Научная статья на тему 'Рецензия на монографию: гурулев С. А. Реки бассейна Байкала: историко-топонимический анализ. Иркутск: Изд-во института географии им. В. Б. Сочавы со РАН 2012. 379 с'

Рецензия на монографию: гурулев С. А. Реки бассейна Байкала: историко-топонимический анализ. Иркутск: Изд-во института географии им. В. Б. Сочавы со РАН 2012. 379 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
255
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМЫ / ПЛАСТ / ГИДРОНИМЫ / РЕКИ / ЭТИМОЛОГИЯ / ЭТНОНИМ / БАССЕЙН БАЙКАЛА / МОНГОЛЬСКИЙ / БУРЯТСКИЙ / ТУНГУССКИЙ / ЭВЕНКИЙСКИЙ / ТЮРКСКИЙ / РУССКИЙ / BAIKAL’S BASIN / GEOGRAPHIC NAMES / LINGUISTIC GROUPS / HYDRONIMS / RIVERS / ETYMOLOGY / ETNONIM / MONGOLIAN / BURIAT / TUNGUS / EVENK / TURKIC / RUSSIAN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тагарова Татьяна Бороевна

В рецензируемой монографии ставятся вопросы об условиях происхождения, формирования географических названий бассейна озера Байкал на российской и монгольской территории. Представлено исследование распределения названий по шести языковым топонимическим пластам. Самым древним, по заключению автора, является тунгусоязычный, самым поздним – славяноязычный топонимический пласт.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Gurulov S.A. Rivers of Baikal’s basin: historical and geographic name’s analysis. Irkutsk: publishing house of institute of geography by V.B. Sochava’s name of Syberian Department of Russia’s Academy of Sciencis, 2012. – 379 p

The present study reveal problems of the etymology of the of Baikal’s basin in Russia and Mongolia. There the geographic names of the six linguistic groups are researching. The most ancients names are tungus, the latest names are Russian.

Текст научной работы на тему «Рецензия на монографию: гурулев С. А. Реки бассейна Байкала: историко-топонимический анализ. Иркутск: Изд-во института географии им. В. Б. Сочавы со РАН 2012. 379 с»

Т.Б. Тагарова

Иркутский государственный университет

Рецензия на монографию: Гурулев С.А. Реки бассейна Байкала:

историко-топонимический анализ. Иркутск: Изд-во института географии им. В.Б. Сочавы СО РАН, 2012. 379 с.

Аннотация: В рецензируемой монографии ставятся вопросы об условиях происхождения, формирования географических названий бассейна озера Байкал на российской и монгольской территории. Представлено исследование распределения названий по шести языковым топонимическим пластам. Самым древним, по заключению автора, является тунгусоязычный, самым поздним - славяноязычный топонимический пласт.

The present study reveal problems of the etymology of the of Baikal's basin in Russia and Mongolia. There the geographic names of the six linguistic groups are researching. The most ancients names are tungus, the latest names are Russian.

Ключевые слова: топонимы, пласт, гидронимы, реки, этимология, этноним, бассейн Байкала, монгольский, бурятский, тунгусский, эвенкийский, тюркский, русский.

Geographic names, linguistic groups, hydronims, rivers, etymology, etnonim, Baikal's basin, Mongolian, Buriat, Tungus, Evenk, Turkic, Russian.

УДК: 801.311.51(571.5)(091)

Контактная информация: Иркутск, ул. Чкалова, 2. ИГУ, факультет филологии и журналистики, кафедра бурятской филологии. Тел. (3952) 243995. E-mail: boroevna@yandex. ru.

Изучение географических названий сибирского пространства имеет давнюю историю. Самому известному географическому названию не только в России, но и в мире, - Байкалу - была посвящена первая публикация, вышедшая в печать сто с лишним лет назад [Кокоулин, 1905, с. 92]. Хотя с того времени вышло в свет достаточно много изданий по топонимике, среди которых известны труды М.Н. Мельхеева, Топонимический словарь этнической Бурятии, составленный И.А. Дамбуевым, Ю.Ф. Манжуевой, А.В. Ринчиновой, под научной редакцией д.ф.н. Л.В. Шулуновой и др., интерес к географическим названиям все более возрастает и среди читателей и среди исследователей.

Выход в свет каждой новой книги - это значимое событие в отечественной культуре, науке. Так, увидевшая свет в 2012 году книга Станислава Андреевича Гурулева, посвященная историко-топонимическому описанию названий рек бассейна Байкала, являет собой без преувеличения фундаментальный труд. В.А. Гу-рулев, кандидат геолого-минералогических наук, заслуженный деятель науки Республики Бурятия, член Русского географического общества, автор более 200 научных публикаций по геологии, минералогии, географии, топонимике, а также ряда научно-популярных книг, обобщил свои многолетние изыскания на большом разнообразном материале.

Работа С.А. Гурулева вызывает глубокий интерес и как исследование в направлении географии и истории, и одновременно как языковедческое исследование, так как здесь сделана попытка дать этимологический анализ названий рек (гидронимов) с проникновением в истоки разных языков Сибири, Циркумбай-кальского региона, богатого разными историческими событиями. Как известно, ко времени появления первых монголов в Прибайкалье здесь обитали тюркские и тунгусские племена. Рассматривая происхождение и формирование географических названий бассейна озера Байкал на российской и монгольской территории, автор приводит 6572 названия, включая 4795 названий водных объектов, 723 элемента рельефа, 1054 населенных пункта. При этом исследование топонимов С.А. Гурулевым выполнено по шести языковым пластам и сопровождается историческими сведениями, подкрепленными авторитетными научными трудами, данными из исторических документов. Выявляются и указываются также одновременно бытующие другие названия одного и того же объекта. Проводя этимологический анализ топонимов по данным словарей групп тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских языков, автор по возможности приводит разные версии и варианты происхождения указанных названий. Им отмечено, что все народы, населявшие эту территорию, оставили свой след в формировании топонимов.

Любопытна структура работы, подчиненная расположению рек по ходу часовой стрелки, вокруг озера, от истока Ангары. Весь материал предваряется гидрологической классификацией водотоков, краткой гидрологической характеристикой Байкала, толкованием его разнообразных названий, имеющих происхождение из языков многих народов, проживающих на берегах Байкала.

Автор признает, что часть названий рек не поддается однозначному этимологическому толкованию. Выявлено незначительное количество топонимов, этимологию которых не представляется возможным истолковать.

Например, неоднозначно толкование происхождения гидронима Ангара. Корень названия реки Ангары, изложению исследования которого посвящена целая глава, может быть отнесен к языкам многих народов. По мнению монголоведов Г.Д. Санжеева, Т.А. Бертагаева и др., гидроним произошел от эвенкийской и бурятской корневой основы анга - «пасть животного, рот», в переносном смысле -«ущелье, расселина, промоина» (на ассоциации истока Ангары, напоминающего открытую пасть, поглощающую воды Байкала). Приводятся сведения об упоминании реки Ангары у Рашид-ад-дина (1310 г.), в китайской летописи «Юань ши» (1368-1369 гг.), а также в документах русских первопоселенцев XVII в. Культурологическую ценность имеет обращение к мифологии (в том числе, бурятской), бурятским летописям, живописным описаниям природы известных ученых, путешественников XVII - XIX вв. и т.д.

Отдельная глава посвящена исследованию названий рек иркутского водохранилища, включающих по большей части русскоязычные имена, имеющие вполне ясную семантику (Гробиха, Потериха, Сенная и т.д.). Некоторые гидронимы автором возводятся к эвенкийскому языку (Шинита, Каралок, Алатай), к бурятскому языку - Байсик, Дабат, предположительно Курма. Наибольший удельный вес занимают также гидронимы русскоязычные. Толкование названия рек нерусского происхождения достаточно объемны, с обращением к различным версиям исследователей. Так, интересно описание этимологии названия реки Иркут, по одной версии происходящего от монгольского слова эрхэ, эршэ сила, энергия, по другой версии - от эрэ+худ - мужчины, люди, по третьей, наиболее вероятной, по заключению автора, - от имени племени Байырку или тюркского корня -ир со значением излучина, извилина, миандр реки. Народная, ложная этимология также вызывает интерес и достойна внимания как своеобразная версия носителей живого языка.

В следующей главе описываются названия рек от истока Ангары до устья Верхней Ангары, где Ида (русское название - Голоустная), Бугульдейка, предпо-

ложительно имеющие бурятские корни, получили наиболее распространенное толкование.

Верхняя Ангара, Баргузин, Селенга и др. получили освещение в отдельных главах-исследованиях, как со стороны географической, минералогической, так и с лингвистической стороны. Всего 11 глав, в которых автор дает и свои самостоятельные суждения по поводу толкования названий.

Нужно отметить, что описанный обширный топонимический материал еще раз наглядно демонстрирует эвенкийско-бурятское взаимодействие в результате языковых контактов.

В Заключении С.А. Гурулев, подытоживая материал, приходит к выводам о распределении топонимов тунгусоязычного, палеоазиатского, самодийского, тюркского, монголоязычного и самого позднего славяноязычного пластов по бассейну Байкала, связанном с расселением того или другого народа в прошлом. Сложность, по мнению исследователя, заключается в том, что «во многих случаях топоним, образованный в одном языке, затем использовался другим языком, приобретая при этом либо дополнения, либо специальные топоформанты из нового языка» (с. 323). Таким образом, автор логично определяет хронологический порядок топонимических пластов по корневым основам топонимов и их топоформан-там.

Вместе с тем приведенный обширный фактический материал позволяет сделать некоторые выводы относительно частотности топонимов, их постоянного характера, мотивации называния и т.д., что, должно дать толчок к дальнейшим исследованиям в этой области.

Столь полное историко-топонимическое описание бассейна Байкала проведено впервые и представляет собой интереснейший труд с привлечением архивных, исторических и языковых материалов.

Ценной представляется обширная библиография (более 200 наименований), придающая весомость, аргументированность положениям книги, полезны указатель современных географических названий (с. 334-378), таблицы и карта бассейна Байкала, дающие наглядное представление о предмете исследования.

В заключение можно отметить, что данная монография является тщательно выполненным исследованием по актуальной научной теме, расширяющим перспективы культурологических, исторических и лингвистических (этимологических) исследований, значимых и для преподавания в вузах.

Литература

Кокоулин К.К. К происхождению названия Байкал. Изв. ВСОРГО. Иркутск, 1905. Т. 36.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.