Научная статья на тему 'РЕДУКЦИЯ ГЛАСНОГО В ПОЗИЦИИ VOCALIS ANTE VOCALEM В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ КЛАССИЧЕСКОГО ПЕРИОДА'

РЕДУКЦИЯ ГЛАСНОГО В ПОЗИЦИИ VOCALIS ANTE VOCALEM В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ КЛАССИЧЕСКОГО ПЕРИОДА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
редукция гласных / просодия / синереза / латин-ский язык / история латинского языка / Катулл / Вергилий / Гораций / vowel reduction / prosody / synaeresis / Latin / history of Latin / Catullus / Vergil / Horace

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А Ю. Кошевская

Статья посвящена сокращению гласных в позиции uocalis ante uocalem, лежащих за пределами нормативной латинской просодии, а именно сокращения этимологически долгой /ī/ в окончании Gen. sing. местоименного склонения. Для этого проанализированы случаи употребления соответствующих форм в поэзии Катулла, Вергилия и Горация; также приведено свидетельство Цицерона о просодии данной флексии в риторической прозе. На основе полученных данных сделан вывод об отсутствии диалектной обусловленности данного процесса и его общелатинском характере. Кроме того, рассмотрены случаи синерезы (перехода [ĭ] в неслоговой [ ] в позиции перед глас-ным) в творчестве тех же авторов; для сравнения приводятся данные позднелатинской неметрической поэзии. В результате анализа выдви-нута гипотеза о единой природе рассмотренных явлений, ставших разными этапами процесса «второй редукции гласных».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Vowel reduction in the uocalis ante uocalem position in classical Latin

The article deals with the abnormal cases of vowel reduction in the uocalis ante uocalem position, principally with the cases of reduction of /ī/ in Gen. sing. in pronominal declination. For accurate diagnosis of real prosody of this form in classical Latin, the data of metrical poetry was analysed. The poetry of Catullus, Vergil and Horace was chosen to solve the possible dialect influence; in addition, Cicero’s evidence on metrical prose was analysed. As a second part of the investigation, the cases of synaeresis [ĭ] > [ ] were analysed in classical (metrical) and late (rhythmical) Latin poetry. As a result, a hypothesis has been proposed that the reduction of long /ī/ and the synaeresis of short [ĭ] were two stages of one process, the process of “second vowel reduction”. Keywords: vowel reduction; prosody; synaeresis; Latin; history of Latin; Catullus; Vergil; Horace.

Текст научной работы на тему «РЕДУКЦИЯ ГЛАСНОГО В ПОЗИЦИИ VOCALIS ANTE VOCALEM В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ КЛАССИЧЕСКОГО ПЕРИОДА»

DOI: 10.30842/ielcp2306901528055

А. Ю. Кошевская

МГЛУ, Москва, Россия. [email protected]

РЕДУКЦИЯ ГЛАСНОГО В ПОЗИЦИИ

VOCALIS ANTE VOCALEM В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ КЛАССИЧЕСКОГО ПЕРИОДА

Статья посвящена сокращению гласных в позиции uocalis ante uocalem, лежащих за пределами нормативной латинской просодии, а именно сокращения этимологически долгой Л/ в окончании Gen. sing. местоименного склонения. Для этого проанализированы случаи употребления соответствующих форм в поэзии Катулла, Вергилия и Горация; также приведено свидетельство Цицерона о просодии данной флексии в риторической прозе. На основе полученных данных сделан вывод об отсутствии диалектной обусловленности данного процесса и его общелатинском характере. Кроме того, рассмотрены случаи синерезы (перехода [i] в неслоговой Щ в позиции перед гласным) в творчестве тех же авторов; для сравнения приводятся данные позднелатинской неметрической поэзии. В результате анализа выдвинута гипотеза о единой природе рассмотренных явлений, ставших разными этапами процесса «второй редукции гласных».

Ключевые слова: редукция гласных; просодия; синереза; латинский язык; история латинского языка; Катулл; Вергилий; Гораций.

Anna Y. Koshevskaia

Moscow State Linguistic University. Moscow, Russia. [email protected]

Vowel reduction in the uocalis ante uocalem position in classical Latin

The article deals with the abnormal cases of vowel reduction in the uocalis ante uocalem position, principally with the cases of reduction of Ш in Gen. sing. in pronominal declination. For accurate diagnosis of real prosody of this form in classical Latin, the data of metrical poetry was analysed. The poetry of Catullus, Vergil and Horace was chosen to solve the possible dialect influence; in addition, Cicero's evidence on metrical prose was analysed. As a second part of the investigation, the cases of synaeresis [i] > [i] were analysed in classical (metrical) and late (rhythmical) Latin poetry. As a result, a hypothesis has been proposed that the reduction of long Ш and the synaeresis of short [i] were two stages of one process, the process of "second vowel reduction". Keywords: vowel reduction; prosody; synaeresis; Latin; history of Latin; Catullus; Vergil; Horace.

Keywords: vowel reduction; prosody; synaeresis; Latin; history of Latin; Catullus; Vergil; Horace.

Редукция гласного в позиции перед другим гласным — одно из основных правил латинской просодии, изучающихся в курсе латинского языка (правило uocalis ante uocalem corripitur). Впрочем, из этого правила существуют исключения: к ним относятся, во-первых, слова греческого происхождения, содержащие монофтонгизированный дифтонг (напр., Âcâdëmîa 1 из АкаЗ^цеш, íronía из sipœvsia и т. п.), а во-вторых, случаи, когда гиат возникал в результате выпадения полугласных [ij и [u], к которым относится окончание Genetiuus singularis местоименного склонения (-íus <*-íios, напр., illíus, ipsíus, uníus и т. д.) (Tronsky 2001: 202-203), а также некоторых других лексемах и формах (напр., в парадигме V склонения (rëî fídëí и т. п.) или в имени Díana) (Tronsky 2001: 100). Разумеется, столь ограниченное число исключений, не поддерживаемое системой языка, уменьшалось с течением времени: такая просодия в корне слова считалась архаизмом уже в эпоху Августа (Tronsky 2001: 100101), а в латинском языке Средних веков и Нового времени закрепилась просодия, подчиняющаяся общему правилу (Académia2 (ср. рус. aKadéMUH), irónia (ср. рус. ир0ния) и т. п.).

Традиционно считается, что наиболее долго сохраняла традиционную просодию с долгим гласным форма родительного падежа местоименного склонения (Tronsky 2001: 100). Однако именно эта форма чаще всего меняла свою просодию metrí causa еще со времен римской комедии: при этом, если у Плавта, Теренция и, спорадически, даже у Лукреция (Tronsky 2001: 203-204) встречается синкопа краткого [й] (напр., ëm illí(ü)s seruüs hüc äd m(ë) argent(üm) attülit (Plaut. Pseud. 1091), то позднее, например, у Катулла и Вергилия, изменение просодии этой формы заключается в тотальном сокращении гласного перед гласным, например, omnës uniüs aestímëmйs assis (Catull. 5.3), хотя сохраняется и просодия с долготой: cum sübít illíus tristissmä noctís ímago (Ovid. Trist. 1.3.1) 3.

1 Здесь и далее просодия латинских слов для классического периода указывается согласно OLD, древнегреческих — согласно LSJ.

Просодия латинских слов для периода Средних веков и Нового времени приводится согласно словарю Köbler (http://www.koeblergerhard.de).

3 Авторы для анализа избраны по аналогии с исследованием, посвященным просодическим особенностям позиции muta cum liquida, по результатам которого была выявлена связь с регионом происхождения автора и доказана диалектная природа нарушений нормативной просодии (Koshevskaia 2022: 642)

Примечательно, что сокращение долгого /I/ перед гласным носило, по всей видимости, общелатинский характер: проще всего это отследить по данным латинской поэзии I в. до н. э.

Катулл Вергилий Гораций

Долгота Редукция Долгота Редукция Долгота Редукция

0 illius4 totius5 ullius6 - 7 unius alterlus8 illius9 istius10 nullius11 totius12 ullius13 14 unius illius15 ipsius16 17 unius illius18 nullius19 unius20 alterius21 illius22 nullius23 24 unius24 utrius/que25

0 10 (100%) 9 (56%) 7 (44%) 6 (23%) 20 (77%)

4 illius Catul. 3.8; 10.31; 11.22; 61.219; 64.348; 66.85; 68B.41.

5 totius Catul. 17.10.

6 ullius Catul. 4.3.

7 unius Catul. 5.3)

8 alterius Verg. Geo. 1.158, 2.32, 33.

9 illius Verg. Ecl. 1.63.

10 istius Verg. Aen. 12.648.

11 nullius Verg. Geo. 4.453.

12 totius Verg. Geo. 4.4.

13 ullius Verg. Aen. 11. 354.

14 unius Verg. Aen. 1.251.

15 illius Verg. Ecl. 1.7, Geo. 1.49, Aen. 1.16, 6.680, 8.198.

16 ipsius Verg. Geo. 1.452.

17 unius Verg. Aen. 1.41.

18 illius Hor. Carm. 4.13.4, Serm. 1.10.57.

19 nullius Hor. Epist. 1.17.22, Ars. 320, 324.

20 unius Hor. Carm. 4.9.39.

21 Hor. Carm. 3.24.8, epist. 1.2.57, 1.14.11, 2.2.88, 2.2.176, ars. 410

22 illius Hor. Carm. 4.13.4, Serm. 1.3.74, 2.2.72, 2.3.27, 2.5.29, Epist. 1.15.16, 1.18.37, 2.2.990.

23 nullius Hor. Epod. 16.61, Epist. 1.1.14.

24 unius Hor. Serm. 1.6.13.

25 utrius/que Hor. Carm. 3.8.5, Epist. 1.17.15.

По данным, приведенным в таблице, легко заметить, что распределение нормативных и редуцированных форм в поэзии I в. до н. э. не может быть связано с диалектным влиянием: в противном случае наблюдалось бы сходное соотношение в поэзии Катулла и Вергилия (как у уроженцев Цизальпийской Галлии) и резко отличное — у Горация (Adams 2007: 132-143; Coleman 1990: 5-22). Напротив, полученные результаты можно объяснить не диалектным, а стилистическим противопоставлением: так, Гораций чаще следует нормативной просодии в «Одах» и, напротив, предпочитает более разговорный редуцированный вариант в «Сатирах» и «Посланиях», то есть распределение форм обусловлено в основном фоностилистикой (Kazansky 2022: 71). Что касается Вергилия, то в его творчестве прослеживается стойкая тенденция к распределению форм metrí causa: редуцированные формы обычно занимают позицию в первом и пятом дактилях гекзаметра (uniüs in m^së^) exítium conuersä tMërë (Verg. Aen. 2.131); huic monstro Volcanüs ërat pätër: illiüs atros (Verg. Aen. 8.198)), а нормативные чаще встречаются в середине стиха (quis clad(em) illíus noctis, quis finëm fando (Verg. Aen. 2.361)).

Помимо данных латинской поэзии, в связи с исследуемой проблемой кажется довольно любопытным такой пассаж из Цицерона:

est autem paean hic posterior non syllabarum numero, sed aurium mensura, quod est acrius iudicium et certius, par fere cretico, qui est ex longa et breui et longa, ut: Quid pëtam praesíd(í), aut exsëquar? Quouë nunc ... (Enn. Andr. 81). A quo numero exorsus est Fannius: sí, Qumtës, mínas illius... (Cic. de orat. III 183).

«Однако этот нисходящий пеан не по числу слогов, а по длительности на слух (что является оценкой более точной и достоверной) почти равен кретику [- ^ — ], который [состоит] из долгого, краткого и долгого, как: Quid pëtam praesíd(í),

aut exsëquar? Quouë nunc ... [- ^--^--^--^ -] (Enn.

Andr. 81). Этим же размером начинает [речь] Фанний: «sí, Qumtës, mínas illius» [- ^--^--? -] (А.К.26)»

26 Здесь и далее перевод прозаических фрагментов выполнен автором статьи.

Интерес представляет именно форма illius во фрагменте из Фанния, потому что ее просодия в данном пассаже совершенно не ясна.

С одной стороны, Цицерон не заявляет однозначно, что просодия формы illius соответствует кретику; ритм прозаического текста гораздо гибче поэтического, и воспроизведение одной и той же стопы несколько раз подряд необязательно и, порой, даже нежелательно (Koshevskaia 2021: 149-151) — так что, возможно, в приведенном отрывке illîus представлен тремя долгими слогами.

С другой стороны, коль скоро весь приведенный пассаж посвящен рассуждениям Цицерона о ритме прозы, кажется сомнительным, чтобы он сохранял в примере просодию, не соответствующую описанной модели: цитация формы illius не обусловлена грамматически, поэтому, скорее всего, Цицерон оставил эту форму rhythmî causa — но тогда она должна соответствовать кретику по аналогии со стихотворным примером. Другим аргументом в пользу просодии с сокращенным [i] может служить общая тенденция к дескриптивизму в эпоху поздней Республики (Beckelhymer 2014: 30-32): характерным примером тому является поэзия Катулла, чье творчество во многом построено на разговорном и диалектном языке, или, например, сочинения Цезаря, у которого широко используются причастия и инфинитивы в сочетании с глаголом hâbërë — разговорные формы, которые впоследствии разовьются в романские перфект и аналитический футурум (Dynnikov, Lopatina 1998: 57-58); следует отметить и орфографические особенности — напр., написание формы Gen. Sing. praesîdî вместо praesîdîî, отражающее фонетику разговорного языка.

Другими словами, весьма вероятно, что в I в. н. э. вариант просодии типа ümus, illîus, istîus уже мыслился как допустимый и равноправный варианту с долгим предпоследним слогом (коль скоро Цицерон даже приводит соответствующую цитату). Тем не менее, достоверно известно, что долгота в окончании -îus сохранялась на протяжении всей античности: наиболее авторитетным источником считается Квинтилиан, который обсуждает изменения долготы слогов metrî causa:

praeterea quae fiunt spatio, siue cum syllaba correpta produ-citur, ut «Itâlîam jato pröfügus», seu longa corripitur, ut «üniüs ob

noxam et fürías», extra carmen non deprendas, sed nec in carmine vitia dicenda sunt. (Quint. inst. 15.18)

«Но [явления], связанные с долготой (когда или удлиняется краткий слог, как «Itättam fato pröfügus», или сокращается долгий, как «üniüs ob noxam et fürías»), вне поэзии не найдешь; да и кроме как в поэзии они должны считаться ошибками». (А. К.) Почти то же самое находим и у Сервия Гонората (IV в. н. э.): uníus illíus ipsíus naturaliter media producitur syllaba, sed cum opus est corripitur hac excusatione: nam quotiens uocalem longam uocalis sequitur, ei uires detrahit. (Serv. Dan. 41)

«[В формах] uníus illíus ipsíus срединный слог по природе долог; но если нужно, сокращается по такой причине: ведь всякий раз, когда за долгим гласным следует гласный, он уменьшает его длительность». (А. К.)

Гораздо сложнее для анализа оказываются случаи, когда гласный подвергается синерезе — полной редукции, переходя в сверхкраткий и далее — в сонорный согласный.

В классической латинской поэзии эпохи поздней Республики и принципата Августа примеры синерезы являются единичными: в творчестве поэтов, рассмотренных выше, можно указать один случай у Катулла: Cämerium'27 míhí pessímae puellae (Catull. 55.10), несколько случаев у Вергилия: Itäliam fato pröfügus Läuiniäque uënit (Verg. Aen. 1.2); aedífícant, sectaqu(ë) intexunt abiêtê costas (Verg. Aen. 2.16; Verg. Aen. 5.663, 8.599, 11.667); genuä läbant, uastos quättt aegër änhëlítйs artus (Verg. Aen. 5.432; Verg. Aen. 12.905), единичные случаи у Горация (pasco líbatis dapíbus. prout28 crnquë líbído (e)st (Hor. Serm. 2.6.53); hërëdes uöluit? quoad uixit, c^dídít ingens (Hor. Serm. 2.3.91); uindêmiator ët inuictus, cuí saepë uiator (Hor. Serm. 1.7.30). Все перечисленные случаи, несомненно, объясняются лишь metrí causa и licentia poetica; тем не менее, нельзя не учитывать тот факт, что поэтическая вольность так или иначе

27 Согласно одной из интерпретаций места (Catull. 55.10), в стихе представлена полная форма Camerium (без синерезы), а сам контекст является единственным в латинской поэзии случаем замещения эолийской базы трибрахием (Kuznetzov 2006: 248).

28 Н. Н. Казанский связывает односложное чтение prout у Горация с архаичным латинским дифтонгом /ou/ (Kazansky 2017: 55). Это ценное наблюдение дает основания предполагать для данного контекста и, видимо, также для quoad (Hor. serm. 2.3.91) не синерезу, характерную для гласных [i] и [й], а полную элизию по аналогии с монофтонгизированным дифтонгом.

ограничена узусом — другими словами, синереза в поэзии была бы невозможна, если бы не встречалась в языке хотя бы как маргинальное явление. Более того, в позднеантичной латинской поэзии, носившей уже не метрический, а ритмический характер, наблюдается стойкое распространение синерезы: так, в латинском переводе Псалтири, выполненном бл. Августином на рубеже IV-V вв. н. э., исследователями отмечено не менее 90 случаев синерезы (Norberg 2004: 132), а для поэзии жившего столетием ранее епископа Коммодиана Газского удалось даже выявить основные закономерности появления синерез (после зубных, сонорных, аффрикат и [v]) (Hanssen 1881: 63-66). Региональное распространение синерезы в разговорном латинском языке подтверждается и данными романских языков: наиболее показательной является этимология исп. mujer и порт. mulher из лат. mulier. Таким образом, есть все основания предположить, что случаи синерезы в поэзии I в. до н. э. свидетельствуют не просто о зарождении, а о уже сложившемся явлении полной редукции р] в определенных позициях.

В связи с этим кажется небезосновательным предположить, что редукция /I/ > р] и Ш > [i] были взаимосвязаны и являются проявлениями одного и того же процесса, который можно назвать вторым сокращением гласного перед гласным (в противовес первому, имевшему место в долитературный период и лежащему в основе нормативной латинской просодии). Очевидно, что это второе сокращение происходило поэтапно; вероятно, медленное распространение синерезы обусловлено тем, что оно существенно меняло просодию слова, сокращая число слогов, что остро ощущалось носителями языка даже в условиях разрушения системы вокализма.

Литература

Adams, J. N. 2007: The Regional Diversification of Latin, 200 BC-AD 600. Cambridge.

Beckelhymer, S. D. 2014: The Way That Our Catullus Walked: Grammar and Poetry in the Late Republic. A Dissertation ... for the Degree of Doctor of Philosophy. Philadelphia. Coleman, R. 1990: Dialectal variation in republican Latin, with special reference to Praenestine. Proceedings of the Cambridge Philological Society. № 36, 1-25. Dynnikov, A. N., Lopatina, M. G. 1998: Narodnaya latyn' [Vulgar Latin]. Moscow, 1998.

Дынников А. Н., Лопатина М. Г. 1998: Народная латынь. М.

Hanssen, F. 1881: De arte metrica Commodiani. Argentorati. Kazansky, N. N. 2017: Ocherk fonologii latinskogo yazyka [Essay of the Phonology of the Latin Language]. Moscow, 2017. Казанский Н. Н. Очерк фонологии латинского языка. М., 2017. Kazansky, N. N. 2022: Problemy leksikologii latinskogo yazyka [Problems of Lexicology of Latin Language]. Saint Petersburg. Казанский Н. Н. 2022: Проблемы лексикологии латинского языка. СПб.

Köbler 2010: Köbler G. Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch

für Altertum und Mittelalter. 2010 (http://www.koeblergerhard.de) Koshevskaia, A. Y. 2021: [A new method of differentiating clauses in Cicero's prose: a rhythm analysis of Catilinarians] Moscow State University Bulletin. Series 9: Philology. 2021. №5. P. 144-153. — Кошевская, А. Ю. 2021: Новый подход к выделению клаузул в прозе Цицерона: опыт ритмического анализа «Катилинарий». Вестник Московского университета. Серия 9: Филология.. №5, 144-153.

Koshevskaia, A. Y. 2022: [The prosodic features of the position muta cum liquida in poetry of Catullus] Indoevropeiskoe yazykoznanie i klassicheskaya filologiya [Indo-European linguistics and classical philology] Vol. 26, No. 1. P. 635-643.

Кошевская, А. Ю. 2022: Просодические особенности позиции muta cum liquida в поэзии Катулла. Индоевропейское языкознание и классическая филология. № 26, Т. 1. С. 635-643. Kuznetzov, A. E. 2006: Ars brevis. Latinskaya metrika [Latin metric]. Tula.

Кузнецов А. Е. Ars brevis. Латинская метрика. Тула, 2006. LSJ: Liddell H. G., Scott R. Greek-English Lexicon. Oxford, 1996. Norberg, D. 2004: An Introduction to the Study of Medieval Latin

Versification. Washington, 2004. OLD: Glare P. G. W. Oxford Latin Dictionary. Oxford, 1982. Tronsky, I. M. 2001: Istoricheskaya grammatika latinskogo yazyka. Obshcheindoevropejskoe yazykovoe sostoyanie (voprosy rekon-strukcii) [The Historical Grammar of the Latin Language. Common Indo-European Linguistic State (issues of reconstruction)]. Moscow. Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. Общеиндоевропейское языковое состояние (вопросы реконструкции). Отв. ред. Н. Н. Казанский. М., 2001.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.