Научная статья на тему 'Роль семантических оппозиций в формировании образа сознания (на материале анализа ассоциативного поля "возраст человека")'

Роль семантических оппозиций в формировании образа сознания (на материале анализа ассоциативного поля "возраст человека") Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
167
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЗ СОЗНАНИЯ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО "ВОЗРАСТ ЧЕЛОВЕКА" / ЭТНИЧЕСКОЕ И КУЛЬТУРНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОБРАЗОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ СОЗНАНИЙ / MENTAL REPRESENTATION AND ITS FORMATION / SEMANTIC CATEGORY "AGE" / LINGUISTIC AND CULTURAL FEATURES OF MENTAL REPRESENTATIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кулькова Е. С.

Статья посвящена выявлению на основе экспериментальных данных (анализ фрагмента семантического пространства «возраст человека») общих и культуроспецифичных особенностей систем семантических оппозиций в русском и итальянском языковом сознании, а также рассмотрению роли бинарной семантической оппозиции в формировании национальной картины мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Роль семантических оппозиций в формировании образа сознания (на материале анализа ассоциативного поля "возраст человека")»

УДК 81-119 Е. С. Кулькова

аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания МГЛУ e-mail: elena.s.kulkova@yandex.ru

РОЛЬ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОППОЗИЦИЙ В ФОРМИРОВАНИИ ОБРАЗА СОЗНАНИЯ (на материале анализа ассоциативного поля «возраст человека»)

Статья посвящена выявлению на основе экспериментальных данных (анализ фрагмента семантического пространства «возраст человека») общих и культуроспецифичных особенностей систем семантических оппозиций в русском и итальянском языковом сознании, а также рассмотрению роли бинарной семантической оппозиции в формировании национальной картины мира.

Ключевые слова: образ сознания; семантическое пространство «возраст человека»; этническое и культурное своеобразие образов национальных сознаний.

E. S. Kulkova

Postgraduate Student at the Department of General and Comparative Linguistics, MSLU e-mail: elena.s.kulkova@yandex.ru

THE ROLE OF SEMANTIC OPPOSITIONS IN THE FORMATION OF MENTAL REPRESENTATION (semantic field 'age')

the article analyses the semantic category "AGE" with a view to detecting common and cultural features of semantic opposition systems in Russian and Italian linguistic worldviews and attempts to establish the role of a binary semantic opposition in the formation of the ethnic picture of the world.

Key words: mental representation and its formation; semantic category "AGE"; linguistic and cultural features of mental representations.

Противопоставление - имманентное качество человеческого сознания, один из базовых механизмов, определяющих взаимодействие с окружающим миром. По мнению К. Юнга, для того чтобы воспринять что-либо, сознание должно разграничить обнаруживающиеся в окружающей действительности взаимосвязанные противоположности, а затем эти противоположные части должны быть осознанно соединены друг с другом.

Следовательно, выделение противоположностей, построение бинарной оппозиции - это универсальный механизм постижения и рационального описания мира, в результате действия которого происходит выделение какого-либо предмета или явления из ряда прочих и изучение его свойств и характеристик на фоне соотнесения с другими предметами и явлениями.

В самом существовании противопоставлений отражается деятельность человеческого сознания. Как пишет М. К. Мамардашвили, «сами по себе языковые оппозиции не говорят ни о чем в сознании». Но «когда человек переходит от одной оппозиции к другой, тогда мы можем предположить присутствие факта сознания, именно сознания, как некоторого факта перехода от одного языкового состояния к другому» [4, с. 129], т. е. именно этот процесс перехода от одного языкового состояния к другому служит имплицитным указанием на присутствие сознания.

Таким образом, бинарные оппозиции представляют собой «наборы двоичных признаков, на основе которых конструируются универсальные знаковые комплексы, с помощью которых и усваивается мир» [8, с. 6]. «Мы не можем понять мир до конца, и эта невозможность понимания компенсируется бинарной дополнительностью точек зрения на мир» [5, с. 38].

Бинарные оппозиции, проявляясь в бинарном чередовании мельчайших единиц языка, в биологических ритмах дня и ночи, зимы и лета, кодах культуры, пронизывают все сферы человеческой жизни, образуя устойчивую систему координат, лежащую в основе описания любой картины мира и помогающую человеку в формировании образа мира и способов взаимодействия с ним. Этим обусловливается неослабевающий интерес многих направлений гуманитарной науки к данному феномену.

В лингвистике под оппозицией в самом общем виде понимается противопоставление. Н. С. Трубецкой писал: «Две вещи могут отличаться друг от друга лишь постольку, поскольку они противопоставлены друг другу, иными словами, лишь постольку, поскольку между ними существует отношение противоположения или оппозиции» [7, с. 36-37].

Как правило, члены классической бинарной оппозиции характеризуются наличием или присутствием качества. Неотъемлемым свойством

оппозиций является их связь с категорией оценки: в каждой конкретной ситуации один из членов оппозиции оказывается носителем положительного начала, тогда как другой оценивается отрицательно.

На уровне языка оппозиция ярче всего проявляет себя в явлении антонимии, выражающейся в упорядочении лексики по ее семантическим компонентам отношениями противоположности.

Отношения антонимии связывают слова, называющие полярные признаки явлений и предметов. И чем более абстрактен характер наименования, тем большей широтой обладает спектр признаков, на основании которых устанавливается противопоставление между ними - соответственно, увеличивается вероятность возникновения между ними регулярных антонимических отношений.

Антонимия активно используется в качестве эффективного метода достижения большей художественной выразительности, также выступает в роли универсального метаязыка для описания широкого круга лексических фактов.

Семантические оппозиции, представленные чаще всего антонимической парой, содержат информацию не только о языковых процессах, но также отражают и взаимосвязанные с ними социальные процессы, протекание которых обусловливает изменение и появление новых компонентов преимущественно на коннотативном уровне лексического значения.

Исследование семантических оппозиций позволяет получить представление о фоновой семантике, обнаружить ряд скрытых смыслов, аллюзий, определяющих значимость данной оппозиции для той или иной культуры. Следовательно, изучение семантических оппозиций выступает одним из наиболее продуктивных средств, позволяющих сформировать более глубокое представление об этническом и культурном своеобразии национальных языковых сознаний.

В контексте культуры оппозиции функционируют как «один из основных механизмов содержательного плана культурной традиции, организующий, упорядочивающий и структурирующий набор единиц символического языка культуры, определяющий основные параметры символизации и оценки реалий внешнего мира и самого человека» [2], как код, обеспечивающий доступ к определенному мировидению. Данное представление восходит к идеям В. В. Иванова и В. Н. Топорова, которые после длительного изучения языков и культур различных

народностей пришли к заключению о том, что любая модель мира может быть описана посредством набора основных семантических противопоставлений [3]. В результате анализа литературы и письменных памятников, а также обычаев и ритуалов, определяющих быт представителей различных этнокультурных сообществ, вышеупомянутые исследователи пришли к выводу, что существует система базовых понятий, представленных в форме противопоставлений, в той или иной степени разделяемая представителями любых языковых сообществ.

Как отмечает Т. В. Цивьян, бинарные семантические оппозиции являются «остроумным в своей простоте способом описания основных параметров Вселенной - пространственно-временных, причинных, этических, количественных, семантических, персонажных» [8, с. 5], средством отражения многоаспектной и противоречивой действительности.

Используемая для подобного описания система оппозиций обычно включает в себя 10-20 пар образующих оппозицию признаков, обладающих, соответственно, положительным и отрицательным значением и связанных с концептуализацией времени, пространства, социальных и биологических категорий, цвета и т. д.

Члены оппозиций могут вступать в отношения эквивалентности, замещения, приравниваться друг к другу, символически отождествляться и накладываться друг на друга, порождая новое значение. Например, в ряде культур оппозиция мужской - женский может коррелировать с оппозициями правый - левый, при этом части оппозиций консолидируются, образуя более сложные понятия. Эти комплексные смысловые структуры, чаще всего также образующие противопоставления, могут быть описаны посредством ряда наиболее универсальных оппозиций, занимающих вершину складывающейся иерархии (черный - белый, свой - чужой, чет - нечет, верх - низ и т. д.). Данные понятия широко проявляют себя в обрядовых и текстовых ситуациях, неизменно сохраняя свою релевантность [6, с. 557-558], т. е. система семантических оппозиций является иерархически упорядоченной системой своеобразных «примитивов» - базовых элементов, на основе которых конструируются образы комплексных понятий. Данный вывод поддерживается активно разрабатываемым в лингвистике нашего времени положением о том, что человеку свойственно осмысление сложных, абстрактных понятий, не имеющих референта в физическом

мире, посредством обращения к более простым, отражающим перцептивный и пространственно-моторный опыт представлениям [9].

Не вызывает сомнений то, что языковая форма, строй языка, система его категорий оказывают определенное влияние на сознание народа. Общепринято выделение в языке двух типов языковых единиц: отражающих элементы концептуальной картины мира и являющихся в большей мере общими для всего человечества, и тех, которые вмещают специфический опыт данного народа (культурно-исторические реалии, имена собственные, распространенные аллюзии).

Применительно к системе семантических оппозиций это означает, что хотя компоненты сложившейся системы носят универсальный характер, объясняемый общностью психических процессов человека, национально-культурная специфика каждого этноса обусловливает большую выделенность и смысловую нагрузку отдельных оппозиций в сравнении с другими.

Таким образом, целью проведенного нами эксперимента является получение результатов, подтверждающих идею о том, что в каждом этноязыковом сообществе существует - с той или иной степенью экс-плицированности - система концептуальных оппозиций, получающих отражение в языке и представленных в речи и влияющих на способы концептуализации окружающего мира представителями той или иной лингвокультуры.

С учетом изложенного выше выбор семантической категории «возраст человека» в качестве объекта анализа представляется весьма актуальным и соответствующим поставленным задачам, поскольку возраст, рассматриваемый как протяженность человеческой жизни, входит в более обширную категорию «время», и вследствие этого присутствует в качестве основного элемента в любой картине мира, изменяясь и преломляясь под воздействием культурных, исторических и социальных факторов.

Подобная пластичность и постоянная изменчивость окружающей действительности обусловливает модификацию способов взаимодействия человека с миром, обогащает его опыт, а также приводит к изменениям в концептуальной системе, актуализации новых участков концептов в зависимости от адаптивных механизмов и интерпретационных схем, принятых в определенной общности.

Вследствие этого нам представляется интересным выявление, наряду с универсальными компонентами систем семантических

оппозиций, уникальных черт, обусловливающих в совокупности с рядом других признаков своеобразие этнолингвистических картин мира.

Для определения культурно-релевантных оппозиций, формирующих образы сознания детство, молодость, взрослый возраст, старость и infanzia, giovinezza, eta adulta, vecchiaia и семантическое пространство «возраст человека» в русском и в итальянском языковом сознании соответственно, нами был использован метод семантического дифференциала (далее - СД).

Направленность данного метода на изучение субъективного, не закрепленного в словарных дефинициях знания, связанного с личным опытом и переживаниями, является его несомненным достоинством, поскольку результаты анализа выявленных смыслов позволяют получить представление о специфике объективно ненаблюдаемых процессов этнических сознаний, эксплицировать механизмы и стратегии ассоциативного поведения, присущие каждой из культур.

Изначально для формирования шкал, используемых в эксперименте, на основе семантического анализа устойчивых выражений и пословиц о возрасте, а также материалов корпусного анализа, отражающих восприятие возраста человека представителями исследуемых сообществ, был выявлен ряд оппозиций, потенциально релевантных для формирования представления о концептах, составляющих семантическое пространство «возраст человека».

Затем отобранный набор бинарных противопоставлений был упорядочен в соответствии с трехфакторной моделью Ч. Осгуда (оценка, сила, активность) и специально разработанной применительно к русскому языку классификацией Е. Ю. Артемьевой [1].

Известно, что объем понятий нетождествен в различных языках, но тщательный лексикографический анализ позволил подобрать наиболее точные соответствия для русскоязычных антонимов в итальянском языке. Они сформировали бинарные оппозиции, впоследствии примененные нами для проведения аналогичного исследования с представителями итальянского языкового сообщества.

В итоге шкалы исследования были представлены следующими парами лексем:

- фактор «Оценка»: счастливый - несчастный /felice - infelice; светлый - темный /chiaro - scuro; бедный - богатый /ricco -povero;

красивый - уродливый / bello - brutto; глупый - умный / intelligente -stupido; правильный - неправильный / corretto - incorretto; хороший -плохой / buono - cattivo; мало - много /poco - molto; кислый - сладкий /acido - dolce; правый - левый /destro - sinistro; полный - пустой / pieno - vuoto;

- фактор «Сила»: большой - маленький / grande - piccolo; высокий - низкий / alto - basso; жесткий - мягкий / duro - soffice; легкий - сложный /facile - difficile; сильный - слабый / forte - debole; новый - старый / nuovo - vecchio;

- фактор «Активность»: активный - пассивный / attivo -passivo; первый - последний /primo - ultimo; глубокий - поверхностный /profondo - superficiale; быстрый - медленный / rapido - lento; громкий - тихий / sonoro - silenzioso; холодный - горячий / freddo -caldo.

Следует отметить, что выявленные нами оппозиции во многом совпадают с парами антонимичных прилагательных, которые были включены Дж. Дизом в набор основных полярных семантических понятий. Наблюдается также частичное совпадение сформированного для нашего исследования списка оппозиций с противопоставлениями, лежащими в основе универсальной системы координат, построенной В. В. Ивановым и В. Н. Топоровым на основании результатов многолетних лингвокультурологических исследований. На наш взгляд, это свидетельствует о высокой степени «укорененности» именно данных оппозиций в человеческом сознании.

Нами было опрошено 105 итальянских респондентов, являющихся студентами лингвистических специальностей университета «La Sapienza» в Риме в возрасте 17-35 лет и 105 русских респондентов аналогичной возрастной группы, являющихся студентами Московского государственного лингвистического университета.

Оценка результатов была осуществлена в соответствии с прикладным алгоритмом выделения семантических универсалий с использованием шкалирования, представленным Е. Ю. Артемьевой: на отрезке числовой оси выстраивается интервал распространения среднегруп-повых оценок по всем шкалам СД. Для выделения 75-процентной (квартильной) универсалии от концов интервала принято отступать промежуток, равный 25 % его длины. При этом все полюсы (качества) шкал, средние оценки по которым расположены на числовой

оси ближе к концам интервала, чем четверть его длины, выступают составляющими квартильной универсалии. Таким образом, оппозиции, образованные антонимами с наивысшими средними оценками, обладают наибольшей релевантностью. В нашем случае средние показатели должны быть больше 1.7 (показатель четверти длины интервала с пиковыми значениями 2.5 и 0.8) для эксперимента с русскими респондентами и больше 1.6 для анализа опроса итальянских респондентов (пиковые значения 2.5 и 0.9).

В соответствии с этим концепты, входящие в ментальное пространство «возраст человека», характеризуются представителями русского языкового сообщества следующим образом (в скобках указан средний показатель): период детства кажется хорошим (2.5), счастливым (2.4), светлым (2.1), маленьким (1.8), легким (1.9), новым (1.8), активным (2.3), громким (1.9) и быстрым (2.1). Молодость характеризуется такими качествами, как хороший (2.2), мало (2), счастливый (2), прекрасный (1.8), полный (1.9), сложный (1.8), сильный (1.8), новый (1.9), активный (2.5), горячий (1.9), громкий (1.8), быстрый (2.3).

Взрослый возраст воспринимается как хороший (1.9), умный (2.2), правильный (2), полный (1.8), большой (1.8), сложный (2.1), сильный (1.9), активный (1.9), глубокий (2), быстрый (1.9) присутствует значение много (1.8). Старости присущи следующие характеристики: много (2), умный (2.1), правильный (1.9), полный (1.9), сложный (1.8), слабый (1.8), старый (1.8), пассивный (1.8), глубокий (2), тихий (2), медленный (1.9).

Таким образом, при формировании семантического пространства «возраст человека» для русского языкового сознания оказываются наиболее значимыми оппозиции легкий - сложный, активный - пассивный, быстрый - медленный, поскольку они присутствуют в ассоциативном поле всех концептов и таким образом занимают ядерное положение в системе оппозиций. Дальше от центра располагаются оппозиции хороший - плохой, сильный - слабый, новый - старый, громкий - тихий, полный - пустой, много - мало.

Средний показатель для каждого из факторов (Оценка, Сила, Активность) был рассчитан как сумма произведений каждого из числовых показателей интенсивности на шкале (3, 2, 1) на число реакций с подобным показателем, разделенное на произведение числа оппози-тивных пар на общее число участников эксперимента. Применительно

к результатам исследования с русскими репрезентантами он составляет: Оценка (Д - 2.3, М - 2, В - 1.9, С - 2). Сила (Д - 1.8, М - 1.8, В - 1.8, С -1.8). Активность (Д - 2.1, М- 2.1, В - 2, С - 1.9) (с округлением до десятых). Наблюдается преобладание факторов Оценка и Активность при формировании образов данных возрастных периодов в русском языковом сознании.

В итальянском языковом сознании образ детства (infanzia) обладает такими качествами, как хорошее (2.4), счастливое (2.5), прекрасное (2.4), сладкое (1.9), яркое (1.8), умное (1.7), полное (1.8), первое (1.8), маленькое (2.2), легкое (1.9), новое (2.4), мягкое (2), активное (2), теплое (1.9), громкое (2), быстрое (1.9), а молодость (giovinezza) обладает следующими признаками: хорошая (2), много (1.8), счастливая (2), прекрасная (1.9), умная (1.9), полная (1.9), сложная (1.8), сильная (1.8), новая (1.7), активная (2.2), глубокая (1.8), громкая (1.9), быстрая (1.9).

Взрослый возраст (eta adulta) воспринимается как нечто, обладающее следующими качествами: умный (1.9), правильный (1.8), полный

(1.8), большой (1.9), сложный (1.8), сильный (1.8), активный (2.2), глубокий (1.8).

Концепт старость (vecchiaia) в видении молодых итальянцев включает такие черты, как хороший (2), мало (2), счастливый (1.7), умный (1.8), правильный (1.7), полный (1.9), последний (1.9), большой (2.2), сложный (1.9), слабый (2), низкий (1.8), старый (2.3), жесткий

(1.9), пассивный (2), глубокий (2), тихий (2.2), медленный (2.3).

В качестве наиболее актуальных для семантических полей концептов infanzia (I), giovinezza (G), eta adulta (E), vecchiaia (V), формирующих семантическое пространство «возраст человека», в итальянском языковом сознании выступают следующие пары оппозиций: легкий -сложный, активный - пассивный, полный - пустой, присутствующие во всех четырех семантических полях. Меньшей распространенностью обладают семантические противопоставления: хороший - плохой, счастливый - несчастный, умный - глупый, сильный - слабый, новый - старый, глубокий - поверхностный, громкий - тихий, быстрый - медленный.

Средние показатели факторов могут быть выражены следующим образом: Оценка (I - 2.1, G - 1.9, E - 1.8, V - 1.8), Сила (I - 2.1, G - 1.8, E - 1.8, V - 1.9), Активность (I - 2, G - 2, E - 2, V - 2) (с округлением

до десятых). Сопоставление данных результатов с аналогичными показателями в эксперименте с русскоязычными респондентами показывает, что для итальянцев менее характерна оценочность при формировании представлений о возрасте, что соответствует выводам о значимости аксиологического компонента для русского сознания.

Анализ вышеописанных результатов исследования семантического пространства «возраст человека» показывает, что в русской культуре ассоциативные поля входящих в данное пространство концептов строятся с привлечением следующих оппозиций: легкий - сложный, активный - пассивный, быстрый - медленный, хороший - плохой, сильный - слабый, новый - старый, громкий - тихий, полный - пустой, много - мало.

Для аналогичного образа в итальянской культуре наибольшей актуальностью обладают противопоставления легкий - сложный, активный - пассивный, полный - пустой; менее распространены оппозиции хороший - плохой, счастливый - несчастный, умный - глупый, сильный - слабый, новый - старый, глубокий - поверхностный, громкий - тихий, быстрый - медленный.

Различия в представленных списках свидетельствуют об особенностях стратегий ассоциативного поведения представителей сопоставляемых культур.

Наряду с этим при сравнительном совпадении средних показателей факторов Оценка, Сила, Активность в сопоставляемых языках (варьирующихся в пределах значений 1.8-2), заметно преобладание Оценки в представлении о детстве (2.3), показателя Активности при формировании образов детства (2.1) и молодости (2.1) в русском языковом сознании, тогда как в итальянском языковом сознании только образ детства (т/атга) характеризуется повышением факторов Оценки (2.1) и Силы (2.1). Данные особенности также свидетельствуют о наличии специфических черт, присущих ассоциативному поведению русских и итальянцев.

Таким образом, использование метода семантического дифференциала, открывающего доступ к глубинным, часто неосознаваемым компонентам семантического поля концептов, наряду с применением методов анализа оппозиций, способствовавших выявлению системных взаимосвязей между ними и построению фрагмента системы семантических оппозиций, позволило прийти к следующему заключению:

присвоенная представителями какого-либо этнокультурного сообщества в результате воспитания, образования и общения совокупность семантических оппозиций, получающая закрепление в художественной литературе, произведениях изобразительного искусства и народном творчестве, эксплицитно или имплицитно влияет на процессы концептуализации и на формирование образов сознания.

Подобные выводы позволяют также прийти к допущению о присутствии данных оппозиций в поле других образов сознания, что, несомненно, нуждается в дальнейшем эмпирическом подтверждении.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Артемьева Е. Ю. Основы психологии субъективной семантики / под ред. И. Б. Ханиной. - М.: Наука, Смысл, 1999. - 350 с.

2. Булыгина Т. В., Крылов С. А. Оппозиции // Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http:// tapemark.narod.ru/les/348a.html

3. Иванов В. В., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей. - М. : Наука, 1974. - 342 с.

4. Мамардашвили М. К., Пятигорский А. М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. - М. : Школа «языки русской культуры», 1997. - 224 с.

5. Руднёв В. П. Словарь культуры XX века. - М. : Аграф, 1997. - 384 с.

6. Толстая С. M. Славянские древности. Этнолингвистический словарь / ред. Н. И. Толстой. - Т. 3. - М. : Международные отношения, 2004. - 704 с.

7. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. - М. : Аспект Пресс, 2000. - 352 с.

8. Цивьян Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира. - М. : Наука, 1990. - 207 с.

9. Casasanto D., Boroditsky L. Time in the mind: Using space to think about time // Cognition 106. - 2008. - P. 579-593.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.