Научная статья на тему 'Репродуктивная речевая деятельность учителя: значение, специфика, проблемы'

Репродуктивная речевая деятельность учителя: значение, специфика, проблемы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1377
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОДУКТИВНАЯ И РЕПРОДУКТИВНАЯ РЕЧЬ УЧИТЕЛЯ / ПЕРВОИСТОЧНИКИ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ / ПРИЕМЫ ПЕРЕРАБОТКИ И АДАПТИРОВАНИЯ ИСХОДНОГО МАТЕРИАЛА / НЕДОСТАТКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕПРОДУКТИВНОЙ РЕЧИ / PRODUCTIVE AND REPRODUCTIVE TEACHER'S SPEECH / DISADVANTAGES OF USING OF REPRODUCTIVE TEACHER'S SPEECH / SOURCES OF SCIENTIFIC INFORMATION / WAYS OF REWORKING PRIMARY DATA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гордеева Л. В.

В статье рассматривается вопрос о репродуктивной речевой практике преподавателя. Особое внимание обращается на определение места и значения репродуктивной речи учителя в профессиональной педагогической коммуникации, а также на ряд недостатков, возникающих в процессе переработки учителем информации первоисточников и создания единого жанрово-стилистического пространства внутри урока как речевого произведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHERS REPRODUCTIVE SPEAKING ACTIVITY: MEANING, SPECIFIC NATURE, PROBLEMS

This article is devoted to reproductive teachers speech. The place and the meaning of the teachers reproductive speaking activity and a number of disadvantages of reworking primary data and creation of common style by the teacher within the lesson are described.

Текст научной работы на тему «Репродуктивная речевая деятельность учителя: значение, специфика, проблемы»

УДК 378.147:808.5

Л. В. Гордеева

РЕПРОДУКТИВНАЯ РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧИТЕЛЯ:

ЗНАЧЕНИЕ, СПЕЦИФИКА, ПРОБЛЕМЫ

В статье рассматривается вопрос о репродуктивной речевой практике преподавателя. Особое внимание обращается на определение места и значения репродуктивной речи учителя в профессиональной педагогической коммуникации, а также на ряд недостатков, возникающих в процессе переработки учителем информации первоисточников и создания единого жанрово-стилистического пространства внутри урока как речевого произведения.

Ключевые слова: продуктивная и репродуктивная речь учителя, первоисточники научно-методической информации, приемы переработки и адаптирования исходного материала, недостатки использования репродуктивной речи.

Профессия школьного учителя относится к той сфере человеческой деятельности, которая отличается повышенной речевой ответственностью и требует от педагога специальных знаний и умений, способствующих эффективной организации учебно-речевого взаимодействия и продуктивной реализации коммуникативного намерения в различных жанрах учебно-научной речи. По мнению Н. Д. Де-сяевой, «особенности учебно-научной речи определяются ее экстралингвистической основой...», то есть процессом обучения тому или иному предмету [1, с. 71]. Главной целью учебно-научного общения является передача знаний, их объяснение и помощь школьникам в осмыслении теоретического материала, поэтому речь учителя приобретает репродуктивный характер, зачастую основываясь на пересказе информации, взятой из других источников.

Готовясь к занятию, учитель продумывает содержание урока, отбирает и перерабатывает необходимый материал, обращаясь к учебнику, научной и справочной литературе, методическим разработкам и пособиям, литературно-художественным текстам [2, с. 61-62]. Поэтому конспект урока, а вслед за ним и урок как реализованный сценарий поликодового полилога демонстрируют интегративный характер сведений, передаваемых учащимся на занятии, а также степень трансформации теоретического материала разнообразного по происхождению характера в одну из жанровых разновидностей педагогического монолога. Из научно-методических источников в своих профессиональных высказываниях учитель использует не только переформулированные теоретические сведения, но и тексты для анализа, ключевые слова из материалов школьного параграфа, вступительной или энциклопедической статьи, вопросы для обсуждения, формулировки к выполнению системы заданий и упражнений. При этом авторское начало в уроке проявляется в обозначении жанровых разновидностей педагогических высказываний, формулировании установок на различные виды ре-

чевой деятельности, употреблении логических переходов между структурно-смысловыми частями урока как речевого произведения, а также в учете индивидуальных и психологических особенностей ученической аудитории, что влияет на выбор учебно-дидактического материала, его трансформацию, иную формулировку заданий и вопросов, введение элементов занимательности [2, с. 65].

Пересказ, возникающий благодаря использованию материала нескольких источников и лежащий в основе большинства монологов учителя, является недословной передачей чужого высказывания и зачастую качественно отличается от оригинала. Как показывают наблюдения за профессиональной деятельностью педагогов и анализ их уроков, это находит свое отражение в сокращении объема воспроизводимой информации, в замене сложных синтаксических конструкций более простыми, в использовании стилистически неоднородной лексики (смешении элементов разговорного и научного стилей), а также специфических средств диалогизации (обращений, вводных слов и словосочетаний, личных местоимений и глаголов в форме 1 или 2 лица множественного числа, эмоционально-оценочной лексики, вопросно-ответных комплексов, риторических вопросов, стилистических фигур) (см. табл. 1).

Анализ представленного в таблице материала позволяет сделать вывод о том, что репродуктивные монологи учителя отличаются от информации учебников и методического пособия не только аспектами содержания, что проявляется в самостоятельном выборе примеров, в отсутствии деталей и влияет на объем передаваемой информации, но и особенностями использования языковых средств. Так, сообщающий и обобщающий педагогические монологи включают в себя элементы, непосредственно привлекающие внимание школьников: вводные конструкции (как мы уже говорили, наверное, например, оказывается, наоборот), вопросно-ответные единства (почему? потому что...), восклицательные предложения (оказывается,

Таблица 1

Сопоставление материалов учебно-методического пособия, школьных учебников по русскому языку и фрагмента стенограммы урока по теме «Род имени существительного» (5 класс)1

Параграф школьного учебника русского языка (Бабайце-ва В. В., Чеснокова Л. Д.) [3, с. 85]

Существительные имеют три рода: мужской, женский и средний. Имя существительное по родам не изменяется. Род существительного можно определить, поставив к нему местоимения мой, моя, мое: мой товарищ, моя столица, мое яблоко. Кроме того, у некоторых существительных род можно определить по значению слова, так как одни слова называют людей и животных мужского пола, а другие - женского. Сравните:

Отец, дедушка, брат, лев, петух - м. р.

Мать, бабушка, сестра, львица, курица - ж. р.

Материал учебно-методического пособия [4, с. 40-42]

Род имени существительного можно определить с помощью своеобразных слов-помощников, к которым относятся притяжательные и личные местоимения (он, она, оно, мой, моя, мое).

Неправильное определение рода существительных приводит к ошибкам в их употреблении с именами прилагательными и глаголами прошедшего времени.

У некоторых существительных род можно определить по значению слова, так как одни называют людей и животных мужского пола, а другие - женского.

Параграф школьного учебника русского языка под редакцией М. М. Разумовской [5, с. 239-240]

Род - это постоянный признак имени существительного. В немецком языке, как и в русском, - три рода, но слова женщина и девочка относятся к среднему роду.

Во французском языке - два рода, а в английском - фактически ни одного.

Кроме английского языка, не имеют родовых различий очень многие языки мира - турецкий, китайский, японский, узбекский, татарский, азербайджанский, казахский, якутский и другие

Фрагмент стенограммы видеозаписи (учитель русского языка и литературы, лицей № 111)

Установка на актуализацию изученного материала

Прежде чем приступить к дальнейшему изучению уже знакомой вам части речи, давайте вспомним все, что мы о ней знаем. Обобщающий монолог учителя

Как мы уже говорили / существительные могут быть мужского/ женского или среднего рода // Но по родам они не изменяются // Почему // Как вы думаете /ребята// (вопросительно смотрит на учеников) Наверное / потому что род имени существительного является постоянной категорией этой части речи // Так //Мы знаем / что эта категория показывает / в какой форме нам надо поставить прилагательное или глагол / которые с ним согласуются // Давайте приведем пример // Если существительное «повидло» среднего рода / то у прилагательного «яблочное» уже не может быть окончания -ая // (записывает пример на доске) Правда? (обращается к ученикам) Если мы неправильно определим род существительного / то это приведет к ошибке // Давайте вспомним / как это можно сделать // Во-первых / с помощью местоимений он, она, оно, мой, моя, мое //Во-вторых / по значению слова / если существительное называет лицо или животное мужского или женского пола // Например / существительное «отец» называет лицо мужского пола / поэтому относится к мужскому роду / а существительное «мать» называет лицо женского пола / поэтому относится к женскому роду.

Установка на изучение нового материала Итак, мы с вами вспомнили все, что знали об имени существительном до сегодняшнего дня, а теперь обратимся к новой для вас информации.

Сообщающий монолог учителя

Можете ли вы себе представить / что есть языки / в которых вообще не существует никаких родов // (с вопросом обращается к ученикам) Нет //Не можете // А оказывается, есть // Там нет ни мужского / ни среднего / ни женского рода // Это такие языки / как английский / армянский и турецкий // Например / слово «дом.» у нас мужского рода /у французов - женского / а у англичан - никакого // Нам очень трудно освоиться с этим. / а им / наоборот / непонятны наши родовые различия //_____

есть!), личные местоимения и личные формы глаголов (у нас, нам, мы знаем, мы определим, можете ли вы себе представить), обращения (ребята).

При этом важно отметить, что при создании репродуктивных высказываний на основе книжных источников учителю необходимо адаптировать материал письменных научных и учебно-научных текстов к уровню знаний школьников, их возрастным и индивидуальным особенностям, а также к условиям устного общения с учениками, а следовательно, использовать средства выразительности устной речи: паузы, логическое ударение, темп, громкость, интонационное разнообразие. Анализ приведенного выше примера показывает, что в качестве языковых приемов адаптирования

исходного текста педагог использовал следующие: а) сокращение и последующее расширение текста-первоисточника за счет введения общеупотребительной лексики; б) включение вводных слов и предложений, которые подчеркивают логику развития мысли, выражают степень уверенности автора в достоверности предлагаемой школьникам информации и служат средством привлечения внимания учащихся (во-первых, во-вторых, наверное, наоборот, например, как мы уже говорили, оказывается); в) введение вопросительных или побудительных конструкций, активизирующих внимание и познавательную деятельность учеников (как вы думаете, почему, давайте вспомним и др.).

1 Курсивом отмечены авторские элементы, используемые учителем во время урока.

Таблица 2

Фрагмент стенограммы урока по теме «Подготовка к сочинению-описанию по картине И. Хруцкого

«Цветы и плоды» (5 класс)

Этап урока Фрагмент стенограммы аудиозаписи (учитель русского языка и литературы, гимназия № 73)

Подготовка учащихся к восприятию картины Учитель: Ребята / сегодня на уроке мы с вами будем готовиться к сочинению-описанию по картине и будем описывать натюрморт// Но для начала вспомним / что такое описание // Пожалуйста / Саша // Ученик: Описание / это такой тип речи / для которого характерно изображение каких-либо предметов или явлений // Учитель: Совершенно верно // Это детальное изображение различных предметов и явлений // Так вот / Сегодня мы будем описывать натюрморт И. Хруцкого / который называется «Цветы и плоды» // Но для начала вспомним / что такое натюрморт // Что это такое // Ученик: Эта такая картина / на которой изображаются овощи / фрукты / цветы и предметы обихода // Учитель: Молодец / Лена // Это так // Это слово имеет французское происхождение и в переводе означает «мертвая природа» // Запишите / ребята / что такое натюрморт // Записали // Отложите ручки в сторону // А теперь послушайте / что мне хотелось бы вам рассказать об этом художнике // Иван Трофимович Хруцкий / один из лучших русских живописцев / натюрморты которого отличает иллюзорное изображение предметного мира // Самая известная его картина / картина / к которой мы обращаемся на уроке сегодня / это картина «Цветы и плоды» // Она написана в 1839 году // Запишите эту информацию // Картина «Цветы и плоды» / самая известная / написана в 1839 году // Так вот // Иван Хруцкий был мастером этого вида живописи // Он родился 8 февраля 1810 года в небольшом городе Витебской губернии в семье священника // Большая семья церковного служителя жила скромно / но все-таки родителям удалось послать своего первенца на учебу в лицей // В нем был музей с картинной галереей и зал / великолепно приспособленный для занятий рисованием и живописью // Вполне может быть / что природное дарование мальчика обнаружилось очень рано / иначе трудно объяснить поступление провинциального юноши в Петербургскую академию художеств / а также его успехи в дальнейшем // Истинные успехи были достигнуты художником в создании натюрмортов // В их числе / «Натюрморт с птичкой» / «Натюрморт со стаканом» / «Натюрморт с вазой» // Названия натюрмортов записаны на доске // Запишите их себе в тетрадь // Натюрморт Ивана Хруцкого / с которым мы познакомимся сегодня / был удостоен Большой серебряной медали // Откройте свои учебники и рассмотрите внимательно репродукцию картины «Цветы и плоды» // Перед нами палитра красок / показывающих великолепие / красоту и щедрость даров природы //

Используя приемы адаптирования исходного материала, а также специфические связки между монологами и этапами урока, обращения к ученикам, оценочные высказывания, комментарии к собственным примерам, учитель отступает от пересказа научных источников и проявляет речевую индивидуальность. Кроме того, устная форма речи зачастую требует от преподавателя импровизации и спонтанной реакции на происходящее во время урока, что проявляется в необходимости сиюминутного выбора тех или иных языковых средств, в обдумывании дальнейшего течения мысли и ее словесного оформления, использования ритмико-интонационных и несловесных средств общения (жестов, позы, мимики, взгляда), что также относится к продуктивным элементам речевой деятельности учителя и определяет его индивидуальный стиль.

При этом не всем преподавателям во время занятия удается органично представить индивидуальную манеру речевого поведения, умело связав чужую речь с авторской, и превратить урок в речевое произведение, отличающееся единством стилистического пространства и жанровой формы. Наблюдения за педагогической практикой позволя-

ют нам выделить два типа учителей. К первому типу относятся преподаватели, которые полностью заимствуют материал из различных источников без его дальнейшей переработки и превращают занятие в чередование стилистически разнородных фрагментов, не связанных между собой; а ко второму типу - учителя, способные творчески переработать разнообразный материал и сделать свою речь во всех отношениях совершенной: связной, целостной, уместной, соответствующей всем условиям учебно-речевой ситуации, завершенной. Жанрово-стилистическое единство речевой стороны урока обеспечивается продуманным отбором языковых средств, связок между педагогическими монологами, диа- и полилогами, этапами урока, видами речевой деятельности, умелым использованием приемов переработки и адаптирования чужого материала в рамках конкретных жанров учебнонаучной речи преподавателя, а также искусным соединением пересказа чужих источников с индивидуальной речевой манерой учителя. К сожалению, наши наблюдения показывают, что большинство учителей не владеют этими умениями, поэтому ключевой проблемой использования преподавате-

лями источников «чужого слова» является проблема так называемых «швов» между своей и чужой речью. В качестве примера приведем фрагмент стенограммы урока развития речи, посвященного подготовке к сочинению-описанию по картине И. Хруцкого «Цветы и плоды» (см. табл. 2).

Проанализировав и сопоставив содержание конспекта, стенограммы урока и литературы, использованной преподавателем при подготовке к занятию, мы выяснили, что учитель практически дословно пересказал содержание первоисточников, материал которых был заранее адаптирован к уровню восприятия учеников 5 класса. Именно поэтому педагогу не пришлось прибегать к приемам переработки исходного текста и каким-либо образом изменять его содержание. Однако в монологе учителя очень заметны границы между своей и чужой речью. Так, например, продуктивная речь преподавателя не отличается своеобразием использования выразительных средств языка и зачастую включает в себя неоправданные повторы, неуместно использованную лексику (так вот), некорректно сформулированные вопросы (что такое натюрморт, что такое описание), а также неаргументированные установки на различные виды речевой деятельности (запишите

эту информацию, запишите их (названия натюрмортов) себе в тетрадь). Репродуктивная речь учителя, связанная с характеристикой жизненного пути и творческого наследия художника, напротив, является более богатой, выразительной и уместной, однако она остается фрагментарной, так как прерывается неоправданными репликами и формулировками заданий учителя, что разрушает связность и жанрово-стилистическое единство урока, препятствуя образованию совершенного речевого произведения.

Таким образом, проблема пересказа чужих источников, отличающихся стилистической неоднородностью, и особенностей их объединения в структуре жанров педагогического общения, соединения с авторской речью учителя на сегодняшний день является одной из ключевых в современной лингвометодической науке. Именно поэтому при подготовке студентов педагогического вуза к дальнейшей профессиональной деятельности необходимо продумать соответствующие задания, которые, с одной стороны, позволят научить будущих преподавателей выбирать из всего многообразия научной, учебно-научной и методической литературы необходимую информацию, а с другой стороны, объединять ее в единое жанрово-стилистическое пространство урока.

Список литературы

1. Десяева Н. Д. Учебно-научная речь учителя русского языка и пути ее формирования в педагогическом вузе: дисс. ... д-ра пед. наук. М., 1997. 253 с.

2. Серегина О. С. Конспект урока как коммуникативный феномен в профессиональной практике учителя русского языка и литературы: диссертация на соискание ученой степени к.п.н. Новокузнецк, 2004. 344 с.

3. Бабайцева В. В., Чеснокова Л. Д. Русский язык. Теория: учебник для 5-9 классов общеобразовательных учебных заведений. М.: Просвещение, 1992. С. 85.

4. Русский язык. 5 класс: поурочные планы по учебнику Т. А. Ладыженской и др. «Русский язык. 5 класс». II полугодие / Автор-составитель И. В. Карасева. Волгоград: Учитель, 2007. С. 40-42.

5. Русский язык. 5 класс: учебник для общеобразовательных учреждений / Под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. М.: Дрофа, 2006. С. 239-240.

Гордеева Л. В., ассистент, аспирант.

Кузбасская государственная педагогическая академия.

Пр. Пионерский, 29, г Новокузнецк, Кемеровская область, Россия, 654041.

E-mail: [email protected]

Материал поступил в редакцию 25.11.2009.

L. V Gordeeva

TEACHER’S REPRODUCTIVE SPEAKING ACTIVITY: MEANING, SPECIFIC NATURE, PROBLEMS

This article is devoted to reproductive teacher’s speech. The place and the meaning of the teacher’s reproductive speaking activity and a number of disadvantages of reworking primary data and creation of common style by the teacher within the lesson are described.

Key words: productive and reproductive teacher’s speech, sources of scientific information, ways of reworking primary data, disadvantages of using of reproductive teacher’s speech.

Kuzbass State Pedagogical Academy.

Pr. Pionersky, 29, Novokuznetsk, Kemerovsk oblast, 654041.

E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.