Научная статья на тему '«РУСЬ , ТЫ ВСЯ — ПОЦЕЛУЙ НА МОРОЗЕ » (1921 Г.) В. ХЛЕБНИКОВА : ТЕКСТ КАК КОМБИНАТОРНАЯ МОДЕЛЬ / ДИНАМИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ'

«РУСЬ , ТЫ ВСЯ — ПОЦЕЛУЙ НА МОРОЗЕ » (1921 Г.) В. ХЛЕБНИКОВА : ТЕКСТ КАК КОМБИНАТОРНАЯ МОДЕЛЬ / ДИНАМИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В. Хлебников / лирика / «безголовый» сонет / текст как вариативная модель / динамическая конструкция / V. Khlebnikov / lyrics / “headless” sonnet / text as a combinatory model / dynamic construction

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Е. В. Тырышкина

Статья посвящена анализу стихотворения В. Хлебникова «Русь, ты вся — поцелуй на морозе!» (1921 г.) в связи с исследованием трансформации жанра сонета в его лирике. Напряжение чувств («поцелуй-молния») — одно из проявлений стихии. Явление молнии как «потенциально-энергийного символа» является у В. Хлебникова первообразом мира. Текст представляет собой особый вариант структурной деформации и ее преодоления, что связано с идеей накопления энергии, взрывом и возвращением в покой. Для стихотворения характерна повышенная экспрессия звуковой организации. Ритмическая организация «обманывает» читательские ожидания: полиметрия в первой строфе, окказиональные цезуры, анжамбеман в седьмом и восьмом стихах. Структурные деформации снимаются в финале — последний стих написан классическим четырехстопным ямбом. В графическом исполнении лирический текст представляет собой комбинаторную динамическую модель, которая может варьироваться, доминирующим является «безголовый» сонет по типу итальянского. Механизм связности обеспечивается всеми уровнями художественного целого, жанр сонета является гармонизирующей формой, уравновешивающей структурную неустойчивость.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“Rus’, You are but a Kiss in the Cold!” (1921) by V. Khlebnikov: Text as a Combinatory Model / Dynamic Construction

The paper concentrates on analysis of the poem “Rus’, you are but a kiss in the cold!” (1921) by Velimir Khlebnikov as part of a study of transformation of the sonnet genre in the poet’s verses. The intenseness of feelings (“the lightning kiss”) is but one of the manifestations of the Elements. The phenomenon of lightning as a “potentially energy-embracing symbol” means the “primordial image” of the world. The text is a special variant of structural deformity and overcoming it, which is directly related to the idea of accumulation of energy, explosion, and return to tranquility. The poem is characterized by increased manifestation of its sound arrangement. The rhythmic arrangement of the text “deceives” the reader’s expectations: polymetry in the first stanza, occasional caesuras, enjambement in the seventh and eighth verses. Structural deformities are settled in the final — the last verse is written in a classical iambic tetrameter. Graphically, the lyrical text is a combinatory dynamic model which may vary in terms of strophic division; the “headless” sonnet dominates (Italian type). The mechanism of cohesion is provided by all the levels of the artistic whole, and the genre of the sonnet works as a harmonizing form, balancing the structural instability of the text.

Текст научной работы на тему ««РУСЬ , ТЫ ВСЯ — ПОЦЕЛУЙ НА МОРОЗЕ » (1921 Г.) В. ХЛЕБНИКОВА : ТЕКСТ КАК КОМБИНАТОРНАЯ МОДЕЛЬ / ДИНАМИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ»

НАУЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ

«РУСЬ, ТЫ ВСЯ — ПОЦЕЛУЙ НА МОРОЗЕ» (1921 г.) В. ХЛЕБНИКОВА: ТЕКСТ КАК КОМБИНАТОРНАЯ МОДЕЛЬ / ДИНАМИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ

Е. В. Тырышкина

Ключевые слова: В. Хлебников, лирика, «безголовый» сонет, текст как вариативная модель / динамическая конструкция.

Keywords: V. Khlebnikov, lyrics, "headless" sonnet, text as a combinatory model / dynamic construction.

DOI: 10.14258/filichel(2024)1-09

В статье «Графоманство как прием» А. Жолковский обращал внимание

на это стихотворение В. Хлебникова как на типичную иллюстрацию приема «сдвигологии» и отстаивал идею о том, что именно авторское «я» скрепляет воедино и удерживает распадающуюся связность текста [Жолковский, 1994, с. 56].

Однако механизм связности при всей видимой структурной «флуктуации» обеспечивается не только позицией лирического субъекта, но всеми уровнями художественного целого как динамической конструкции, а единство формы создается за счет колебания между деформацией и ее преодолением.

На первый взгляд, стихотворение является дисгармоничным образованием: размер постоянно меняется, наблюдается явление полиметрии (трехстопный анапест со сверхсхемным ударением, трехстопный амфибрахий, трехстопный дактиль, четырехстопный ямб). Ямб также варьируется за счет пиррихиев, прием анжанбемана в седьмом стихе, где одно слово вынесено в отдельную строку, приводит к резкому замедлению темпа и значительной паузе. А последний десятый стих — пуант ритмической гармонии, где снимаются все конструктивные «напряжения» текста.

С точки зрения строфического членения стихотворение представляет собой графическое единство из десяти строк, в данном случае наблюдается явление, о котором пишет И. Е. Лощилов в связи с анализом одного

из стихотворений В. Сосноры: «Как это нередко случается при обращении художника-авангардиста к классическому канону, графика камуфлирует иные, не очевидные особенности формы» [Лощилов, 2022, с. 56]. Не только камуфлирует, но и открывает вариативные возможности развертывания в различные строфические структуры, может быть несколько вариантов «разбивки» графического «тела» текста (первоначально структурная нестабильность этого стихотворения рассматривалась мною вне связи с жанровыми экспериментами [Тырышкина, 2000, с. 74-83]).

1. Русь, ты вся — поцелуй на морозе! _//и_//ии/_ ии_/и

2. Синеют ночные дорози. и_и/и_и/и_и

3. Синею молнией слиты уста, _ии/_ии/_ии/_

4. Синеют вместе тот и та. и_/и_и//_/и_

5. Ночами молния взлетает и_/и_/ии/и_/и

6. Порой из ласки пары уст и_/и_/ и_/и_

7. И шубы вдруг проворно и_/и_/ и_/и

8. обегает ии/_и

9. Синея, молния без чувств. и_/и//_/ии/и_

10. А ночь блестит умно и чорно1 и_/и_/ и_/и_ (Велимир Хлебников. Стихотворения. Т. 2. 2001. С. 317).

I. Стихотворение потенциально делится на две строфы — катрен и шестистишие.

1. Русь, ты вся — поцелуй на морозе!

2. Синеют ночные дорози.

3. Синею молнией слиты уста,

4. Синеют вместе тот и та.

5. Ночами молния взлетает

6. Порой из ласки пары уст

7. И шубы вдруг проворно

8. обегает

9. Синея, молния без чувств.

10. А ночь блестит умно и чорно.

Сквозная рифма «уста — та — взлетает — обегает» и связывает, и разграничивает строфы за счет неравносложной рифмы «та — взлетает». Первый катрен — два двустишия, с парной рифмовкой, пятый стих (начало второй строфы) как бы примыкает к первому катрену, создавая неустойчивую межстрофическую связь. Этот же стих рифмуется с восьмым (взлетает — обегает), рифма охватная, как и в остальных стихах (шестая —

' написание слова «чорно» — по авторской рукописи (Велимир Хлебников. Стихотворения. Т. 2. 2001. С. 576).

девятая: уст — чувств; седьмая — десятая: проворно — чорно). Последняя рифма не сразу воспринимается таковой из-за анжамбемана в седьмом и в восьмом стихах, в связи с чем возникает явление двуударности — неустойчивое положение слова «проворно» и частичного прогрессивного переноса ударения с этого слова на глагол «обегает». Строфическая схема: ААВВ + ВСОВСБ. Структура текста позволяет трактовать ее как очень вольный вариант одической строфы (четверостишие + шестистишие), хотя не соблюдена схема традиционной рифмовки: АВАВ + ССБЕББ На некое подобие оды настраивает первая строка с ее приподнятой, восторженной интонацией, но читательские ожидания оказываются обманутыми, «торжественный» стиль «прославления Руси» быстро сходит на нет, хотя некоторый реликт жанра остается в виде «слабой тени».

II. Если восстановить первоначальную синтаксическую конструкцию седьмой и восьмой строк, сняв прием анжамбемана, то этот «исходный» вариант текста будет представлять собой не десять, а девять строк, и, соответственно, получаем два катрена и своеобразную коду в виде «холостой» строки.

1. Русь, ты вся — поцелуй на морозе!

2. Синеют ночные дорози.

3. Синею молнией слиты уста,

4. Синеют вместе тот и та.

5. Ночами молния взлетает

6. Порой из ласки пары уст

7. И шубы вдруг проворно обегает

8. Синея, молния без чувств.

9. А ночь блестит умно и чорно.

Этот восстановленный «правильный» вариант лишен ритмического напряжения, но отдельное положение последней строки усиливает эффект резюмирования. Строфическая схема: ААВВ+ВСВС+О.

III. Возможен и еще один вариант трактовки строфического потенциала этого стихотворения — катрен и два терцета.

1. Русь, ты вся — поцелуй на морозе!

2. Синеют ночные дорози.

3. Синею молнией слиты уста,

4. Синеют вместе тот и та.

5. Ночами молния взлетает

6. Порой из ласки пары уст

7. И шубы вдруг проворно

8. обегает

9. Синея, молния без чувств.

10. А ночь блестит умно и чорно.

Строфическая схема: ААББ+БСО+БСО. Подобный тип рифмовки в терцетах характерен для итальянского сонета [Гаспаров, 1993, с. 210], и все стихотворение можно рассматривать как вариант «безголового сонета» (с одним начальным катреном). Итак, графическая структура этого стихотворения — комбинаторная модель с различными вариантами компоновки и интерпретации. Сонет отчасти «скрыт», но эту форму можно считать доминирующей за счет рифмовки в терцетах. Особенность его не только в редуцированности, а в симультанной «неустойчивости» / гармонизации всей стиховой конструкции и смысловом потенциале подобной формы. Рассмотрим, каким образом функционирует экспериментальный вариант твердой формы с точки зрения поэтического замысла В. Хлебникова, и можно ли согласиться с авторитетной точкой зрения о пародировании и «ломке» сонета в творчестве футуристов [Сонет серебряного века, 1990, с. 25].

Первая строфа представляет собой и тезис, и его развитие: зимний ночной пейзаж, на фоне которого целуется влюбленная пара, как наиболее типичный и «поэтический» с точки зрения «национальной мифологии». Текст очевидным образом вписан в традицию русской классики: «Как сладко поцелуй пылает на морозе!» (А. С. Пушкин. «Зима, что делать нам в деревне...», 1829 г.); «Две тени, слитых в поцелуе, летят у полости саней...» (А. Блок. «На островах», 1909 г.). В. П. Григорьев отмечает: «Понятно, что у дервиша русской поэзии, в жизни часто не имевшего шубы, в стихах почти нет поэтизации блоковской или „полу-блоковской" вьюги, но строчка Русь, ты вся поцелуй на морозе! ... связывает Хлебникова и с зимними мотивами у поэтов ХХ века» [Григорьев, 2000, с. 74]. Однако эта связь нагружена особыми коннотациями, «поцелуй на морозе» представляет собой метафору, которая разворачивается в лирический сюжет по принципу метаморфозы.

За счет сверхсхемного ударения и окказиональных цезур ритмически выделены слова: «Русь», «вся», «поцелуй». Русь — как особого рода единство, на что указывает прозрачная этимология слова «поцелуй», и — часть универсума. Художественное пространство в первой строфе маркируется как целостность и парность, двойственность (дорози, уста, тот и та), вписанная в эту целостность. Чем мотивировано употребление словоформы «дорози»? В. П. Григорьев комментирует это следующим образом: «Такая почти неограниченная свобода обращения с инославянскими и архаическими формами приводит иногда к невозможности одно-

значной интерпретации „объективного" стилистического эффекта некоторых текстов Хлебникова и в то же время к особому усилению стилистической экспрессии. Ср., например, глубину коннотаций, привносимых в текст формой дорози, — очевидно, „украинской", но омонимичной с „древнерусской" <...>. Причем, едва ли Хлебников сознательно задавался здесь экспериментальной целью получить подобную стилистическую двуплановость. Никаких оснований подозревать поэта-виртуоза в том, что форма дорози понадобилась ему для „рифмы", конечно, нет. Остается предположить, что эта форма входит в норму его идиостиля как стилистически равноправная остальным словоформам, использованным в стихотворении» [Григорьев, 2000, с. 131].

Однако если учитывать единый эстетический контекст стихотворения, то архаическая и неправильно употребленная форма «дорози» имеет свое логичное объяснение, о чем мне уже приходилось писать: «В. Хлебников пользуется палатализованной формой именительного падежа существительного женского рода во множественном числе, в то время как по правилам второй палатализации смягчение и переход „г" в „з" возможен лишь в двойственном числе существительных женского рода в име-нительно-винительном и дательном падежах. Таким образом, автор употребляет существительное „дороги" в нетрадиционном для него двойственном числе для того, чтобы „закольцевать" природное и человеческое» [Тырышкина, 2000, с. 79-80]. Хронотоп дороги дает эффект расширения пространства, устремленности вдаль, движения; но динамика и статика (дороги и замершая в поцелуе пара) опять-таки неразрывно связаны за счет настойчиво повторяющейся «синевы». Синий цвет у В. Хлебникова, как известно, цвет электричества: «Сестры, сестры — вот мы нагие, Снимем людей, бросимся вплавь Синяя вечная молнии вьюга! Мы равны, мы похожи друг на друга» (драматическая поэма «Сестры-молнии», 1921 г.) (Велимир Хлебников. Т. 5. Стихотворения в прозе. Рассказы, повести, очерки, сверхповести. 2004. С. 284).

«Актанты» страсти у Хлебникова абсолютно бессубъектны и безличны, напряжение чувств — одно из проявлений мировой стихии, указательные местоимения мужского и женского рода выделены как уровнем звука, так и ритмически — цезурой. Явление молнии как «потенциаль-но-энергийного символа» в картине мира и мировоззрении В. Хлебникова носит концептуальный характер, о чем писал Р. В. Дуганов: «Молния (со всеми ее мифопоэтическими модификациями: огонь, свет, луч, взрыв и т.п.) является у него и первообразом мира, и принципом всеобщего единства, и архетипом поэтического слова <...>» [Дуганов, 1990, с. 149]. Творческая практика В. Хлебникова отражает его эстетико-фи-

лософские взгляды, изложенные в программной статье «Наша основа» (1919): «Нужно помнить, что человек, в конце концов, молния, что существует большая молния человеческого рода — и молния земного шара» (Велимир Хлебников. Т. 6. Статьи (Наброски). Ученые труды. Воззвания. Открытые письма. Выступления. 2005. С. 178].

Логика дальнейшего сюжетного развития сонета требует, чтобы первый терцет представлял собой антитезис, а «седьмая и восьмая строки должны быть противопоставлены по содержанию предыдущим и последующим и таким образом создают контрапункт всего произведения» [Иванюк, 2021, с. 26-27]. На первый взгляд, так и происходит — статика первой строфы («сжатая» экспозиция) внезапно прерывается в первом терцете стремительным движением молнии. Но статика эта мнимая, так как энергетизм синего цвета (второй, третий, четвертый стих) подготавливает переход к вспышке-полету, а затем — к бегу и замыканию молнии в кольцо. Анжамбеман — «разлом» седьмого стиха, когда глагол «обегает» вынесен в отдельную строку, графически выделяет, визуализирует движение молнии. Развернутая синтаксическая конструкция с пятого по девятый стих коррелирует с движением квазисущества-молнии. Круг, описываемый молнией, — «мира кольцо»: «А в 1921 г. <В. Хлебникову разъясняя свой взгляд на природу как „вещество молний", говорил (в передаче Д. Козлова): "Материя распадается на электроны, радиоэнергию, психо-энергию, последняя материализуется, и кольцо замыкается..." Вот это "мира кольцо", "единый знаменатель", охватывающий мир всеобщим единством и пересекающий его поперек, мы видим и в драматической поэме "Сестры-молнии", и во множестве других произведений Хлебникова» [Дуганов, 2008, с. 219]. Восьмой стих должен быть противопоставлен последующим — действительно, молния замирает «без чувств» в девятом стихе (и этот переход от вспышки-бега к растворению / расточению в природе маркирован цезурой), синева сменяется чернотой / покоем ночи. Но покой всегда чреват новым взрывом, потенциальным повторением энергетического цикла.

Структура сонета — тезис, развитие тезиса, антитезис, синтез — соблюдена, хотя форма его носит компрессионный и деформированный характер. Первые два структурных элемента в сжатом виде представлены в первом катрене; антитезис включает в себя первый терцет и два первых стиха второго, синтез — последний стих второго терцета, но «погружение в покой» начинается еще раньше, в девятом стихе. В последнем стихе «А ночь блестит умно и чорно» на смысловом уровне происходит «поглощение» всего того, о чем было написано ранее. Черный цвет не только противопоставлен синему, он является его продолжением,

крайней степенью «синевы». Молния совершает круговое движение, вспышка энергии гасится и поглощается абсолютным покоем ночи. Этот покой абсолютен и одновременно чреват накоплением «заряда», мгновенной вспышкой, началом нового цикла. Это противопоставление и единство ощущается, прежде всего, как оппозиция, которая тут же снимается, оппозиция покоя, мудрости, нераздельной целостности — страсти, безумию, парной разделенности, которая преодолевается на мгновение.

С точки зрения фоники весь текст очень экспрессивен, в катрене наблюдаются настойчивые аллитерации: рс, рз, ст, тт; в первом терцете — звук «з» встречается только один раз, но энергия звукоизвлечения создается прежде всего за счет паронимической аттракции «порой — пары — проворно»; во втором терцете аллитерации на взрывные б, т, фрикативный с уравновешиваются в девятом стихе сонорными н, м, л. В последней строке намечается баланс между м, н, л и р, б, т, с, ч, но он «сдвинут» в область последних как знак «накопления энергии». Прием анафоры, которым В. Хлебников пользуется своеобразно, варьируя разные части речи с одной корневой основой (второй, третий, четвертый стих, а затем неожиданно — девятый): «синеют — синею — синеют — синея», акцентирует по принципу синестезии силу чувств / краткую жизнь молнии на звуковом («свист»), и на визуальном уровнях (интенсивность синего цвета). Настойчивые лексические повторы «молнией — молния — молния» и «ночные — ночами — ночь» являются маркерами центральных символических понятий этого текста наряду со словоформами, обозначающими синий цвет. Ритмическая структура стихотворения подчинена общему замыслу автора, колебания ритма и темпа являются отражением природных законов накопления энергии, взрыва и перехода в стадию временного покоя.

Строфическая структура, «таящая» в себе сонет, который все же сохраняет свою традиционную гармонизирующую основу и одновременно подвергается особого рода трансформации / компрессии, не является экспериментом ради эксперимента, — это идеальная динамическая форма для поэтического воплощения хлебниковской символической концепции молнии как «всеобщего единства» и «первообраза мира».

Библиографический список

Гаспаров М. Л. Русские стихи 1890-х-1925-го годов в комментариях. М., 1993.

Григорьев В. П. Будетлянин. М., 2000.

Дуганов Р. В. Велимир Хлебников. Природа творчества. М., 1990.

Дуганов Р. В. О ноосфере и мыслеземе // Велимир Хлебников и русская литература. М., 2008.

Жолковский А. К. Графоманство как прием (Лебядкин, Хлебников, Лимонов и другие) // Блуждающие сны и другие работы. М., 1994.

Иванюк Б. П. Сонет: словарное досье // ФИЛ0ШС08. 2021. № 2 (49). С. 25-33.

Лощилов И. Е. К разбору стихотворения Виктора Сосноры «Разлука звериного лая со страхом совиным...» (1966) // Критика и семиотика. 2022. № 1.

Сонет серебряного века. Русский сонет конца XIX - начала XX века / сост., вступ. статья и комм. О. И. Федотова. М., 1990.

Тырышкина Е. В. Эстетика русского литературного авангарда (1910-е — 1920-е гг.) : уч. пособие по спецкурсу. Новосибирск, 2000.

Список источников

Велимир Хлебников: собрание сочинений в 6 тт. Т. 2. Стихотворения 1917-1922. М., 2001.

Велимир Хлебников: собрание сочинений в 6 т. Т. 5. Стихотворения в прозе. Рассказы, повести, очерки, сверхповести 1904-1922. М., 2004.

Велимир Хлебников: собрание сочинений в 6 т. Т. 6. Статьи (Наброски). Ученые труды. Воззвания. Открытые письма. Выступления. 1904-1922. М., 2005.

References

Gasparov M. L. Russkie stikhi 1890-kh-1925-gogodov v kommentariyakh. [Russian poems of the 1890s — 1925th in the comments]. Moscow, 1993.

Grigor'ev V. P. Budetlyanin. [Budetlyanin]. Moscow 2000.

DuganovR. V. Velimir Khlebnikov. Priroda tvorchestva. [Velimir Khlebnikov. The nature of creativity]. Moscow, 1990.

Duganov R. V. O noosfere i myslezeme. [About the noosphere and thought-earth]. In: Duganov R. V. Velimir Khlebnikov i russkaya literature. [Velimir Khleb-nikov and Russian Literature]. Moscow, 2008.

Zholkovskiy A. K. Grafomanstvo kak priem. (Lebyadkin, Khlebnikov, Limon-ov i drugie). [Graphomania as a technique (Lebyadkin, Khlebnikov, Limonov and others)]. In: Zholkovskiy A. K. Bluzhdayushchie sny i drugie raboty. [Wandering Dreams and other papres]. Moscow, 1994.

IvanyukB. P. Sonet: slovarnoe dos'e. [Sonnet: vocabulary dossier]. In: FILOLOGOS. 2021. No. 2 (49).

Loshchilov I. E. K razboru stikhotvoreniya Viktora Sosnory «Razluka zverino-go laya so strakhom sovinym...» (1966). [To the analysis of Victor Sosnora's poem

"The Parting of Animal Barking with the owl's fear"]. In: Kritika i semiotika. [Criticism and Semiotics]. 2022. No. 1.

Sonet serebryanogo veka. Russkiy sonet kontsa XlX-nachala XX veka. [Sonnet of the Silver Age. Russian sonnet of the late 19-th-early 20th centuries]. Ed. by O. I. Fedotova. Moscow, 1990.

Tyryshkina E. V. Estetika russkogo literaturnogo avangarda (1910-e-1920-e gg.). Uchebnoe posobie po spetskursu. [Aesthetics of the literary avantr-garde (1910s-1920-s). Textbook of special course]. Novosibirsk, 2000.

List of sources

Velimir Khlebnikov. [Velimir Khlebnikov. Collected works]. In 6 vols. T. 2. Poems 1917-1922. Moscow, 2001.

Velimir Khlebnikov. [Velimir Khlebnikov. Collected works]. In 6 volumes. T. 5. Poems in prose. Stories, novellas, essays, super-stories 1904-1922. Moscow, 2004.

Velimir Khlebnikov. [Velimir Khlebnikov. Collected works]. In 6 volumes. T. 6. Articles (Sketches). Scientific works. Appeals. Open letters. Performances. 19041922. Moscow, 2005.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.