Научная статья на тему 'Русская диаспора Азербайджана после распада СССР'

Русская диаспора Азербайджана после распада СССР Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
146
16
Поделиться
Ключевые слова
ДИАСПОРА / РУССКАЯ ОБЩИНА / БАКИНСКИЙ СЛАВЯНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (БСУ) / ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ / РОССИЙСКИЙ ИНФОРМАЦИОННО-КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР (РИКЦ) / АССОЦИАЦИЯ РУССКОЙ МОЛОДЕЖИ АЗЕРБАЙДЖАНА (АРМА) / М. Ю. ЗАБЕЛИН / РУССКИЙ ЯЗЫК / DIASPORA / RUSSIAN COMMUNITY / BAKU SLAVIC UNIVERSITY / ORTHODOX CHURCH / RUSSIAN INFORMATIONAL AND CULTURAL CENTER / ASSOCIATION OF RUSSIAN YOUTH OF AZERBAIJAN / M. YU. ZABELIN / RUSSIAN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мустафаева Рухия Сабир Кызы

Статья посвящена роли русской диаспоры в Азербайджане, сообществам, которые были созданы ею с целью выстраивания продуктивных отношений с коренным населением и поисков путей сохранения своей духовной жизни, своих национальных традиций, своего языка. Анализируется деятельность этих организаций, а также Бакинского славянского университета (БСУ), Русского драматического театра им. Самеда Вургуна в Баку, Православной Церкви Азербайджана. Подчеркиваются усилия Азербайджанского государства и предпринимаемые им меры по созданию в стране благоприятных условий для развития гармоничных межнациональных отношений.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Мустафаева Рухия Сабир Кызы

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

AZERBAIJAN’S RUSSIAN DIASPORA AFTER THE USSR BREAKDOWN

The article considers the role of Azerbaijan’s Russian diaspora, describes communities established with a view to develop productive relations with the aboriginal population and to find ways to preserve their spiritual life, national traditions and language. The author analyzes activity of these organizations, among them Baku Slavic University, Russian Drama Theatre named after Samed Vurgun, Azerbaijan’s Orthodox Church. The paper emphasizes efforts of Azerbaijan state and measures it takes to create favourable conditions for development of harmonious international relations.

Текст научной работы на тему «Русская диаспора Азербайджана после распада СССР»

Мустафаева Рухия Сабир кызы

РУССКАЯ ДИАСПОРА АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСЛЕ РАСПАДА СССР

Статья посвящена роли русской диаспоры в Азербайджане, сообществам, которые были созданы ею с целью выстраивания продуктивных отношений с коренным населением и поисков путей сохранения своей духовной жизни, своих национальных традиций, своего языка. Анализируется деятельность этих организаций, а также Бакинского славянского университета (БСУ), Русского драматического театра им. Самеда Вургуна в Баку, Православной Церкви Азербайджана. Подчеркиваются усилия Азербайджанского государства и предпринимаемые им меры по созданию в стране благоприятных условий для развития гармоничных межнациональных отношений. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/3/2017/7/35.html

Источник

Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 7(81) C. 133-139. ISSN 1997-292X.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/3.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/3/2017/7/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: hist@gramota.net

УДК 930.85

Исторические науки и археология

Статья посвящена роли русской диаспоры в Азербайджане, сообществам, которые были созданы ею с целью выстраивания продуктивных отношений с коренным населением и поисков путей сохранения своей духовной жизни, своих национальных традиций, своего языка. Анализируется деятельность этих организаций, а также Бакинского славянского университета (БСУ), Русского драматического театра им. Самеда Вур-гуна в Баку, Православной Церкви Азербайджана. Подчеркиваются усилия Азербайджанского государства и предпринимаемые им меры по созданию в стране благоприятных условий для развития гармоничных межнациональных отношений.

Ключевые слова и фразы: диаспора; Русская община; Бакинский славянский университет (БСУ); Православная Церковь; Российский информационно-культурный центр (РИКЦ); Ассоциация русской молодежи Азербайджана (АРМА); М. Ю. Забелин; русский язык.

Мустафаева Рухия Сабир кызы

Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет elshan. mustafaev69@yandex. ru

РУССКАЯ ДИАСПОРА АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСЛЕ РАСПАДА СССР

Распад СССР явился чрезвычайно сложным и болезненным процессом для народов, которые много лет жили вместе. Советская система, отягощенная грузом неразрешенных противоречий, оказалась не готова к глобальным переменам в области межнациональных отношений.

Разрушились производственные связи. Возникли огромные трудности для всех отраслей хозяйства. Начался политический и экономический кризис.

Постсоветские страны вступили в новый исторический этап своего развития. Для этого этапа характерны не только созидательные начала, связанные с формированием независимых, самостоятельных государств на принципах национальных приоритетов. Каждое из новых государств неминуемо столкнулось и с рядом проблем, которые правомерно называть печальным наследием СССР: в первую очередь, это проблемы межнациональные, которые в рамках Советского Союза нередко решались волюнтаристски, однозначно и одномерно, без серьезного всестороннего анализа, а многие просто не решались. Для Азербайджана один из таких больных вопросов, остро стоящих с 1988 г., - положение Нагорного Карабаха (НК).

Новой реальностью, перед которой оказалась каждая из стран, образовавшихся на месте бывших советских республик, стала и такая: население этих стран составили люди не только титульной национальности, но и представители многих других народов, в первую очередь русские. Бывшие республики СССР стали странами иммигрантов. После распада Советского Союза за пределами Российской Федерации проживало 25289,5 тыс. русских (17,4% от их общей численности в СССР в 1989 г.) и 4096,1 тыс. лиц других коренных национальностей Российской Федерации (18,5% от их общей численности) [7, с. 390]. Эти люди стали гражданами новых стран и были вынуждены выстраивать продуктивные отношения с коренным населением, искать пути сохранения своей духовной жизни, своих национальных традиций, своего языка. Русская диаспора - русские, живущие за пределами Российской Федерации, - начала создавать в этих странах свои общины и сообщества.

Принципиальных различий в толковании терминов мы не наблюдаем. Различие - в широте понятия. Словом сообщество можно обозначить любое объединение, любую организацию, выстроенную на тех или иных принципах. Сообщество, -а - объединение людей, народов, государств, имеющих общие интересы, цели [23, с. 747]. Слово община может соответствовать таким словам, как коммуна (от англ. Commune) и комь-юнити (от англ. Community). Понятие диаспора (от гр. diaspora - рассеяние) конкретнее и уже. Диаспора, -ы (книжн.) - люди одной национальности, живущие вне страны своего происхождения, вне своей исторической родины [Там же, с. 165]. В данной статье все эти термины используются как равноправные, но, и употребляя широкие понятия община и сообщество, мы имеем в виду явление более узкое и определенное - диаспора.

Отдельные аспекты темы сосуществования этносов рассматривались в трудах Л. Н. Гумилева. Изучение роли диаспор как новое проблемное направление открылось перед историками лишь с распадом СССР и рождением независимых государств. Среди авторов исследований на эту тему можно назвать В. А. Тишкова, Т. А. Полоскову, А. И. Вдовина и др. Однако говорить о достаточной исследованности рассматриваемого явления пока не представляется возможным.

Проблем сосуществования коренного этноса и русского населения в государствах нового зарубежья немало. Всюду идет поиск форм подобного сосуществования и путей сотрудничества. К сожалению, в некоторых новых государствах русское население сталкивается с негативным к себе отношением, иногда с прямым посягательством на его права и свободы. Тем актуальнее изучение всякого положительного опыта, направленного на гармонизацию межнациональных отношений в новообразованной стране. Цель данной статьи -представить современную роль и деятельность русской диаспоры в Азербайджане как пример налаживания продуктивного взаимодействия коренного и русского населения, в том числе через создание самых разных общественных объединений и организаций.

Следует подчеркнуть, что Российское государство широко поддерживает соотечественников, живущих за рубежом. Правительство РФ приняло ряд определенных законов и программ. Постановлением Правительства РФ от 17 мая 1996 г № 590 утверждена Программа мер поддержки соотечественников за рубежом. Особого внимания заслуживают ее пункты 4 и 5:

«Поддержка в решении культурных и социальных проблем соотечественников за рубежом, удовлетворение культурных потребностей российской диаспоры и помощь социально не защищенным группам соотечественников предполагают:

интенсификацию культурных связей между Россией и российской диаспорой в государствах-участниках СНГ и государствах Балтии, в том числе на региональном и местном уровнях;

поддержку культурной жизни и культурных инициатив российской диаспоры;

создание российских информационно-культурных центров в государствах-участниках СНГ и государствах Балтии;

продолжение работы по введению в действие Соглашения о гарантиях прав граждан государств-участников СНГ в области пенсионного обеспечения и подписанию соглашений по вопросам социального обеспечения с теми государствами нового зарубежья, с которыми подобного рода соглашения не заключены; разработку механизма контроля за выполнением межгосударственных соглашений по вопросам социальной защиты различных категорий соотечественников;

отработку механизмов оказания экстренной и гуманитарной помощи социально не защищенным группам соотечественников» [20].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Население Азербайджана составляет 8,0 млн чел. (2006 г.), среднегодовые темпы его прироста в 2000-2006 гг. - 0,9%. Около половины населения проживает в сельской местности. Доля русских в настоящее время - 1,8%. Государственный язык - азербайджанский, широко распространен русский [31, с. 93]. Русская диаспора в Азербайджане - одна из крупнейших русских диаспор в мире.

В целях поддержки соотечественников за рубежом в 1996 г. Российское государство создало Координационный совет общественных организаций российских соотечественников в Азербайджане [15]: это не политическая организация, а представительный совещательный орган общественных организаций российских соотечественников в республике. Совет координирует действия русских сообществ, выполняет правозащитную функцию по вопросам, представляющим общий интерес.

Координационный совет (КС) сформирован из уполномоченных представителей русскоязычных общественных организаций. Председатель Совета избирается сроком на один год. В 2017 г. председателем КС избран глава Аварского общества Магомед Исаев. Заседания КС проводятся не реже одного раза в квартал. Решения принимаются как простым голосованием на заседании, так и методом опроса. Председательствуют на заседаниях поочередно члены Совета - руководители общественных организаций соотечественников.

Деятельность Координационного совета общественных организаций российских соотечественников в Азербайджане, как сказано в его уставе, направлена на укрепление связей с Россией, с российскими государственными и общественными органами, занимающимися вопросами поддержки соотечественников за рубежом. Цели и задачи Координационного совета - сохранение общего языкового, культурного, информационного пространства, укрепление связей между Азербайджаном и Россией.

Эти цели являются программными, их ставят перед собой все существующие в республике организации российских соотечественников, а именно: Центр культуры славян Азербайджана, Российский информационно-культурный центр, Общественное объединение солидарности народов Азербайджана «Содружество», Землячество казаков в Азербайджане, Русская община Азербайджана, Сельская община русских молокан, общество «Славянская семья», республиканское общество татарской культуры «Туган-тель», лезгинский национальный центр «Самур» и др. [24, с. 61].

Центр культуры славян Азербайджана основан 14 февраля 1992 г. Его филиалы существуют в городах и районах, где компактно проживают русские и представители славянских народов (село Ивановка Исмаиль-ского района, города Ленкорань, Хачмас, Гянджа, Баласувар). Руководитель организации - Валентина Николаевна Сергеева, ее заместитель - Вахид Али-оглу Салахов. В 1995 г. создано Московское международное отделение Центра культуры славян Азербайджана. С июня 1999 г. оно стало членом Форума неправительственных организаций, действующего по линии ООН. Центр культуры славян Азербайджана и другие подобные общества принимают активнейшее участие в организации и проведении целого ряда мероприятий по пропаганде культурного наследия азербайджанского и славянских народов. Эта деятельность играет важную роль в сохранении и развитии дружественных связей между азербайджанским и русским народами [27].

Российский информационно-культурный центр (РИКЦ) в городе Баку функционирует с 12 марта 2009 г. Руководит Российским информационно-культурным центром Валентин Денисов. Деятельность Центра направлена на развитие культурных, образовательных, научно-технических и информационных связей Российской Федерации с Азербайджанской Республикой. Среди его задач - ознакомление азербайджанской общественности с историей и культурой русского и других народов Российской Федерации, ее культурным, научным и экономическим потенциалом, содействие установлению и развитию контактов с творческими и культурно-просветительскими организациями Азербайджана, изучению русского языка, созданию условий для расширения взаимовыгодного российско-азербайджанского делового сотрудничества [19]. В январе 2011 г. вошло в строй новое здание РИКЦ. На его открытии присутствовали министр иностранных дел России С. В. Лавров, руководитель Федерального агентства по делам Содружества независимых государств, соотечественников,

проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Ф. М. Мухаметшина, министр иностранных дел Азербайджана Е. М. Мамедьярова и другие официальные лица.

Общественное объединение солидарности народов Азербайджана (ООСН) «Содружество» основано в 1990 г. в городе Баку. Его первичные организации созданы в ряде трудовых коллективов в районах и городах республики. В обществе образованы 11 постоянных комиссий (по организационной работе, по вопросам идеологической и культурно-просветительской работы; по экономическим программам; по связям с организациями соотечественников; по вопросам образования; по правовым вопросам; по работе среди женщин; по работе с молодежью; по социальным вопросам и благотворительности; по работе с ветеранами войны и труда; по связям с концессиями, официально зарегистрированными в Азербайджане), а также Совет женщин / Женсовет [21]. Отделения общества имеются в Сумгаите, Гяндже и других городах - всего 12 филиалов. В обществе состоят русские, азербайджанцы, украинцы, лезгины, татары, аварцы и др. В настоящее время председателем ООСН Азербайджана «Содружество» является Татьяна Алексеевна Керимова. Высший орган объединения - конференция, на которой избирается совет в составе 39 человек, осуществляющий руководство организацией. В период между его заседаниями повседневной деятельностью общества руководит правление из 13 членов. Контрольные функции осуществляет ревизионная комиссия [22].

Основные задачи «Содружества» - помощь в решении вопросов межнациональных отношений как внутри страны, так и за ее пределами; проведение мониторинга по соблюдению и защите основных прав и свобод национальных и этнических меньшинств, проживающих в республике, прежде всего русскоязычных; работа по сохранению и использованию в стране русского языка как языка межнационального общения, а также изучению членами общества азербайджанского языка. «Содружество» помогает ветеранам и инвалидам войны и труда, одиноким пенсионерам, осуществляет гуманитарную и благотворительную опеку нуждающихся. Практикуется проведение научно-практических конференций, диспутов, тематических вечеров, литературных фестивалей, «круглых столов» и других мероприятий.

Казачество - это своеобразная общность людей, объединенных определенными идеями и стремлениями, а также сложившимся жизненным укладом, обычаями и культурой. Землячество казаков Азербайджана как общественная организация было зарегистрировано Министерством юстиции Азербайджанской Республики 16 ноября 1994 г. Оно насчитывает приблизительно 1500 членов. Большая часть из них - это потомственные казаки, то есть те, у кого предки были казаками. Остальные - так называемые приписные казаки: те, кто казачьих корней не имеет, но принимает устав организации и чтит традиции казаков. Филиалы землячества созданы в Гяндже и Сумгаите. Руководитель организации - Виктор Васильевич Мирешкин, атаман землячества казаков, председатель Координационного совета общественных организаций соотечественников Азербайджана. Организация вкладывает много сил в развитие братских отношений между народами. Сами казаки говорят, что азербайджанский народ близок казакам своими традициями и устоями [13].

25 марта 1993 г. состоялось учредительное собрание общественной организации «Русская община Азербайджана». Однако отсчет своей истории она ведет с 5 мая 1993 г. Руководящий орган организации - Республиканский совет. В него входит 21 человек. В Русской общине работают комиссии (организационная, по народному образованию, по благотворительности, по социальным вопросам, по связям с зарубежными общинами, по вопросам религии, по связям с политическими партиями и общественными движениями, по делам войны и Вооруженных сил), а также Центр защиты прав граждан, Совет старейшин, Центр русской культуры, Ассоциация русской молодежи, ассоциация «Русский мир», Ассоциация преподавателей русскоязычных учебных заведений, Ассоциация блокадников Ленинграда, Ассоциация азербайджано-российских литературных связей «Луч» [28].

Русская община Азербайджана, как подчеркнуто в ее уставе, является общественной организацией, возникшей в результате свободного волеизъявления граждан, объединившихся на основе общности интересов, и представляет собой национально-культурную автономию [33]. Русская община активна и дееспособна, что во многом обусловлено статусом ее лидера: это Михаил Юрьевич Забелин, депутат Милли Меджлиса (парламента) Азербайджана. Благодаря его авторитету и широким связям Русской общине удалось найти точки соприкосновения по ряду вопросов с азербайджанскими политическими партиями и в союзе с ними заострить вопрос о придании русскому языку статуса языка межнационального общения [24, с. 61].

Высшим органом общины является съезд, который проходит один раз в пять лет. Внеочередные заседания съезда созываются Республиканским советом или по заявлению не менее одной трети членов общины для решения срочных вопросов, возникающих в процессе ее деятельности и выходящих за пределы компетенции Совета.

За время существования организации состоялось четыре съезда.

I съезд Русской общины открылся 15 ноября 1998 г. в зале Русского драматического театра им. С. Вургуна. II съезд состоялся 16 октября 2004 г. Он проходил в зале Государственного театра музыкальной комедии. На съезд был избран 391 делегат от 49 районных, городских и региональных организаций.

В работе III съезда Русской общины Азербайджана, который проходил 6 ноября 2009 г. в зале Государственного академического театра оперы и балета, приняли участие руководитель администрации Президента Азербайджана А. Гасанов, вице-спикер Милли Меджлиса В. Алескеров, Чрезвычайный и полномочный посол России в Азербайджане В. В. Дорохин, епископ Бакинский и Прикаспийский владыка Александр, депутаты Государственной думы и другие уважаемые гости из России. Было зачитано обращение президента Азербайджана И. Г. Алиева. На съезде были внесены изменения и дополнения в устав организации, утвержден перспективный план на очередной пятилетний период [9].

IV съезд Русской общины Азербайджана состоялся 14 ноября 2014 г. В его работе участвовали члены Администрации Президента Азербайджана, депутаты Милли Меджлиса (парламента), представители Россо-трудничества в Азербайджане, руководители общественных организаций республики, сотрудники средств массовой информации. Посол России в Азербайджане В. В. Дорохин в своем выступлении высоко оценил деятельность Русской общины Азербайджана. Он отметил, что эта крупнейшая русскоязычная организация республики и всего Южного Кавказа делает очень многое для поддержки русского языка, русской культуры и русских традиций, оказывает большую помощь ветеранам, пенсионерам и нуждающимся, поддерживает многолетнюю дружбу наших стран [6]. В IV съезде приняли участие более 300 делегатов из 40 организаций, входящих в состав Русской общины Азербайджана.

В 1993 г. Русская община явилась учредителем Центра русской культуры в Азербайджане. Директор центра - Галина Яковлевна Манафова. Центр активно содействует развитию и укреплению русской и азербайджанской культур, знакомству с традициями и обычаями наших народов. Здесь проводятся Рождество, Пасха, Новруз и другие праздники - как русские, так и азербайджанские. На мероприятиях Центра люди чувствуют себя единой семьей [37].

Среди закавказских республик Азербайджан - страна, где очень активна молодежь. Общественное объединение «Ассоциация русской молодежи Азербайджана» (АРМА) сформировалось в ходе его первой конференции 26 июня 2004 г. 9 декабря 2004 г. АРМА прошла государственную регистрацию в Министерстве юстиции Азербайджанской Республики. Членами объединения могут стать люди от 15 до 35 лет любой национальности. Среди членов АРМА есть азербайджанцы, лезгины, представители многих других народов [4].

Особое место в деятельности организаций российских соотечественников занимает работа по сохранению и использованию в стране русского языка как языка межнационального общения. Не случайно и на VII съезде Ассоциации русской молодежи Азербайджана выступающие уделили этому вопросу много внимания, обсуждая проблемы русского населения закавказских государств [26]. Русский язык в Азербайджане был в свое время очень популярен. Особенно заметно это было в 60-е - 70-е гг. прошлого века: тогда число русскоязычных школ в Баку, который по национальному составу становился все более азербайджанским, превысило число азербайджанских, а интеллигенция и бюрократия отдавали детей преимущественно в русские школы [35, с. 10]. После распада Союза ситуация изменилась не в лучшую сторону, однако в последующие два десятилетия интерес к русскому языку усилился и окреп. В выступлении на VII съезде АРМА И. Гусейновой, заместителя министра образования Азербайджанской Республики (кстати сказать, говорившей на чистейшем русском языке!), были названы следующие цифры: в Азербайджане 4,9 млн человек говорят на русском языке [29]; в стране действует широкая сеть дошкольного образования на русском языке, работают 337 русско-азербайджанских школ, 17 школ русского сектора [25].

В Конституции Азербайджанской Республики (ст. 21. II) записано: «Азербайджанская Республика обеспечивает свободное использование и развитие других языков, на которых говорит население» [14].

3 октября 2013 г. в Баку открылся международный форум «Поддержка русского языка как основы развития интеграционных процессов в СНГ».

Международный форум проходил в рамках федеральной целевой программы «Русский язык на 2011-2015 годы» [17]. В одном из своих интервью посол России в Азербайджане В. В. Дорохин подчеркнул, что в Азербайджане сложилась уникальная - в положительном смысле - ситуация с русским языком, чему способствуют три фактора. Первый - подход руководства Азербайджана, создающего благоприятные юридические и политические условия для распространения русского языка. Второй - сохраняющийся интерес населения к русскому языку, русской культуре и духовности. И третий - работа преподавателей русского языка и литературы [1].

В республике растет число желающих научиться говорить по-русски [3]. Это имеет большое значение для сближения народов двух стран.

Бакинский славянский университет (БСУ) готовит кадры преподавателей русского языка и литературы, переводчиков и специалистов других профессий, требующих знания языка. В стране выходит немало учебно-методической литературы в помощь обучающимся русскому языку. Тот же славянский университет издает учебно-методический и общественно-публицистический журнал «Русский язык и литература в Азербайджане». Журнал выходит 4 раза в год. На его страницах читатели могут найти материалы, посвященные вопросам языка, литературы, художественного перевода. Публикуются статьи, освещающие теоретические вопросы русского языка и литературы, актуальные проблемы функционирования русского языка в Азербайджане, методики его преподавания в высших учебных заведениях и средних общеобразовательных школах республики [5].

Необычайно плодотворным для утверждения позиций русского языка в Азербайджане, оказания ему особого внимания и уважения был 2006 г.

12 апреля в Москве, в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина, открылась Третья Международная олимпиада школьников стран СНГ и Балтии по русскому языку. Участвуя в ней, ученики старших классов из Азербайджана убедительно показали, что дети этой страны хорошо знают русский язык и свободно говорят на нем [30].

15-16 сентября в Баку проходил первый Международный фестиваль русской книги. Открывая фестиваль, президент Всемирной ассоциации русской прессы Виталий Игнатенко назвал Баку «самым русским городом на Востоке». Председатель Русской общины Михаил Забелин в своем выступлении отметил, что за годы независимости в Азербайджане не была закрыта ни одна русская школа, что в вузах, как и прежде, функционируют русские отделения, что русский язык продолжает активно использоваться в сфере общения.

В декабре того же года в Бакинском славянском университете проходили Фестиваль русского языка и Дни российского образования в Азербайджане, организованные Московским государственным открытым университетом, посольством России в Азербайджане, Русской общиной Азербайджана, Ассоциацией преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана [34].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Подобные мероприятия в стране проводятся регулярно.

Русский язык в Азербайджане так же почитаем, как и ранее. Поэтому русскому человеку здесь жить легко и комфортно.

Значительную роль в формировании и поддержании интереса к русской культуре играет тот факт, что в Баку уже около ста лет работает Русский драматический театр им. Самеда Вургуна. Все спектакли идут только на русском языке.

Сближению народов немало способствует в Азербайджане Православная Церковь.

В 1936 г. со смертью епископа Митрофана (Поликарпова) в Баку прекратил свое существование последний православный храм Азербайджана. В годы Великой Отечественной войны православные богослужения возобновились. В 1944 г. в Баку открыли два храма. В 1998 г. была возрождена Бакинско-Прикаспийская епархия [12]. Она объединила приходы, находящиеся на территории Азербайджана и Дагестана. В 2001 г. в Баку был вновь открыт собор св. Жен-мироносиц, ставший главным храмом Бакинско-Прикаспийской епархии. Храм построил в начале XX века азербайджанец Зейналабдин Тагиев. Православие в Азербайджане - вторая по численности конфессия (после ислама). По статистике, его исповедуют здесь 2,3% (209,7 тыс. человек). Православными христианами в стране являются не только русские, но и украинцы, белорусы, греки, грузины, представители других народов [36].

Исходя из определения академика Ю. Попова, диаспоры принято подразделять на две группы: первая -это коренные местные жители, которые по историческим причинам в давние времена оказались вне места основного пребывания своего этноса; вторая группа - иммигрантская диаспора [32, с. 5].

Русскую диаспору в Азербайджане составляют преимущественно представители первой группы. Родившиеся и долгое время проживающие в Азербайджане, по ряду этнокультурных признаков они тяготеют более к титульным народам этого региона, чем к народам, проживающим в России.

Они считают себе коренными жителями этого региона и отличаются от русских в России: «Мы - нечто среднее между азербайджанцами и русскими»; «Мы научились жить по кавказским обычаям» [24, с. 51]. Глава Русской общины, член Милли Меджлиса Михаил Юрьевич Забелин, который здесь родился, рос и учился, в своих интервью говорит: «Я бакинец, и этим все сказано... Местные русские считают Азербайджан своей родиной» [11].

2016 г. был объявлен в Азербайджане Годом мультикультурализма. Азербайджанцы уважают иные религии и духовное наследие других народов, охраняют памятники их истории и культуры. Истоки азербайджанского мультикультурализма журналист И. Велиев объясняет так: «Азербайджанцы принимали ислам сознательно и по свободному выбору, многие, зная русский язык, читали и христианскую литературу религиозного характера, а также и саму Библию. В силу сказанного, у большинства мусульман-азербайджанцев есть ясное понимание высокой ценности личности Иисуса Христа и Его миссии для всего мира. Поэтому в нашей стране оказывается поддержка по ремонту или восстановлению церквей, создаются условия для торжественного празднования Пасхи, Рождества и др., глава государства в канун этих религиозных праздников обращается с поздравлениями к христианским общинам страны» [8].

30 мая 2016 г. в Баку состоялся форум «Мультикультурализм и общественные организации российских соотечественников в Азербайджане» [18]. Выступая на этой представительной конференции, посол России в Азербайджане В. В. Дорохин подчеркнул, что в Азербайджане работа по сохранению традиций языка и культуры разных народов, в том числе русского, находит понимание и поддержку на государственном уровне, а для организаций соотечественников созданы благоприятные условия. «Мало найдется стран в мире, - сказал он, - которые имеют моральное право объявить целый год годом мультикультурализма, как это произошло в Азербайджане».

Глава русской общины Казахстана Юрий Бунаков признается: «Мы можем лишь мечтать о такой ситуации, какая сложилась в Азербайджане» [10].

Русская диаспора Азербайджанской Республики очень активна. В свою очередь, государство создает в стране благоприятные условия для развития и сохранения культуры, традиций и обычаев русского народа, для свободного и широкого бытования русского языка.

Представленный фактический материал, обобщающий плодотворный опыт Азербайджана, позволяет сделать следующие актуальные выводы:

- русские диаспоры в новых независимых странах в союзе с коренным населением способны сохранять родной язык и развивать свои национальные традиции, воспитывать уважение к ним у представителей титульной национальности;

- формирование гармоничных отношений между коренным и русским населением стран ближнего зарубежья возможно там, где это является частью государственной политики;

- в деле плодотворного сосуществования этносов любая общественная организация, объединение, сложившееся по любому социальному признаку, могут найти свое место и сыграть свою положительную роль, главное - всемерно поддерживать и развивать проявления общественной активности в этом направлении.

Список источников

1. Азербайджан не ущемляет права русскоязычного населения и поощряет изучение русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://pravfond.ra/?module=news&action=view&id=528 (дата обращения: 17.03.2017).

2. Алексий II встретился с представителями русской общины Азербайджана [Электронный ресурс]. URL: http://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=1791 (дата обращения: 17.03.2017).

3. Алиева Г. Учим от души [Электронный ресурс]. URL: https://rg.ru/2013/11/26/russkii.html (дата обращения: 17.03.2017).

4. Ассоциация русской молодежи Азербайджана [Электронный ресурс]. URL: http://roa.az/arma/ (дата обращения: 17.03.2017).

5. В Баку вышел в свет журнал «Русский язык и литература в Азербайджане» [Электронный ресурс]. URL: http://www.vesti.az/news/184106 (дата обращения: 17.03.2017).

6. В Баку прошел IV съезд Русской общины Азербайджана [Электронный ресурс]. URL: http://news.day.az/society/ 534804.html (дата обращения: 17.03.2017).

7. Вдовин А. И. Русские в ХХ веке. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. 448 с.

8. Велиев И. Азербайджанский мультикультурализм и его особенности [Электронный ресурс]. URL: http://www.echo.az/ article.php?aid=105872 (дата обращения: 17.03.2017).

9. Деятельность Русской общины Азербайджана в отчетный период охарактеризована как активная [Электронный ресурс]. URL: http://azertag.az/ru/xeber/713188 (дата обращения: 17.03.2017).

10. Забелин М. Из выступлений членов Совета соотечественников в Госдуме РФ [Электронный ресурс]. URL: http://www.duel.rii/199701m_2_4 (дата обращения: 17.03.2017).

11. Забелин М. Я бакинец, и этим всё сказано [Электронный ресурс]. URL: http://www.russkiymir.ru/publications/120323/ (дата обращения: 17.03.2017).

12. История христианства и христианские общины в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: http://baku.eparhia.ru/ histoiy/articles/history_christianity/ (дата обращения: 17.03.2017).

13. Казачество Азербайджана [Электронный ресурс]. URL: http://azkazaki.az/ (дата обращения: 17.03.2017).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

14. Конституция Азербайджанской Республики [Электронный ресурс]. URL: http://www.azerbaijan.az/portal/General/ Constitution/doc/constitution_r.pdf (дата обращения: 17.03.2017).

15. Координационный совет общественных организаций российских соотечественников Азербайджанской Республики [Электронный ресурс]. URL: http://vksrs.com/koordinatsionnye-sovety/map/az/ (дата обращения: 17.03.2017).

16. Лидер Русской общины Азербайджана Михаил Забелин награжден орденом Дружбы [Электронный ресурс]. URL: http://vksrs.com/news/lider-russkoy-obshchiny-azerbaydzhana-mikhail-zabelin-nagrazhden-ordenom-druzhby-/ (дата обращения: 17.03.2017).

17. Международный форум по поддержке русского языка проходит в Баку [Электронный ресурс]. URL: http://pravfond.ru/ ?module=news&action=view&id=1180 (дата обращения: 18.03.2017).

18. Нагиева Н. Конференция российских соотечественников в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: http://www.novoye-vremya.com/w60860/.../#.WMxBXm-LTIW (дата обращения: 18.03.2017).

19. О представительстве [Электронный ресурс]. URL: http://prev.aze.rs.gov.ru/o-predstavitelstve-1 (дата обращения: 18.03.2017).

20. О Программе мер по поддержке соотечественников за рубежом [Электронный ресурс]: Постановление Правительства РФ от 17 мая 1996 г. № 590. URL: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=106363&fld= 134&dst=100010,0&rnd=0.7000492553014688#0 (дата обращения: 21.04.2017).

21. Общественное объединение солидарности народов Азербайджана (ООСНА) «Содружество» [Электронный ресурс]. URL: http://sodrujestvo.az/?page_id=29 (дата обращения: 18.03.2017).

22. Общественное объединение солидарности народов Азербайджана «Содружество» [Электронный ресурс]. URL: http://azerbaijan.mid.ru/rosna (дата обращения: 18.03.2017).

23. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. Изд-е 4-е, доп. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

24. Полоскова Т. А. Диаспоры в системе международных связей. М.: Науч. кн., 1998. 199 с.

25. Попов Э. Азербайджан - Русские в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: http://www.sgline.org/cat/1/15848 (дата обращения: 18.03.2017).

26. Попов Э. Русские в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: http://azcongress.ru/2010/09/05/russkie_v_azerbaydzhane/ (дата обращения: 18.03.2017).

27. Русская диаспора в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: http://russkiymir.ru/publications/85010/ (дата обращения: 18.03.2017).

28. Русская община [Электронный ресурс]. URL: http://www.embrus-az.com/rus_obshina.html (дата обращения: 17.03.2017).

29. Русский язык [Электронный ресурс]. URL: http://aze.rs.gov.ru/ru/activities/313 (дата обращения: 18.03.2017).

30. Старшеклассники из Азербайджана участвуют в Третьей международной олимпиаде школьников стран СНГ и Балтии [Электронный ресурс]. URL: http://azertag.az/ru/xeber/627709 (дата обращения: 18.03.2017).

31. Страны и регионы мира: экономико-политический справочник / под ред. А. С. Булатова. Изд-е 3-е. М.: Проспект, 2009. 704 с.

32. Тишков В. А. Миграции и новые диаспоры в постсоветских государствах. М., 1999. 238 с.

33. Устав Русской общины Азербайджана [Электронный ресурс]. URL: http://fnkaa.ru/устав-русской-общины-азербайджана/ (дата обращения: 18.03.2017).

34. Фестиваль русского языка и Дней российского образования в Азербайджанской Республике [Электронный ресурс]. URL: http://azertag.az/ru/xeber/656010 (дата обращения: 18.03.2017).

35. Фурман Д., Аббасов А. Азербайджанская революция. Азербайджан и Россия: общества и государства / отв. ред. и сост. Д. Е. Фурман. М.: Летний сад, 2001. 496 с.

36. Христианство в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Христианство_в_Азербайджане (дата обращения: 18.03.2017).

37. Центр русской культуры Азербайджана [Электронный ресурс]. URL: http://roa.az/crk/ (дата обращения: 18.03.2017).

AZERBAIJAN'S RUSSIAN DIASPORA AFTER THE USSR BREAKDOWN

Mustafaeva Rukhiya Sabir kyzy

Perm State Humanitarian Pedagogical University elshan. mustafaev69@yandex. ru

The article considers the role of Azerbaijan's Russian diaspora, describes communities established with a view to develop productive relations with the aboriginal population and to find ways to preserve their spiritual life, national traditions and language. The author analyzes activity of these organizations, among them Baku Slavic University, Russian Drama Theatre named after Samed Vurgun, Azerbaijan's Orthodox Church. The paper emphasizes efforts of Azerbaijan state and measures it takes to create favourable conditions for development of harmonious international relations.

Key words and phrases: diaspora; Russian community; Baku Slavic University; Orthodox Church; Russian Informational and Cultural Center; Association of Russian Youth of Azerbaijan; M. Yu. Zabelin; Russian language.

УДК 745.03 Искусствоведение

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Автор статьи рассматривает содержательные и формальные аспекты «русского стиля» в отечественном ювелирном искусстве второй половины XIX века на примере коллекции Музея Фаберже. На основе методов современного искусствознания уточнены основополагающие черты «русского стиля» в декоративно-прикладном искусстве. Важное место отводится решению образа русского правителя прошлого и эпохи Средневековья в ювелирных изделиях ведущих фирм России второй половины XIX- начала XX в.

Ключевые слова и фразы: «русский стиль»; декоративно-прикладное искусство; ювелирное искусство; историзм; эклектика; образ правителя; музей Фаберже.

Мутья Наталья Николаевна, к. искусствоведения, доцент

Санкт-Петербургский государственный университет mutianata@yandex. ги

ОБРАЗ РУССКОГО ЦАРЯ И ЭПОХИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ В ЮВЕЛИРНОМ ИСКУССТВЕ

(К ПРОБЛЕМЕ «РУССКОГО СТИЛЯ» В ПРЕДМЕТАХ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ МУЗЕЯ ФАБЕРЖЕ)

Статья подготовлена при поддержке РНФ, проект «"'Мобилизованное Средневековье ": обращение к средневековым образам в дискурсах национального и государственного строительства в России и странах Центрально-Восточной Европы и Балкан в новое и новейшее время», проект № 16-18-10080.

Русское Средневековье оказало большое влияние на искусство последующих времен. В ювелирном и зо-лотосеребряном деле второй половины XIX - начала ХХ в. это сказалось в первую очередь на формировании так называемого «русского стиля», характеризующегося поисками самобытного национального начала в искусстве. Именно изделия этого времени и составляют основную часть коллекции частного Музея Фаберже, открывшегося в 2013 году в Санкт-Петербурге по инициативе фонда «Связь времен».

«Русский стиль» в отечественном искусстве привлекал внимание многих исследователей. Среди них историки архитектуры - Е. И. Кириченко [2], В. Г. Лисовский [3], Ю. Р. Савельев [7], исследующие не только особенности национального стиля в отечественном зодчестве, но и в прикладном искусстве. Знатоки истории ювелирного искусства - М. М. Постникова-Лосева, Н. Г. Платонова, Б. Л. Ульянова [6] - также уделяли внимание особенностям этого стиля. Проводились и попытки изучения «русского стиля» на примере одной музейной коллекции. Так, Г. Г. Смородинова в статье «Золотое и серебряное дело Москвы рубежа XIX и ХХ вв.» анализировала не только собрание золотых и серебряных изделий, хранящееся в Государственном историческом музее, но и изучала особенности формирования и развития национального своеобразия в этом виде декоративного искусства [9].

В научной литературе уделяется внимание и отдельным фирмам, мастера которых создают изделия в «русском стиле». Так, в 2012 году В. В. Скурлов защитил кандидатскую диссертацию «История и традиции фирмы Фаберже в камнерезном искусстве России (конец XIX - начало XXI в.)» [8], а в 2016 году М. О. Юдин - кандидатскую диссертацию «Золото-серебряная фирма Овчинникова. Русский стиль и национальные традиции в изделиях предприятия» [11].

Некоторые произведения «русского стиля», находящиеся ныне в собрании музея Фаберже, были отмечены в исследованиях, написанных еще в тот период, когда они входили в состав коллекции Малколма Форбса [4].

Несмотря на обилие литературы, особенности «русского стиля» в ювелирном искусстве России все еще требуют осмысления. В статье рассматриваются содержательные и формальные черты «русского стиля» на примере изделий, находящихся в коллекции Музея Фаберже. В этом вопросе автор опирается на методику, разработанную В. П. Бранским [1] для анализа художественных стилей изобразительного искусства. Отчасти в исследовании затрагивается и проблема визуализации власти в искусстве, так как эта проблема, малоисследованная в ракурсе национального аспекта, представляет интерес для современного гуманитарного знания.

Содержательные аспекты «русского стиля»

Ювелиров второй половины XIX - начала XX в., как и деятелей других видов искусства того времени, интересовала русская история. Конечно, они не стремились раскрыть в своих работах аллюзивные настроения,