Научная статья на тему 'Рождественские и новогодние обходы в русских традициях Пермского Прикамья в конце XIX первой половине XX века'

Рождественские и новогодние обходы в русских традициях Пермского Прикамья в конце XIX первой половине XX века Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1302
236
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРИКАМЬЕ / РУССКАЯ ТРАДИЦИЯ / КАЛЕНДАРНЫЙ КОМПЛЕКС / РИТУАЛЬНЫЕ ОБХОДЫ / ЛОКАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ / КОЛЯДОВАНИЕ / "ВИНОГРАДЬЕ КЛИКАТЬ" / "ХРИСТА СЛАВИТЬ"

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Черных Александр Васильевич

Рассматриваются комплекс русского народного календаря в Прикамье, особенности локальных вариантов обходных обрядов на Рождество и Святки с приведением корпуса источников по записям последних лет.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Christmas and New Year folklore in ethnic traditions of Russians of Upper-Kama region in 2nd half of XIX and 1st half of XX centuries

The author considers complex of Russian national calendar in Prikamje (Kama Region), peculiarities of local version rites in Christmas and Christmas-tide giving the lists of sources writing in the last years.

Текст научной работы на тему «Рождественские и новогодние обходы в русских традициях Пермского Прикамья в конце XIX первой половине XX века»

УДК 391 (=161.1) (045) А.В. Черных

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ И НОВОГОДНИЕ ОБХОДЫ В РУССКИХ ТРАДИЦИЯХ ПЕРМСКОГО ПРИКАМЬЯ В КОНЦЕ XIX - ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XX ВЕКА

Рассматриваются комплекс русского народного календаря в Прикамье, особенности локальных вариантов обходных обрядов на Рождество и Святки с приведением корпуса источников по записям последних лет.

Ключевые слова: Прикамье, русская традиция, календарный комплекс, ритуальные обходы, локальные варианты, колядование, «виноградье кликать», «Христа славить».

Одну из характерных особенностей комплекса святочной обрядности русских Прикамья, как и других восточнославянских народов, составляют ритуальные обходы домов. Основной структурной схемой обходов, по мнению исследователей, являются обход и посещение домов с сакральной целью и получение даров от хозяев дома [3. С. 254,255]. К такой структуре сводятся все известные рождественские и новогодние обходы. Рождественско-новогодний обходный обряд у русских представлял собой сложный комплекс различных обрядовых действий и песен [2. С. 11], для традиций разных регионов были характерны и свои особенности. В Прикамье обходный комплекс также не был единым, он состоял как из хождения с исполнением христианских гимнов - славления Христа, известного почти повсеместно, обходов с исполнением «виноградий», колядок, обходов-посеваний1, а в некоторых районах обходные обряды на Рождество и Новый год совсем не были известны.

Единичны в Прикамье упоминания обходных обрядов - колядований, как и записи текстов колядок. На единичность и локальность колядования в пермских традициях неоднократно указывали и в прошлом исследователи русской календарной обрядности региона: «За всю многолетнюю мою работу по собиранию фольклорного материала мне удалось записать лишь один вариант коляды» [20. С. 124]; «На Среднем Урале, в местах, где нам приходилось вести исследования, слов «коляда», «колядование» никто не знал» [22. С. 85]. Полевые исследования последних лет выявили бытование колядок в южных территориях Пермского края, они представлены записями из южных Чайковского, Куединского, Чернушинского районов.

1 На территории России колядные песни, а также обходы с их исполнением обычно классифицируются в зависимости от припева, а в случае его отсутствия - от инвока-ции, содержащейся в первой строке, и имеют три наименования - коляда, овсень и виноградие (Розов А.Н. Проблемы систематизации колядных песен в своде русского фольклора [19. С. 98]).

Наиболее раннее и полное описание колядования в Прикамье - южной части Оханского уезда - относится к началу ХХ в.: «Коляду кричат только в с. Рождественском (Ножовка) б. [бывшего] Оханского уезда. Записана эта коляда в 1910 г.:

Дедушко-посконна бородушка, Не скричать ли колядушку? Ой, коледа, ой, и коледа. Выходила коледа во святые вечера Во Васильевские. Ой, коледа, ой, и коледа. Мы ходили, мы искали коледу. Нашли коледу у Петрова двора... У Петрова-то двора точеный тын, Что на каждой-то тычинке По маковке по свечке горит. Вот хозяин-господин по горнице проходил. Погляди в огневенку - не найдешь ли гривенку. Погляди в сундучок - не найдешь ли пятачок. Кто не даст полушку - уведем телушку. Кто не даст денежку - уведем девушку, Кто не даст лепешки - разобьем окошки. Кто не даст пирога - разобьем ворота. Вот хозяин-господин графин водки выносил, По чарочке наливал, песенникам подавал [20. С. 124]. К сожалению, описания обряда, связанного с исполнением текста колядки, автор записи не приводит. Во время полевых исследований 1990-х гг. в с. Ножовка Частинского района вспоминали лишь слово «коляда», которое связывали с рождественским обходом. Текст колядки по структуре включает характерные для колядок мотивы и формулы [3. С. 254,255]. В.И. Чичеров связывает пермский текст с севернорусской традицией [26. С. 162].

Записи текстов колядок конца ХХ в. скорее указывают на возможное бытование в прошлом традиции колядования, однако не содержат развернутых сюжетов текстов колядок. В д. Дубовая Гора Куединского района, основанной в середине Х1Х в. переселенцами из Казанской губернии, старожилы лишь отмечали о бытовании в прошлом колядования и вспоминали лишь фрагменты текста: «Приходила коляда накануне Рождества, искала коляда своего коляда.». В Чернушинском районе фрагментарный текст колядки исполнялся после исполнения тропаря празднику во время славления: «Приходила коляда накануне Рождества, кто подаст пирога, тому полон двор скота, кто не даст пирога, и корову за рога» [16. С. 75].

Таким образом, в южных районах Прикамья, хотя и фиксируется бытование колядок и единичные тексты и фрагменты текстов, их распространение следует связывать лишь с отдельными локальными традициями, в то же время нельзя говорить об ареале распространения явления. Проникновение колядок и их фиксацию в отдельных традициях Южного Прикамья следует свя-

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

зывать со сложным, многокомпонентным характером формирования населения региона, в котором принимали участие выходцы с различных территорий России [25. С. 39-113]. Не случайно, что наиболее развернутые тексты колядок в Южном Прикамье, в том числе и «виноградье» записаны в заводских поселках, формирование населения которых имело свои особенности и состав населения был более пестрым [25. С. 39-113], представляющим различные традиции как Северной, Средней, так и Центральной России.

В северных районах Прикамья отмечены рождественские и новогодние обходы с исполнением «виноградья», песни с припевом «Виноградье красно-зеленое». Одним из названий обхода с исполнением названной песни в Прикамье было «виноградье» гаркать (Косинский район, д. Кривцы), кликать «виноградье» (Чердынский уезд) [9. С. 699]. К сожалению, полевые материалы последних лет достаточно фрагментарно раскрывают сам характер обряда. Однако и эти разрозненные свидетельства позволяют говорить о бытовании в прошлом в Прикамье этого варианта рождественских обходов и некоторых его специфических особенностях. Одно из свидетельств о бытовании относится к северному Чердынскому уезду Пермской губернии и датировано началом ХХ в.: «В праздник Рождества Христова здесь сохранился обычай кликать «виноградье». Языческий смысл этого кликанья уже утрачен, остались одни разгульные песни, при пении которых женщины и девицы по вечерам с пляской обходят всю деревню, останавливаясь перед каждым домом и величая его обитателей. Из дома выносят хмельное пиво и овсяную брагу, составляющую любимый и постоянный напиток здешних обитателей, и угощают шумную толпу, которую окружает множество любопытной детворы» [9. С. 699]. Полевые исследования последних лет выявили бытование «виноградья» только в традициях русских северной части Коми-Пермяцкого округа, в прошлом также относившихся к Чердынскому уезду Пермской губернии: «Виноградье гаркали: «Виноградде красно-зелёное», - вот это пели. Я не знаю, это старухи пели. Длинна» (Косинский район, д. Кривцы). О широком бытовании в прошлом «виноградья» среди русских этих территорий свидетельствуют и материалы о распространении обхода с исполнением песни среди северных коми-пермяков, сохранивших и фрагменты текста песни: «Ставили лагун на санки и заходили в дома, им наливали в лагун. Несли пить взрослым. Когда ходили, пели «Виноградье красно-зеленое. Я хожу ли, я хожу ли через ярмарку. Мы не серебро просим, мы не золото просим. Чашку бражки просим, чашку бражки просим.» (Косинский район, д. Нагорная). Святочные обходы с исполнением «виноградий» характерны не для всех русских традиций, основной ареал их распространения приходится на территорию Русского Севера [2. С. 7,8], откуда и происходил поток переселенцев в северное Прикамье. Не случайно, что записи свидетельств о бытовании «ви-ноградий» в Прикамье относятся к территории наиболее раннего формирования русского населения Прикамья, более всего генетически связанного с районами Русского Севера. Тексты «виноградий» фиксировались также в Зауралье (Верхотурский район Свердловской области) [8. С. 62,63], заселение которой происходило из тех же территорий, что и Северного Прикамья

[23. С. 23,24]. Отсутствие записей текстов «виноградий» не позволяет провести в полной мере сравнение пермского варианта обхода с «виноградьем» с другими вариантами бытования обряда. В то же время следует обратить внимание на одну деталь обряда, характерную для всех имеющихся описаний -угощение участников обхода пивом и брагой. Одаривание, угощение участников обхода - один из обязательных элементов обхода, в то же время угощение участников обхода пивом и сбор пива как одна из составляющих обхода нехарактерны для других вариантов святочных обходов. Возможно, в данном контексте смысл угощения пивом следует связывать с самим характером «виноградий», текстов-величаний хозяевам. Угощение пивом при исполнении величальных песен характерно, например, для некоторых этапов свадебной обрядности [10. С. 15], на связь «виноградий» со свадебным фольклором, а возможно, и происхождении календарных «виноградий» из свадебных величаний [26. С. 152; 2. С. 4].

В южных районах Прикамья отмечена лишь единичная запись, свидетельствующая о бытовании обходов с исполнением «виноградья», относящаяся к с. Завод Михайловский Чайковского района: Дедушка, седая борода, Не пустишь ли покликать коляда? Я хожу, похожу По всей Москве, По всей Москве, по ярманке. Я ищу, поищу Государев двор, Круг государева двора Белокаменна стена, Белокаменна стена Все железный тын, Да железный тын. На каждой тыниночке По крестику, На каждом крестике По свечке горят, По свечке горят Воскуяровые. На этом дворе Три терема горят. Во первом тереме Сам государь, Во другом -Государыня сама, А в третьем - их детушки. Еще сам государь Светлый месяц,

Государыня - красно солнышко,

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

Их детушки - часты звездочки. Покатится молодица По маткам ходить. По мягкий хлеб. По козулечки рождественские. А наша орава не велика, не мала. Она во двери не лазит. Подворотню ползет. Виноградьё Красно-зеленое моё. С праздником Рождеством.

К сожалению, текст «виноградья», записанный в 1970-х гг. фольклористами, не сопровожден описаниями контекста исполнения песни2. На связь с севернорусскими традициями указывает не только припев «виноградье», но и указание на рождественское печенье - козули, также более всего характерное для Русского Севера. Возможно, что проникновение этого текста в Прикамье следует связывать с вятскими традициями, откуда наблюдался основной поток переселенцев в юго-западную часть южных районов Прикамья [25], о чем свидетельствует и близость текстов пермского и вятского «виноградий» [4. С. 7,8]. Более поздние полевые материалы, собранные в с. Завод Михайловский, показали уже иную картину бытования колядования, которое, однако не связывалось с рождественским славлением: «Собирались, ходили по домам, коляду пели. Коляда, коляда, Выходи за ворота, Если хозяин не скупой, Угости нас пирожком, шанежкой. Коляда, коляда, Не жалко шанежку.

Таким образом, территорию Пермского Прикамья можно отнести к зоне распространения «виноградий» в русских традициях, так как до настоящего времени регион не включался в ареал их распространения, ибо не было свидетельств об их бытовании [2. С. 7,8]. Можно говорить о формировании ареала распространения «виноградий» на верхней Каме в Северном Прикамье и единичной записи текста и обряда в южных районах края.

Бытовали в некоторых районах Прикамья и обходы-посевания с исполнением песен с зачином «Сею-вею, посеваю». В Прикамье отмечена разная приуроченность таких обходов: в одних районах они, как и в большинстве русских традиций, приурочивались к Новому году, в других - совершались на Рождество [24. С. 101,102]. Наиболее полное описание ритуала известно из д. Сызганка Суксунского района: «На Новый год ходили дети, 14 числа, зерно бросали. Ребята зёрна в карман насыплют, забегут в дом, в иконы бросают, кричат: "Сеем, сеем, посеваем, с Новым годом поздравляем!" Овес, пшеницу

2 Текст извлечен из фольклорного архива Пермского государственного педагогического университета и записан пермским фольклористом И.В. Зыряновым.

сыпали. Им за это денежки дают по пять копеек, десять...». Развернутые тексты посеваний записаны в южных районах Прикамья:

Вею, вею, посеваю, С Новым годом поздравляю, Со скотом, животом, Со пшеничкою, овсом. Ты, хозяин-мужичок, Доставай-ка пятачок Нам на орешки, Вам на потешки.

Здравствуйте, хозяин с хозяюшкой! (Куединский район, д. Тапья);

Сею, вею, посеваю, С Новым годом поздравляю, На Новый год, на счастье, Водись пшеница, Горох, чечевица, Уродись копнами, На столе пирогами, Подай пирог, не ломай -Будет сын Николай, Отломишь немножко -Будет Ермошка, Отрежешь краюшку -Будет Андрюшка, А не дашь пирога -Корову за рога. (Куединский район, с. Ошья);

Сеем, веем, посеваем, С Новым годом поздравляем! Много счастья Вам желаем! (После этих слов разбрасывали зерно) (г. Очер) [5. С. 83];

«Сеем, сеем, посеваем, С Новым Годом поздравляем! Открывайте сундучки, Доставайте пятачки, Матушки-хозяйки, Пирожки давайте (Пермский район, пос. Юг);

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

В Северном Прикамье известно лишь одно упоминание о бытовании обхода в Чердынском районе. О разрушении посевания как самостоятельного новогоднего обхода в Прикамье свидетельствует его приуроченность к Рождеству в ряде традиций и включенность при этом в ритуал славления: «Да, бегали и пели, зерно бросали. В Рождество Христа воспевать нужно, зерно кидают. Зерно набросают, так выметешь да курицам отдашь». При этом наряду с тропарем исполнялись и посевания (Куединский район, с. Ошья), на эту же особенность исполнения текста «Сеем, сеем, посеваем» после исполнения рождественского тропаря и славок отмечали и в пос. Юг Пермского района. Текст посевания также часто контаминировался с текстами «славок», исполняемых после тропаря празднику: «Сею, вею, посеваю / С Новым годом поздравляю. С праздничком! / Славите, славите / Вы меня не знаете» (Чер-дынский район). В некоторых традициях, как, например, в Куединском районе, тексты посеваний были забыты, хотя само посевание зерном сохранялось и часто также входило в комплекс рождественских обходов с исполнением тропаря. Подобное осевание зерном и исполнение таких же текстов было известно русским Поволжья [13. С. 95], наибольшее число записей относится к районам Зауралья и Сибири [11. С. 47], [7. С. 59,60].

Таким образом, можно отметить бытование в Прикамье трех вариантов архаичных рождественских и новогодних обходов. В то же время в Прикамье не отмечены тексты поволжских «таусеней» [6], что также, очевидно, является свидетельством доминирования севернорусских традиций при формировании этнокультурного комплекса Прикамья. Пермские материалы позволяют показать ареал распространения тех или иных видов обходов на территории продвижения русских на восток, в то же время единичность и отрывочность свидетельств о бытовании ранних вариантов обходов не позволяет провести полноценного анализа сюжетов текстов и особенностей этих обходов. Как известно, вопрос о генезисе колядования и отдельных его форм остается дискуссионным [2; 3; 18; 26]. Как и обходы, приуроченные к другим календарным датам, рождественские и новогодние имеют коммуникативную функцию, связывая членов традиционного сообщества посредством ритуализированного дарообмена, носили всегда общественный характер и приобретали также элементы зрелищности и развлекательности [14. С. 259]. В то же время природу участников обходов и их символику исследователи объясняют по-разному. Л.Н. Виноградова указывает на связь зимних праздничных обрядов с поминальными, связывает истоки колядования с культом предков и объясняет приходом и угощением «гостей» из иного мира, а новогоднее «посева-ние» - с их проводами [3. С. 231-236]. По мнению Т.Н. Бернштам, в колядовании соединились манистический комплекс и элементы переходных обрядов жизненного цикла, на что, например, по мнению исследователя, указывает половозрастной состав участников колядования [1]. Посевание зерном с исполнением поздравительных песенок напоминают колядование, в то же время, как отмечает В.Я. Пропп, «имеют более узкое значение: они должны обеспечить урожай зерновых» [18. С. 61]. А само разбрасывание зерна исследователи связывают с имитацией «посева» [18. С. 60].

Древний обычай колядования в Прикамье, как и во многих других русских традициях [14. С. 268], постепенно вытесняется обычаем «славления Христа», известного в Прикамье под названиями славить, «Славу» петь, «ходить с тропарем», «Рождество» петь, Христа славить: «Ребятишки «Славу» пели, им деньги давали» (Суксунский район, с. Ключи); «В Рождество меня мама отправляла славить, мне было семь-восемь лет. Украдкой ходили славить к своим в четыре дома» (Куединский район, д. Куеда). О замещении обычая колядования славлением свидетельствуют и некоторые информаторы, в д. Дубовая Гора Куединского района, например, вспоминали, что в прошлом при обходе деревни исполняли текст-колядки «Выходила коляда накануне Рождества, искала коляда своего коляда.», а уже в начале ХХ в. при обходах, которые получили название «Христа славить», исполняли только рождественский тропарь. Однако не всегда славление заменяло более старые, архаичные формы рождественских и новогодних обходов, в некоторых случаях, видимо, оно возникало и там, где не были известны другие, более ранние, формы обходов и колядования. Такая особенность прикамских традиций подтверждается и тем фактом, что рождественские славления и в начале ХХ в. не были известны в некоторых районах. В некоторых, прежде всего старообрядческих, районах Прикамья он не получил широкого распространения. Так, в Юрлинском районе Пермского края детские обходы с исполнением тропаря фиксировались нами лишь в селах Юрла и Юм, где были православные церкви, и не отмечены в близлежащих деревнях3. Не отмечено славление также в Верхокамье, в традициях старообрядцев поморского согласия, на что указывают как полевые материалы4, так и наблюдения исследователей [15. С. 99]. Следует отметить, что в названных территориях неизвестны и другие формы рождественских и новогодних обходов.

В отличие от других обходов в святочный период «славили» только в Рождество, обычно в ночь на праздник, после завершения службы или рано утром, часто до рассвета, а иногда и в течение всего праздника: «В 12 часов славят.» (Верещагинский район, д. Наумята); «В Рождество утром прибегают малолетки, Богу молятся. "Рождество Христове." поют» (Суксун-ский район, д. Сивково); «Начинают ходить с тропарём с шести часов утра и весь день» (Усольский район, пос. Орёл); «Вот в Рождество-то церковная служба заканчивалась в три часа ночи словами: "Христос родился". Молодёжь бросалась из церкви славить, по домам ходила до солнцесхода» (Усоль-ский район, пос. Орёл) [17. С. 182,183]. Единичны упоминания о славлении, растягивавшемся на более продолжительный срок - до недели (Кудымкар-ский район, с. Кува).

В локальных традициях часто значительно варьировался состав участников славления. Известно бытование обходов в православных селах, которые совершал священник с притчем: «Священник ходил славить, приговаривал "Рождество, твое." (Чернушинский район, д. Ореховая Гора); «Славить

3 Полевые материалы экспедиций автора в 2003, 2006 гг. в Юрлинский район Коми-Пермяцкого округа.

4 Материалы экспедиции автора в Верещагинский район Пермского края в 2004 г.

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

ходили около Рождества. Поп ходил с иконой славить. До обеда с иконами ходили и славили каждый дом» (Суксунский район, д. Опалихино). Часты упоминания об обходе, совершаемом «монашками», живущими при церкви: «В Рождество Христово монашки проезжали по всем деревням, пели "Рождество Христово". В дом заходили, им давали овса, ржи, пшеницы, муки давали, всякого. Сколь возов увезут. Пели «Рождество твое...» (Октябрьский район, с. Лидино). Немало информации собрано о том, что главными участниками обхода становились пожилые: «У меня мама ходила, взрослые тоже ходили. Ей было восемьдесят три года, она ходила славила» (Куединский район, д. Р. Чикаши); «У нас тут были две старушки, славили. Старушек-то чаем угощали» (Куединский район, д. Р. Чикаши). Часто состав участников изменялся уже в советское время, например, когда обходы детьми запрещались, эту традицию стало поддерживать старшее поколение. Известны варианты, однако записи таких обычаев, как правило, единичны, когда участниками славления становилась молодежь: «Парни молодые ходили, и девки ходили» (Верещагинский район, д. Наумята); «Дети да девки с парнями ходили» (Усольский район, д. Поселье). Известны традиции, где рождественский обход с исполнением тропаря совершался взрослыми: «Мы не учились славить. У нас один взрослый был дяденька, дак он ходил славить. Он придет, дак пел. Или идут взрослые, вовсе пожилые женщины.» (Очерский район, с. Кипри-но). В д. Сургуч Куединского района славить ходили исключительно мальчики и парни: «Соберутся свои, в один дом сходят, в другой пойдут. Славить ходили. Парни только, девки не ходили». Однако в большинстве известных вариантов участниками обходов становились дети. Известны как коллективные, так и индивидуальные обходы со «славлением». Анализ состава участников с одной стороны, свидетельствует о его разнообразии в локальных традициях, в то же время прослеживаются и некоторые общие особенности. Как правило, в славлении участвуют те категории крестьянского сообщества, которые и в других обрядовых ситуациях используются как одни из возможных участников-посредников в контактах с иным миром. Лишь в единичных случаях участники обхода имели некоторые атрибуты. Так, в с. Спас-Барда для славления специально готовили фонарь с цветными стеклами. В то же время информации о других атрибутах, в частности о «звезде», подражающей Вифлеемской звезде, часто задействованной в христославлении в других регионах [14. С. 269], в Прикамье не получено.

Рождественское славление обычно имело четкую структуру: обход деревни с испрошением разрешения «Христа прославить», исполнение рождественского тропаря и текстов «славок», одаривание участников обхода. Лишь в некоторых традициях с обходом «Славу» петь были связаны и другие обычаи. Подходя к дому или зайдя в дом, обычно принято было спрашивать разрешение на исполнение тропаря и поздравления с праздником: «7-го января дети "Славу" поют. По домам ходят, спрашивают: "Славельщиков надо?"» (Суксунский район, с. Брехово); «Зайдя в дом, спрашивали разрешение у хозяев: "Не угодно ли Рождество прославить?"» (Куединский район, д. Узяр); «Придут, спросят: "Хозяюшка, можно у вас Рождество прославить?" Скажут,

что можно» (Октябрьский район, д. Урмия). При согласии хозяев обычно исполнялся рождественский тропарь или тропарь и кондак празднику, который часто называли «Слава» или «Рождество».

Рождество твоё, Христе Боже наш. Воссияй миру свет разума, Небо и звёздам служашися, Со звездою лучахуйся. И тебе видимте солнцу правды, И тебе кланяемся с высоты Востока, Господи, Слава тебе. Дева днесь присущая нарождает И земля неферти преступному приносит, Ангелы с пастырьями славословят. Наш Бог роди-родися, Отроче млада привешный Бог. Христос рождается, славите Христос, В небе зрящите Христос, На земле возноситеся Христос. Пойте Господи, вся земля в веселье. И воспойте, люди, яко прославимся. Бох народился, весь мир просветился. (Куединский район, с. Урталга).

Христос рождается, славите. Христос небес зрящите Христос... Христос, на земле возноситеся. И господе люди яко прославимся. Рождество твое, Христе Боже наш, Воссия неба и свята духа.

Небо звездою служащихся, звездою лучащихся.

И преклонимся солнцу правды.

Тебе видети с высоты Востока.

Господи, слава тебе.

Наш Бог роди-родися

Отроча млада превечный дух.

Слава сыну и святому духу.

Во ныне, присно и во веки веков.

Аминь.

(Пермский район, с. Курашим).

Рождество твое, Христе Боже наш, Во имя миру и свет разума. Небо звёздами служащими, Звёздою уча-учахуйся.

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

Тебе кланяемся, солнцу правды.

Тебе видимся с высоты Востока.

Господи, слава тебе.

Дева вездесущего рождает,

И земля, где неприступному приносит,

Анналы словославят,

И вот со звездою путешествуют,

Нам бог родись, родися.

Отрочек, да привечный Бог.

(Чернушинский район, д. Емаш-Павлово.)

В большинстве случаев исполнялись варианты канонического текста, однако народные варианты в большей части не в полной мере совпадают с оригиналом. При исполнении тропаря детьми при механическом заучивании текста непонятные книжные речения значительно искажались, часто в измененные строки вкладывался иной смысл: «Мы раньше все пели "Волки сижа со звездою путешествуют. ", че маленькие были, это я теперь прочитала, что это Волхви же со звездою путешествуют. А я все думала, что это даже волки радуются рождению и ездят славить, как сидят, "сижа", на санях и путешествуют» (Суксунский район, пос. Суксун). Часто текст тропаря и кондака исполнялся в сокращенном виде, ограничивались пением фрагмента:

Рождество твое, Христе Боже наш,

Воссияй миру и свет разума,

Небо звезду учахуся.

Ангелы с пастырями славословят:

Наш Бог роди, родися,

Отроче млада привечный Бог.

(Соликамский район, д. Рогали);

Рождество твоё, Христе Боже наш, Воссияй миру свет разума. Тебе кланяемся солнцу правды Тебя видим с высоты Востока Господи, слава тебе. (Суксунский район, д. Сызганка.)

После исполнения тропаря обычно следовало поздравление хозяев, которое чаще всего ограничивалось приговоркой: «С праздником, с Рождеством Христовым!» (Добрянский район, д. Софроново), «Хозяин, хозяюшка, с праздником, с Христовым Рождеством!» (Октябрьский район, д. Урмия). Известны и более развернутые поздравительные тексты: «С Рождеством Христовым, с Рождеством Христовым. Будьте здоровы, живите богато, а мы уезжаем до дому, до хаты!». «Хозяин скажет тогда уже: "Проходите", - угостит чем, там конфеты, пряники, орехи, шаньги подадут. Взрослые не ходили,

только дети, да девки с парнями» (Усольский район, д. Поселье). В д. Горка Куединского района исполнение тропаря завершалось таким поздравлением:

Христос народился, весь мир просветился. Небо ликует, земля торжествует, Младенцы славят, ангелы хвалят. И Вас поздравляем с праздничком, С Рождеством Христовым! (Куединский район, д. Горка.)

После поздравления часто высказывались просьбы «одарить» участников обхода:

С праздником, хозяева, Хозяин с хозяюшкой, Сходите в коробеечку, Принесите копеечку. Сходите в сундучок, Принесите пятачок. (Куединский район, с. Урталга);

Посмотри-ка в коробейку, Не найдешь ли там копейку. Посмотри-ка в сундучок Не найдешь ли пятачок. (г. Очер) [5. С. 83];

Ты, хозяюшка, Сходи на божничку, Не найдёшь ли гривенку? (Суксунский район, д. Сивково);

Сходите Вы в амбар, Возьмите вы копилочку, Принесите мне копеечку. (Добрянский район, д. Усть-Гаревая);

Вставай, мужичок, Давай пятачок Или гривенничок. (Куединский район, д.Узяр.)

Развернутые тексты-формулы с просьбой одарить участников обхода встречаются достаточно часто, так как, несмотря на то что христославление изначально связывалось лишь как поздравление с праздником, дарение, даро-

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

обмен почти всегда выступают обязательным элементом славления, в этом отношении рождественское славление близко колядованию, где также обязательным было угощение и дарение участников.

С рождественским славлением были связаны и другие тексты, известные в Прикамье под терминами припевы, приславки, переславки, славки: «Мама нас учила переславкам, что говорить, чтоб богатство, мир вам.» (Пермский район, д. Мысы). Небольшие четверостишия, как правило, исполнялись после пения тропаря, а иногда при детском славлении могли и заменять исполнение тропаря, в этом случае тропарь не исполняли, а ограничивались небольшой «славкой», которую чаще всего не пропевали, а проговаривали. Распространенным вариантом такой «славки», исполнявшейся во время детских обходов был «Маленький вьюнчик»:

Маленький вьюнчик Встал на стульчик. В дудочку играет, Христа проздравляет (Суксунский район, с. Ключи);

Маленький юньчик

Сял на стульчик.

Боужко поминайте,

Христа прославляйте.

Снял колпачок,

Пожалуйте пятачок.

(Куединский район, с. В. Савва.)

Исполнялись и более развернутые, часто шутливые тексты. Например, в с. Мостовая Пермского района при обходах, после исполнения тропаря, обязательно следовал «припев»:

Был я у Христа в ограде, Был я воссиянье, Видел там такое чудо чудно: Ангелы на небе возгремили, Я этого грому испугался, На землю пал не спознался, Я хотел встать убежати. Маленький хлопчик Садился на столчик, Дудочку играет Вас господ утешает. Вам господам на потехи, Нам певцам на орехи. (Пермский район, д. Мостовая.)

В то же время наиболее распространенными для славления следует считать тексты с зачином «Славите, славите»:

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я наелся творогу, Больше славить не могу. (Куединский район, д. Суюрка.)

В других текстах обязательно добавлен мотив угощения, дарения славельщиков:

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я наелся творогу, Больше славить не могу. В сумочку копеечку, В сундучок пятачок. Открывайте сундуки, Доставайте пятаки. Дайте мне пятак, Тяте на табак.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(Куединский район, д. Д.Гора);

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я Петровский парничок, Подайте парню куличок (Соликамский район, с. Вильва);

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я соседский дурачок, Вы подайте пятачок Или гривенничек. (Куединский район, д. Дойная);

Славите-славите, Вы меня не знаете, Тащите коробейки, Давайте по копейке, Тащите сундучки, Давайте пятачки, Маленьким ребятам на орешки, Большим на потешки.

Рождественские и новогодние обходы в русских традициях. 103 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ 2008. Вып. 1

Дайте пятак тятьке на табак, Дайте серебрушку Тятьке на чекушку. (Б. Сосновский район) [5. С. 83];

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я висимска девушка, Подайте мне денежку (Добрянский район, д. Висим);

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я висимский паренек, Подайте мне пятачок. (Добрянский район, д. Висим);

Славите, славите, Вы меня не знаете. Я пришел не так, Я пришел за пятак. Не дашь пятака -Корову за рога.

(Красновишерский район, д. Бахари);

Славите, славите, Вы меня не знаете. Маслена кадулечка, Пирожки да шанежки.

(Чайковский район, с. Завод Михайловский);

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я - Иван-дурачок, Выславляю пятачок, Вам на потешки, Нам на орешки. (Юрлинский район, с. Юм);

Славите, славите, Вы меня не знаете, Я Андрейка Галанчи, Вы подайте калачи. (Усольский район. с. Пыскор);

Славите, славите, Вы меня не знаете. Я парень-сопляк. Дайте мне пятака, Мамке на свечку, Тятьке на табак, А мне на калачи. (г. Пермь) [5. С. 83];

Славите, славите, Сами про то знаете -В коробейку за копейкой, В сундучок - за пятачок, В голбец - за ярушничок. (Добрянский район, д. Висим.)

Приведенные тексты достаточно типичны для обычая рождественского обхода домов в Прикамье, большая часть из них содержит просьбу-требование одарить участников обходов, лишь в некоторых случаях они содержат и угрозы хозяевам, что свойственно и текстам колядок. Интересен рефрен «Вы меня не знаете», характерный для приведенных текстов, указывающий на «неузнанность», «незнакомость» участников обхода, что в целом характерно и для других форм обрядовых обходов, когда участники обходов воспринимались как «существа, наделенные нечеловеческой силой» [8. С. 8], представители иного мира.

С требованиями подарить участников обхода был связан и другой шуточный вариант «славки»:

Славите, славите, Пал мужик с повити Корове на рога, Подайте кринку молока. (Добрянский район, д. Липово.).

Единичны записи других вариантов подобных текстов:

Рождество пестрое Прийдет к тебе вострое С пирогом с шанежкой. Я не так пришел -За шанежкой, За говядинкой. Да на полке пироги -Зубы радуются, Низко кланяются.

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

Не дадите пирога -Я быка за рога

(Кунгурский район, д. Неволино);

Рождество, Рождество Прикатилось под окно, По поличам, по голичам По печену хлебушку. (Красновишерский район, д. Акчим);

Рождество, Рождество Прикатилось под окно, По поличкам, по голичкам, По гороховичам. Тетенька, подашь, Если не подашь -Тебе чирей в глаз.

(Красновишерский район, д. Акчим.)

Известны и откровенные тексты-пародии рождественских славок:

Славите, славите,

Шею не свихните,

Голову сломите,

Солому в ж. напихните.

(Красновишерский район, д. Усть-Говоруха.)

Тексты «славок», несомненно, более позднего происхождения, лишь в некоторых из них угадываются формулы прежних «колядок». Бытование подобных текстов, исполняемых во время рождественских обходов, характерно и для других регионов России [14. С. 270-273]. Исполнявшиеся при детских обходах тексты «славок», как и другие обычаи, связываемые с рождественским славлением, показывают, как обычай «христославления», первоначально соотносимый с обходом домов с исполнением рождественского тропаря постепенно перерабатывается в соответствии с народными представлениями о сущности и характере обходов [14. С. 271], [7. С. 59,60]. Приведенные варианты текстов «славок» показывают, что они в основном имеют шуточный характер, в большей части они порождены самим характером христославле-ния, когда «сакральному» тексту рождественского тропаря противопоставлены «профанные» тексты рождественских славок.

В некоторых районах со славлением связывались и другие ритуалы, чаще всего основанные на прогностической магии и выполняемые в стремлении обеспечить плодовитость и приплод скота, а также урожайность зерновых культур, достаток в течение года. В Куединском районе, например, участников рождественских обходов после исполнения тропаря и «славок» уса-

живали на подушку, «чтобы куры водились», или на шубу - «чтобы овечки водились» (Куединский район, с. Ошья); «Славить ходили, хозяева тулуп расстелют на скамеечку, посадят их, чтобы, мол, овечки пуще велись» (Куе-динский район, д. Искильда). К таким же способам достижения плодовитости и благополучия скота прибегали и в пос. Орел Усольского района: «Славель-щики славили от дверей. После этого хозяйка стелила на сундук шубу мехом наружу и приглашала их туда сесть, чтобы овцы водились» [17. С. 184]. Несомненно, эти ритуалы были направлены не только на обеспечение носкости кур и плодовитости овец, но и в целом на обеспечение богатства, благополучия и достатка в доме, мех, шуба, шкура, подушка - известные в русской традиционной культуре символы обеспечения достатка [12. С. 108]. В Куедин-ском районе к рождественскому славлению приурочивали также посыпание зерном, обычно исполнявшееся во время новогодних обходов-посеваний (д. Никольск, с. Ошья, д. Тапья). Выполнение этих действий в стремлении обеспечить достаток и благополучие в течение предстоящего года основано на представлениях о Рождестве и святочном периоде, как одной из дат, связываемых с началом нового года [21. С. 13], и перекликается с другими продуцирующими ритуалами, рассмотренными нами ранее.

Традиционным элементом рождественского славления становится также одаривание участников обхода. Чаще всего участникам рождественских обходов давали деньги: «Славят, Христа величают, ему дадут пять копеек, может, три копейки. Домов несколько пройдешь - копеек двадцать. На ярмарке куплю баранок с изюмом, на карусели накатаюсь, семечек. » (Куединский район, с. Бикбарда); «Папа лошадь запрягёт, повезут меня на Ключевую славить. Вот все дома обойдем, денег принесу, мелочи все подают..» (Пермский район, с. Курашим); «У нас бабушка все Рождество на поличку деньги положит, мелочь к этому дню. Кто споет - деньги берет» (Куединский район, д. Трегубовка). Вместе с деньгами достаточно распространенным вариантом угощения и одаривания славельщиков были пряники, конфеты, другая стряпня, приготовленная к празднику: «Надают нам в карманы орехи, конфеты. идем во второй дом» (Добрянский район, д. Сафроново); «Утром рано, в день Рождества, деньги, то кренделей или конфеты им дают. В Рождество (другие песни) не пели - грешно. Днем уже только длинные» (Соликамский район, д. Рогали); «В Рождество утром прибегают малолетки, Богу молятся. Дадут им стряпни.» (Суксунский район, д. Сивково). Известны и другие варианты одаривания ряженых: «То семечки имя приготовишь, то мелкие деньги» (Куединский район, д. Р. Чикаши); «Бабушка всегда малины сушеной горсть давала.» (Октябрьский район, д. Урмия); «Мяса кусок дадут.» (Октябрьский район, с. Бияваш). Единичны записи, свидетельствующие об одаривании учсастников обходов зерном или хлебом: «Ходили, пели, им хлеба дадут. » (Октябрьский район, с. Бияваш); «Которы ходят славить, и отец у меня встает, достает кошель, с орехами: "Нате, ребятки!". По куску хлеба им еще даст... Кто славил, тем хлеб даст: "Берите, матушки мои, берите"» (Юрлинский район, с. Юм). «Славельщики утром придут. Отец пригото-

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

вит с вечера зерна, а даст и высыпет им в мешок сколько-то пригоршней» (Чернушинский район, с. Калиновка).

Одним из наиболее ранних вариантов одаривания славельщиков в Прикамье является их угощение рождественскими козульками в районах Северного Прикамья, где было известно приготовление обрядового печения: «Сначала пели рождественскую молитву, а потом славили: кто деньги дает, кто козульки из теста. Специальная сумка была для козулек...» (Красновишер-ский район, с. Говорливое); «Козульки из теста стряпали, по домам да че пойдут, давали вот дитям...» (Красновишерский район, д. Колчим); «На Рождество в Сочельник стряпают козульки, потом морозят, утром подают их сла-вельщикам...» (Чердынский район, д. Лызово). Одаривание козульками участников славления, возможно, свидетельствует о замене славлением более старую традицию детских рождественских обходов. Рождественские обходы «собирания козулей» в Прикамье были уже связаны со славлением, в то время как в других районах Русского Севера, например, на Вологодчине бытовали и как самостоятельный вариант рождественского обхода [14. С. 274,275].

Таким образом, славление в Прикамье на рубеже Х1Х - первой половины ХХ в. явилось наиболее распространенным и доминирующим вариантом обходов. Однако в народной традиции поздравительно-оповестительный характер обхода, а именно такой смысл вкладывался в этот обход первоначально, эволюционировал и включил в себя множество разного рода элементов, восходящих к «колядованию» и «посеванию», обычаи «начинательной» магии, прогностические ритуалы и т.д., именно в такой «усложненной» форме христославление и бытовало в русских традициях Пермского Прикамья.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бернштам Т. А. Молодежь в обрядовой жизни русской общины Х1Х - начала ХХ в. Л., 1988.

2. Бернштам Т.А., Лапин В.А. Виноградье - песня и обряд // Русский Север: Проблемы этнографии и фольклора. Л., 1981.

3. Виноградова Л. Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян: Генезис и типология колядования. М., 1982.

4. Вятский фольклор: Народный календарь. - Котельнич, 1995.

5. Дора-дора-помидора: Детский фольклор Прикамья. Пермь, 1997.

6. Золотова Т.Н. Таусеневые песни русских Поволжья: Региональное своеобразие и межэтнические связи. Йошкар-Ола, 1997.

7. Золотова Т.Н. Русские календарные праздники в Западной Сибири. Омск, 2002.

8. Калужникова Т.И. Традиционный русский музыкальный календарь Среднего Урала. Екатеринбург; Челябинск, 1997.

9. Кокорин А. Край суеверный // Пермские епархиальные ведомости. 1906.

10. Куединская свадьба: Свадебные обряды русских Куединского района Пермской области в конце Х1Х - первой половине ХХ в. / Сост. А.В. Черных. Пермь, 2001.

11. Макаренко А.А. Сибирский народный календарь в этнографическом отношении. Восточная Сибирь, Енисейская губерния // Записки Русского географического общества по отделению этнографии. СПб., 1913. Т. 36.

12. Маслова Г.С. Народная одежда в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах XIX - начала ХХ в. М., 1984.

13. Минх А.П. Народные обычаи, обряды, суеверия и предрассудки Саратовской губернии, собранные в 1861-1888 гг. // Записки Императорского Русского географического общества по отделению этнографии. СПб., 1890. Т. 19, вып. 2.

14. Морозов И.А., Слепцова И.С. Круг игры: Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (XIX - XX вв.). М., 2004.

15. Никитина С.Е. Устная традиция в народной культуре русского населения Верхо-камья // Русские письменные и устные традиции и духовная культура (по материалам археографических экспедиций 1966-1980 гг.). М., 1982.

16. Подюков И. А. Круговорот жизни: Народный календарь Прикамья. Пермь, 2001.

17. Подюков И.А., Белавин А.М., Крыласова Н.Б., Xоробрых С.В., Антипов Д.А. Усольские древности: Традиционная культура русских конца XIX - XX в. Усо-лье, 2004.

18. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники: Опыт историко-этнографического исследования. М., 2000.

19. Розов А.Н. Проблемы систематизации колядных песен в своде русского фольклора // Русский фольклор. Л.,1977. Вып.17.

20. Серебренников В. Н. Из записей фольклориста // Пермский краеведческий сборник. Пермь, 1928. Вып. 4.

21. Толстая С.М. Полесский народный календарь. М., 2005.

22. Чагин Г.Н. Мировоззрение и традиционная обрядность русских крестьян Среднего Урала в середине XIX - начале XX века. Пермь, 1993.

23. Чагин Г.Н. Народы и культуры Урала в XIX - XX вв. Екатеринбург, 2002.

24. Черных А.В. Куединские праздники: Календарная обрядность русских Куединско-го района Пермской области в конце XIX - первой половине XX в. Пермь, 2003.

25. Черных А.В. Этнический состав населения и особенности расселения в южном Прикамье в XVI - первой четверти XX в. // Этнические проблемы регионов России: Пермская область. М., 1998.

26. Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря XVI-XIX вв.: Очерки по истории народных верований // Труды ин-та этнографии. М., 1957. Т. 40.

Поступила в редакцию 26.01.08

A.V. Chernykh

Christmas and New Year folklore in ethnic traditions of Russians of Upper-Kama

region in 2nd half of XIX and 1st half of XX centuries

The author considers complex of Russian national calendar in Prikamje (Kama Region),

peculiarities of local version rites in Christmas and Christmas-tide giving the lists of

sources writing in the last years.

Черных Александр Васильевич

ГОУВПО «Пермский государственный педагогический университет» 614600, Россия, г. Пермь, ГСП-372, ул. Сибирская, 24.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.