Научная статья на тему 'Роль присоединения в выражении синтаксических отношений (на материале английского языка)'

Роль присоединения в выражении синтаксических отношений (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
204
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРИСОЕДИНЕНИЕ / ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ / СИНТАКСИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ / СОЧИНЕНИЕ / ПОДЧИНЕНИЕ / CUMULATION / ADJOINING COMPONENTS / SYNTACTIC LINK / COORDINATION / SUBORDINATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Семенова Мария Владимировна

В статье предпринята попытка определить, является ли присоединение особым видом синтаксической связи или же использует традиционные уже устоявшиеся связи сочинение, подчинение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Role of Cumulation in Terms of Syntactic Relations (on the Material of the Modern English)

The author of the article tries to define whether cumulation is a special syntactic link or it uses traditional syntactic relations such as coordination or subordination

Текст научной работы на тему «Роль присоединения в выражении синтаксических отношений (на материале английского языка)»

Рупышева Людмила Эрдэмовна - старший преподаватель кафедры иностранных языков и общей лингвистики Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств. 670031, г. Улан-Удэ, ул. Терешковой, 1. +79247556541. Е-mail: rupysheva71 @mail. ru,

Цыренов Бабасан Доржиевич - старший научный сотрудник отдела языкознания Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, кандидат филологических наук, доцент. 670047, Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6. +79021602088. E-mail: tsyrenovbabasan@mail.ru.

Rupysheva Lyudmila Erdemovna - senior lecturer of department of foreign languages and general linguistics of the East-Siberian State Academy of Culture and Arts. 670031, Ulan-Ude, Tereshkova str. 1. +79247556541E-mail: rupysheva71@mail.ru.

Tsyrenov Babasan Dorzhievich - Senior Researcher of department of linguistics, Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan studies, SB RAS, associate professor, candidate of philological sciences (PhD), 670047, Ulan-Ude, Sakhyanovoi str., 6. +79021602088. E-mail: tsyrenovbabasan@mail.ru.

УДК 811. 111’ 36

© М.В. Семенова

Роль присоединения в выражении синтаксических отношений (на материале английского языка)

В статье предпринята попытка определить, является ли присоединение особым видом синтаксической связи или же использует традиционные уже устоявшиеся связи - сочинение, подчинение.

Ключевые слова: присоединение, присоединительные компоненты, синтаксическая связь, сочинение, подчинение.

M.V. Semenova

The role of cumulation in terms of syntactic relations (on the material of the modern English)

The author of the article tries to define whether cumulation is a special syntactic link or it uses traditional syntactic relations such as coordination or subordination

Keywords: cumulation, adjoining components, syntactic link, coordination, subordination.

Присоединение принадлежит к языковым явлениям, объединяемым в коммуникативный синтаксис в отличие от синтаксиса конструктивного, и вызывает большой интерес у лингвистов. Это подтверждается многочисленными работами, посвященными проблеме присоединения в русском, английском, немецком, французском языках.

Анализируя языковой материал современной художественной литературы и публицистики, исследователи усматривают в присоединении языковую универсалию и на материале различных языков ставят и разрешают частные вопросы и проблемы. В изучении проблемы присоединения накоплен уже значительный материал, однако, неоднозначная интерпретация явления и не разработанность отдельных сторон проблемы затрудняют выявление специфики присоединения, его структурно-синтаксического содержания.

Следует отметить, что одной из отличительных черт современного языкознания является разнонаправленность исследовательских устремлений лингвистов. В ней находит отражение существование значительных различий во

взглядах на сущность языка. Так, структурное языкознание стремилось максимально абстрагироваться от речевых данностей, от условий формирования и использования единиц языка, и давало описание языка как некой логически стройной, абстрактной схемы. Естественным в этих условиях было ослабление интереса к речевой деятельности. Такая односторонность структурализма вызвала естественную реакцию, проявившуюся в возрождении и усилении интереса к речевой деятельности. Поэтому возникает потребность дополнить конструктивно ориентированный традиционный синтаксис. Новой перспективой в изучении синтаксических явлений оказывается обращение в синтаксическом исследовании к использованию предложений в речевой деятельности. Соответствующее направление синтаксической теории может быть названо коммуникативным синтаксисом. Так присоединение относится к области коммуникативного синтаксиса. Оформление присоединения осуществляется на языковом уровне, в виде присоединительной конструкции. Данная конструкция состоит из основного предложения (независимый компонент) и присоединенного эле-

М.В. Семенова. Роль присоединения в выражении синтаксических отношений (на материале английского языка)

мента (зависимый компонент). Между компонентами осуществляется синтаксическая связь. Она может быть выражена различными способами, например, союзами, паузой, интонацией, другими связующими элементами: модальные слова, частицы и т.д. В приведенных ниже примерах это союз and.

He’ll never be any help to you. And the girls. And the darkies. (M. Mitchell)

This which is facing all of us now is worse than war and worse than prison. And to me, worse than death. (M. Mitchell)

Графически присоединяемый компонент может оформляться как через точку, так и через запятую, тире, многоточие и так далее, в зависимости от коммуникативной интенции автора, от того, насколько важной он считает информацию, содержащуюся в присоединительном элементе. Нпример:

Don’t you think I realize the bitterness of our situation, living here on your charity. Oh, yes, Scarlett, your charity. (M. Mitchell)

There lay a young man fast asleep - sleeping so deeply that he was far faraway from them both. So far away, so peaceful. (K. Mansfield)

Определив объект изучения - присоединение, лингвисты не всегда однозначно выражают его терминологически и по-разному интерпретируют данную категорию. Присоединение может рассматриваться как синтаксическая категория, сложное синтаксическое целое, синтаксическая связь, отрезок речевой цепи, неполное предложение, присоединенная часть, присоединительное отношение и др.

Разнообразие терминов еще раз подтверждает многоаспектный характер присоединения. В большинстве своем термины отражают признаки присоединения, характерные для данного явления.

Это, во-первых, сложность в построении всего высказывательного комплекса. Как нам представляется, изучаемые конструкции следует рассматривать как особые синтаксические построения, которые соответствуют особой форме мышления. Такая фoрма мышления имеет сложную структуру, в которой «новое», то есть логический предикат, является лишь компонентом мысли, уже законченной ранее. Соответственно, присоединительная конструкция имеет сложную структуру, являясь языковым выражением данной формы мысли. Глaвное, что харaктеризует изучаемые построения с точки зрения логикограмматического членения - это то, что «новое» находит свое выражение в них вне данного предложения. Предмет речи выражается составом всего предложения, а «вдвое» - неголным

составом, одним или несколькими второстепенными членами предложения [3:36].

Во-вторых, неполнота структуры присоединяемого компонента.

Кроме того, существенную роль играет такой признак как, наличие присоединительной связи между частями высказывательного комплекса. Существуют две точки зрения в исследованиях присоединительной связи:

а) присоединительная связь рассматривается как третий вид синтаксической связи наряду с сочинением и подчинением;

б) присоединительная связь как разновидность сочинения и подчинения.

Некоторые лингвисты говорят о присоединительной связи наравне с сочинением и подчинением.

Так Г.Я. Солганик [8:90] считает, что сущность присоединения, как синтаксической связи, заключается в том, что присоединяемая часть носит характер добавочного, дополнительного сообщения. В случае присоединения «второй элемент появляется в сознании лишь после первого или во время его высказывания». Г.Я. Сол-ганик акцентирует внимание на том, что такой во многом импровизированный характер присоединения и делает эту связь экспрессивной, эмоциональной, имеющей оттенок живой разговорной речи.

Присоединение отличается от сочинения и подчинения. Первое, при сочинении элементы высказывания выступают как равноправные в синтаксическом отношении единицы, при подчинении - как зависимые. Но и в том и в другом случае они, как пишет академик В.В. Виноградов, «умещаются в одну смысловую плоскость». Сущность присоединения заключается в том, что последующие элементы высказывания возникают в сознании не сразу, а лишь поле того, как высказана основная мысль. «Присоединительными или сдвинутыми, называются такие конструкции, в которых фразы часто не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения» [8: 576-577].

Второе, любая синтаксическая связь имеет внешние маркеры, указывающие на наличие этой связи в структуре предложения. Так, констатируется существование внешних и внутренних связей.

Внешняя связь выражена формальнограмматически и формально синтаксически. В качестве внешних маркеров этой связи выступают грамматические средства связи: союзы, союзные и модальные слова, частицы и т. д. Внутренняя связь не выражена ни грамматиче-

скими средствами, ни на синтаксическом уровне. Таким образом, внутренняя связь формально не маркирована. К такому виду связи лингвисты и относят присоединительную связь, основной характеристикой которой является немаркированность в формальном виде. Например:

The women bore themselves like ladies and she knew they were ladies, though menial tasks were their daily not and they didn’t know where their next dress was coming from. Ladies all! (M. Mitchell)

Функционирование присоединительной связи зависит также от формального положения присоединенного компонента, которое может быть контактным или дистантным по отношению к предшествующему предложению. Исследования присоединительной связи показывают, что «имплицитная связь встраивается в контекст, ее логико-семантические опоры находятся не на поверхности, а в глубине высказывания,» [5:12]. Это указывает на то, что присоединительная связь может функционировать не только при контактном, но и при дистaнтном расположении присоединенного компонент. К.А. Рогова описывает дистантно-расположенные конструкции как конструкции, служащие не только для передачи добавочного сообщения, они также являются средством передачи нелинейного формирования содержания путем доработки, добавочной детализации высказанного ранее сообщения и его части [7:45]. Поэтому дистантное расположение присоединенного компонента охватывает несколько высказываний, микротекстов. Дистантная реализация способствует цементированию канвы текста. Таким образом, присоединение выступает как элемент внутритекстовой связности [5:15].

«By Jove», said Evesham. «You know, there was something almost indecently hilarious about old Derek that night. He looked almost drunk with happiness. And yet - I can’t quite explain what I mean - but he looked oddly defiant too».

(1) «Like a man defying Fate», said Alec Portal heavily.

Was it of Derek Capel he was speaking or was it of himself? Mr. Satterthwaite, looking at him, inclined to the latter view. Yes, that was what Alec Portal represented - a man defying Fate. (2)

His imagination, muddled by drink, responded suddenly to that note in the story which recalled his own secret preoccupation.

Mr. Satterthwaite looked up. She was still there. Watching, listening, - still motionless, frozen,

- like a dead woman.(3) (A. Christie)

Данный текстовый фрагмент состоит из пяти абзацев, которые объединены одной темой и образуют единое целое: сложное сверхфразовое единство. Присоединенный компонент (1) Like a man defying Fate является дистантным элементом по отношению к глaвному предложению присоединительной конструкции [...] - but he looked oddly defiant too. Он удаленным от главного компонента и графически, и стилистически

- данное присоединение отдано автором другому персонажу, который как бы продолжает мысль, высказанную первым. Отметим присоединенный элемент скорее не дополняет, а уточняет информацию, дaнную в главном предложении.

Второй случай присоединенного элемента являет собой повтор на синтаксическом уровне организации текста, и на первый взгляд, не несет новой информации. Однако выполняя сопутствующую стилистическую функцию (объединение двух персонажей: Дерека и Алека Портала), присоединенный компонент опять-таки является носителем новой информации.

Третий присоединенный элемент представляет собой параллельную конструкцию, но при этом несет новую информацию, участвуя в создании динамической перспективы всего сложного сверхфразового единства.

Как мы видим, из вышеприведенного примера, следует вывод о том, что присоединительная связь функционирует в качестве лейтмотива в тексте, являясь единой смысловой связью.

Анализируя лингвистические исследования, мы установили, что присоединительная связь функционирует так же в синтаксико-функциональном комплексе, включающим основное предложение и присоединенный компонент Статус присоединенного компонента обусловливается дополнительными речевыми функциями, что видоизменяет смысл предложения - высказывания и его реализационную форму в виде синтаксико-функционального комплекса. Этот комплекс рассматривается как сег-ментированно-дополнительное высказывание

[6:170]. Присоединенный компонент при этом может показывать отнесенность к различным членам основного предложения, т. е. любой член предшествующего предложения способен стимулировать присоединение, и присоединенный компонент функционально реализуется в виде дополняющего отрезка информации в речевой цепи. Например:

As I’ve told you before, that is the one unforgivable sin in any society. Be

different and be damned. (M. Mitchell).

На основе всего выше сказанного можно подвести итог, что присоединительная связь характеризуется имплицитной выраженностью, возможна и при контактном, и при дистантном положении присоединительного компонента по отношению к основному высказыванию. И поэтому мы приходим к выводу о том, что присоединение не является особым видом синтаксической связи, а использует традиционные уже устоявшиеся общепринятые типы связи - подчинения и сочинения.

Литература

1. Ахманова Г.М. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 2-е. - М.: Советская энциклопедия,

1969.

2. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка: учеб. пособие. - Изд. 4-е, испр. -М.: Высшая школа, 1973.

3. Винтман Ж.А. О присоединительных конструкциях в современном французском языке // Вопросы романо-германского языкознания и методики преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. - Л.,

1970.

4. Виноградов В.В. Пушкин и русский литературный язык Х1Х в. // Пушкин - родоначальник новой русской литературы. - М., 1941.

5. Голикова Н.Н. Когезионные свойства присоединенного компонента // Учен. зап. Тартуского ун-та.

- Тарту, 1990. - Вып. 877, 22.

6. Иванова И.П., Бурлаков В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981.

7. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. - Л., 1975.

8. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. -М.: Высшая школа, 1991.

Семенова Мария Владимировна - кандидат исторических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического направления Бурятского государственного университета. Улан-Удэ, ул. Пушкина 25, ауд. 4206. E-mail: smv_1978@mail.ru

Semyonova Maria Vladimirovna - candidate of history, associate professor of the foreign languages chair of Buryat State University. E-mail: smv_1978@mail.ru

УДК 81:168.1

© М.А. Федоров

Аспектуальность как способ преодоления множественности определений термина «концепт»

Чрезмерное количество определений концепта приводит к размыванию границ этого понятия и, в конечном итоге, к умножению сущностей. Предлагаемое решение проблемы заключается в выделении аспектов объекта исследования как необходимых переменных, определяющих содержание дефиниций феномена. Ключевые слова: концепт, сущность, определение, аспекты исследования.

Research aspects as a way to overcome the excessive number of definitions of “concept”

M.A. Fyodorov

The excessive number of definitions of concept results in diluting the boundaries of the term and eventually in multiplication of essences. The proposed solution of the problem lies in emphasizing the aspects of the object under study as necessary variables that determine the content of the phenomenon’s definitions.

Key words: concept, essence, definition, aspects of research.

Несмотря на обилие работ, посвященных Негативным следствием этой тенденции являет-

исследованию концептов в последние два десятилетия, до сих пор не выработано единого понимания данного феномена. Можно согласиться с С.Г. Воркачевым, что концепт постигла участь ряда терминов, относящихся к гуманитарному знанию, - неопределенность и метафоричность дефиниции [Воркачев 2002:4]. Возможно, по этой причине некоторые исследователи не удовлетворены, имеющимися определениями данного термина, и либо могут приводить несколько их вариантов, либо составляют собственные.

ся размывание границ его понятийной сферы и, в конечном итоге, умножение сущностей: концептом могут называться либо разные аспекты одного объекта, либо разные объекты исследования.

Предприняв попытку предварительной классификации определений концептов (1), мы увидели, что их можно подразделить на три группы:

- первая содержит дефиниции, соотносящие концепты с процессом мышления (Карасик В.И.:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.