Научная статья на тему 'Рисуночная диагностика адаптированности китайских студентов к обучению в российских вузах'

Рисуночная диагностика адаптированности китайских студентов к обучению в российских вузах Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
195
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Terra Linguistica
ВАК
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ / ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ / РИСУНОЧНАЯ ДИАГНОСТИКА

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Дьякова Марианна Юрьевна

Рассматриваются вопросы диагностики уровня адаптированности китайских студентов к обучению и жизни в России. Под рисуночной диагностикой понимается выявление проблемных зон социально-культурной и психологической адаптированности путем анализа рисунков иностранных студентов. Данная методика позволяет не только диагностировать психоэмоциональный дискомфорт, возникающий у иностранных студентов, но и наглядно определить зоны совпадений и различий в национальных картинах мира, выработать принципы эффективной коммуникации в образовательной среде.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article focuses on diagnostics of adaptation level of Chinese students who study and live in Russia. Under drawing diagnostics we mean identification of the problem areas of socio-cultural and psychological adaptation by analyzing the drawings of the international students. This methodology helps not only to diagnose psycho-emotional discomfort of international students, but also to visually define zones of coincidences and differences in national mentality and to work out principles of effective communication in educational sphere.

Текст научной работы на тему «Рисуночная диагностика адаптированности китайских студентов к обучению в российских вузах»

УДК 372.880.82

М.Ю. Дьякова

РИСУНОЧНАЯ ДИАГНОСТИКА АДАПТИРОВАННОСТИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ В РОССИйСКИХ ВУЗАХ

В свете растущих экономических контактов между Россией и Китаем, а также с учетом повышенной образовательной мобильности китайской молодежи представляются особенно своевременными рассмотрение и нивелирование факторов, препятствующих успешной межкультурной коммуникации, создание методики адаптации китайцев к обучению и жизни в России. Китайские студенты, обучающиеся в России по программе предвузовской подготовки, сталкиваются с множеством трудностей как психоэмоционального, так и культурологического свойства. Языковые, культурные и ментальные различия, процедурные сложности, несовпадения в подходах к обучению, безусловно, формируют у китайских студентов первичный барьер для эффективной межкультурной коммуникации в образовательной сфере. Китайские студенты изначально не ориентированы на открытое общение, на интеграцию с российскими или другими иностранными студентами. Как отмечает Л.Д. Булыгина, китайские студенты, привычно использующие некоммуникативный, рационально-логический стиль овладения языком, переживают ломку национального учебного стереотипа, нарушения в сложившейся мыслительно-речевой системе [1, с. 94]. Поэтому перед преподавателем русского языка стоит важная задача помочь китайским студентам преодолеть возможный социокультурный шок, успешно адаптироваться к новой социально-культурной реальности, влиться в новую образовательную среду. На наш взгляд, результативность данной адаптивной работы преподавателя напрямую зависит от диагностики психоэмоционального состояния студентов, степени их готовности к обучению в России. Наиболее доступным и в то же время занимательным для студентов способом диагностики является рисунок.

Анализ рисунка как метод психологического исследования возник в начале XX века. Последовательно в трудах Э. Торндайка, К. Барта, К. Ричи, Ф. Гудинафа, Э. Хумера, Л.С. Вы-

готского, В.М. Бехтерева, М.М. Кольцовой, О.Ф. Потемкиной и других исследователей предлагались различные психологические рисуночные тесты и способы их анализа. Рисунок как выполненное от руки графическое изображение является средством познания действительности. В рисунке находят отражение особенности психоэмоционального состояния человека, его ментальные, ценностные ориентиры, развитость воображения, способ восприятия окружающей действительности. Такие тесты также позволяют оценить степень адаптированности к новой образовательной и социально-культурной реальности. Руководствуясь данными соображениями, мы избрали метод рисуночной диагностики в качестве основного для первоначального определения степени готовности китайских студентов к обучению в российском вузе.

Под рисуночной диагностикой мы понимаем выявление проблемных зон социально-культурной и психологической адаптированности путем анализа рисунков адаптанта (иностранного студента). Данная методика позволяет выявлять ключевые концепт-образы, отражающие стереотипные представления китайских студентов о России и ее современных социокультурных реалиях, определять их индивидуальную подготовленность к обучению и жизни в России, а также маркировать зоны возможной психоэмоциональной напряженности.

Работа проводится в три этапа: проведение диагностики; интерпретация и анализ рисунков и применение полученных результатов в практике преподавания РКИ. На первом этапе преподаватель предлагает китайским студентам, начинающим обучение на подготовительном факультете, изобразить на листе бумаги ассоциации, вызываемые у них словом «Россия». Преподаватель дает инструкцию студентам: «Нарисуйте все, что вы представляете, когда слышите слово «Россия» (при необходимости задание формулируется на языке-посреднике). Если со стороны студентов следуют вопросы, преподаватель разъясняет, однако впрямую

не подталкивает к конкретным изображениям путем приведения примеров. Обычно процесс рисования занимает не более 10—15 минут. При желании студенты могут дать комментарий к своему рисунку, и преподаватель должен его зафиксировать.

При анализе рисунков наиболее репрезентативными с точки зрения оценки готовности к обучению и психоэмоционального состояния адаптантов являются следующие параметры рисуночной диагностики:

1) объекты, изображенные на рисунке;

2) сила нажима на карандаш или ручку;

3) размер изображения;

4) структура линий;

5) наличие особых деталей.

Данные параметры представляют собой сумму показателей психологического анализа, представленного в методиках О.Ф. Потемкиной [4], А.Л. Венгера и др. Если первый показатель может сильно варьироваться либо являться абсолютно индивидуальным и, следовательно, трактоваться различно, то остальные укладываются в определенную схему психологического анализа, которая в наиболее общем виде может

быть описана следующим образом. Параметр № 2 (сила нажима) в своих противоположных вариантах — усиленном или ослабленном — демонстрирует соответственно агрессивность, конфликтную, стрессовую реакцию или падение уровня активности, экономию сил. Параметр № 3 (размер изображения) становится информативным также в своих крайних проявлениях: резко уменьшенный размер свидетельствует о депрессивных состояниях, увеличенный — о тревоге. Параметр № 4 (структура линий) рассматривается в категориях четкости (как условного проявления состояния психоэмоциональной стабильности) и множественности (как выражения высокого уровня тревожности и одновременно стремления ее контролировать). К особым деталям (параметр № 5), значимым для рисуночной диагностики, могут быть отнесены, например, расположение изображения на листе, специфика изображения человека и т. д.

В приведенной ниже таблице даны результаты анализа рисунков китайских студентов, обучавшихся по программе предвузовской подготовки в ИМОП СПбГПУ в 2009-2011 годах.

Результаты рисуночной диагностики (по параметрам)

Объекты, изображенные на рисунке Сила нажима Размер изображения Структура линий Особые детали

О Н У Ум Н Ув Ч М

1. Набережная реки, две небольшие • • • Фигуры неестест-

фигуры венно изогнуты, руки и ноги прижаты к телу

2. «Фотоальбом»: православная церковь, • • • У фигуры руки

лес, человек в зимней одежде. На одном и ноги плотно

«снимке» нет изображения, присут- прижаты к телу

ствует надпись: «красивая девушка,

красивый молодой человек» (рис. 1)

3. «Мегаполис»: множество мелких фигур • • • Схематичность,

и видов транспорта (автобусы, автомо- примитивизм в

били, метро, самолет) (рис. 2) изображении людей

4. Портрет Достоевского • • •

5. Метро (вагоны поезда, люди) • • •

6. Купола православной церкви • • •

и крона дерева

7. Русский человек в шапке-ушанке • • • У фигуры преуве-

и с бутылкой в руке (на этикетке личены кисти рук

надпись: «Vodka») и ступни

8. Длинная железная дорога, поезд, • • •

снежинки

Окончание таблицы

Объекты, изображенные на рисунке Сила нажима Размер изображения Структура линий Особые детали

О Н У Ум Н Ув Ч М

9. Контур территории РФ, в центре надпись: «Россия» • • •

10. Пожилая женщина в платке • • • Ступни преуве-

(«бабушка») личены

11. Лес и поле • • •

12. Высокая девушка в коротком платье • • • Крупные губы

и туфлях на каблуках в улыбке

13. Дом, дорога, знак «Стоп», дерево • • •

14. Площадь Искусств — Михайловский • • •

дворец, памятник А.С. Пушкину,

дерево

15. Православная церковь, тропинка • • •

и клумба

16. Российский флаг, снежинки, волей- • • • Фигуры изображе-

больный мяч с надписью: «волейбол», ны схематично

фигуры мужчины и женщины

Примечание. В таблице использованы следующие условные обозначения: О — ослабленная, Н — нормальная(ый), У — усиленная, Ум — уменьшенный, Ув — увеличенный, Ч — четкая, М — множественная.

При анализе объектов изображения выявлено следующее. К наиболее частотным ассоциациям на стимул «Россия» относятся: человек

или группа людей (50 %), дерево или лес (31 %), православная церковь или купола (18 %), транспорт (метро, поезд, автобус и т. п.) (18 %), а к единичным — персоналии русской культуры, например Достоевский. В целом, ассоциации вписываются в типичные стереотипные представления о России как о стране с огромной территорией (отсюда частотные изображения различных видов транспорта, «карты» России), морозами (люди в зимней одежде, снег или снежинки), большими запасами леса и других

Рис. 1. «Фотоальбом» Рис. 2. «Мегаполис»

природных ресурсов, религиозной и архитектурной доминантой православной церкви.

Особый интерес с точки зрения рисуночной диагностики представляют собой изображения китайскими студентами русских людей. Здесь можно условно выделить два направления: 1) схематизм или примитивизм в изображении групп людей для создания эффекта массовости; 2) акцентирование некоторых черт русских людей в представлении адаптантов, например особый стиль в одежде и поведении (платок у бабушки, шапки-ушанки, высокие каблуки у девушек и женщин, бутылка водки и т. п.).

В рисунках китайских студентов, демонстрирующих ассоциации на слово-стимул «Россия», важно отметить отсутствие символичности, метафоры, выраженной изобразительными средствами. Данные изображения четко иллюстрируют внешнюю сторону жизни и, в частности, человека. Л.Б. Никитина в компаративном исследовании представлений русских и китайцев о человеке указывает на приоритетную роль внешнего, социального, статусного в китайской культуре в противовес доминированию мира души в русской. Несмотря на глубокую символичность и контекстуальность китайской культуры, китайцы характеризуют человека как обладателя внешних, видимых, анатомических частей, практически не затрагивая внутренние качества [3, с. 268]. Подобное превалирование внешнего над внутренним проявляется в таких особенностях китайского менталитета, как высокая ценность определенности, логического (не интуитивного, духовного или чувственного) осмысления, материальной стороны жизни (обеспеченность, еда, даже физиологические нужды). Анализ объектов изображения показывает неглубокое, поверхностно-стереотипное представление китайских студентов о России, ее культуре, быте и людях.

По результатам анализа остальных параметров можно сделать следующие выводы. Более 56 % рисунков выполнены с ослабленным нажимом, что говорит об «энергосберегающем» режиме, в котором находятся адаптанты. Действительно, как отмечает Л.В. Корель, первой стадией адаптациогенеза является стадия социального шока, характеризующаяся страхом и бездействием со стороны адаптанта [2, с. 310]. Усиленный нажим на рисунках (18 %) свидетельствует о повышении тонуса при столкно-

вении с новой социально-культурной средой и появлением стрессовой реакции на нее. Более 56 % рисунков - это уменьшенные или резко уменьшенные изображения, что позволяет констатировать возможность развития депрессивных состояний у адаптантов. Китайские студенты сложно переживают адаптационный период вследствие национально обусловленных различий в стереотипах поведения и мышления, социально-культурном фоне и педагогических системах. Большинство изображений выполнены множественными, «ищущими» линиями, что показывает высокий уровень тревоги. Некоторые детали, например плотно прижатые у людей руки и ноги (более 50 % всех изображений людей), согласно перечисленным выше методикам психологического анализа рисунков, говорят об интровертности китайских студентов, а преувеличенные кисти рук и ступни (30 %) — о потребности в поддержке и опоре.

Таким образом, рисуночная диагностика представляет полноценный срез психоэмоционального состояния китайских студентов, выявляет зоны дискомфорта и свидетельствует о необходимости дополнительной адаптивной работы со стороны преподавателя. На смену первичному социальному шоку приходит стадия мобилизации защитных сил студентов (по Л.В. Корелю), когда преподаватель должен предложить студентам активные методы преодоления информационной изоляции и помочь в выборе адекватной адаптивной стратегии. Описание конкретных методических приемов является темой отдельной статьи, однако уже здесь необходимо отметить, что главным вектором работы преподавателя должно стать постепенное «разбавление» логической, материальной и конкретной модели познания, свойственной китайским студентам, творческим диалогизмом, остающимся на позициях осознанного, целенаправленного обучения. Основной задачей данного этапа является внедрение в процесс обучения принципов активной коммуникативности, учета и развития социального интеллекта иностранных студентов, под которым понимается способность прогнозировать свое поведение и поведение окружающих в различных областях общения по вербальной и невербальной экспрессии [2, с. 70].

Выражение иностранными студентами образа России с помощью изобразительных средств

позволяет не только диагностировать возникающий у них психоэмоциональный дискомфорт, но и наглядно определить зоны совпадений и различий в национальных картинах мира, лаку-

низированные простанства социокультур, требующие дополнительной адаптивной работы преподавателя, выработать принципы эффективной коммуникации в образовательной среде.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Булыгина, Л.Д. Реализация и развитие этнокультурного потенциала китайских учащихся в полинациональных группах [Текст] / Л.Д. Булыгина // Русские и китайские связи и проблемы межциви-лизационной коммуникации в современном мире: материалы междунар. науч.-практ. конф. — Омск, 2009. - С. 93-96.

2. Корель, Л.В. Социология адаптаций: вопросы теории, методологии и методики [Текст] / Л.В. Корель. — Новосибирск, 2005. — 424 с.

3. Никитина, Л.Б. Что русскому душа, то китайцу тело? (Человек глазами представителей разных лингвокультур) [Текст] / Л.Б. Никитина // Русские и китайские связи и проблемы межцивилизацион-ной коммуникации в современном мире: материалы междунар. науч.-практ. конф. — Омск, 2009. — С. 265—270.

4. Потемкина, О.Ф. Психологический анализ рисунка и текста [Текст] / О.Ф. Потемкина, Е.В. Потемкина. — СПб., 2006.

УДК 159.9

Н.С. Ефимова

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ КАК ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ

Актуальность проблемы профессиональной безопасности обусловлена требованиями к компетенциям современного специалиста, способного обеспечить безопасность на своем рабочем месте в сложных технических системах. Решение чисто технических задач без учета «человеческого фактора» не может обеспечить безопасность человека в его профессиональной деятельности. Обучение профессиональной безопасности будущих специалистов требует интеграционно-систематизирующего осмысления и использования современных научно-технических знаний, практико ориентированного опыта передачи этих знаний и психологических особенностей человека. Критериями эффективной организации профессионального образования выступают параметры как личностного, так и профессионального развития, среди которых могут занимать важное место ожидания студентов, связанные с профессиональной безопасностью. В то же время сама образовательная среда вуза может стать системообразующим фактором, влияющим на формирование безопасности личности в ее профессии.

Технологии обеспечения безопасности (информационной, экологической, экономической) раскрываются Л.А. Михайловым, А.Л. Михайловым, Т.А. Беспамятных, Э.М. Киселевой, Р.И. Поповой, Э.М. Ребко (2007). Они считают, что освоение студентами компетенций и технологий в области информационной, экологической и экономической безопасности возможно посредством формирования у них качеств личности безопасного типа поведения. Будущий профессионал должен обладать широкой эрудицией, необходимой для понимания глобальных и социальных последствий чрезвычайных ситуаций информационного, экологического и экономического характера, и умением применять приобретенные навыки, современные технические приемы и средства в практике по обеспечению безопасности.

Вопросы подготовки специалистов в области психологической безопасности личности и общества рассматриваются в работах И.А. Баевой, Л.А. Гаязовой, Н.С. Ефимовой, Е.Б. Лактионовой, О.И. Леоновой и др. Ученые анализируют пути концептуализации нового

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.