Научная статья на тему 'Рекламные тексты в художественной литературе'

Рекламные тексты в художественной литературе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4262
166
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБЪЯВЛЕНИЕ / РЕКЛАМА / ВЫВЕСКА / АФИША / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА / ANNOUNCEMENT / ADVERTISEMENT / OUTDOOR SIGN / POSTER / ARTISTIC LITERATURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Скуридина С. А., Масленникова И. А.

В статье рассказывается об использовании рекламных текстов и текстов объявлений в художественной литературе, указывается роль рекламной вывески одного из жанров рекламы в раскрытии авторского замысла. Войдя во все сферы общественной жизни, начиная с товарно-денежных отношений и заканчивая отношениями личными, объявления и реклама начинают использоваться писателями в художественных произведениях с разными целями, прежде всего как документальное свидетельство развития общественных отношений определенной эпохи. Для некоторых писателей введение рекламы в художественный текст становится нарочитой деталью, систематически возникающей то в одном, то в другом произведении. Факт чрезмерной распространенности рекламы становится поводом для писательской иронии и для выражения писательского сарказма. Многие рекламные тексты переосмысливаются художниками слова и превращаются в их произведениях в каламбуры. Особым жанром рекламы, достаточно часто встречающимся в художественной литературе, является вывеска, задача которой состоит в том, чтобы привлечь читателя к главному среди множества однородных предметов. Введение в художественный текст вывесок и различные авторские манипуляции с ними один из давних и наиболее распространенных приемов создания комического в юмористических и сатирических произведениях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Скуридина С. А., Масленникова И. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article considers how advertisements and announcements are used in artistic literature and points to the importance of outdoor signs as one of the advertising genre in the revelation of the author’s idea. Having penetrated in all the spheres of social life, from financial relationship to personal life, announcements and advertisements are used by writers in artistic literature with different purposes, first of all as а documental evidence of development of social relationship in a certain historical period. Some writers introduce advertisements in the artistic texts as a deliberate detail which appears systematically in this or that piece. The overspread of advertisements becomes the reason for irony and sarcasm. Many of advertising texts are reconsidered by writers and turn them into quibbles. An outdoor sign, which often appears in artistic literature, is a specific advertising genre; its aim is to attract the reader’s attention to the main object among the similar ones. The introduction of outdoor signs and various manipulations with them is one of the oldest and the most wide-spread methods of achievement of comic effect in humorous and satirical literature.

Текст научной работы на тему «Рекламные тексты в художественной литературе»

УДК 070

Воронежский государственный технический университет

канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации

Скуридина С.А.

Россия, г. Воронеж, +7(920)404-04-48 e-mail: [email protected]

Воронежский государственный технический университет студентка 4 курса направления «Журналистика» Масленникова И.А.

Россия, г. Воронеж, +7(951)861-95-35 e-mail: [email protected]

Voronezh State Technical University The chair of Russian language and intercultural communication PhD, associate professor

Skuridina S.A.

Russia, Voronezh, +7(920)404-04-48 e-mail: [email protected]

Voronezh State Technical University The faculty of journalism fourth-year student

Maslennikova I.A.

Russia, Voronezh, +7(951)861-95-35 e-mail: [email protected]

С.А. Скуридина, И. А. Масленникова

РЕКЛАМНЫЕ ТЕКСТЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

В статье рассказывается об использовании рекламных текстов и текстов объявлений в художественной литературе, указывается роль рекламной вывески - одного из жанров рекламы - в раскрытии авторского замысла. Войдя во все сферы общественной жизни, начиная с товарно-денежных отношений и заканчивая отношениями личными, объявления и реклама начинают использоваться писателями в художественных произведениях с разными целями, прежде всего как документальное свидетельство развития общественных отношений определенной эпохи. Для некоторых писателей введение рекламы в художественный текст становится нарочитой деталью, систематически возникающей то в одном, то в другом произведении. Факт чрезмерной распространенности рекламы становится поводом для писательской иронии и для выражения писательского сарказма. Многие рекламные тексты переосмысливаются художниками слова и превращаются в их произведениях в каламбуры. Особым жанром рекламы, достаточно часто встречающимся в художественной литературе, является вывеска, задача которой состоит в том, чтобы привлечь читателя к главному среди множества однородных предметов. Введение в художественный текст вывесок и различные авторские манипуляции с ними - один из давних и наиболее распространенных приемов создания комического в юмористических и сатирических произведениях.

Ключевые слова: объявление, реклама, вывеска, афиша, художественная литература.

S.A. Skuridina, I.A. Maslennikova ADVERTISEMENTS IN ARTISTIC LITERATURE

The article considers how advertisements and announcements are used in artistic literature and points to the importance of outdoor signs as one of the advertising genre in the revelation of the author's idea. Having penetrated in all the spheres of social life, from financial relationship to personal life, announcements and advertisements are used by writers in artistic literature with different purposes, first of all as а documental evidence of

Скуридина С. А., Масленникова И. А., 2017

development of social relationship in a certain historical period. Some writers introduce advertisements in the artistic texts as a deliberate detail which appears systematically in this or that piece. The overspread of advertisements becomes the reason for irony and sarcasm. Many of advertising texts are reconsidered by writers and turn them into quibbles. An outdoor sign, which often appears in artistic literature, is a specific advertising genre; its aim is to attract the reader's attention to the main object among the similar ones. The introduction of outdoor signs and various manipulations with them is one of the oldest and the most wide-spread methods of achievement of comic effect in humorous and satirical literature.

Key words: announcement, advertisement, outdoor sign, poster, artistic literature.

Как указывалось нами в работе «Периодическая печать как историко-культурологический источник (на примере газетных объявлений XIX века)» [25], реклама и частные объявления получили широкое распространение в периодических изданиях XIX века. Рекламные тексты и тексты объявлений можно рассматривать как «источник, отражающий особенности социума, в определенной степени свидетельствующий о ценностях, установках, образе жизни общества» [13].

Войдя во все сферы общественной жизни, начиная с товарно-денежных отношений и заканчивая отношениями личными, объявления и реклама начинают использоваться писателями в художественных произведениях с разными целями, прежде всего как документальное свидетельство развития общественных отношений определенной эпохи. Разножанровые рекламные материалы, вторгаясь в художественный текст и представляя собой «текст в тексте», раздвигают границы литературного произведения, для интерпретации которого теперь становится важной семантика рекламного микротекста, который не только используется для обозначения пространственно-временных координат, но и, благодаря реализуемым ассоциативным связям, позволяет читателю выйти на более глубокий уровень понимания авторского замысла.

Как указывает Л.А. Ефремычева, «газеты и журналы в XIX веке можно рассматривать как инвариант молвы, обретающей письменное закрепление. <...> Периодика создает почву для веры горожан в невероятные происшествия и пользуется повышенным вниманием к удивительным историям» [16]. Исследовательница приводит обзор томов за 1834 г. (период, когда Гоголь еще работал над отдельными повестями, вошедшими позже в третий том собрания сочинений 1842 г.) и дает представление об интересе авторов ко всему невероятному, необъяснимому или масштабному. Мы встречаем заметки о «"дивной операции" нью-йоркского доктора Мотта» (1834. Т. 4. С. 63), «необычайном действии, произведенном музыкой над одной женщиной» (1834. Т. 6. С. 54), огненном шаре на мачте (1834. Т. 2. С. 49), «странном способе лечения онемевших» (1834. Т. 2. С. 64), «исполинских цветах Суматры» (1834. Т. 3. С. 26), «новом огромном телескопе» (1834. Т. 4. С. 65), «кошке-естествоиспытательнице» (1834. Т. 4. С. 30), «оренбургском гомеопатическом чуде» (1834. Т. 4. С. 62), «наблюдении в желудке одного американца» (1834. Т. 4. С. 5)» [16].

Среди этой массы удивительных новостей не последнюю роль играли объявления, многие из которых были неграмотно составлены или содержали информацию о странных услугах или товарах, в связи с чем мастера пера превращают их в объект иронии и даже сатиры, что находим в произведении Н.В. Гоголя «Нос». Герой, попав в сложную ситуацию, стремится не куда-нибудь, а в редакцию газеты, не думая о неординарности ситуации, в какую он попал - ведь, если верить объявлениям, «есть такие люди, которые могут приставить какой угодно нос» [9], но, к своему удивлению, встречает отказ: «Да ведь я вам не о пуделе делаю объявление, а о собственном моем носе: стало быть, почти то же, что о самом себе». - «Нет, такого объявления я никак не могу поместить». - «Да когда у меня точно пропал нос!» [9].

Как известно, повесть «Нос» начинается с описания вывески цирюльника Ивана Яковлевича, где «изображен господин с намыленной щекой», а также содержится надпись «и кровь отворяют» [9]. По мнению Е.В. Вранчан, «такая характеристика героя подготавливает появление в его доме исчезнувшего носа» [5; с. 47]. Другая вывеска встречается в повести Н.В. Гоголя «Вий»: «За амбарами, к самым воротам, стояли треугольниками два погреба, один напротив другого, крытые также соломою. Треугольная стена каждого из них была снабжена низенькою дверью и размалевана разными изображениями. На одной из них нарисован был сидящий на бочке козак, державший над головою кружку с надписью: Все выпью. - На другом фляжки, сулеи и по сторонам, для красоты, лошадь, стоявшая вверх ногами, трубка, бубны и надпись: Вино козацкая потеха» [7].

Приведенные выше вывески являются одним из жанров рекламы. Тексты вывесок являются способом репрезентаци языкового быта города, отражающим изменения в его жизни. В сказке Г.Х. Андерсена «О том, как буря перевесила вывески» рассказывается о том, каким важным и торжественным событием была замена вывесок в давние времена: «Что это было за великолепие, когда, скажем, сапожники меняли помещение цеха и переносили на новое место цеховую вывеску... <.. .> Да, вот это было веселье так веселье! А вывеска, вся в цветах и зелени, красовалась на новом месте» [1]. Хаос, воцарившийся в городе после урагана, поменявшего местами все городские вывески, вскрывает истинную сущность тех, чья деятельность была обозначена привлекательными вывесками: «Бочка бондаря очутилась под вывеской «Дамские моды». Меню, висевшее у входа в кухмистерскую, ветер перенес к подъезду театра, в который редко кто захаживал. Ничего себе, забавная получилась афиша: «Суп из хрена и фаршированная капуста». Публика валом повалила в театр. <...> Доска с надписью: «Высшее учебное заведение» оказалась на бильярдном клубе, а на питейном заведении появилась вывеска детского врача: «Здесь дети приучаются к бутылочке» [1]. Как видим, уже во времена Г. Х. Андерсена использование такой детали, как вывеска, становится способом создания комического в художественном произведении.

Первые российские вывески заимствовали черты лубочных картинок. П.Г. Богатырев отмечает, что к вывескам можно отнести выкрики торговцев на рынке, так как они «выполняют ту же функцию, что и вывески магазинов и лавок, а также вывески мастерских»; соответственно, вывески могут быть оформлены в виде слов или являться «изображением предметов, продаваемых торговцами» [3; с. 38].

По мнению А.Ф. Некрыловой, «с изобразительной стороны вывески и афиши чрезвычайно близки лубку как по цвету и композиции, так и по способу подачи материала, по отношению к изображаемому, по ориентации на посетителя из народа с его фольклорным восприятием зрелищных форм ярмарки, гулянья. Цвет, рисунок, подпись - три основных компонента, с помощью которых зримая реклама выполняла на рыночной площади свою первостепенную обязанность - раскрыть содержание объекта и заинтересовать потребителя» [22].

Со временем в создании вывесок выработались определенные стереотипы: парикмахерские привлекали посетителей изображением женской головы с завитыми локонами или мужской с напомаженными волосами, табачные лавки предпочитали вывески с изображением араба в чалме и с трубкой или африканца с сигарой, вывески булочных были лаконичны и изображали крендель. В стихотворении А.Блока «Незнакомка», написанном в 1906 году, читатель находит подобную вывеску: Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной. [2].

Кондитерами и булочниками, а также держателями бакалейных лавок были зачастую немцы, что нашло отражение в романе в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина:

Проснулся утра шум приятный.

Открыты ставни; трубный дым

Столбом восходит голубым,

И хлебник, немец аккуратный,

В бумажном колпаке, не раз

Уж отворял свой васисдас [24].

Позднее появляются шрифтовые вывески, которые придавали солидность предприятию, например, «Брокар и К°», «Шерер и К°». В «Мертвых душах» Н.В. Гоголя встречается вывеска, созданная с помощью приема остранения, - «Иностранец Василий Федоров», в которой слово иностранец сочетается с русским двучастным антропонимом Василий Федоров, наталкивая читателя на размышления о нелепости происходящего в изображаемом городе. Из того же смыслового ряда надпись на вывеске портного из Петербурга: «Иностранец из Лондона и Парижа» [8]. Дополняют картину вывески, на которых изображение размыто дождем, а также вывески, не имеющие никакой эстетической ценности: вывески «с нарисованною толстою рыбою и воткнутою в нее вилкою», а также названия заведений, например: «Питейный дом» [8].

У Ч.Диккенса стереотипная вывеска используется в качестве названия романа -«Домби и сын». Полное название романа - «Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» - демонстрирует девальвацию человеческих отношений, происходящую в мире [15].

Вывески в художественном тексте получают графическое оформление, имитирующее оформление реальной вывески, что служит ярким примером привлечения внимания читателя. Например, у братьев Стругацких находим: «Я с изумлением читал вывески. Их было три. На левой воротине строго блестела толстым стеклом солидная вывеска с серебряными буквами:

Ниичаво

Изба на куриных ногах ПАМЯТНИК СОЛОВЕЦКОЙ СТАРИНЫ

На правой воротине сверху висела ржавая жестяная табличка: «Ул. Лукоморье, д. № 13, Н.К. Горыныч», под ней красовался кусок фанеры с надписью чернилами вкривь и вкось:

КОТ НЕ РАБОТАЕТ Администрация» [26].

С точки зрения рекламы, интересны вывески, встречающиеся в художественных текстах Н.С. Лескова, представляющие исторический обзор профессий того времени: «...а на другом окне магазина к вывеске о зонтиках выступила другая, объявлявшая, что здесь чистят и переделывают соломенные шляпы, а также берут в починку резиновые калоши и клеят разбитое стекло» [19].

Подобно Н.В. Гоголю, обращается Н.С. Лесков и к каламбуру: «Лучшая улица в городе была Московская, по которой проходило Курское шоссе, а потом Рядская, на которой были десятка два лавок, два трактирных заведения и цирюльня с надписью, буквально гласившею: «Сдеся кров пускают и стригут и бреют Козлов». Знаков препинания на этой вывеске не было, и местные зоилы находили, что так оно выходит гораздо лучше [18].

В стихотворении В.В. Маяковского «Ночь» встречается описание вывески, на которой изображен попугай:

Ударами в жесть, хохотали арапы,

Над лбом расцветивши крыло попугая [21].

Другое стихотворение В.В.Маяковского так и называется «Вывескам» и советует читателю «читать железные книги», то есть вывески города [20].

Чрезмерное распространение объявлений приводило к путанице текстов, что получило свое отражение в рассказе А.П. Чехова «Перепутанные объявления»: «1. Трехэтажный дворник ищет места гувернантки. 2. «Цветы и змеи» Л. И. Пальмина с прискорбием извещают родных и знакомых о кончине супруга и отца своего камер-юнкера А.К. Пустоквасова. 3. С дозволения начальства сбежал пудель фабрики Сиу и Ко. 4. Жеребец вороной масти, скаковой, специалист по женским и нервным болезням, дает уроки фехтования. 5. Общество пароходства «Самолет» ищет места горничной. 6. Редакция журнала «Нива» имеет для рожениц отдельные комнаты. Секрет и удобства. Дети и нижние чины платят половину. Просят не трогать руками» [30]. Рассказ А.П. Чехова, реалистично представивший картину рекламных текстов, можно рассмотреть и как историко-культурологический источник, дающий представление о профессиях, об увлечениях современников писателя, о развитии медицины того времени.

В рассказе А. П. Чехова «Крыжовник» о главном герое говорится, что «он любил читать и газеты, но читал в них только объявления о том, что продаются столько-то десятин пашни и луга с усадьбой, рекой, садом, мельницей» [29]. Подобное заявление содержит авторскую иронию, характеризующую героя не с лучшей стороны.

Многие примеры объявлений, встречающиеся в художественных текстах, как указывалось выше, носят иронический характер. Например, у М. М. Зощенко в рассказе «Сердца трех»: «Этот совет нашёл живейший отклик в измученной душе инженера, и он действительно среди отрезов драпа и велосипедов поместил своё объявление: «Ма-руся, вернись, я всё прощу» [17].

Уровень образования того времени не позволял малограмотным понимать все объявления, где могли использоваться многозначные слова, что вызывало негативные эмоции у читателей, например, в «Сказке» М.Горького «А Борька начал постепенно проявлять интерес к жизни: увидит в газете объявление «Ищут переводов» - и негодует: -Ищут , а на какую сумму, не указывают!» [11].

Конечно же, в работе о роли объявлений нужно упомянуть повесть М. Булгакова «Собачье сердце», в которой говорится о том, что люди с помощью объявлений могут легко решить свои проблемы: «Сегодня я помещу в газетах объявление, и, поверьте, я вам найду комнату» [6].

Особое место в рекламе занимают афиши, которые можно было увидеть не только на тумбах, но и в газетах, журналах. Напимер, у Д.Хармса встречаем: «Невероятное представление, новая программа. Сто коров, двести бобров, четыреста двадцать ученых комаров. На этом, друзья, представление наше кончается» [27]; а также у Д.В. Григоровича: «Ну, слушайте: Парфорсное упражнение на неоседланной лошади. Исполнит девица...»; «Эквилибристические упражнения на воздушной трапеции.» [12].

В зарубежной литературе классическим примером введения объявления в художественный текст является роман Ш.Бронте «Джейн Эйр», рисующий картину женской эмансипации: «Молодая особа, имеющая преподавательский опыт (разве я не была два года учительницей?), ищет место в частном доме к детям не старше четырнадцати лет. (Я решила, что, так как мне самой всего восемнадцать, было бы неразумно брать на себя руководство учениками почти моего возраста.) Кроме общих предметов, входящих в школьную программу, преподает также французский язык, рисование и музыку» [4].

Упоминаемое в романе Д.К. Джерома объявление о продаже инструмента за полцены говорит о спросе на данный товар. «Он отказался от борьбы, совершенно отчаял-

ся, вывесил объявление о продаже инструмента за полцены «ввиду ненадобности» и стал практиковаться в искусстве показывать карточные фокусы» [14].

Вероятно, существовали фирмы, которые предоставляли весьма необычные услуги: «Вниманию клиентов агентства Элен Бойль. Продажа недвижимости. В объявлении сказано: Вам продали дом с приведениями? Если так, то звоните по указанному номеру и объединяйтесь с другими такими же пострадавшими, чтобы подать коллективный иск в суд» [23].

О глобальном распространении объявлений в XX веке говорит тот факт, что однажды Э.Хемингуэй заключил спор, что напишет рассказ, состоящий всего из 4 слов, способный растрогать любого читателя. Писателю удалось выиграть спор, написав трагический рассказ в форме объявления: «For sale: baby shoes, never worn» («Продаются детские ботиночки. Неношенные», или «Продаются пинетки. Неношеные») [28]. По мнению исследователей, данный рассказ - яркая иллюстрация к теории айсберга Э.Хемингуэя: «По теории айсберга, также как сам айсберг на 9/10 скрыт под водой, а над водой видна только 1/10, также и в тексте рассказа можно опустить все лишнее, при условии, что ты знаешь то, о чем пишешь досконально. Читатель сам почувствует, чего именно недостает». Таким образом, объявление - это микротекст, раскрывающий в сознании читателя свою глубину. Неслучайно самый короткий рассказ был многократно экранизирован.

Как видим, рекламные тексты и тексты частных объявлений встречаются достаточно часто в художественной литературе, а их использование полифункционально. Во-первых, они являются средством воссоздания образа той эпохи, о какой рассказывает писатель. В данном случае можно говорить о хронотопной функции вводных рекламных текстов, так как создаются они по моделям, характерным для изображаемого времени и пространства. Во-вторых, использование подобных текстов является способом привлечения читательского внимания к деталям, являющимся важным средством для раскрытия идейного содержания художественного произведения. В-третьих, тексты рекламы (в том числе и вывески) и частных объявлений используются как способ создания комического, а следовательно, помогают читателю понять истинную сущность изображаемых автором событий и явлений, проникнуть в авторскую концепцию мира.

В настоящее время наблюдается обратная тенденция: цитаты из текстов классической литературы используются создателями рекламы для привлечения аудитории. Подобные прецедентные тексты могут включаться в рекламный текст без изменений, но чаще всего они трансформируются и в результате этого переосмысливаются. Измененные цитаты, с одной стороны, являются носителями определенного культурного кода, правильная расшифровка которого напрямую зависит от тезауруса аудитории; с другой стороны, их можно отнести к элементам, из которых строится новая реальность.

Библиографический список

1. Андерсен Г.Х. О том, как буря перевесила вывески [электронный ресурс]. URL: https://azbyka.ru/fiction/o-tom-kak-burya-perevesila-vyveski/ (дата обращения -28.11.2017).

2. Блок А. Незнакомка [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/1737/p.1/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

3. Богатырев П.Г. Выкрики разносчиков и бродячих ремесленников — знаки рекламы // Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. М., 1962. С. 38, 39.

4. Бронте Ш. Джейн Эйр [электронный ресурс]. URL: http://e-libra.su/read/252679-dzhejn-yejr.html (дата обращения - 28.11.2017).

5. Вранчан Е.В. Роль рекламной вывески в художественном тексте (на материале произведений Н.В. Гоголя) // Интерэкспо Гео-Сибирь, 2016, т. 6, №2. С. 46-50.

6. Булгаков М.А. Собачье сердце [электронный ресурс]. URL: http://modernlib.ru/books/bulgakov_mihail_afanasevich/sobache_serdce/read (дата обращения -28.11.2017).

7. Гоголь Н.В. Вий [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/1070/p.15/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

8. Гоголь Н.В. Мертвые души [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/78/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

9. Гоголь Н.В. Нос [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/76/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

10. Гоголь Н.В. Шинель [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/980/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

11. Горький М. Сказка [электронный ресурс]. URL: http://iknigi.net/avtor-maksim-gorkiy/29371-skazka-maksim-gorkiy/read/page-1.html (дата обращения - 28.11.2017).

12. Григорович Д.В. Гуттаперчевый мальчик. М.: «Махаон», 2016. С. 9-95.

13. Грик Н.А. Рекламные объявления в томской губернской газете «Красное знамя» в 1921 - 1925 гг. и восстановление товарно-денежных отношений // Вестник Томского государственного университета. 2016. № 408. С. 66-71.

14. Джером Д. К. Трое в лодке, не считая собаки [электронный ресурс]. URL: http://e-libra.ru/read/254890-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki.html (дата обращения -28.11.2017).

15. Диккенс Ч. Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт [электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/INPROZ/DIKKENS/d13.txt (дата обращения -28.11.2017).

16. Ефремычева Л. А. Молва в петербургских повестях Гоголя: живая газета // Известия Саратовского ун-та. Новая серия. Серия «Филология. Журналистика». 2015. Т. 15, вып. 1. С. 31-39.

17. Зощенко М.М. Сердца трех [электронный ресурс]. URL: http://bibliotechka.ucoz.com/publ/klassicheskaja_literatura/zoshhenko_m_m/serdca_trekh/75-1-0-870 (дата обращения - 28.11.2017).

18. Лесков Н.С. Некуда [электронный ресурс]. URL: http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_1864_nekuda.shtml (дата обращения - 28.11.2017).

19. Лесков Н.С. Островитяне [электронный ресурс]. URL: http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_1866_ostrovityane.shtml (дата обращения - 28.11.2017).

20. Маяковский В.В. Вывескам [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/2120/p.1/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

21. Маяковский В.В. Ночь [электронный ресурс]. URL: http://stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/28.htm (дата обращения - 28.11.2017).

22. Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. Конец XVIII -начало XX века. СПб., 1984. С. 216.

23. Паланик Э. Колыбельная [электронный ресурс]. URL: http://e-libra.su/read/138468-kolybelnaya.html (дата обращения - 28.11.2017).

24. Пушкин А.С. Евгений Онегин [электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/436/p.2/index.html (дата обращения - 28.11.2017).

25. Скуридина С.А., Масленникова И.А. Периодическая печать как историко-культурологический источник (на примере газетных объявлений XIX века) // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2017. №3. С. 72 - 78.

26. Стругацкие А.и Б. Понедельник начинается в субботу [электронный ресурс]. URL: http://e-libra.ru/read/351868-ponedelnik-nachinaetsya-v-subbotu.html (дата обращения -28.11.2017).

27. Хармс Д. Цирк Принтинпрам // Хармс Д. Большая книга стихов, сказок и веселых историй. М.: «Махаон», 2015. С. 52 - 57.

28. Хемингуэй Э. Продаются детские ботиночки. Неношенные [электронный ресурс]. URL: http://hemingway-lib.ru/ekranizatsii/prodayutsya-detskie-botinochki.html (дата обращения - 28.11.2017).

29. Чехов А.П. Крыжовник [электронный ресурс]. URL: http://poesias.ru/proza/chehov-anton-pavlovich/chehov10250.shtml (дата обращения -28.11.2017).

30. Чехов А.П. Перепутанные объявления [электронный ресурс]. URL: http://poesias.ru/proza/chehov-anton-pavlovich/chehov10395.shtml (дата обращения -28.11.2017).

References

1. Andersen G.C. How the storm displaced the outdoor signs [electronic resource]. URL: https://azbyka.ru/fiction/o-tom-kak-burya-perevesila-vyveski/ (date of application -28.11.2017).

2. Blok A. A stranger [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/1737/p.1/index.html (date of application - 28.11.2017).

3. Bogatyrev P.G. Shouts of peddlers and travelling salesmen as advertising signs // Symposium on structural study of sign systems. Moscow, 1962. P. 38, 39.

4. Bront« Ch. Jane Eyre [electronic resource]. URL: http://e-libra.su/read/252679-dzhejn-yejr.html (date of application - 28.11.2017).

5. Vranchan E.V. The role of advertising outdoor signs in artistic text (based on N.V. Gogol's writings) // Interexpo Geo-Siberia, 2016, vol. 6, iss. 2. P. 46-50.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Bulgakov МА. Dog's heart [electronic resource]. URL: http://modernlib.ru/books/bulgakov_mihail_afanasevich/sobache_serdce/read (date of application-28.11.2017).

7. Gogol N.V. Viy [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/1070/p.15/index.html (date of application-28.11.2017).

8. Gogol N.V. Dead souls [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/78/index.html (date of application - 28.11.2017).

9. Gogol N.V. The nose [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/76/index.html (date of application - 28.11.2017).

10. Gogol N.V. The overcoat [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/980/index.html (date of application - 28.11.2017).

11. Gorky M. The fairytale [electronic resource]. URL: http://iknigi.net/avtor-maksim-gorkiy/29371-skazka-maksim-gorkiy/read/page-1.html (date of application-28.11.2017).

12. Grigorovich D.V. Gutta-percha boy. Moscow, 2016. P. 9 - 95.

13. Grik N.A. Advertisements in Tomsk regional newspaper "The Red Flag" (1921— 1925) and restoration of commodity and money relationships // Bulletin of Tomsk State University. 2016. Iss. 408. P. 66-71.

14. Jerome K. Jerome. Three men in a boat [electronic resource]. URL: http://e-libra.ru/read/254890-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki.html (date of application - 28.11.2017).

15. Dickens Ch. Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation [electronic resource]. URL: http://lib.ru/INPROZ/DIKKENS/d13.txt (date of application - 28.11.2017).

16. Efremycheva L.A. Rumour in Petersburg novels by N.V. Gogol as a live newspaper // Proceedings of Saratov University. New series. Series "Philology. Journalism". 2015. Vol. 15, iss. 1.P. 31-39.

17. Zoshchenko M.M. Hearts of three [electronic resource]. URL: http://bibliotechka.ucoz.com/publ/klassicheskaja_literatura/zoshhenko_m_m/serdca_trekh/75-1-0-870 (date of application-28.11.2017).

18. Leskov N.S. Nowhere to go [electronic resource]. URL: http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_1864_nekuda.shtml (date of application-28.11.2017).

19. Leskov N.S. Islanders [electronic resource]. URL: http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_1866_ostrovityane.shtml (date of application-28.11.2017).

20. Mayakovsky V.V. To the outdoor signs [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/2120/p.1/index.html (date of application - 28.11.2017).

21. Mayakovsky V.V. The night [electronic resource]. URL: http://stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/28.htm (date of application - 28.11.2017).

22. Nekrylova A.F. Russian folk city festivals, amusements and shows. The end of the 18th - the beginning of the 20th cent. St.-Petersburg, 1984. P. 216.

23. Palahniuk E. The lullaby [electronic resource]. URL: http://e-libra.su/read/138468-kolybelnaya.html (date of application - 28.11.2017).

24. Pushkin A.S. Eugenie Onegin [electronic resource]. URL: http://ilibrary.ru/text/436/p.2/index.html (date of application - 28.11.2017).

25. Skuridina S.A., Maslennikova I.A. Periodical press as the source of historical and cultural studies (based on newspaper advertisements of the 19th century) // Actual issues of modern philology and journalism. 2017. Iss. 3 (26). P. 72 -78.

26. Strugatsky A. and B. Monday starts on Saturday [electronic resource]. URL: http://e-libra.ru/read/351868-ponedelnik-nachinaetsya-v-subbotu.html (date of application -28.11.2017).

27. Kharms D. Printipram circus // D. Kharms. The great book of poems, fairytales and funny stories. Moscow, 2015. P. 52 - 57.

28. Hemingway E. For sale: baby shoes, never worn [electronic resource]. URL: http://hemingway-lib.ru/ekranizatsii/prodayutsya-detskie-botinochki.html (date of application -28.11.2017).

29. Chekhov A.P. The gooseberries [electronic resource]. URL: http://poesias.ru/proza/chehov-anton-pavlovich/chehov10250.shtml (date of application -28.11.2017).

30. Chekhov A.P. Confused announcement [electronic resource]. URL: http://poesias.ru/proza/chehov-anton-pavlovich/chehov10395.shtml (date of application -28.11.2017).

ЯЗЫК СМИ LANGUAGE OF MASS MEDIA

УДК 811.112.2 373.43 : 070 (430)

Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко преп. кафедры романо-германской филологии

Стасевич Ю.Ю.

Луганск, +380660316666

e-mail: [email protected]

Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко студентка филологического факультета, 2 курса магистратуры специальность: Язык и литература (немецкий, английский) Шульженко А. С. Луганск, +380951641651 e-mail: [email protected]

Luhansk Taras Shevchenko National University The department of Roman and German Philology lecturer

Stasevich Yu.Yu.

Luhansk, +380660316666

e-mail: [email protected]

Luhansk Taras Shevchenko National University

student ofphilological faculty,

2nd year Master student

specialty: language and literature (German,

English)

Shulzhenko A.S.

Luhansk, +380951641651

e-mail: [email protected]

Ю.Ю. Стасевич, А.С. Шульженко

К ВОПРОСУ ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ НЕОЛОГИЗМОВ В СМИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЙ ПРЕССЫ)

В данной статье рассматривается понятие «неологизм», причины его проникновения в словарный состав языка, определяются источники заимствований новых слов, обозначаются сферы употребления неологизмов в немецкой речи. Актуальность исследования предопределена быстрым изменением современного мира под воздействием разных факторов, что становится причиной возникновения новых понятий, явлений и предметов, которые отображаются в языке. В работе представлены разные взгляды исследователей на понятие неологизма. Поясняются характерные особенности неологизмов, их цель внедрения в словарный состав языка. Определяется роль неологизмов в современных немецких средствах массовой информации, сферы их использования и основные источники заимствования. Статья содержит примеры использования неологизмов-заимствований в определенных областях человеческой жизни, полученные в ходе исследования периодических немецких изданий. Цель работы состоит в детальном рассмотрении понятия «неологизм», изучении различных мнений лингвистов о неологизмах, классификации неологизмов по сферам употребления и определения их роли в средствах массовой информации. В результате исследований было выявлено, что не существует однозначного определения понятия «неологизм». Также были установлены основные причины появления новых слов в языковом пространстве, обозначены мотивы заимствования слов с английского языка, а также названы распространенные сферы употребления неологизмов. В процессе работы были использованы следующие методы и подходы: метод сравнения при рассмотрении различных взглядов исследователей на понятие «неологизма»; метод теоретического анализа при работе с немецкими периодическими изданиями. Результаты данного исследова-

Стасевич Ю.Ю., Шульженко А.С., 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.