УДК 811.161.1'36+81(476)(092)
DO110.25513/2413-6182.2018.2.218-223
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ Б.Ю. НОРМАНА «ЖИЗНЬ СЛОВОФОРМЫ» (М.: Флинта: Наука, 2016. 216 с.)
Т.Р. Рамза
Белорусский государственный университет (Минск, Беларусь)
Аннотация: Рецензируемое издание представляет собой нетипичное учебное пособие по грамматике, выстроенное на оригинальной авторской концепции и проиллюстрированное эффектными примерами из русской художественной литературы. Рассматривая грамматический строй русского языка через призму «поведения» в речевой практике (различных контекстах) падежных и предложно-падежных форм существительных, автор приходит к выводу, что неожиданные «поступки» словоформы в тексте (дискурсе) интересны и значимы для лингвиста, поскольку раскрывают потенциал языковой системы и часто предсказывают направление ее дальнейшего развития.
Ключевые слова: автор, учебное пособие, словоформа, падежная форма, контекст.
Для цитирования:
Рамза Т.Р. Рецензия на книгу Б.Ю. Нормана «Жизнь словоформы» (М.: Флинта: Наука, 2016. 216 с.) // Коммуникативные исследования. 2018. № 2 (16). С. 218-223. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.2.218-223.
Сведения об авторе:
Рамза Татьяна Ростиславовна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры современного белорусского языка
Контактная информация:
Почтовый адрес: 220030, Беларусь, Минск, ул. Карла Маркса, 31 E-mail: [email protected] Дата поступления статьи: 26.12.2017
Книга Б.Ю. Нормана «Жизнь словоформы», вышедшая в Москве в 2016 г., представляет жанр учебного пособия, но по содержанию и тем неожиданным поворотам и ракурсам, в которых перед читателем предстает словоформа в ее естественном функционировании в дискурсе (различных речевых контекстах], издание можно было бы отнести к приклю-
© Т.Р. Рамза, 2018
ченческому жанру. Автору удивительным образом удается удерживать внимание читателя от первой до последней страницы именно благодаря оригинальному взгляду на грамматический строй русского языка: как на подачу научно-теоретической информации и соответствующих ей примеров, так и на интерпретацию фактического материала. Причем автор профессионально использует прием «обманутого ожидания»: читатель, опираясь на изложенное выше, уже готов однозначно ответить на имплицитно или эксплицитно поставленный вопрос, но автор «подбрасывает» конкретный контекст, и... читатель в смятении... Тогда, торжествуя, автор ведет его своим путем, о котором читатель даже не подозревал. Такое позволить себе в учебном пособии может только Мастер.
На мой взгляд, именно неординарным образом написанные пособия дают самый мощный толчок к активизации у студентов не только интереса к учебе, но и, прежде всего, к нетривиальности мышления и поиску, поиску новых путей, решений и идей - в принципе, к тому, что является определяющим для будущего исследователя. Рецензируемая книга - это лишь одна из многочисленных публикаций автора, где научные лингвистические знания подаются нестандартно, увлекательно, доступно, интересно, глубоко и аргументированно. Любой заинтересованный читатель (даже без филологического образования], несомненно, прочитает книгу целиком, взяв из нее свой багаж информации.
Содержание пособия выстроено таким образом, чтобы далеко не простая сущность словоформы была раскрыта в единстве ее различных сторон: морфологической (как единицы словоизменительной парадигмы], синтаксической (как элемента структуры высказывания], лексической (как представителя конкретного слова в определенном контексте], дискурсивной (как языкового знака, форма которого зависима от ряда лингвистических и внелингвистических факторов]. Девять представленных тем (автор избежал разбивки содержания на главы или разделы, а обошелся нумерацией и названием] базируются на реальном материале из русской художественной прозы и поэзии и охватывают ключевые термины и понятия, которые как раз и помогают разобраться в своеобразном «поведении» словоформы в речевых контекстах; к ним относятся: словоформа, лексическое и грамматическое значения, словоизменение, предлог, падежная форма, парадигма, изосемия, лексикализация, словосочетание, высказывание, синтаксическая функция, управление и др. Основному содержанию предшествует авторское предисловие, а заключение обобщает изложенное.
Отдельно хочется сказать о списке научной литературы, цитируемой автором, общее число которой составляет 146 позиций. Такое количество изданий, к которым апеллирует или на которые ссылается автор, свидетельствует не только о его глубокой аналитической работе, но, по моему мнению, служит отличным примером для студентов и преподавателей в
аспекте того, как выстраивать свою концепцию и держаться ее, учитывая при этом разные (нередко абсолютно противоположные] точки зрения на одну и ту же проблему, как убеждать в своей позиции, корректно и аргументированно опровергая и/или дополняя мнения других, как развивать идеи предшественников и современников, экспериментируя с оригинальным фактическим материалом, и, наконец, как создавать свое, не забывая упомянуть созданное до тебя. Такое учебное пособие служит не только для развития ума, но и для воспитания научной этики у студентов.
Введением в «жизнь и приключения словоформы» является первая тема «Словоформа - представитель лексемы в тексте», в которой указывается новичкам и напоминается посвященным, кто дал жизнь термину словоформа (взамен «грамматическая форма слова»] - А.И. Смирницкий (1957] и что это понятие «фокусирует в себе целый ряд проблем современной грамматики и лексикологии» (с. 7]. И поскольку объять необъятное в одном пособии невозможно, автор предлагает рассмотреть в следующих темах несколько теоретических вопросов, связанных с выражением лексического и грамматического значений словоформы и с противоречивостью данного феномена. Фактическим материалом были избраны именные формы существительных.
Функционированию и интерпретации падежных и предложно-па-дежных форм существительных посвящены темы «Словоформа среди себе подобных», «Предлог и падежная форма», «Полнота / неполнота словоизменительной парадигмы», «Лексическая база словоформы» и др. Автором отмечается, что привычная «иерархия» русских падежей (от именительного до предложного] не соответствует их реальному распределению в различных письменных и устных текстах, поскольку языковое (грамматическое] равенство любой из падежных форм словоизменительной парадигмы нарушается ее коммуникативной востребованностью в речи, т. е. частотой употребления. (Именно поэтому при изучении русского языка как иностранного после знакомства с именительным падежом существительного изучается прежде всего винительный.] Кроме того, от конкретного контекста, как аргументирует автор, зависит семантическая «чистота» падежной формы. «Это значит, что одни словоформы отчетливо выражают свою грамматическую семантику, в то время как для других характерна та или иная степень нейтрализации или совмещения грамматических значений» (с. 25]. И приводит нетривиальные примеры использования в поэтических текстах диффузного, «семантически размытого» творительного падежа (напр., Взвейтесь кострами, синие ночи...], который, как оказывается, очень любят поэты «за его "всеядность", за безграничную семантику» (с. 28].
Падежную форму с предлогом в русском языке автор рассматривает как единую словоформу, «своего рода конфикс, или круговой аффикс» (с. 32], следуя Е. Куриловичу, характеризовавшему предлог и падежную
флексию в составе такой единицы, как «субморфемы». И вместе с тем на убедительных примерах показывает, что всё-таки «предлог - семантически более "сильная" составная часть конфикса» (с. 42], так как в определенных контекстах он может быть самодостаточным (выяснить всё «от» и «до»], обслуживать ряд связанных сочинительной связью однородных членов (по субботам и воскресеньям], «выравнивать» разные синтаксические конструкции, так называемые зевгма (Тает во рту, а не в жару], «обесценивать» падежную флексию (Воздушный парад над Тушино], быть относительно свободным в выборе падежных окончаний (под землёй / под землёю и Поставь этот стул в угол / в углу]. Такое семантическое доминирование предлога в составе предложно-падежной формы, а также ненадлежащая теоретическая база исследователя могут привести к искажению языковых фактов - на что и обращает внимание автор. Комментируя псевдонаучные выводы белорусской исследовательницы относительно сравнения глагольного управления с предлогами в русском и белорусском языках, автор высказывает мнение, что объектом сопоставительно-синтаксических штудий должны быть «не поиск общих и имманентных значений предлогов, независимых от управляющей лексемы и не связанных с управляемой падежной формой, а изучение особенностей функциональной нагрузки отдельных падежных и предложно-падежных форм» (с. 53], с чем трудно не согласиться.
В темах «Словоформа как выразитель синтаксической функции», «Автономная словоформа», «Словоформа в составе словосочетания и высказывания» и других более подробно говорится о степени свободы словоформы. Будучи морфологической единицей, словоформа, по меткому замечанию автора, «слуга двух господ: лексемы, репрезентантом которой она является, и синтаксической функции, которой слово наделено в тексте» (с. 56]. Исходя из функционального признака словоформы в рамках высказывания, автор ориентирует читателя на новаторские концепции ученых, останавливаясь на самых значительных именах, связанных с появлением и распространением новых понятий вместо традиционного «член предложения», а именно: синтаксическая позиция (Т.П. Ломтев], синтаксема (Г.А. Золотова], актанты и сирконстанты (Л. Теньер], а также изосемич-ные / неизосемичные конструкции. Проведя читателя за руку (практически в буквальном смысле] через лабиринты контекстного поэтического и/или прозаического использования словоформ (в различных синтаксических функциях], автор делится впечатлением: «При огромном богатстве и разнообразии падежных и предложно-падежных форм в русском языке, сфера действия каждой из них ограничена целым рядом условий» (с. 126]: лексико-семантических, стилистических, грамматических и др., - которые он детально объясняет и разбирает на конкретных примерах.
Автономное функционирование падежной или предложно-падеж-ной форм в речи обусловлено тем, что «участвуя в структуре разнообраз-
ных высказываний, словоформа аккумулирует в себе свою часть опыта отношений человека с окружающим миром» (с. 148]. Одним из ярких подтверждений тому могут быть бэджи, явившие собой, по мнению автора, новый жанр номинативных предложений. Бэдж «комбинирует в себе несколько функций: это идентификация личности ("этикеточная" роль], информация о месте человека в общественной структуре, рекламная и защитная роль (в ряде случаев бэдж играет роль пропуска или своего рода оберега], а также интимизация общения и др.» (с. 145]. К сепаратизации словоформы, как указывает автор, приводит и усиливающаяся в русском языке тенденция к аналитизму, проявляющаяся «прежде всего в замене многих беспредложных конструкций предложными (опыт по созданию, требования об охране]» (с. 154], но ей же противостоит противоположная тенденция слияния двух форм - так называемый «агглютинативный» именной комплекс типа тети Наташин Вовка.
Что касается положения словоформы в составе предложения, то автор отмечает здесь две общие закономерности: действие противонаправленных тенденций - центростремительную, консолидирующую внутренние связи предложения, и центробежную, ведущую к ослаблению общей структуры, к ее «рассыпчатости» (с. 163]. При этом особое внимание уделяется частным правилам: как структура высказывания может влиять на выбор конкретной словоформы, т. е. на речевых примерах редупликации, эллипсиса, ассимиляции и диссимиляции соседних грамматических форм обсуждаются несовпадения (противопоставления] фактов языка и речи. Разнообразный контекстный материал, глубоко проинтерпретированный автором, позволяет ему сделать вывод, «что речевая среда в чем-то соперничает с языковой системой, «поправляет» ее в соответствии с требованиями текущего момента» (с. 177]. Этот вывод (как, впрочем, и всё содержание книги] должен, по-моему, быть своего рода сигналом для читателя: правила, прописанные в учебниках, - это только одна сторона медали, где всё достаточно жестко конвенционализировано, но будущему специалисту не стоит уповать только на нее.
REVIEW OF THE B.Yu. NORMAN'S BOOK "THE LIFE OF WORD FORM" (Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2016, 216 p.)
T.R. Ramza
Belarusian State University (Minsk, Belarus)
Abstract: The peer-reviewed publication is not a typical textbook on grammar, based on the original author's concept and illustrated with spectacular examples from Russian fiction. The present article studies grammatical structure of the Russian language from the perspective of "behavior" in the speech practice (different
T.P. PaM3a
223
contexts) of the case forms and prepositional-nominal forms of nouns. The author comes to the conclusion that the unexpected "actions" of the word form in the text (discourse) are interesting and significant for linguists, as they reveal the potential of the language system and often predict the direction of its further development.
Key words: author, textbook, word form, case form, context. For citation:
Ramza, T.R. (2017), Review of the B.Yu. Norman's book "The life of word form" (Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2016, 216 p.). Communication Studies, No. 2 (16), pp. 218-223. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.2.218-223. (in Russian)
About the author:
Ramza Tatiana Rostislavovna, Prof., Associate Professor, Professor of the Department of Modern Belarusian Language
Corresponding author:
Postal address: 31, Karla Marksa ul., Minsk, 220030, Belarus E-mail: [email protected]
Received: December 26, 2017