Т.В. Чернышова
Реконструкция тезауруса как способ репрезентации внутренней когнитивной структуры публицистического текста
В современных исследованиях в области коммуникации акцент делается на мыслительном и языковом взаимодействии участников общения, что обусловлено интересом к языковому сознанию и языковым личностям коммуникантов, так как именно речемыслительное взаимодействие автора и адресата порождает высказывание (текст) как основную единицу и результат коммуникации. По замечанию Н.Д. Арутюновой, учет фактора адресата (удовлетворение его пресуппозиции) составляет одно из важных условий эффективности речевого акта [1, с. 357].
В нашем исследовании фактор адресата изучается через обращение к журналистскому тексту, в котором обязательно должна находить отражение система психосоциальных стереотипов обыденного сознания читателей СМИ, так как «содержание текста, резко контрастирующее с системой ценностей реципиента, может вызвать у последнего- позицию контрастной установки, т.е. неприятия навязываемой ему в СМИ жизненной позиции, модели мира или ценностной ориентации» [2, с. 20].
Данное обстоятельство обусловливает необходимость изучения особенностей коммуникативного взаимодействия автора и адресата через текст в сфере газетной публицистики, что, в свою очередь, побуждает исследователей обращаться к изучению когнитивной структуры продукта коммуникативного взаимодействия - текста — с точки зрения того, «как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации». При этом, как отмечает В.З. Де-мьянков, в когнитивной лингвистике «на первом плане находятся: системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов», а также поиск ответов на следующие вопросы: «Какова природа процедур, регулирующих и структурирующих языковое восприятие? Какое знание активизируется посредством этих процедур? Какова организация семантической памяти? Какова роль этой памяти в восприятии и понимании речи?» [3, с. 22].
По мнению Ю. М. Лотмана, текст содержит в себе свернутую систему всех звеньев коммуникативной цепи, и, подобно тому, как мы извлекаем из него позиции автора, мы можем реконструировать на его основании и идеального читателя этого текста [4, с. 112]. Это возможно потому, что «текст как бы включает в себя образ «своей» идеальной аудитории, аудитория — «своего» текста»... Владея некоторым набором языковых и культурных кодов, мы можем на основании анализа данного текста выяснить, на какой тип аудитории он ориентирован. Последнее будет определяться характером памяти, необходимой для его понимания. Реконструируя тип «общей памяти» для текста и его получателей, мы обнаружим скрытый в тексте «образ аудитории» [4, с. 87].
Очевидно, что в сфере газетной коммуникации диалог между читателем и текстом (т.е. стоящим за ним автором) возможен лишь в том случае, если исходные представления о мире и окружающей социальной действительности у них пересекаются, т.е. для успешного взаимодействия автора и адресата в газетно-публицистической сфере необходимо «пересечение» концептуальных систем автора и адресата через текст, а также пересечение тезаурусов автора и адресата.
Тезаурус языковой личности представляет центр ее вербализованной части. «Тезаурус и прагматикон - это то, что в конечном счете интересует читателя... Тезаурус выявляется ...в процессах восприятия и понимания языковой личностью текстов других персонажей» [5, с. 96]. При этом на тезаурусном (лингвокогнитивном) уровне в качестве единиц следует рассматривать обобщенные понятия, крупные концепты, идеи, отношения между которыми носят подчинительно-координатив-ный характер и выстраиваются в упорядоченную, достаточно строгую иерархическую систему, которая не прямо, но отражает структуру мира, отдаленным аналогом которого может служить обыкновенный тезаурус.
С тезаурусом в значительной степени пересекается лексикон, он играет вспомогатель-
ную роль в процессе воссоздания особенностей какой-либо языковой личности (в нашем случае - какого-либо газетного издания). Изучая способ организации лексикона, можно исследовать тезаурус, а через него получить представление о внутренней когнитивной структуре публицистического текста.
Основу лексикона любого текста составляют ключевые слова — центры семантического притяжения, своеобразные узлы ассоциативно-семантической сети, вокруг которых группируются другие единицы текста. Такие ключевые (или доминирующие) слова называют номинантами («тематическими центрами» по А. Молю), а ассоциируемые с ними языковые единицы - ассоциатами [6, с. 107]. Аесоциаты, сгруппированные вокруг «тематического центра» - номинанта, представляют собой некую вербальную «ассоциативную систему» (файл), которая, в свою очередь, является фрагментом тезауруса.
Анализ статей одной тематики (события 11 сентября 2001 г. в Америке) из разных публицистических изданий позволил нам сделать вывод о принципиально разной организации фрагментов тезаурусов газетных СМИ, ориентированных на разную психосоциальную аудиторию [7]. Так, если в «демократической прессе», посвященной событиям 11 сентября 2001 г., ключевыми понятиями, организующими фрагмент тезауруса, являются слова теракт - мир - Америка, то в «оппозиционной» прессе эта последовательность иная: теракт -террористы, - Америка. Полагаем, что выявленные различия в представленных фрагментах тезаурусов разноориентированных газетно-публицистических изданий чрезвычайно важны с позиций фактора адресата. Именно различия в ассоциативно-семантической сети фрагментов тезаурусов разнонаправленных изданий, по всей видимости, и представляют собой области пересечения языковой личности автора и языковой личности «своего» читателя.
Очевидно, что организация фрагмента тезауруса того или иного газетного издания обусловлена целым рядом факторов. Основополагающим из них, несомненно, является учет фактора адресата, однако важную роль играют и другие факторы, например, значимость описываемого события, его политическая или иная специфика, важность его в масштабах всего мира, страны или отдельного региона. Очевидно, что различия в ассоциативно-семантической сети фрагментов тезаурусов разнонаправленных изданий будут тем значительнее,
чем важнее описываемое событие. Однако различия, хотя и не такие рельефные, можно обнаружить и в том случае, если важность события ограничивается пределами одного региона.
Интересные результаты изучения внутренней когнитивной структуры текста через построение тезауруса мы получили, анализируя тексты нескольких периодических изданий, выходящих на территории Алтайского края: «Свободный курс» (СК), «Вечерний Барнаул» (ВБ), «Московский комсомолец на Алтае» (МК), «Аргументы и факты на Алтае» (АиФ), «Голос труда» (ГТ). Объектом наблюдения стали публикации, посвященные 75-летию актера краевого драматического театра народного артиста России Дементия Паротикова. Так, анализ ключевых слов шести публикаций: «Ленин и Сталин алтайской сцены» (СК), «Легенде дарили часы и... рыбу» (АиФ), «Жить с душой, открытой солнцу и людям» и «Играл страстно и талантливо» (ВБ), «Честь и достоинство театрального искусства Алтая» (МК), «Настоящий советский артист» - позволил выявить следующие номинанты («узлы» ассоциативновербальной сети, тематические центры), соотносимые с описываемым событием: театр -актер (артист) — зритель — роли (герои) — время - человек (мужчина) — гражданин - поздравляющие — власть.
Как видно из таблицы 1, количество и виды номинантов, служащих узлами ассоциативновербальной сети, в разных изданиях различны и по-разному организованы. Например, ключевыми понятиями, организующими фрагмент тезауруса публикации об артисте в СК, являются слова человек (мужчина) - роли — зритель -гражданин (театр - актер - время)*. Те же понятия в АиФ располагаются иначе: поздравляющие — актер - ро-ли - гражданин (театр -человек - время). Иной способ организации тезауруса представляют ВБ: роли - поздравляющие - актер - гражданин - зритель - театр (человек - время); МК: человек - поздравляющие - роли (театр - актер - зритель); ГТ: гражданин - поздравляющие (театр - актер — роли — зритель).
Различия в организации тезауруса поддерживаются и на уровне ассоциатов. Сравним, например, фрагменты тезаурусов разных публикаций, организованных вокруг номинанта актер (табл. 2).
В публикации СК вокруг этого номинанта группируются такие ассоциаты, как актер, характерный актер, образ. В публикации МК данный номинант ассоциируется со словосоче-
* В скобках представлены периферийные тематические центры.
Иначе выстраиваются ассоциативные связи вокруг номинанта зритель в публикации ВБ. За точку отсчета берется личность самого артиста, который благодаря своим качествам помогал зрителю понять человека в самый ответственный и трудный период, когда берется как бы тон всей жизни; обладает редким. даром притягивать к себе внимание зрительного зала с первых шагов на сцене до конца роли; его образы врезались в память зрителей - сильные,страстные личности, с яркой индивидуальностью. В публикации ГТ эта тема представлена также весьма лаконично. Образ зрителя трактуется как благодарный зритель.
Наиболее интересным в трактовке разных изданий представляется номинант роли (табл. 4).
Знакомство с таблицей позволяет сразу же| сделать вывод о разной «глубине» ассоциативно-семантической сети, связанной с номинантом роли. Наиболее развернуто она представлена в публикациях ВБ. Этому есть вполне объективное объяснение: данная публикация написана профессионалом — заведующей литературной частью Алтайского краевого те-, атра драмы им В.М. Шукшина И. Свободной. Точкой отсчета в организации фрагмента ассоциативно-семантической сети здесь служит личность самого артиста (ср. с номинантом зритель), основное амплуа которого - герой-совремса-ник: много сходных характеров; образы со-
Таблица 3
центр «зритель»
Номинант Зритель
Название издания Ассоциаты
СК Любимец барнаульской публики; «наш любимый актер Димочка Паротиков» (театровед Е. Кожевникова); Время идеологически выверенных спектаклей предлагало ему спрямленные характеры вождей. Такие роли нужны были тогда. Они в какой-то мере утоляли духовный голод людей, их погребность в чем-то светлом, цельном, героическом; Актер верил в то, что говорил со сцены, и этим внушал симпатию; Убеждал зрителя внутренним отождествлением со своими ролями, а не кинематографической схожестью.
АиФ на Алтае —
ВБ Он изучал сам и помогал зрителю понять человека в самый ответственный и трудный период, когда берется как бы тон всей жизни; Он обладает редким даром притягивать к себе внимание зрительного зала с первых шагов на сцене до конца роли; Образы, созданные Паротиковым на театральной сцене, ...врезались в память зрителей - сильные, страстные личносга, с яркой индивидуальностью.
МК на Алтае Наш герой.
ГТ Пожалуй, самыми дорогими были для него аплодисменты благодарных зрителей, почитателей таланта известного артиста.
танием великий артист, талант, а в ГТ -со словосочетанием настоящий советский артист, что вполне соответствует идеологической направленности этого издания, учредителем которого являются представители левых политических движений. Наиболее разветвленная ассоциативно-вербальная сеть представлена в публикации ВБ, где номинант актер ассоциируется со словами и словосочетаниями артист по призванию и предназначению, актер, артист и человек, Паротиков-артист, актерская индивидуальность.
Отличия при интерпретации описываемого события выявляются и при анализе номинанта зритель (табл. 3).
Так, в публикации СК номинант зритель описывается как через отношение к артисту и ассоциируется с такими понятиями, как любимец барнаульской публики, наш любимый актер Димочка Паротиков; так и через объяснение того, почему он был любим: внушал симпатию, убеждал зрителя, отвечал потребностям зрителей, такие роли.... в какой-то мере утоляли духовный голод людей, их потребность в чем-то светлом, цельном, героическом. Таким образом, портрет актера здесь трактуется с позиций зрителя. Подобная картина представлена также в МК, хотя и весьма лаконично. Автор, отождествляя себя со зрителем, называет артиста наш герой.
Таблица 4
Тематический центр «роли»
Номинант Роли
Название издания Ассоциаты
СК Ленин и Сталин алтайской сцены; выразитель устремлений целого поколения в этих своих ролях; Время идеологически выверенных спектаклей предлагало ему спрямленные характеры вождей. Такие роли нужны были тогда. Они в какой-то мере утоляли духовный голод людей, их потребность в чем-то светлом, цельном, героическом', Новые роли постепенно открывали в Паротикове характерного актера; В своей роли современный человек Паротиков пытается понять причины краха купца из позапрошлого века; Роль шофера, который возил полковника («Под каштанами Праги»); На сцене краевого театра драмы его можно увидеть в ролях: сеньора Бальбоа..., Самсона Стручкова..., Самсона Силыча Большова..., пана Райнера...
АиФ на Алтае Дементий Паротиков сыграл более 300 ролей; Его персонажи были и строго соцреалистическими, и иронически характерными, и пронзительно трагическими.
ВБ Актеру посчастливилось сыграть много сходных характеров; Образы современной драматургии были ему особенно близки и понятны; В судьбе каждого его герои-современника сверкал кусок его собственной жизни; С годами складывался облик наротиковского героя: сильный и красивый человек с мужественным взглядом; Его герои - люди с открытым сердцем и ясным умом, реалисты и в то же время мечтатели, уверенные в своей жизненной правоте; Образы, созданные Парогиковым на театральной сцене, отмечены его большим и человеческим и актерским талантом, и они врезались в память зрителей - сильные, страстные личности, с яркой индивидуальностью; ...Листрат и Платонов, Чешков и Карлос Бланко, Григорий Мелехов и Федор Таланов, Король Леонт и Самсон Силыч Большов...; Внимание артиста всегда привлекали значительные, выдающиеся характеры, роли, требующие раскрытия глубокой мысли и высоких чувств; На протяжении тридцати лет в четырех спектаклях играл роль Ленина. Ему удалось.. .сплавить в единое целое свою сущность с психологией сценического образа, заставить общественное мнение судить о своем герое с его, Дементия Паротикова, человеческих и гражданских позиций; Во всех образах... властно звучит главная тема артиста - тема единственного назначения человека - строить жизнь по законам справедливости и красоты; Более 300 сыгранных ролей - Ленин и Сталин, Петручно и король Леонт, Григорий Мелехов и Дон Сезар де Базан...
мк на Алтае Все герои - тираны или несчастные, добрые или злые, глупые или умные -живые и настоящие; Первый успех ему принесла роль Андрея в «светлой» трагедии Виктора Розова, где он сыграл близкого ему современника -столичного юношу, ищущего свою дорогу в жизни; Надолго определила его амплуа на алтайской сцене роль молодого Володи Ульянова в спектакле «Семья»; Маэстро сыграл вождя мирового пролетариата в 12 различных спектаклях и даже приглашался в Саратов на роль Ленина. Образ Ильича был идеологическим знаменем советского театрального репертуара; Одна из лучших ролей актера в современном репертуаре - Самсон Силыч Большов, герой пьесы Островского «Банкрот, или Свои люди - сочтемся».
ГТ Большинство его героев - это люди советской эпохи. И сам он из когорты подвижников, которым дороги социалистические ценности, воплощенные им в образах современников.
43
временной драматургии; герой-современник; красивая, сильная личность: облик пароти-ковского героя: сильный и красивый человек
с мужественным взглядом; образы, созданные Паротиковым на театральной сцене, отмечены его большим и человеческим и актерским талантом; сильные, страстные личности, с яркой индивидуальностью; ... значительные, выдающиеся характеры, роли, требующие раскрытия глубокой мысли и высоких чувств.
Иная ассоциация по отношению к номинанту роли представлена в МК. Акцент сделан не на личности артиста, а на особенностях его мастерства, таланта: Все герои - тираны или несчастные, добрые или злые, глупые или умные -живые и настоящие. Кроме того, если в ВБ артист представлен лишь в амплуа героя, в публикациях МК и АиФ его талант характеризуется более разнообразно: Его персонажи были и строго соцреалистическими, и иронически характерными, и пронзительно трагическими.
Особого внимания заслуживают варианты интерпретации факта исполнения артистом ролей Сталина и Ленина. Почти во всех публикациях (кроме АиФ) об этом сообщается, однако вписывается эта информация в контекст по-разному и по-разному интерпретируется, во многом с учетом идеологической направленности издания. Так, наиболее краткая и обобщенная характеристика актера и его ролей дана в «левоориентированной» газете «Голос труда»: Большинство его героев — это люди советской эпохи. И сам он из когорты подвижников, которым дороги социалистические ценности, воплощенные им в образах современников. Данное утверждение весьма категорично, ибо артист сыграл более 300 ролей в театре, и среди его героев были: сеньор Бальбоа, Самсон Стручков, Самсон Силыч Большов, пан Райнер (СК); Листрат и Плато-
нов, Чешков и Карлос Бланко, Григорий Мелехов и Федор Таланов, Петруччио и король Леонт, Дон Сезар де Базан (ВБ) и т.д. (см. таблицы). Однако данное утверждение вполне соответствует направленности газеты и отражает известный стереотип «советское - значит лучшее!».
В «Свободном курсе» изучаемая информация вынесена в заголовок «Ленин и Сталин алтайской сцены». Однако, как было показано ранее (см. номинант зритель), в этом издании образ артиста трактуется с позиций зрителя, поэтому тот факт, что Д. Паротиков создал на Алтае лучшие образы вождей, объясняется исторической (временной) необходимостью: Время идеологически выверенных спектаклей предлагало ему спрямленные характеры вождей. Такие роли нужны были тогда. Они в какой-то мере утоляли духовный голод людей, их потребность в чем-то светлом, цельном, героическом.
Публикация ВБ, также следуя избранной стратегии, трактует данный факт с позиций личности самого артиста: Ему удалось... сплавить в единое целое свою сущность с психологией сценического образа, заставить обгце-ственное мнение судить о своем герое с его, Дементия Паротикова, человеческих и гражданских позиций.
Проведенный анализ позволил уточнить расстановку номинантов в ассоциативно-вербальной сети сконструированных фрагментов тезауруса. Так, организующими центрами ассоциативновербальных сетей публикаций являются соответственно номинанты зритель (СК) и актер (ВБ).
Итак, на основе данных примеров представляется очевидным, что анализ тезауруса публикаций изданий, ориентированных на разного читателя, является весьма продуктивным в плане изучения внутренней когнитивной структуры публицистического текста.
Литература
1. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 40. 1981. №4.
2. Петренко В Ф. Психосемантика ментальности: коммуникативный аспект // Проблемы медиапсихологии. М., 2002.
3. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. №4.
4. Лотман Ю.М. Текст как смыслопорождающее устройство // Внутри мыслящих миров. Человек -текст - семиосфера — история. М., 1999.
5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
6. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990.
7. Чернышова Т.В. Фактор адресата как определяющий в сфере массовой коммуникации (на материале событий 11 сентября 2001 г.) // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып. IV. Нижний Новгород, 2002.