Научная статья на тему 'РОЛЬ ДИСТАНЦИОННЫХ КУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ'

РОЛЬ ДИСТАНЦИОННЫХ КУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
43
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ДИСТАНЦИОННЫЙ КУРС / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ / ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ / ТЕСТИРОВАНИЕ / МЕТОД ПРЕПОДАВАНИЯ / СПОСОБ КОММУНИКАЦИИ / АКАДЕМИЧЕСКАЯ МОБИЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Щербакова Ирина Владимировна, Свинарев Сергей Викторович

Исследуемая работа посвящена дистанционному процессу обучения слушателей иностранному языку и межкультурной коммуникации в период пандемии. Число дистанционных курсов увеличивается с каждым годом, тем самым возрастает их роль. Данная работа определяет роль дистанционных курсов по иностранному языку, как способу повышения мотивации у студентов и методу повышения знаний по иностранному языку и способу межкультурной коммуникации. Дистанционное обучения не идет в разрез с аудиторным, напротив является его дополнением. Дистанционные курсы направлены на дополнительный углубленный курс определенной дисциплины. Дистанционные курсы по иностранному языку призваны практиковать навыки владения иностранным (английским) языком. Они способны преодолеть барьер перед общением с носителями языка. Целью данного исследования является изучение форм дистанционных курсов, как дополнительного материала к основному образованию, как способу повышения мотивации при изучении иностранных языков и межкультурной коммуникации. В статье рассмотрен эксперимент, проведенный на базе Донского государственного технического университета, дающий понять возможный потенциал применения дистанционных курсов при изучении иностранного языка в неязыковом вузе. Эмпирическую базу предложенного исследования предоставляют результаты, полученные в ходе эксперимента по результатам тестирований. В результате проведенного исследования нами было заключено, что дистанционные курсы являются незаменимой мотивацией для слушателей, изучающих иностранный (английский) язык в неязыковом вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Щербакова Ирина Владимировна, Свинарев Сергей Викторович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF DISTANCE LEARNING COURSES IN THE PROCESS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION

The research paper is devoted to the remote process of teaching students a foreign language and intercultural communication during the pandemic. The number of distance learning courses increases every year, thereby increasing their role. This paper defines the role of distance learning courses in a foreign language as a way to increase students' motivation and a method of improving knowledge of a foreign language and a method of intercultural communication. Distance learning does not go against the classroom, on the contrary, it is its complement. Distance courses are aimed at an additional in-depth course of a certain discipline. Distance courses in a foreign language are designed to practice the skills of a foreign (English) language. They are able to overcome the barrier before communicating with native speakers. The purpose of this study is to study the forms of distance courses as an additional material to basic education, as a way to increase motivation in the study of foreign languages and intercultural communication. The article considers an experiment conducted on the basis of the Don State Technical University, which gives an understanding of the possible potential of using distance courses in the study of a foreign language in a non-linguistic university. The empirical basis of the proposed study is provided by the results obtained during the experiment based on the results of testing. As a result of our research, we concluded that distance learning courses are an indispensable motivation for students studying a foreign (English) language at a non-linguistic university.

Текст научной работы на тему «РОЛЬ ДИСТАНЦИОННЫХ КУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

Азимут научных исследований: педагогика и психология.

2021. Т.10 №4(37)p-ISSN: 2309-1754; e-ISSN: 2712-8474

ЩЕРБАКОВА Ирина Владимировна и другие РОЛЬ ДИСТАНЦИОННЫХ КУРСОВ В ПРОЦЕССЕ...

V7TK" ^7? 881 1 17=\ i0^021 Контент доступен по лицензии СС BY-NC 4.0

•УД1^ J /Z.eei.l |(сс) (JJCS> Tfiis is an open access article under the CCBY-NC 4.0 license

DOI' 10 26140/anip-2021-1004-0066 (https://creativecommons.org/iicenses/by-nc/4.o/)

РОЛЬ ДИСТАНЦИОННЫХ КУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

© Автор(ы) 2021 SPIN: 7948-7660 AuthorID: 803415 ORCID: 0000-0003-0906-0088

ЩЕРБАКОВА Ирина Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры

«Иностранные языки» Донской государственный технический университет (344000, Россия, Ростов-на-Дону, площадь Гагарина, 1, e-mail: ira.leroy@yandex.ru) SPIN: 9986-6498 AuthorID: 994412 ORCID: 0000-0001-6150-6695

СВИНАРЕВ Сергей Викторович, преподаватель кафедры специальных дисциплин Ростовский юридический институт Министерства внутренних дел Российской Федерации (347360, Россия, Волгодонск, ул. Степная, 40, e-mail: squire@inbox.ru) Аннотация. Исследуемая работа посвящена дистанционному процессу обучения слушателей иностранному языку и межкультурной коммуникации в период пандемии. Число дистанционных курсов увеличивается с каждым годом, тем самым возрастает их роль. Данная работа определяет роль дистанционных курсов по иностранному языку, как способу повышения мотивации у студентов и методу повышения знаний по иностранному языку и способу межкультурной коммуникации. Дистанционное обучения не идет в разрез с аудиторным, напротив является его дополнением. Дистанционные курсы направлены на дополнительный углубленный курс определенной дисциплины. Дистанционные курсы по иностранному языку призваны практиковать навыки владения иностранным (английским) языком. Они способны преодолеть барьер перед общением с носителями языка. Целью данного исследования является изучение форм дистанционных курсов, как дополнительного материала к основному образованию, как способу повышения мотивации при изучении иностранных языков и межкультурной коммуникации. В статье рассмотрен эксперимент, проведенный на базе Донского государственного технического университета, дающий понять возможный потенциал применения дистанционных курсов при изучении иностранного языка в неязыковом вузе. Эмпирическую базу предложенного исследования предоставляют результаты, полученные в ходе эксперимента по результатам тестирований. В результате проведенного исследования нами было заключено, что дистанционные курсы являются незаменимой мотивацией для слушателей, изучающих иностранный (английский) язык в неязыковом вузе.

Ключевые слова: иностранный язык, английский язык, дистанционный курс, межкультурная коммуникация, лексические знания, грамматические знания, тестирование, метод преподавания, способ коммуникации, академическая мобильность.

THE ROLE OF DISTANCE LEARNING COURSES IN THE PROCESS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION

© The Author(s) 2021

SHCHERBAkOVA Irina Vladimirovna, candidate of philological sciences, associate professor of the Department

"Foreign languages" Don state technical University (344000, Russia, Rostov-on-don, Gagarin square, 1, e-mail: ira.leroy@yandex.ru) SVINAREV Sergey Viktorovich, teacher of the Department of Special Disciplines Rostov law Institute of the Ministry of internal Affairs of the Russian Federation (347360, Russia, Volgodonsk, s. Stepnaya, 40, e-mail: squire@inbox.ru) Abstract. The research paper is devoted to the remote process of teaching students a foreign language and intercultural communication during the pandemic. The number of distance learning courses increases every year, thereby increasing their role. This paper defines the role of distance learning courses in a foreign language as a way to increase students' motivation and a method of improving knowledge of a foreign language and a method of intercultural communication. Distance learning does not go against the classroom, on the contrary, it is its complement. Distance courses are aimed at an additional in-depth course of a certain discipline. Distance courses in a foreign language are designed to practice the skills of a foreign (English) language. They are able to overcome the barrier before communicating with native speakers. The purpose of this study is to study the forms of distance courses as an additional material to basic education, as a way to increase motivation in the study of foreign languages and intercultural communication. The article considers an experiment conducted on the basis of the Don State Technical University, which gives an understanding of the possible potential of using distance courses in the study of a foreign language in a non-linguistic university. The empirical basis of the proposed study is provided by the results obtained during the experiment based on the results of testing. As a result of our research, we concluded that distance learning courses are an indispensable motivation for students studying a foreign (English) language at a non-linguistic university.

Keywords: foreign language, English, distance learning, intercultural communication, lexical knowledge, grammar knowledge, testing, teaching method, communication method, academic mobility.

ВВЕДЕНИЕ

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. Образование шагает огромными шагами вперед [1, с. 93]. Появление интернета упростило и только ускорило данный процесс [2, с. 44; 3, с. 240]. Дистанционное образование выступает в этом развитии ступенью, новым шагом [4, с. 42; 5, с. 63]. Дистанционное обучение в период пандемии получило огромный скачек вперед и широко расширилось во всем мире. В настоящее время

дистанционное обучение следует понимать не только как дополнительные курсы к основному образованию [6, с. 4; 7, с. 3]. Но и как самостоятельный полноценный способ получения образования.

Дистанционное обучение определяется как новая ступень обучения с применением интернет-технологий и информационных технологий [8, с. 26; 9, с. 17], в основе которых лежит аудио и видеотехника [10, с. 8]. В современном мире дистанционное обучение не ограничено временем и пространством [11, с. 201; 12, с. 6].

SHCHERBAKOVA Irina Vladimirovna and others THE ROLE OF DISTANCE LEARNING COURSES...

Azimut of Scientific Research: Pedagogy and Psychology.

2021. T.10. №4(37)p-ISSN: 2309-1754; e-ISSN: 2712-8474

Данную форму обучения представляют как синтез традиционного обучения и современных информационных технологий и технического оснащения.

Дистанционное обучение представляет собой диалоговый обмен между преподавателем, администратором и слушателями [13, с. 114], записанными на определенный курс [14, с. 4; 15, с. 7]. В данном случае процесс обучения может объединять материки и слушателей из разных стран, носителей разных языков [16, с. 6; 17, с. 273; 18, с. 55].

Дистанционное обучение динамично развивается в сфере высшего образования. Следует подчеркнуть, что в разных странах существуют и активно развиваются целые институты, направленные на создание дистанционных курсов [19, с. 226; 20, с. 98]. В западных странах дистанционное обучение получило широкое распространение.

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. Дистанционные курсы следует рассматривать как дополнительная форма для углубленного изучения той или иной дисциплины [21, с. 12; 22, с. 10]. Это одна из форм получения знаний [23, с. 10]. Многие исследователи считают, что данная форма обучения невозможна и является неэффективной [24, с. 76; 25, с. 4].

Но, вторая группа ученых утверждает, что положительное влияние дистанционного обучения неоспоримо [26, с. 181; 27, с. 209]. Данный факт описан в большом количестве научных работ. Отмечается повышенный интерес к изучаемому материалу и его преподнесению [28, с. 42; 29, с. 206; 30, с. 267]. Повышается у студентов мотивация по изучению дисциплины.

Следует отметить, это эффект повышения уровня знаний, получаемых путем дистанционного обучения, заметен [31, с. 87; 32, с. 37]. Исследования и вычисления проведены по работам, написанным студентами.

Таким образом, известные факты повлияли на авторов к проведению данного научного исследования.

Обосновывается актуальность исследования. Актуальность данного исследования обусловлена внедрением дистанционных курсов в процесс образования в высших школах в период пандемии.

Теоретическая значимость работы заключается в создании и изучении дистанционных курсов как одной из форм обучения определенной дисциплине.

Практическая значимость определяется применением дистанционных курсов на практике по различным дисциплинам с глубоким внедрением в курс.

Объектом нашего исследования является дистанционный курс, созданный на портале Скиф Донского государственного технического университета. Предметов данной работы выступают практические задания, созданные повысить уровень владения лексическими и грамматическими знаниями и навыками по иностранному языку.

МЕТОДОЛОГИЯ

Формирование целей статьи. Целью данного исследования является изучение форм дистанционных курсов, как дополнительного материала к основному образованию, как способу повышения мотивации при изучении иностранных языков и межкультурной коммуникации.

Для достижения поставленной цели нами были поставлены следующие задачи: 1) рассмотрение и изучение дистанционных курсов, предложенных в других базах; 2) создание дистанционного курса на портале Скиф. ДГТУ; 3) создание на курсе практической базы заданий, входного и итогового тестов; 4) зачисление слушателей первого курса очной формы обучения по направлению - строительство; 5) проведение входного тестирования на начальном этапе, и итогового - по прохождению курса; 6) подведение 276

В статье рассмотрен эксперимент, проведенный на базе Донского государственного технического университета, дающий понять возможный потенциал применения дистанционных курсов при изучении иностранного языка в неязыковом вузе.

Эмпирическую базу предложенного исследования предоставляют результаты, полученные в ходе эксперимента по результатам тестирований.

Используемые методы, методики и технологии. В нашем исследовании нами были использованы эмпирические методы. Нами был применен метод сбора информации [33, с. 3]. Была получена и изучена информация о создании дистанционных курсов по иностранному языку.

Был проведен анализ полученной информации и вычленение наиболее актуальной. После актуализации материала нами был проделан эксперимент. В ходе эксперимента нами были заполнены таблицы с полученными результатами и составлены диаграммы с наглядными результатами.

Участниками данного эксперимента являлись студенты первого года обучения очной формы по специальности - строительство. Студенты в возрасте 17 - 18 лет, все обучались в Донском государственном техническом университете. На дистанционный курс было зачислено 230 студентов.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. В период пандемии пришлось большинству вузов страны перестроиться на дистанционный процесс обучения [34, с. 8], что породило большое количество дистанционных курсов [35, с.43]. Донской государственный технических университет обладает платформами «Скиф» и «Моой1е». На платформе «Скиф» нами был создан дистанционный курс для изучения лексического и грамматического материала по иностранному языку для строительных специальностей.

Данный курс был логически структурирован и прописан. Слушатели были объединены в чат для общения и знакомства. Преподаватель мог отслеживать посещение слушателей и выставлять баллы за проделанную работу, тем самым поощрять студентов.

Проделанная нами работа полностью отвечает заявленным задачам. Цель данного исследования считаем достигнутой.

Далее рассмотрим таблицу 1 по итогам входного тестирования. Мы видим, что количество слушателей, получивших по итогам теста до 20 процентов - десять, двадцать слушателей с результатом от 21 % до 40 %, наибольшее количество слушателей - 110 показали результат в 41 - 60 %, 70 слушателей - 61 - 80 %, и всего двадцать студентов набрали более 81 процента.

Таблица 1 - Результаты слушателей, прошедших входное тестирование

№ Результат, проценты Количество слушателей

1 0 - 20 % 10

2 21 - 40 % 20

3 41 - 60 % 110

4 61 - 80 % 70

5 81 - 100 % 20

По результатам входного тестирования нами была составлена столбовая диаграмма по количеству слушателей и их результатам. Из данной диаграммы мы видим, что средний столбец наиболее высокий, это говорит о том, что слушателей со средним результатом наиболее записано на дистанционный курс. Рассмотрим рисунок 1.

По итогам данного тестирования нами выявлен средний процент знаний слушателей. Он равен 66 %.

OECD: 5.03 Educational sciences; ASJC: 3304; WoS Subject Categories: HA

Азимут научных исследований: педагогика и психология.

2021. Т.10 №4(37)p-ISSN: 23Q9-1754; e-ISSN: 2712-S474

ЩЕРБАКОВА Ирина Владимировна и другие РОЛЬ ДИСТАНЦИОННЫХ КУРСОВ В ПРОЦЕССЕ...

Сводная диаграмма по слушателям, прошедшим входное тестирование

120

1

0-20% 1 21-40% 2 41-60% 3 61-80% 4 81- 100% 5

Рисунок 1 - Сводная диаграмма по слушателям, прошедшим входное тестирование

Слушателям были в процессе изучения иностранного языка путем дистанционного курса предложены разнообразные практические задания. Также курс включал в себя лекционный материал графически оформленный. Слушатели после изучения лекционного материала могли возвращаться к предыдущему уроку и пройти его заново, если плохо усвоили. В курсе были представлены видео и аудио материалы, после прослушивания которых необходимо было выполнить задания на понимание информации предложенной.

Заключительным этапом в освоении курса был итоговый тест. Тест был предложен всем студентам, после прохождения которого были выявлены заключительные результаты.

В ходе полученных данных по результатам итогового тестирования, нами была составлена таблица. Из таблицы мы видим, что количество студентов с результатом до 20 % - отсутствует. Количество слушателей с результатами до 40 % и до 60 % сократилось. Слушатели с результатами 61 - 80 % и 81 - 100 % увеличилось.

Данные результаты приведем в таблице 2.

Таблица 2 - Результаты слушателей, прошедших

По результатам итогового тестирования нами была составлена столбовая диаграмма по количеству слушателей и результатам, полученным по итогам теста. Из представленной ниже диаграммы мы видим, что четвертый столбец наиболее высокий, это говорит о том, что слушателей с результатом 61 - 80 процентов наибольшее количество. Стоит отметить, что повысилось количество слушателей с результатом от 81 до 100 %.

Таким образом, знания по лексике и грамматике иностранного языка у слушателей заметно повысились. Стоит отметить, что слушателей с результатом до 20 процентов нет.

По итогам данного тестирования нами выявлен средний процент знаний слушателей. Он равен 77,3 %. Рассмотрим рисунок 2.

Сводная диаграмма по слушателям, прошедшим итоговое тестирование

120

1

0-10% 1 21- 40» 2 41- 60% 3 61-80% 4 81 - 100% 5

Рисунок 2 - Сводная диаграмма по слушателям, прошедшим итоговое тестирование

Сравнение полученных результатов с результатами в других исследованиях. Результаты данного исследования схожи с результатами других ученых. В научной

работе Акай О.М. исследуются информационные технологии, влияющие на мотивацию студентов при изучении иностранного языка в неязыковом вузе. В исследовании структурно описан опыт, проводимый автором работы. Проведены работы по выявлению знаний студентов и уровня владения иностранным языком на начальном этапе исследования и в конце работы. Сделаны выводы и прописаны результаты исследования.

Следует отметить, что информационные технологии положительно влияют на мотивацию студентов при изучении иностранного языка.

ВЫВОДЫ

Выводы исследования. Рассмотрим ниже приведенные диаграммы, показывающие наглядно к каким результатам, пришли в ходе проделанного исследования. На диаграмме слева мы видим процент слушателей, имеющих плохие и хорошие знания по иностранному языку. Голубым цветом отмечено, что четыре процента слушателей, пройдя входное тестирование набрали 0 -20 %. На диаграмме справа данная цветовая гамма отсутствует.

Таким образом, лексические и грамматические знания и навыки слушателей стали выше.

Желтый цвет диаграмм сообщает нам о слушателях, набравших 61 - 80 % на входном и итоговом тестировании. Стоит отметить, что на диаграмме слева желтого цвета меньше, чем справа. Но данное наблюдение лишь говорит о том, что студенты прошедшие итоговое тестирование лишь повысили свои знания. Количество слушателей с плохими результатами уменьшилось. Количество слушателей по результатам итогового тестирования (отмечено синим цветом) возросло с 9 % до 24 %, набравших более 81 % по итогам теста. Рассмотрим рисунок 3.

Сравнительные данные

Ша

та и "-я*

и21-40%

ЕЭ 1 I

I 61-ВОК -81-100*

Рисунок 3 - Сравнительная диаграмма

Перспективы дальнейших изысканий в данном направлении. Стоит подчеркнуть, что дальнейшее изучение данного исследования может быть углублено в область коммуникативной компетенции. Необходимо включить в дистанционные курсы новые методики, применимые к дистанционным технологиям. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Ярошевская С.В., Сысоева Т.А. Представления студентов об успешности обучения: темы, ориентиры и противоречия // Психологическая наука и образование. 2021. Т. 26. № 1. С. 92-101.

2. Щербакова И.В., Волченков Е.А. К вопросу о роли диктантов в обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Современные проблемы науки и образования. 2019. № S. С. 44.

S. Щербакова И.В. Лексические средства реализации состояния страха в поведении персонажа в текстах современной прозы русского и немецкого языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. № 6. С. 2S8-241.

4. Щербакова И.В. Средства репрезентации страха в поведении персонажа в произведении Charlotte Habersack «Der Tote im See» // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2019. № 4. С. 40-46.

5. Погожина И.Н., Подольский А.И., Идобаева O.A., Подольская Т.А. Цифровое поведение и особенности мотивационной сферы интернет-пользователей: логико-категориальный анализ // Вопросы образования. 2020. № S. С. 60-94.

6. Щербакова И.В. Коммуникативный подход к развитию лексической стороны речи и формирование грамматических категорий (немецкий язык): учебное пособие: [12+] / И.В. Щербакова. — Москва; Берлин: Директ-Медиа, 2020. — 125 с.: табл. — Режим доступа: по подписке. — URL: http://biblioclub.ru/index. php?page=book&id=5721S2 (дата обращения: 2S.01.2020). — ISBN 978-5-4499-0572-7. — Текст: электронный.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Щербакова И.В., Тимашова М.В. Лексическая и грамматическая сторона речи как средство репрезентации речевой деятельности (английский язык): учебное пособие / И.В. Щербакова,

итоговое тестирование

№ Результат, проценты Количество слушателей

1 0 - 12 % 0

2 21 - 40 % 11

3 41 - 60 % 63

4 61 - 80 % 102

5 81 - 100 % 54

А

В -10-12%

J^^H^^^Hj^ ■ 2 21-40%

ЕЭ I .341-60»

4 61-80% ■ 5 31-100%

SHCHERBAKOVA Irina Vladimirovna and others THE ROLE OF DISTANCE LEARNING COURSES...

Azimut of Scientific Research: Pedagogy and Psychology.

2021. T.10. №4(37)p-ISSN: 2309-1754; e-ISSN: 2712-8474

М.В. Тимашова. - Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, - Донской государственный технический университет. - Ростов-на-Дону, - 2019, - 148 с.

8. Жильцов Н.А., Чердаков О.И. Об образовательной платформе, онлайн-курсах и дистанционных технологиях // Юридическое образование и наука. 2020. № 7. С. 25-29.

9. Азиева Л.Д., Садулаева Б.С. Разработка дистанционного учебного курса в среде moodle // Тенденции развития науки и образования. 2020. № 63-3. С. 16-19.

10. Гуань С. Дистанционные курсы по русскому языку как иностранному в обучении китайских студентов // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2019. № 3. С. 4-8.

11. Щербакова И.В. Особенности перевода технических текстов // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2-2. С. 201.

12. Ковальчук Н.В., Щербакова И.В. Основные функции лексических единиц текстов профессионально-ориентированной направленности (немецкий язык): учебное пособие /Н. В. Ковальчук, И. В. Щербакова — Москва - Берлин : Директ-Медиа, 2020. — 124 с.

13. Чуйкина Н.В., Бусурина Е.В. Лингвокреативные номинативные реалии, инновации и русский язык как иностранный // Образование и наука. 2020. Т. 22. № 4. С. 110-130.

14. Щербакова И.В., Тимашова М.В. Язык и речь в процессе деловой коммуникации: учебное пособие для бакалавриата / И.В. Щербакова, М. В. Тимащова. — Москва; Берлин: - Директ-Медиа,

- 2020. — 115 с.

15. Щербакова И.В., Тимашова М.В. Язык и речь, концепция профессионально-ориентированного обучения: учебное пособие для СПО / И. В. Щербакова, М. В. Тимащова. — Москва; Берлин: -Директ-Медиа, - 2020. — 115 с.

16. Ковальчук Н.В., Щербакова И.В. Семантическая структура лексических единиц предложения-высказывания: денотативное и коннотативное значение: учебное пособие для бакалавриата / Н.

B. Ковальчук, И. В. Щербакова — Москва - Берлин: Директ-Медиа, 2020. — 124 с.

17. Щербакова И.В. Особенности передачи чужой речи при переводе с английского на русский язык // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 6 (62).

C. 272-276.

18. Щербакова И.В. Гендерная специфика репрезентации эмоций в художественном тексте //Известия Южного федерального университета. Филологические науки. - 2018. - № 4. - С. 54-63.

19. Щербакова И.В. Языковая репрезентация эмоционального состояния персонажа в невербальном речевом поведении (на материале русского и немецкого языков) //Известия Южного федерального университета. Филологические науки. — Ростов-на-Дону, - № 2, - 2016, - с. 225-232.

20. Щербакова И.В., Евсюкова Т.В. Вербальные и невербальные средства объективации эмоции возмущения в художественном дискурсе (на материале русского и немецкого языков) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2017. № 3 (202). С. 97-102.

21. Щербакова И.В., Ковальчук Н.В. Предложение как максимальная синтаксическая единица и коммуникативные типы высказываний: учебное пособие / И.В. Щербакова, Н.В. Ковальчук.

- Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Донской государственный технический университет.

- Москва; - Берлин, 2021. — 228 с.

22. Щербакова И.В., Ковальчук Н.В. Номинативные и коммуникативные языковые единицы: слово, словосочетание, предложение, высказывание / И.В. Щербакова, Н.В. Ковальчук. - Москва; -Берлин, 2021. — 229 с.

23. Щербакова И.В., Фомина О.А. Лексическо-грамматический аспект репрезентации современной речи (на материале английского языка) /И.В. Щербакова, О.А. Фомина. - Москва; - Берлин, 2021.

- 116 с.

24. Щербакова И.В. Место прилагательного в предложении в английском языке // В сборнике: Роль и место информационных технологий в современной науке. Ответственный редактор: Сукиасян Асатур Альбертович. 2015. С. 75-77.

25. Щербакова И.В., Ковальчук Н.В. Реляционные и семантически наполненные грамматические категории, значения и формы / И.В. Щербакова, Н.В. Ковальчук. - Москва; - Берлин, 2021. — 56 с.

26. Щербакова И.В. Информационная ценность конструкций с чужой речью //Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2016. № 1-2. С. 180-183.

27. Щербакова И.В. К вопросу о развитии диалогической речи на иностранном языке у студентов неязыкового вуза //В сборнике: Язык и литература в образовательном и культурном пространстве юга России и Кавказа. Материалы Второй международной научно-практической конференции. Чеченский государственный педагогический университет. 2019. С. 208-211.

28. Щербакова И.В., Гаврилова В.И. Перевод текстов научно-технической направленности // В сборнике: Успехи науки 2017. сборник материалов Х-ой международной научно-практической конференции. 2017. С. 41-43.

29. Щербакова И.В. Обучение переводу научно-технических текстов в неязыковом вузе //В сборнике: Язык и литература в образовательном и культурном пространстве юга России и Кавказа. Материалы Второй международной научно-практической конференции. Чеченский государственный педагогический университет. 2019. С. 205-208.

30. Щербакова И.В., Ковальчук Н.В. Креолизированные тексты как средство современной коммуникации // В сборнике: Лингвистика будущего: новые тенденции и перспективы. материалы Международной научной конференции. 2019. С. 266-269.

31. Гаранина Ж.Г., Баляев С.И., Ионова М.С. Роль самоотношения в личностно-профессиональном саморазвитии студентов высшей школы // Образование и наука. 2019. Т. 21. № 1. С. 82-96.

32. Рогозин Д.М. Представления преподавателей вузов о будущем дистанционного образования //Вопросы образования. 2021. № 1. С. 31-51.

33. Щербакова И.В., Кузьминова И.А. Лексические и грамматические значения перевода: Учебное пособие / И.В. Щербакова, И.А Кузьминова - Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Донской государственный технический университет. - Ростов-на-Дону, - 2020. — 99 с.

34. Щербакова И.В., Фомина О.А. Основные лексическо-грам-матические темы современного английского языка: Учебное пособие /И.В. Щербакова, О.А. Фомина. - Москва; - Берлин, 2021. —116 с.

35. Sorokova M.G. E-cour.se as blended learning digital educational resource in university // Psychological Science and Education. 2020. Т. 25. № 1. С. 36-50.

Статья поступила в редакцию 10.06.2021 Статья принята к публикации 27.11.2021

278

OECD: 5.03 Educational sciences; ASJC: 3304; WoS Subject Categories: HA

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.