Научная статья на тему 'Ритм как часть фоносемантической организации поэтического текста (на материале французского языка)'

Ритм как часть фоносемантической организации поэтического текста (на материале французского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
155
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ / ФОНОСЕМАНТИКА ТЕКСТА / РИТМ / ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / ПРОСОДИЯ / АКЦЕНТНЫЙ РИСУНОК / ПУНКТУАЦИЯ / ВОСПРИЯТИЕ ТЕКСТА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Марухина С. А.

Статья посвящена изучению особенностей ритмической структуры современного поэтического текста в русле фоносемантического исследования поэзии. Автор анализирует концепции отечественных и зарубежных ученых, а также представляет результаты практического изучения ритмических рисунков поэтических произведений на материале французского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ритм как часть фоносемантической организации поэтического текста (на материале французского языка)»

5. Карицкая Л.Ю. Экспрессивные лексические ресурсы современной газетной публицистики (на материале газет Мурманского региона 2001-2008 гг.) [текст] / Л.Ю. Карицкая. - Калининград, 2011. - 23 с.

6. Кобец Е.В. Коммуникативно-прагматическая специфика политического дискурса (на материале речей А.И. Лебедя): дисс. ... к-та фил. наук. -Абакан, 2012. - 245 с.

7. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [текст] / М.Н. Кожина. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: «Наука», 2006. -696 с.

8. Кожина М.Н. Стилистика русского языка [текст]: учебное пособие / М.Н. Кожина. - М.: «Просвещение», 1983. - 224 с.

9. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций: учеб. пособие [текст] / А.Д. Кривоносов. - 2-е изд. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002. - 288 с.

10. Михайлов М.М. Стилистика русской речи [текст]: учебное пособие / М.М. Михайлов. - Чебоксары: «Чувашское книжное издательство», 1968. -198 с.

11. Павлова Г. Михаил Васильевич Ломоносов [текст] / Г. Павлова. - М.: «Наука», 1980. - 280 с.

12. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи [текст]: учебное пособие / О.Б. Сиротинина. - М.: «Просвещение», 1996. - 175 с.

13. Швец А.В. Публицистический стиль современного русского литературного языка: (О некоторых особенностях синтаксического строя современной газетной речи и тенденция ее развития) [текст] / А.В. Швец. - Киев: «Изд-во при Киев. ун-те», 1979. - С. 24.

14. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы) [текст] / Д.Н. Шмелев. - М.: Наука, 1977. - 162 с.

РИТМ КАК ЧАСТЬ ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)

© Марухина С.А.*

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, г. Ярославль

Статья посвящена изучению особенностей ритмической структуры современного поэтического текста в русле фоносемантического иссле-

* Ассистент кафедры Теории языка и французского языка.

дования поэзии. Автор анализирует концепции отечественных и зарубежных ученых, а также представляет результаты практического изучения ритмических рисунков поэтических произведений на материале французского языка.

Ключевые слова: поэтический текст, фоносемантика текста, ритм, звукоизобразительные средства, просодия, акцентный рисунок, пунктуация, восприятие текста.

«Des mots rayonnants, des mots de lumière, avec un rythme et une musique, voilà ce qu 'est la poésie».

Théophile Gautier

Традиционно наиболее заметным и важным элементом системы стихотворного произведения признается ритм. Обращаясь к явлению ритма в рамках настоящей работы, мы в первую очередь рассматриваем его как часть общей фоносмысловой структуры текста, влияющей как на восприятие поэзии, так и на ее понимание.

Несмотря на наличие большого количества научных трудов, посвященных исследованиям ритма в прозе и поэзии (см. работы Ю.М. Лотмана, Б.В. То-машевского, В.Б. Шкловского, G Dessons, H. Meschonnic, C. Peyroutet и др.), среди ученых до сих пор не выработано единой трактовки самого понятия. В данной работе предпринимается попытка не только проанализировать существующие точки зрения на проблему ритма, но и выявить роль ритмической организации текста (как части общей фоностилистической и фоно-семантической структуры стиха) в процессе понимания поэтического произведения.

В своей книге «О поэтах и поэзии» Ю.М. Лотман определяет ритм как наиболее общий признак стихотворной речи. «Ритмичность стиха - цикличное повторение разных элементов в одинаковых позициях, с тем чтобы приравнять неравное и раскрыть сходство в различном, или повторение одинакового, с тем, чтобы установить отличие в сходном» [2, с. 54-55].

По замечанию автора, с понятием «поэтический ритм» связаны все регулярные композиционно значимые повторы словесно-звукового материала. Как всякий элемент поэтической формы, ритм участвует в конструировании содержания. Ритмическая структура помогает сопоставлять различные явления как сходные, так и противоположные. Необходимо подчеркнуть, что в поэзии ритм выполняет функцию логической взаимосвязи элементов: то, что в прозе выражается последовательностью событий или причинно-следственными связями.

Подобную точку зрения разделяет и Ю.В. Казарин. Ученый говорит о том, что ритм напрямую влияет на восприятие произведения и его оценку, поэтому изучение данного структурного уровня текста необходимо для анализа эстетических особенностей стихотворения. В целом же ритм относится к сверхсегментному уровню; он одновременно связан и с речью и с текстом [1].

Среди зарубежных исследователей следует упомянуть работы одного из самых видных ученых второй половины XX в. Анри Мешоника.

Размышляя о глубинной связи смысла и ритма, А. Мешоник и Ж. Дессонс (О Dessons, К Meschonnic 1998) пришли к выводу, что в поэтическом произведении семиотическое представление о слове претерпевает значительные изменения. В то время как понятие знака (в том виде, в котором оно было введено Ф. де Соссюром) подразумевает раздельное существование означающего и означаемого - в том смысле, что «форма» и «смысл» гетероген-ны, чужеродны друг другу, - теория ритма позволяет рассматривать форму и смысл в единстве: ритм, проявляясь посредством формы (т.е. просодии, акцентирования, графического изображения на странице), определяет, проясняет семантику.

Развивая свой тезис, А. Мешонник утверждает, что значимость (signi-/шпсв) связана с дискурсом в целом, проявляясь посредством каждой согласной, каждой гласной [7, с. 315-318]. При анализе ритма обнаруживаются выделенные ритмические последовательности, которые одновременно влияют на семантику текста - просодический акцент становится семантическим маркером. Таким образом, ритм рассматривается в качестве элемента фоно-семантической структуры текста.

Заметим, однако, что довольно часто лингвисты отождествляют понятия метра и ритма. В ряде случаев это может привести к двусмыслице. Безусловно, эти явления находятся в тесной связи, однако различие между ними существует. Метр задает распределение схемных ударений в стихе, в то время как ритм есть не просто их фактическое расположение, но целая структура. Очевидно, ритм - понятие более сложное и не может быть сведено лишь к количеству слогов и ударений в стихе. Помимо анализа акцентного рисунка, исследование ритма предполагает также изучение просодии (консонансных или ассонансных последовательностей), пунктуации и типографического представления текста. Нередко графическое расположение текста на странице выполняет определенную роль в ритмической организации текста. Так, функция пробела, как и молчания во время разговора, сходна с функцией пунктуации.

Изучение поэтического текста в рамках данной работы предполагает разумное соединение элементов указанных концепций для более полного анализа поэтического произведения. Необходимо также отметить, что ввиду фо-носемантической направленности исследования, нас будет интересовать весь комплекс звукозобразительных средств, используемых автором для создания экспрессивного образа звучания (разнообразные фонетические повторы, особенности метрической организации текста, а также употребление зву-косимволической лексики). Отметим, что указанные фоносемантические средства формируют фоностилистические особенности поэзии.

Выбор фактического материала был обусловлен стремлением проанализировать современный языковой материал, мало изученный в отечественном

языкознании. Творчество Филиппа Жакоте, одного из самых ярких франкоязычных поэтов второй половины XX в., соответствовало указанным критериям. В настоящее время фоностилистические особенности поэзии данного автора оставались за пределами исследований.

Вследствие ограниченного объема настоящей работы приведем лишь некоторые результаты анализа трех сборников произведений автора -«L'effraie», «Ignorant» и «Airs». Следует также указать, что нами был проанализирован не только печатный корпус, но и звучащие поэтические тексты, записанные носителями языка, а также произведения в авторском исполнении.

Первый сборник «L'effraie» характеризуется практически полным доминированием традиционного 12-сложного размера. Рассмотрим стихотворение «Je sais maintenant qu je possède rien». В них чувствуется просодия двенадцатисложного размера. Александрийский стих смотрится, как памятник посреди пустыря, со своей завуалированной красотой, с редкими отступлениями акцентными или метафорическими. Подчеркивая смысл фразы -призыв к оживлению- александрийский стих выходит за рамки просто размера: избыток метафор, употребление сравнений дает надежду на воскрешение. Однако синтаксис (употребление многоточия) заканчивает выбранный размер достаточно прозаичным способом. Ср.:

Je sais maintenant que je ne possède rien pas même ce bel or qui est feuilles pourries Encore moins ces jours volant d'hier à demain à grands coups d'ailes vers une heureuse patrie

Elle fut avec eux, l'émigrante fanée la beauté faible, avec ses secrets décevants vêtue de brume. On l'aura sans doute emmenée ailleurs, par ces forêts pluvieuses. Comme avant

je me retrouve au seuil d'un hiver irréel

où chante le bouvreuil obstiné, seul appel

qui ne cesse pas, comme le lierre. Mais qui peut dire

quel est son sens ? Je vois ma santé se réduire pareille à ce feu bref au-devant du brouillard qu'un vent glacial avive, efface... Il se fait tard [13].

Другие случаи употребления 12-сложного размера тяготеют к прозе. Например, в произведении «Les nouvelles du soir» создается иллюзия беседы, диалога. Автор старается приблизить текст к обыденной речи, разговору. При этом соблюдаются все нормы стихосложения: наличие рифмы и размера. Ср.:

A l'heure où la lumière enfouit son_visage dans notre cou, on crie les nouvelles du soir, on nous écorche. L'air est doux. Gens de passage dans cette ville, on pourra juste un peu s'asseoir au bord du fleuve où bouge un arbre à peine vert, après avoir mangé en hâte; aurai-je même le temps de faire ce voyage avant l'hiver, de t'embrasser avant de partir? Si tu m'aimes retiens-moi, le temps de reprendre souffle, au moins, juste pour ce printemps, qu'on nous laisse tranquilles longer la tremblante paix du fleuve, très loin [5, с. 32].

Как отмечает исследователь творчества Ф. Жакоте Андреа Кади (Andrea Cady), использование аллитераций (выделено полужирным шрифтом) и ассонансов (выделено курсивом) особым образом влияет на выразительность стиха, а следовательно, и на восприятие текста [6, с. 127]. Так, неслучайно употребление большого количества носовых звуков [£], [œ], [5], [а].

Это вызывает в сознании ассоциации с сильными переживаниями и чувствами, в то же время звуки [œ] и [а], согласно классификации Клода Пей-руте (C. Peyroutet), также ассоциируются чем-то скрытым и тайным [8, с. 51]. И здесь речь может идти о реальных внутренних переживаниях автора, ведущего рассказ.

Анализируемое произведение примечательно еще и тем, что в данном случае поэт стоит перед сложной задачей: передать содержание в форме разговора, сохраняя при этом некоторый драматизм ситуации (расставания двух влюбленных). Для этого он прибегает не только к традиционным приемам фонетической организации текста (уже упомянутые случаи употребления аллитераций и ассонансов), но также использует фоносемантический потенциал ритма поэтического текста.

Ввиду сказанного данное стихотворение интересно для нашего исследования еще и как пример, говорящий в пользу тезиса о звукоизобразитель-ном силе сверхсегментного уровня языка. В частности ритмическая структура произведения актуализирует общий смысл текста. Так, наличие пауз в строках:

de t'embrasser avant de partir? Si tu m'aimes || retiens-moi, || le temps de reprendre souffle, au moins, ||

усиливает повтор звука [m], подчеркивает плавную интонацию классического александрийского размера и передает лирический характер повествования. Таким образом, фоносемантические элементы стиха настраивают читателя / слушателя на восприятие плавного, одновременно нежного и грустного рассказа.

В первой части «Ignorant» часто встречается 14-сложный размер: либо как самостоятельная форма, либо как отклонение от александрийского сти-

ха, то есть внутри 12-сложного размера (Ср. «Sur les pas de la lune»). Подобная метрическая организация служит различным целям: а) действует в унисон с содержанием (описание равновесия ср.: «La promenade de la fin d'été»); б) является связующим элементом ср.: «Sur les pas de la lune», где отступление от 12-сложной нормы позволяет сохранить структуру стиха: то, что французский лингвист Мишель Сандра (Michel Sandras) назвал «ансамблем стихотворения» [6, с. 118]. Особенность поэтического текста, исследуемого в настоящей работе, заключается еще и в том, что 14-сложный размер часто начинается как александрийский стих. Получается, что метрический рисунок имеет общий вид 6 + 8 или 7 + 7.

Анализ более коротких размеров, обладающих совершенно иной просодией, также позволил сделать вывод о звукоизобразительном потенциале ритма и отнести его к элементам фоносемантической организации текста.

Обратимся к следующему сборнику «Airs». Практически половина произведений указанного сборника написана размером в 7 или 8 слогов. Звуко-изобразительный аспект представлен здесь фонетическими репризами (анафорическими повторами), которые наравне с синтаксисом максимально структурируют текст. Произведения, входящие в данную группу, за счет усеченных фраз и малого объема самих стихотворений представляют собой более сложную текстовую организацию. Здесь адресат сталкивается с так называемым затемненным содержанием. Предполагается, что подобный текст еще больше, чем классический александрийский (о котором говорилось выше), зависит от фонетического строения. Звуковая инструментовка данных произведений имитирует дыхание человека. Такой эффект базируется не только на коротких по составу фразах, но и на практически полном отсутствии рифмы и богатой пунктуации. Тенденция к белому стиху создает иллюзию неровного дыхания / вздоха повествующего.

Широкое использование скобок, многоточия двоеточия, несмотря на «нефонетическую» природу данных явлений, влияет на мелодику фразы. На особую роль пунктуации и типографического представления текста в поэзии, как уже упоминалось, указывал и А. Мешоник. Важность знаков препинания для звуковой аранжировки поэтического текста подтверждается и эмпирически. Исследование звучащего корпуса, записанного носителями языка, показало, что употребление автором таких знаков препинания, как скобки влечет изменение мелодического контура: часть фразы, вынесенная за скобки, неизменно помечается не только паузами и произносятся менее интенсивно. Ср.:

il n'est que de faibles rumeurs (marteaux que l'on croirait talons marchant sur des carreaux) en des lieux éloignés de l'air et la montagne est une meule.

(«Martinets») [15]

Divinités de plumes (simple image

ou portant encore sous l'aile un vrai reflet)

cygnes ou seulement nuages peu importe.

(«Fruits») [14]

Таким образом, автор выделяет для читателя наиболее важные моменты в тексте. В данном случае особое влияние фонетической инструментовки текста имеет физиологическую основу: работа слухового анализатора построена на «периодически замещающих друг друга процессах возбуждения и торможения при приеме однообразных сигналов» [3, с. 42-43]. Иными словами, существует подсознательная потребность упорядочивания воспринимаемой информации. Маркируя одни отрезки и «затемняя» другие при помощи ритма (напомним, что сюда будут относиться и акцентный рисунок, и просодия, и пунктуация фраз), автор как бы кодирует часть общего смысла текста, привлекая внимание читателя / слушателя к данным отрывкам.

В результате проведенного анализа было установлено, что ритмическая структура фраз поэтического текста способна нести часть общей семантики произведения. Выполняя функцию логической связи частей текста между собой, ритм влияет на общее восприятие стихотворения. Поскольку ритм представляет собой «союз» трех компонентов: акцентного рисунка, просодии и пунктуации - то его можно рассматривать в качестве элемента фоносеман-тической организации поэтического текста наравне со случаями употребления звукосимволических лексических единиц и фонетических повторов.

Список литературы:

1. Казарин Ю.В. Поэтический текст как уникальная функционально-эстетическая система: дисс. ... д-ра филол. наук / Ю.В. Казарин. - Екатеринбург, 2001. - 408 с.

2. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии [Текст] / Ю.М. Лотман. - СПб., 1996. -848 с.

3. Токарева А.И. Интерпретационная вариативность просодии в поэтической пейзажной лирике: дисс. ... канд.филолог. наук / А.И. Токарева. -Пятигорск, 2009. - 158 с.

4. Dessons G., Meschonnic H. Traité du rythme. Des vers et des proses. -Paris, 1998. - 246 p.

5. Jaccottet P. Poésie 1946-1967. - Paris: Poésie / Gallimard, 1998. - 192 p.

6. La Poésie de Philippe Jaccottet / études recueillies par Marie-Claire Dumas avec le concours dAndré Lacaux.. [et al.]. - Paris: Champion, 1986. - 222 p.

7. Meschonnic H. Critique du rythme. - Paris, 1982. - 713 p.

8. Peyroutet C. Style et Rhétorique. - Fernand Nathan, Paris, 1995. - 160 p.

9. Samson H. Le Tissu poétique de Philippe Jaccottet. - Sprimont: Mardaga, coll. Philosophie et Langage. 2004. - 244 p.

10. Sevreau, Didier. La poésie au XIXème et au XXème siècle: problématiques essentielles / Didier Sevreau. - Paris, Hatier, 2000. - 159 p.

11. Tatillon C. Sonorités et texte poétique. - Montréal: Didier, 1976. - 146 p.

12. www.espritsnomades.com/sitelitterature/jaccottet/jaccottetphilippe.html.

13. www.poemes.co/interieur.html-2.

14. www.poemes.co/fruits.html.

15. www.poemes.co/martinets.html.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.