Научная статья на тему 'Рец. на: Exodus in the New Testament. Ed. by Seth M. Ehorn. London; New York; Oxford; New Delhi; Sydney: Bloomsbury T&T Clark, 2022. XII + 259 p.'

Рец. на: Exodus in the New Testament. Ed. by Seth M. Ehorn. London; New York; Oxford; New Delhi; Sydney: Bloomsbury T&T Clark, 2022. XII + 259 p. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рец. на: Exodus in the New Testament. Ed. by Seth M. Ehorn. London; New York; Oxford; New Delhi; Sydney: Bloomsbury T&T Clark, 2022. XII + 259 p.»

Рец. ra: Exodus in the New Testament. Ed. by Seth M. Ehorn. London; New York; Oxford; New Delhi; Sydney: Bloomsbury T&T Clark, 2022. XII + 259 p.

Rev. of: Exodus in the New Testament. Ed. by Seth M. Ehorn. London; New York;

Oxford; New Delhi; Sydney: Bloomsbury T&T Clark, 2022. XII + 259 p.

С 2004 г. издательство T&T Clark выпускает сборники статей, посвященные вопросам отражения той или иной ветхозаветной книги в Св. Писании Нового Завета. На сегодняшний день свет увидело шесть соответствующих томов, в которых рассмотрено использование в Новом Завете трех книг из Моисеева Пятикнижия (Бытие, Исход и Второзаконие), а также Псалтири, книги пророка Исаии и двенадцатикнижия малых пророков1. Первые пять сборников были выпущены под редакцией крупнейших в данной области исследователей Стива Мойиза (Steve Moyise) и Маартена Менкена (Maarten J. J. Menken); последний, посвященный книге Исход и являющийся предметом настоящей рецензии, подготовлен к изданию Сетом Ихорном (Seth Ehorn)2.

Эта серия изданий органично вписывается в научный тренд, оформившийся на рубеже XX—XXI вв. Проблематика использования Ветхого Завета в Новом никогда не игнорировалась в библейских исследованиях, но именно на стыке тысячелетий она обнаруживает себя как одна из основных сфер притяжения в библеистике, причем это притяжение распространяется как на исследователей с преобладающим литературоведчески-филологическим интересом, которых в первую очередь привлекает феномен интертекстуальности как таковой, так и на их более христиански ангажированных коллег, в центре внимания которых находятся богословски-сотериологические аспекты взаимопроникновения священных текстов. Труды по данной теме выходят один за другим, в их потоке образуются интереснейшие внутренние тематические кластеры3, ряд изданий заслуженно приобретает статус классически-хрестоматийных4.

1 The Psalms in the New Testament. L.; N. Y., 2004; Isaiah in the New Testament. L.; N. Y., 2005; Deuteronomy in the New Testament. L.; N. Y., 2006; The Minor Prophets in the New Testament. L.; N. Y., 2009; Genesis in the New Testament. L.; New-Delhi; N. Y.; Sydney, 2012.

2 На момент написания рецензии адъюнкт Уитон-колледжа (Wheaton College) в штате Иллинойс. Наиболее известен как редактор двухтомного сборника статей, посвященного феномену составной цитаты в Античности, в котором им самим написан ряд статей: Composite Citations in Antiquity. Vol. I. Jewish, Graeco-Roman, and Early Christian Uses / S. A. Adams, S. M. Ehorn, eds. L.; Oxford; N. Y.; New-Delhi; Sydney, 2016; Composite Citations in Antiquity. Vol. II. New Testament Uses / S. A. Adams, S. M. Ehorn, eds. L.; Oxford; N. Y.; New-Delhi; Sydney, 2018.

3 Например многочисленные исследования, посвященные использованию Ветхого Завета в Откровении Иоанна Богослова.

4 К числу таковых можно отнести монографии Ричарда Хейза об «отголосках Писания» в посланиях ап. Павла и Евангелиях: Hays R. B. Echoes of Scripture in the Letters of Paul. New Haven, 1989; Idem. Echoes of Scripture in the Gospels. Baylor University Press, 2016. Первая из них переведена на русский язык: Хейз Р. Отголоски Писания в посланиях Павла. Черкассы, 2011. Можно также отметить сборник комментариев на новозаветные книги, в котором исследуется использование в последних ветхозаветного материала: Commentary on the New Testament Use

В основе всего этого массива исследований лежит очевидный факт: для любого новозаветного автора основным историческим и богословским аргументом является свидетельство священных книг Израиля. Даже такое уникальное событие, как Воскресение Распятого, произошло, согласно ап. Павлу, «по писаниям» (1Кор 15. 4; ср. Лк 24. 26—27). В ряду этих писаний книга Исход занимает совершенно особое место. Содержащиеся в ней повествования об освобождении Израиля из египетского рабства и начале его движения к Земле Обетованной, о заключении с ним завета, наделяющего его совершенно особым статусом в ряду прочих народов, о даровании ему закона, о регламентации его богослужения, культовый центр которого — скиния — создается по небесному образцу и представляет собой место, где Господь открывается сынам Израилевым, но также и о ропоте народа и о страшном его отпадении от Бога вскоре после заключения завета (эпизод с золотым тельцом), уже в древнем Израиле были осознаны не просто как набор важных фактов, наряду с которыми можно выделить и другие, не менее важные, а как уникальное по своей значимости свидетельство о про-мыслительной и спасительной деятельности Бога, все позднейшие деяния Которого воспринимаются как типологически прообразованные Исходом5. Такое значение Исхода ярко проявляется в том, что тем или иным образом оформленные отсылки к тексту книги Исход или аллюзии на события исхода израильтян из Египта пронизывают разные пласты Священного Писания Ветхого Завета, а также внебиблейской иудейской литературы. Типологическое восприятие Исхода в полной мере обнаруживается и в новозаветных книгах, в которых Христос представлен и как новый Законодатель, и как Установитель Нового Завета, и как Вождь, прокладывающий для Своих последователей путь из лежащего во зле мира к Своему вечному Царству.

Важно при этом учитывать, что вторая книга Моисеева является лишь частью более крупного повествовательного комплекса, посвященного движению израильтян из Египта в сторону Ханаана. Вкупе с отмеченным выше типологическим значением событий Исхода, это ставит читателя, взявшего в руки книгу под названием "Exodus in the New Testament", перед вопросом: а каков, собственно, объем понятия «Исход» в данном случае? Ведь на него возможны как минимум три ответа. Во-первых, здесь может иметься в виду книга Исход как таковая. Во-вторых, может подразумеваться весь комплекс повествований о событиях, начинающихся выходом израильтян из Египта и продолжающихся до их вхождения в Землю Обетованную, который охватывает четыре книги Пятикнижия от Исхода до Второзакония, а в известной мере даже и книгу Иисуса На-вина. Наконец, в широком смысле под «Исходом» может пониматься не только повествование Пятикнижия, но и вся совокупность преемственных по отношению к нему, развивающих и истолковывающих его текстов и преданий, с которыми могли быть знакомы авторы новозаветных книг. То, что второй и третий

of the Old Testament / G. K. Beale, D. A. Carson, eds. Grand Rapids, 2007. Рус. пер.: Ветхий Завет на страницах Нового. Т. 1—4. Черкассы, 2010—2015.

5 Редактор рецензируемого сборника во вступительной статье к нему (p. 1—2), ссылаясь на Исх 13. 11—16, справедливо отмечает, что такое значение событию Исхода усваивается уже в самом тексте одноименной книги (paradigmatic significance of the exodus event).

ответы не являются надуманными, очевидно при принятии во внимание того факта, что в тех случаях, когда речь идет не о прямых и точно идентифицируемых цитатах, а о более или менее очевидных аллюзиях на те или иные ветхозаветные тексты и мотивы, не всегда оказывается возможным четко возвести их именно ко второй книге Моисея, а не к другому родственному по отношению к ней тексту6. В пользу первого ответа, однако, может свидетельствовать то обстоятельство, что в серии изданий, одним из которых является рецензируемый сборник, уже вышел в свет том, посвященный Второзаконию7. Но поскольку, как уже было отмечено, стопроцентная изоляция текста второй книги Моисея не всегда возможна, то напрашивающимся представляется какое-то методологическое обобщение по этому вопросу в начале сборника. Рассуждения на этот счет во введении к изданию действительно имеются, но они являются как раз не обобщающими, а децентрализующими: здесь подчеркнуто, что каждому из авторов сборника было позволено работать в предпочитаемых им интертекстуальных рамках и все специфические аспекты авторских подходов объясняются в самих статьях8. Так оно фактически и оказывается: кто-то в большей степени сосредоточен на прямых цитатах из книги Исход, а кто-то обращается ко всем относящимся к ней позднейшим напластованиям. Таким образом, «Исход» в рецензируемом издании понимается в зависимости от установок каждого отдельного автора. Эти установки конечно же не следует понимать как проявление примитивного методологического произвола — они отражают многообразие форм отсылок к ветхозаветному материалу у авторов новозаветных книг, которые работали независимо друг от друга и не заключали между собой никаких методологических договоренностей.

Состоит сборник из одиннадцати статей, именуемых главами (Chapters); эти главы обрамлены введением (Introduction) с одной стороны и внушительным библиографическим списком и указателями — с другой. Введение, написанное редактором издания С. Ихорном, помимо краткой характеристики общей проблематики сборника содержит резюме каждой из входящих в его состав глав. Комплекс глав-статей структурирован следующим образом. На первом месте стоит статья, посвященная собственно книге Исход, — в ней представлен обзор содержания книги, рассмотрены ее композиция и текстология, а также история ее рецепции9. Далее, каждому из Евангелий10 посвящена статья, при этом статья по Евангелию от Луки объединена со статьей по Деяниям апостолов11; эта

6 Строго говоря, это в ряде случаев относится даже к собственно цитатам. Когда, например, в новозаветных книгах цитируются заповеди Декалога, особую проблему представляет вопрос о том, воспроизводятся они по Исходу или же по Второзаконию.

7 См. сн. 1.

8 "Contributors have been allowed to work within their own preferred intertextual framework(s) and any unique aspects of their approach(es) are explained in their chapters" (p. 3). Сложность проблемы точной демаркации того, что понимается под Исходом, отмечена — так сказать, задним числом — и в заключительной статье сборника (см. ниже). Вопрос так или иначе затрагивается и в ряде других статей.

9 Longacre D. Exodus in the Second Temple Period. P. 6-30.

10 Brown J. K. Exodus in Matthew's Gospel. P. 31-47; Gurtner D. M. 'Old Exodus' and 'New Exodus' in the Gospel of Mark. P. 48-60; Köstenberger A. J. Exodus in John. P. 88-108.

11 Tabb B. J, Walton S. Exodus in Luke-Acts. P. 61-87.

двуединая глава надписана именем двух авторов — очевидно, один из них писал часть по Евангелию, а другой по Деяниям. Тематическая организация следующих статей более сложна. Послания ап. Павла (не включая Послания к Евреям) разбиты на две категории, каждой из которых посвящено по статье: отдельно рассмотрены послания, так сказать, бесспорные (Рим, 1—2 Кор, Гал, Фил, Филим, 1 Фес), отдельно остальные, квалифицируемые как «оспариваемые» (disputed)12. Такая квалификация, по словам автора статьи об «оспариваемых» посланиях13, не есть выражение сомнения в их аутентичности, а призвана лишь очертить круг текстов, подлежащих отдельному рассмотрению14. Критерием для разделения в данном случае, очевидно, послужил внешний фактор, если и не безраздельно доминирующего, то по крайней мере имеющего широкое распространение в современной науке взгляда на авторство традиционно считающихся Павловыми посланий. Получаемый при применении данного критерия круг «оспариваемых» посланий оказывается довольно-таки разношерстным: ясно, что, например, Второе послание к Фессалоникийцам — при любом взгляде на его авторство — с адресованным той же общине Первым посланием связано гораздо больше, чем, допустим, с посланием к Ефесянам, а Пастырские послания представляют собой совершенно особый мир по отношению к любым другим Павловым текстам. Драматизировать данное обстоятельство, впрочем, не следует, ведь и вполне традиционно выделяемый корпус Соборных посланий сам по себе является не менее пестрым, а в сборнике ему также посвящена одна обобщающая статья15. Две оставшиеся новозаветные книги — Послание к Евреям и Откровение Иоанна Богослова — удостоились отдельных глав16, и это неудивительно: хотя число цитат из книги Исход в них невелико (в Послании их две, а в Апокалипсисе цитат, строго говоря, вообще нет), разного рода реминисценции, относящиеся к событиям и реалиям Исхода оказываются в обоих случаях столь значительными, что Исход (принимая во внимание сказанное выше о неодноплановости данного понятия) может считаться своего рода смысловой матрицей этих книг. Завершается сборник своеобразным резюме (Review Essay), подводящим итоги предпринятого в сборнике рассмотрения материала17.

Переходя к общей оценке рецензируемого труда, следует подчеркнуть, что, как и в большинстве изданий такого рода, — тематических сборниках, материалах конференций, — стремление к научной новизне здесь вовсе не является основным движущим мотивом. Главная задача сборника в целом и входящих в его состав статей — резюмировать status quaestionis; сделано это в данном случае мастерски и весьма увлекательно. Перед нами, если можно так выразиться, рефераты мирового класса, составляющие в своей совокупности универсальный

12 Westfall D. M. Exodus in the Pauline Letters. P. 109-126; Ehorn S. M. Exodus in the Disputed Pauline Letters. P. 127-145.

13 Им является редактор сборника Сет Ихорн.

14 "The label "disputed" serves only to delineate the corpus and does not reflect a value judgement on the authenticity of any or all of the disputed Pauline letters" (p. 127).

15 Marcar K. Exodus in the General Letters. P. 164-181.

16 Moffitt D. M. Exodus in Hebrews. P. 146-163; Fletcher M. Reading Exodus in Revelation. P. 182-201.

17Imes C. J. Review Essay: Exodus in the New Testament. P. 202-210.

справочник, к которому с равной пользой для себя могут обратиться и студенты, и работающие над диссертационными проектами начинающие исследователи, и опытные ученые и интересующиеся библейской наукой и обладающие базовой историко-филологической и богословской подготовкой люди не из академической среды. Ввиду такого характера сборника нет нужды давать оценку каждой входящей в его состав статьи. Остановимся лишь на том, что представляется наиболее интересным и своеобразным.

Прежде всего, следует отметить обрамляющие сборник главы-статьи. Начальная статья (см. сн. 9), написанная Дрю Лонгейкром (Drew Longacre)18, содержит прекрасный и, благодаря использованию таблиц, весьма наглядный обзор истории текста книги Исход, делающий очевидным, в сколь разных формах этот текст мог быть доступен авторам новозаветных книг, что, естественно, должно учитываться при их анализе. Заключительная статья (см. сн. 17), принадлежащая перу доцента Университета Байола (Biola University)19 Кармен Джой Аймз (Carmen Joy Imes), интересна тем, что, откликаясь на анализ ветхозаветных цитат и аллюзий в 1 Пет 2. 920, предпринятый в статье сборника, посвященной Соборным посланиям, исследовательница указывает — с нашей точки зрения, вполне убедительно — на то, что источником слов «люди, взятые в удел» может считаться греческий текст Мал 3. 17. Эта выявленная Аймз перекличка имеет большое экзегетическое и богословское значение — пророк Малахия говорит о грядущем спасительном «присвоении» Господом боящихся Его (ср. Мал 3. 16), что может быть напрямую соотнесено с совершённым Христом эсхатологическим привлечением к себе людей из всех народов.

Совершенно особое место в сборнике занимает написанная Андреасом Кё-стенбергером (Andreas J. Köstenberger)21 глава, посвященная Евангелию от Иоанна. Она выделяется своим исследовательским максимализмом, который проявляется как в широчайшем понимании «Исхода», так и во внимании к самым тонким аллюзиям. При чтении этого очерка перед читателем во весь рост встает отмеченный уже ранее вопрос об объеме понятия «Исход» и, соответственно, об объекте и методе исследования во входящих в сборник статьях. Здесь безоговорочно и в максимальном, насколько это возможно в данных рамках, объеме рассматривается не только материал всего Пятикнижия, но и напластовавшиеся на повествование об Исходе многочисленные позднейшие традиции22. Так, напри-

18 Крупный специалист по палеографии и кодикологии, в настоящее время независимый исследователь (independent scholar).

19 Базируется в городе Ла-Мирада близ Лос-Анджелеса.

20 В качестве текстов, к которым отсылает новозаветный автор, в статье сборника, посвященной Соборным посланиям, рассматриваются Исх 19. 5—6 и Ис 43. 20—21.

21 Кёстенбергер (род. 1957) — наиболее опытный член авторского коллектива сборника, автор многочисленных публикаций, долголетний (1999—2020) главный редактор «флагманского» богословского журнала американских консервативных протестантов Journal of the Evangelical Theological Society.

22 Уже в прологе Евангелия (Ин 1. 1—18) исследователь усматривает отголоски Исхода не только в лежащем на поверхности текста указании на дарование закона через Моисея (Ин 1. 17), но и в словах об обитании с нами Логоса, «полного благодати и истины», славу Которого мы видели (Ин 1. 14).

мер, подробно разобраны и слова Христа из беседы с Никодимом о медном змие, относящиеся к событию, описанному в книге Чисел, и пророчество Исаии о гласе вопиющего в пустыне. Всё это сделано на самом высоком исследовательском уровне, однако при таком подходе единственная в четвертом Евангелии прямая цитата из книги Исход (Исх 12. 46 ^ Ин 19. 36: «кость Его да не сокрушится»), исключительно важная в богословском отношении, оказывается, так сказать, заглушенной своим слишком массивным контекстом.

Достойным упоминания представляется и рассмотрение в статье об «оспариваемых» посланиях ап. Павла интересной переклички между цитатой из Пс 67 в послании к Ефесянам (Пс 67. 19 ^ Еф 4. 8: «восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам») и той формой, в которой этот псаломский стих приводится в соответствующем ему Таргуме. В последнем речь идет о восхождении на небо Моисея, который принял там и передал в качестве дара людям слова Торы. Обращает на себя внимание употребление и в Еф, и в Таргуме глагола «давать» вопреки используемому в Псалме — как в Септуагинте, так и масоретском тексте — глаголу «принимать». Хотя автор статьи С. Ихорн и отклоняет в итоге предположение, согласно которому Апостол мог при цитировании Псалма опираться на традицию, нашедшую отражение в Таргуме, всё же сам факт переклички не может не вызвать интереса и несомненно требует дальнейшего изучения. Данный пример еще раз показывает, что при разговоре о новозаветных отсылках к «Исходу» ограничиться одноименной книгой невозможно.

Нельзя не отметить также главу, посвященную Откровению Иоанна Богослова. Ее автор, научная сотрудница Королевского колледжа Лондона Мишель Флетчер (Michelle Fletcher), исходя из того факта, что в тексте Апокалипсиса неразрывно переплетаются многочисленные аллюзии на различные ветхозаветные книги, констатирует бесплодность изолирующего вычленения из общей вязи текста отсылок к какой-то одной книге и декларирует осуществляемое в ее статье прочтение текста Апокалипсиса не «ради Исхода» (for Exodus), а «вместе с Исходом» (with Exodus), при котором мотивы из Исхода оказываются лишь одним из голосов в общей партитуре текста, требующим восприятия в сочетании с другими. Исследовательница выделяет в книге пять фрагментов разного объема23, на примере которых она показывает, каким образом аллюзии на Исход окрашивают другие составляющие текста или наоборот — каким образом они ими окрашиваются. Особенно интересным этот подход оказывается в случае стиха Откр 1. 4, в котором именование Бога «Сущим», с одной стороны, является явной отсылкой к Исх 3. 14, с другой же стороны, и само это именование, и его включенность в трехсоставное имя (Сущий, Бывший, Грядущий; по греч. буквально: «Сущий и Был и Грядущий») не может не вызвать ассоциаций с античной религиозно-философской традицией24.

Объем рецензии не позволяет остановиться на других интересных деталях. В любом случае сборник производит прекрасное впечатление — не в последнюю

23 Божественное Имя (Откр 1. 4); упоминание о «сокровенной манне» (Откр 2. 17); фигура Агнца (Откр 5 и далее); песнь Моисея (Откр 15); казни цикла чаш (Откр 16).

24 Ср. у Павсания в «Описании Эллады» (X. 12) в связи с оракулом в Додоне: «Был Зевс, Зевс есть и Зевс будет» (пер. С. П. Кондратьева).

очередь замечательным равновесием между филологической и богословской составляющими представленного в нем исследовательского материала. Можно надеяться, что издание серии, в которую он входит, будет продолжено и нашему вниманию будут предложены тома, посвященные неохваченным пока ею книгам Ветхого Завета.

Небольсин Антал Гергей,

д-р богословия, проф. кафедры библеистики

Богословского факультета ПСТГУ

Россия, г. Москва

gyula@mail.ru

https://orcid.org/0000-0002-0037-8674

Nyebolszin Antal Gergely, Doctor of Theology, Professor, Theological Faculty, St. Tikhon's Orthodox University for Humanities

Moscow, Russia gyula@mail.ru https://orcid.org/0000-0002-0037-8674

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.