубежа, при этом большая часть этих студентов — граждане КНР4. С другой стороны, процент американских студентов, выезжающих на обучение в зарубежные вузы, ничтожно мал — менее 1 %. В России число студентов, имеющих опыт обучения за рубежом, в 4 раза превышает количество иностранных студентов, приезжающих к нам в страну [12].
Центр Китайской глобализации опубликовал данные, согласно которым 544,5 тыс. китайских студентов проходили обучение за рубежом в 2016 г., что на 3,97 % выше, чем в 2015 г.5 В 2016 г. Китай оставался ключевым источником иностранных студентов не только в США, но и в Канаде, Австралии, Японии, Южной Корее и Великобритании, отмечается в докладе [13-15].
Обучение за рубежом — это всего лишь один аспект международных и глобальных инициатив. С принятием в 1999 г. концепции Европейского пространства высшего образования виртуальная мобильность стала основным принципом и важнейшим компонентом высшего образования [16]. В Соединенных Штатах Америки, помимо термина «массовые открытые онлайн-кур-сы» (Massive Open Online Courses), последние шесть лет используется термин «программы совместного международного онлайн-обуче-ния» (Collaborative Online International Learning), когда речь идет о возможности международного
4 UNESCO Institute of Statistics. Global flow of tertiary-level students. URL: http://uis.unesco.org/en/uis-student-flow#slideoutmenu.
5 URL: https://regnum.ru/news/2359019.html.
Таблица 1
Число студентов вузов, для получения образования приезжающих в страну (Inbound Students) и уезжающих в другие страны (Outbound Students), от общего числа студентов в стране, %
Студенты США Россия Китай
Приезжающие в страну 4,7 0,9 1,7
Уезжающие в другие страны 0,03 3,9 -
Таблица 2
Количество студентов вузов, уезжающих в другие страны для получения образования
Направление Из США Из России Из Китая
В Россию 160 10 693
В Китай - -
В США 5 203 291 063
онлайн-обучения. «Интернационализация у себя дома» (Internationalization at Home, IaH) — это еще один термин, предложенный Бентом Ниль-соном в 1998 г., используемый в литературе для описания формальной или неформальной, международной или внутренней образовательной деятельности, целью которой является продвижение межкультурного, международного и глобального образования [17]. Проект, описанный в данной работе, представляет собой яркий пример модели IaH.
Трехсторонняя видеоконференция, состоявшаяся 17 ноября 2017 г., была посвящена Международному дню студента. Данный день был выбран не случайно: это неполитический всемирный праздник, пропагандирующий идеи мультикультурализма, принципы активной гражданской позиции, а также солидарности среди студентов по всему миру. Мы поставили перед собой задачу вовлечь студентов в межкультурный диалог, благодаря которому они могут не только лучше понять проблемы и устремления своих зарубежных сверстников, но и задуматься о своей роли в мировом социуме, а также поместить в контекст реальной ситуации общения знания, полученные в процессе обучения. Мы надеялись, что студенты для образовательных и личных целей установят друг с другом контакты, увидят сходство и различия в том, о чем они думают и к чему стремятся как жители одной планеты.
Ключевыми принципами проекта стали:
- ориентированность на студентов;
- совместная разработка проекта;
- перевод всех материалов, включая аудио-и видеофайлы, на китайский, русский и английский языки;
- доступность всех материалов на всех этапах подготовки проекта;
- использование международных платформ, предоставляющих открытый доступ всем желающим участникам.
На первом этапе разработки проекта организаторам пришлось решать проблему выбора информационно-коммуникативных технологий, которые могли бы быть применены в образовательных учреждениях Китая, России и Соединенных Штатов. Технологические особенности и ограничения на использование программного обеспечения значительно усложнили процесс выбора платформы, поскольку многие программные продукты, разработанные в Соединенных Штатах Америки, не отвечают требованиям информационной безопасности и контроля данных, действующим в России и КНР. Перед группой организаторов стояла задача выбрать способ общаться легально и сразу на нескольких языках. Нужен был ресурс, предоставляющий возможность обмениваться файлами, редактировать документы, хранить видеоматериалы, вести стенограммы в режиме реального времени на трех языках. Такой платформой стал «Яндекс», позволяющий осуществлять все перечисленное в режиме реального времени во всех трех странах.
Следующим шагом стал выбор платформы для проведения видеоконференций, которая также отвечала бы всем техническим требованиям, а также требованиям безопасности трех стран. Для этих целей был выбран один из программных продуктов корпорации Cisco — платформа Acano. Поскольку университет Миннесоты является пользователем данного программного про-
дукта, участникам из России в США не пришлось платить какие-либо дополнительные взносы за использование данной программы.
Как только все технологические требования были улажены, началась разработка программы мероприятия. Формат встречи, утвержденный студентами и преподавателями всех трех стран-участниц, выглядел следующим образом:
1. Вступительное слово.
2. Короткие развлекательные мероприятия между основными блоками (ice-breakers).
3. Студенческие видео, рассказывающие об университетах участников, представляющие видение студентов того, что значит учиться в их вузе.
4. Презентации студентов трех стран на тему конференции «Студенчество в эпоху глобализации». Участники говорили о своих личных жизненных целях, о роли образования в достижении этих целей, о своих мечтах и надеждах на будущее, о понимании друг друга, о роли интернет-технологий в международной коммуникации. Каждая презентация сопровождалась обсуждением и вопросами.
5. Обсуждение дальнейших действий в рамках проекта, перспектив подобных встреч.
6. Слова благодарности, завершение мероприятия.
Студенты были центральными действующими лицами на всех этапах подготовки, роль профессорско-преподавательского состава свелась к координации и модерации беседы. Важной частью взаимодействия в рамках проекта стали небольшие презентации, сделанные студентами-участниками заранее, в которых они коротко рассказали о себе, своих интересах, а также предоставили контактную информацию (социальные сети, электронная почта и т.д.). Копии этих кратких представлений были доступны всем сторонам до начала встречи, таким образом, участники из разных стран могли легче запомнить имена, а также впоследствии лично связаться с любым из участников, вызвавших интерес. В ходе встречи и после нее многие участники «подружились» в социальных сетях, написали друг другу приветственные письма, а также общались в рамках исследовательских проектов. Все гости встречи высказали единогласное мнение о том, что подобные мероприятия должны продолжаться, выразили желание стать участниками и на следующий год.
В проект, посвященный Международному дню студента, были вовлечены 45 учащихся трех крупнейших университетов Читы (Читинский институт Байкальского государственного
университета, Забайкальский государственный университет, Читинская государственная медицинская академия), 6 студентов из университета Миннесоты, 9 представителей различных сообществ Миннесоты и 6 студентов из Харбинского технологического университета. Эти цифры свидетельствуют о том, что читинские студенты проявляют большой интерес к международным студенческим контактам. То, о чем они говорили в своей презентации, подтверждает этот факт: «Мы все — часть мирового сообщества. Для того чтобы осознать это, мы должны интересоваться новостями о событиях, происходящих в разных странах мира; принимать участие в различных международных форумах, фестивалях; проводить международные конференции, заводить знакомства с жителями других стран; путешествовать; изучать иностранные языки; изучать историю своего государства и других стран, наблюдать, как в разные периоды менялись отношения между государствами; узнавать больше о жизни людей в других странах, их культуре, особенностях поведения. <...> Большинство людей хотят жить в мире с окружающими, принимать и понимать традиции и особенности разных наций, культур и религий. Для того чтобы лучше понимать мысли людей других народов, нужно изучать языки интересующих нас стран и народностей, познавать их культуру, историю становления государства. Также стоит гуманнее и с боольшим пониманием относиться к другим нациям, их культуре и особенностям поведения, внешнего вида, темперамента. И конечно, в любой ситуации помнить, что все мы люди».
Если у многих студентов из Китая и России состоялся первый опыт общения с американскими сверстниками, то большинство студентов университета Миннесоты уже имеют опыт общения со студентами из России и Китая, поскольку в их университете обучается много русских и китайских студентов. Однако общение и взаимодействие в рамках данного проекта значительно отличалось от бытового общения со студентами из западной части России (а не из Сибири) и из южной части Китая (а не из Харбина).
Авторы данной статьи разделяют уверенность в том, что участие студентов высших учебных заведений в международных программах помогает лучше понять, что значит быть гражданином своей страны и мира, а также сформировать профессиональные и общекультурные компетенции независимо от экономических и территориальной барьеров [18; 19]. На наш взгляд, участие студентов в международных студенческих
программах дает возможность сформировать навыки общения, сотрудничества и совместных исследований (в том числе и с использованием иностранных языков), помогает оценить свои профессиональные навыки и перспективы на мировом рынке труда.
Авторы статьи применяют критический муль-тикультурный подход в педагогике и прилагают все усилия, чтобы интегрировать международный компонент в свои академические курсы, внеучебные проекты и исследовательскую деятельность. На протяжении четырех лет авторы находились на постоянной связи посредством электронной почты, аудиовидеозвонков, личных встреч в поисках путей сотрудничества и интернационализации учебного процесса. При этом необходимым условием успешности проекта
стали студенты, которые хотели узнать больше о своих сверстниках из других стран, получить опыт межкультурного взаимодействия. С учетом текущей международной обстановки и того факта, что США, Россия и Китай — это крупнейшие мировые державы, идея создания трехстороннего проекта показалась нам наиболее перспективной.
Данная работа представляет предварительную качественную оценку студенческого международного проекта «Международный день студентов». Авторы выражают надежду, что подобные проекты, вовлекающие три страны, три часовых пояса, три университета, станут традиционными. В 2018/19 учебном году мы планируем провести более глубокую формализованную оценку проекта.
Список использованной литературы
1. Пищерская Е.Н. Студенческие международные контакты как средство формирования лингвокультурологической и профессиональной компетенции студентов читинских вузов / Е.Н. Пищерская // 2-е Готлибовские чтения: фундаментальные и актуальные проблемы востоковедения и регионоведения стран АТР : материалы Междунар. науч. конф., Иркутск, 18-21 сент. 2018 г. — Иркутск : Изд-во ИГУ, 2018. — С. 347-354.
2. Knight J. Internationalization remodeled: Definitions, approaches, and rationales / J. Knight // Journal of Studies in International Education. — 2004. — Vol. 8, iss. 1. — P. 5-31. — DOI: 10.1177/1028315303260832.
3. Пищерская Е.Н. Педагогические условия адаптации обучающихся по программам академической мобильности за рубежом [Электронный ресурс] / Е.Н. Пищерская, В.П. Филиппова // Современное образование. — 2018. — № 1. — С. 51-59. — DOI: 10.25136/2409-8736.2018.1.21372. — Режим доступа: http://e-notabene.ru/pp/article_21372.html.
4. Simon J. Race and socioeconomic status differences in study abroad participation: The role of habitus, social networks, and cultural capital / J. Simon, J. W. Ainsworth // ISRN Education. — 2012. — P. 1-21. — DOI: 10.5402/2012/413896.
5. Marguerite J.D. Future international student mobility — The facts [Electronic resource] / J.D. Marguerite // University world news. — Mode of access: http://www.universityworldnews.com/article.php? story=20180724102212177&query=Future+international+student+mobility.
6. Shields R. Globalization and International Student Mobility: A Network Analysis / R. Shields // Comparative Education Review. — 2013. — Vol. 57, № 4. — P. 609-636.
7. De Witt H. Coil-Virtual mobility without commercialization / H. De Witt // Understanding Higher Education Internationalization / eds.: G. Mihut, P.G. Altbach, H. De Wit. — Rotterdam, 2017. — P. 83-85.
8. Ruiz-Corbella M. Virtual mobility as an inclusion strategy in higher education: Research on distance education master degrees in Europe, Latin America and Asia / M. Ruiz-Corbella, B. Alvarez-Gonzalez // Research in Comparative and International Education. — 2014. — Vol. 9, iss. 2. — P. 165180. — Mode of access: https://doi.org/10.2304/rcie.2014.9.2.165.
9. Shelbee Nguyen. Revisiting the literature on study abroad participation in adult and higher education: Moving beyond two decades and two percent / Shelbee Nguyen // International Education Journal: Comparative Perspectives. — 2015. — Vol. 14, № 1. — P. 57-70.
10. Glowatz M. Academic Engagement and Technology: Revisiting the Technological, Pedagogical and Content Knowledge Framework (TPACK) in Higher Education (HE): The Academics' Perspectives [Electronic resource] / M. Glowatz, O. O'Brien // IAFOR Journal of Education. — 2017. — Vol. 5, si. — Mode of access: https://doi.org/10.22492/ije.5.si.06.
11. Duranczyk I.M. Integrated multicultural instructional design for student success // Человек и его ценности в современном мире : 6-я Междунар. науч.-практ. конф., Чита, 14-15 сент. — Чита, 2015. — С. 24-32.
12. Higher Education in Federal Countries. A Comparative Study / M. Carnoy [et al.]. — Los Angeles : SAGE Publications, 2018. — 504 p.
13. Kennedy K. China outbound student numbers at record high [Electronic resource] / K. Kennedy // The Pie News. — 2018. — Apr. 17. — Mode of access: https://thepienews.com/news/out-bound-student-numbers-increased-2017.
14. An analysis of personalized web accessibility / N. Fernandes [et al.] // Proceedings of the 11th Web for All Conference. — New York : ACM, 2014. — DOI: 10.1145/2596695.2596698.
15. Gérard M. Students' mobility at a glance: efficiency and fairness when brain drain and brain gain are at stake / M. Gérard, A. Sanna // Journal of International Mobility. — 2017. — Vol. 5, № 1. — P. 43-74.
16. Campbell K. Short-term study abroad programmes: objectives and accomplishments / K. Campbell // Journal of International Mobility. — 2016. — Vol. 1, № 4. — P. 189-204.
17. Nilsson B. Internationalisation at Home from a Swedish Perspective: The Case of Malmo / B. Nilsson // Journal of Studies in International Education. — 2003. — Vol. 7, № 1. — P. 27-40.
18. Normand-Marconnet N. Study abroad in International Branch Campuses: a survey on students' perspectives / N. Normand-Marconnet // Journal of international Mobility. — 2015. — Vol. 3, № 1. — P. 81-98. — DOI: 10.3917/jim.001.0081.
19. Teichler U. Internationalisation Trends in Higher Education and the Changing Role of International Student Mobility / U. Teichler // Journal of international Mobility. — 2017. — Vol. 5, № 1. — P. 177-216. — DOI: 10.3917/jim.005.0179.
References
1. Pisherskaya E.N. Accessible international student interaction as a tool to facilitate professional and language competence of chita students. 2-e Gotlibovskie chteniya: fundamental'nye i aktual'nye problemy vostokovedeniya i regionovedeniya stran ATR. Materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konfer-entsii, Irkutsk, 18-21 sentyabrya 2018 goda [The 2nd Gottlieb Readings: Fundamental and Topical Issues of Oriental and Regional Studies of the Asia-Pacific Region Countries. Materials of International Scientific Conference, Irkutsk, September 18-21, 2018]. Irkutsk State University Publ., 2018, pp. 347-354. (In Russian).
2. Knight J. Internationalization remodeled: Definitions, approaches, and rationales. Journal of Studies in International Education, 2004, vol. 8, iss. 1, pp. 5-31. DOI: 10.1177/1028315303260832.
3. Pishcherskaia E.N., Filippova V.P. Pedagogical factors of students' adaptation to the programs of academic mobility abroad. Sovremennoe obrazovanie = Modern education, 2018, no. 1, pp. 5159. DOI: 10.25136/2409-8736.2018.1.21372. Available at: http://e-notabene.ru/pp/article_21372. html. (In Russian).
4. Simon J., Ainsworth W. Race and socioeconomic status differences in study abroad participation: The role of habitus, social networks, and cultural capital. ISRN Education, 2012, pp. 1-21. DOI: 10.5402/2012/413896.
5. Marguerite J.D. Future international student mobility — The facts. University world news. Available at: http://www.universityworldnews.com/article.php?story=20180724102212177&query=Fu-ture+international+student+mobility.
6. Shields R. Globalization and International Student Mobility: A Network Analysis. Comparative Education Review, 2013, vol. 57, no. 4, pp. 609-636.
7. De Witt H. Coil-Virtual mobility without commercialization. In Mihut G., Altbach P.G., Wit H. De (eds.). Understanding Higher Education Internationalization. Rotterdam, 2017, pp. 83-85.
8. Ruiz-Corbella M., Alvarez-Gonzalez B. Virtual mobility as an inclusion strategy in higher education: Research on distance education master degrees in Europe, Latin America and Asia. Research in Comparative and International Education, 2014, vol. 9, iss. 2, pp. 165-180. Available et: https://doi. org/10.2304/rcie.2014.9.2.165.
9. Shelbee Nguyen. Revisiting the literature on study abroad participation in adult and higher education: Moving beyond two decades and two percent. International Education Journal: Comparative Perspectives, 2015, vol. 14, no. 1, pp. 57-70.
10. Glowatz M., O'Brien O. Academic Engagement and Technology: Revisiting the Technological, Pedagogical and Content Knowledge Framework (TPACK) in Higher Education (HE): The Academics' Perspectives. IAFOR Journal of Education, 2017, vol. 5, si. Available et: https://doi.org/10.22492/ ije.5.si.06.
11. Duranczyk I.M. Integrated multicultural instructional design for student success. Chelovek i ego tsennosti v sovremennom mire. 6-ya Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya, Chita, 14-15 sentyabrya 2015goda [A Person and Their Values in the Modern World. 6th International Research Conference, Chita, September 14-15, 2015]. Chita, 2015, pp. 24-32.
12. Carnoy M., Froumin I., Leshukov O., Marginson S. Higher Education in Federal Countries. A Comparative Study. Los Angeles, SAGE Publications, 2018. 504 p.
13. Kennedy K. China outbound student numbers at record high. The Pie News. Available et: https://thepienews.com/news/outbound-student-numbers-increased-2017.
14. Fernandes N., Kaklanis N., Votis K., Tzovaras D., Carriço L. An analysis of personalized web accessibility. Proceedings of the 11th Web for All Conference. New York, ACM, 2014. DOI: 10.1145/2596695.2596698.
15. Gérard M., Sanna A. Students' mobility at a glance: efficiency and fairness when brain drain and brain gain are at stake. Journal of International Mobility, 2017, vol. 5, no. 1, pp. 43-74.
16. Campbell K. Short-term study abroad programmes: objectives and accomplishments. Journal of International Mobility, 2016, vol. 1, no. 4, pp. 189-204.
17. Nilsson B. Internationalisation at Home from a Swedish Perspective: The Case of Malmo. Journal of Studies in International Education, 2003, vol. 7, no. 1, pp. 27-40.
18. Normand-Marconnet N. Study abroad in International Branch Campuses: a survey on students' perspectives. Journal of international Mobility, 2015, vol. 3, no. 1, pp. 81-98. DOI: 10.3917/ jim.001.0081.
19. Teichler U. Internationalisation Trends in Higher Education and the Changing Role of International Student Mobility. Journal of international Mobility, 2017, vol. 5, no. 1, pp. 177-216. DOI: 10.3917/jim.005.0179.
Информация об авторах
Дуранзик Айрин — доктор педагогики, доцент кафедры методики и педагогики высшей школы, Университет штата Миннесота, США, Миннесота, Сент-Пол, авеню Буфорд, e-mail: duran026@umn.
Пищерская Елена Николаевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, Читинский институт Байкальского государственного университета, 672000, г. Чита, ул. Анохина, 56, e-mail: [email protected].
шшштт
_ Irene M. Duranczyk —
Elena N. Pishcherskaia —
±o 672000,^iI^($ffi^P^ÎÎT56^,ÈPÎi:[email protected]
Authors
Irene M. Duranczyk — DSc in Education — Associate Professor, Postsecondary Teaching and Learning Department, University of Minnesota, 1954 Buford Ave., St. Paul, MN 55108, e-mail: duran026@ umn.edu.
Elena N. Pishcherskaia — PhD in Philology, Associate Professor, Foreign Languages Department, Chita Institute of Baikal State University, 56 Anokhin St., 672000, Chita, the Russian Federation, e-mail: [email protected].
Для цитирования
Дуранзик А. Сближение стран и культур через глобальное сотрудничество в образовании / А. Дуранзик, Е.Н. Пищерская // Российско-китайские исследования. — 2018. — Т. 2, № 3-4 (3). — С. 176-184.
For Citation
Duranczyk I.M., Pishcherskaia E.N. Bridging Countries and Cultures through Global Academic Cooperation. Rossiisko-Kitaiskie Issledovaniya = Russian and Chinese Studies, 2018, vol. 2, no. 3-4 (3), pp. 176-184. (In Russian).