Научная статья на тему 'Реализация междисциплинарного подхода к обучению иностранному языку в магистратуре по направлению «Педагогическое образование»'

Реализация междисциплинарного подхода к обучению иностранному языку в магистратуре по направлению «Педагогическое образование» Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
междисциплинарная программа магистерской подготовки / обучение иностранному языку в профессиональных целях / междисциплинарный подход / компетентностный подход / коммуникативно-когнитивный подход / содержание обучения / принципы обучения / текст как основа содержания обучения / методы обучения. / interdisciplinary master’s degree program / foreign language teaching for professional purposes / interdisci-plinary approach / competency-based approach / communicative-cognitive approach / learning content / teaching principles / text as the basis of learning content / teaching methods

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Шкабара Ирина Евгеньевна

Статья посвящена обоснованию эффективности междисциплинарного подхода к обучению иностранному языку (английскому) при подготовке магистров направления 44.04.01 «Педагогическое образование» профиля «Нейрокогнитивные технологии в образовании». В статье показано, что иностранный язык, как учебная дисциплина, в силу своей содержательной специфики, вносит весомый вклад в реализацию междисциплинарного подхода к подготовке квалифицированных кадров на уровне магистратуры. Направление и профиль магистерской программы являются ключевыми элементами, определяющими цель, принципы, содержание обучения иностранному языку в междисциплинарных программах магистерской подготовки. Ориентированность профиля на нейрокогнитивные технологии обучения позволила построить содержание обучения английскому языку с позиции коммуникативно-когнитивного подхода, требующего особого внимания к внутренней активности обучаемых, осознанию важности формирования в сознании базисных когнитивных и метакогнитивных структур. Автором выделяются основные характеристики построения процесса обучения английскому языку и предлагаются методики развития профессионально ориентированных языковых навыков магистрантов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Шкабара Ирина Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Implementation of an Interdisciplinary Approach to Foreign Language Teaching in the Master's Degree Program in Pedagogical Education

The article is devoted to the substantiation of the interdisciplinary approach effectiveness to teaching a foreign language (English) in the training of Masters in the direction 44.04.01 “Pedagogical Education” of the profile “Neurocognitive Technol-ogies in Education”. The article shows that a foreign language, as an academic discipline, due to its content specificity, makes a significant contribution to the implementation of an interdisciplinary approach to the training of qualified personnel at the master's level. The direction and profile of the Master's program are the key elements that determine the purpose, principles and content of foreign language teaching in interdisciplinary Master's programs. The focus of the profile on neurocognitive learning technologies made it possible to build the content of teaching English from the position of a communicative-cognitive approach which requires special attention to the internal activity of students, awareness of the importance of forming basic cognitive and metacognitive structures in consciousness. The author highlights the main characteristics of the English language teaching process and proposes methods for the development of professionally oriented language skills of undergraduates.

Текст научной работы на тему «Реализация междисциплинарного подхода к обучению иностранному языку в магистратуре по направлению «Педагогическое образование»»

ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. - 2024. - №1(61). - С. 184-192 --- ♦ ----

УДК 378.016:811 DOI: 10.52772/25420291_2024_1_184

Ирина Евгеньевна Шкабара г. Нижний Тагил

Реализация междисциплинарного подхода к обучению иностранному языку в магистратуре по направлению «Педагогическое образование»

Статья посвящена обоснованию эффективности междисциплинарного подхода к обучению иностранному языку (английскому) при подготовке магистров направления 44.04.01 «Педагогическое образование» профиля «Нейрокогнитивные технологии в образовании». В статье показано, что иностранный язык, как учебная дисциплина, в силу своей содержательной специфики, вносит весомый вклад в реализацию междисциплинарного подхода к подготовке квалифицированных кадров на уровне магистратуры. Направление и профиль магистерской программы являются ключевыми элементами, определяющими цель, принципы, содержание обучения иностранному языку в междисциплинарных программах магистерской подготовки. Ориентированность профиля на нейрокогнитивные технологии обучения позволила построить содержание обучения английскому языку с позиции коммуникативно-когнитивного подхода, требующего особого внимания к внутренней активности обучаемых, осознанию важности формирования в сознании базисных когнитивных и метакогнитивных структур. Автором выделяются основные характеристики построения процесса обучения английскому языку и предлагаются методики развития профессионально ориентированных языковых навыков магистрантов.

Ключевые слова: междисциплинарная программа магистерской подготовки, обучение иностранному языку в профессиональных целях, междисциплинарный подход, компетентностный подход, коммуникативно-когнитивный подход, содержание обучения, принципы обучения, текст как основа содержания обучения, методы обучения.

Irina Evgenievna Shkabara

Nizhny Tagil

Implementation of an Interdisciplinary Approach to Foreign Language Teaching in the Master's Degree Program in Pedagogical Education

The article is devoted to the substantiation of the interdisciplinary approach effectiveness to teaching a foreign language (English) in the training of Masters in the direction 44.04.01 "Pedagogical Education" of the profile "Neurocognitive Technologies in Education". The article shows that a foreign language, as an academic discipline, due to its content specificity, makes a significant contribution to the implementation of an interdisciplinary approach to the training of qualified personnel at the master's level. The direction and profile of the Master's program are the key elements that determine the purpose, principles and content of foreign language teaching in interdisciplinary Master's programs. The focus of the profile on neurocognitive learning technologies made it possible to build the content of teaching English from the position of a communicative-cognitive approach which requires special attention to the internal activity of students, awareness of the importance of forming basic cognitive and metacognitive structures in consciousness. The author highlights the main characteristics of the English language teaching process and proposes methods for the development of professionally oriented language skills of undergraduates.

Keywords: interdisciplinary master's degree program, foreign language teaching for professional purposes, interdisciplinary approach, competency-based approach, communicative-cognitive approach, learning content, teaching principles, text as the basis of learning content, teaching methods.

Введение. Обучение иностранному языку в профессиональных целях является актуальной проблемой высшего образования, так как одним из путей повышения конкурентоспособности российского специалиста на современном рынке труда является изучение и постоянное совершенствование иностранного языка. Данное положение непосредственно связано с практико-ориентированной направленностью развития высшего образования в современной России, что подразумевает разработку профессиональных образовательных программ, обучение по которым позволяет готовить квалифицированных специалистов, способных применять полученные знания и умения для эффективной деятельности в выбранной предметной области.

Вышеупомянутая тенденция не является новой, но ее актуальность сегодня обусловлена быстрым ростом технологических и социальных изменений; необходимостью поиска новых путей повышения конкурентоспособности российского

высшего образования на мировой арене в связи с геополитическими изменениями, затруднившими международное сотрудничество в области высшего образования; потребностью в переосмыслении зарубежного и отечественного опыта организации системы высшего образования, с целью ответа на вызовы времени [4, С. 95]. События недавнего времени, к которым относятся выход России из Болонской системы образования (май 2022 г.), оживленная дискуссии относительно того, как будет в дальнейшем развиваться высшее образование страны, появление правительственных документов, а именно Указа Президента Российской Федерации «О некоторых вопросах совершенствования системы высшего образования» [17] и Постановления Правительства Российской Федерации «О реализации пилотного проекта, направленного на изменение уровней профессионального образования» [16] свидетельствуют о том, что идет

широкомасштабный процесс создания особой модели развития российского высшего образования. Согласно названным документам, данная модель будет включать высшее образование базового уровня, где будет проходить реализация программ бакалавриата и специалитета; высшее образование

специализированного уровня, предназначенного для реализации программ магистратуры, ординатуры и ассистентуры-стажировки; профессиональное образование - аспирантуру, цель которой подготовка научных и научно -педагогических кадров высшей квалификации [там же].

Таким образом, лучшие традиции российского высшего образования сохраняются и дополняются необходимыми изменениями с учетом новых требований. Магистратура, как высший уровень системы вузовского образования, обучение на котором дает возможность углубить знания и развить практические навыки в избранной области в том числе с применением иностранного языка, рассматривается как подготовительный этап для ведения научно-исследовательской деятельности и продолжения учебы в аспирантуре (академическая магистратура) и формирования успешной карьеры на производстве и в бизнесе (прикладная/профессиональная магистратура). Очень часто, как показывает опыт, обучение в академической магистратуре дает выпускнику возможность успешно сочетать научно -исследовательский и профессиональный (педагогический) виды деятельности, что обусловливает рост интереса к

междисциплинарным программам магистратуры с академическим уклоном, обладающих новой, перспективной для развития национальной системы высшего-профессионального

образования направленностью.

«Междисциплинарность», как

основополагающее понятие

«междисциплинарного подхода», в современном международном и отечественном научно-педагогическом дискурсе занимает особое место. Согласно концепции ЮНЕСКО,

«междисциплинарность» («interdisciplinary»), наряду с таким понятием как «критическое мышление» (critical-thinking), является ключевым фактором, способствующим развитию современного образования в интересах устойчивого развития («education for sustainable development») [24]. Несмотря на то, что концепция междисциплинарного образования набирает популярность в высшем образовании по всему миру, «знания о том, как правильно проектировать междисциплинарное образование, по-прежнему не хватает» [23]. Именно так пишут современные зарубежные исследователи Дж. Ауденампсен, Э. Дас, М. ван де Поль, подчеркивая актуальность междисциплинарного

подхода к подготовке квалифицированных кадров в современном высшем образовании. Как пишут авторы, «в быстро меняющейся производственной сфере профессионалы все чаще сталкиваются со сложными проблемами ... Эти изменения требуют понимания и наличия точек зрения с позиции разных дисциплин. Эти изменения требуют более структурного междисциплинарного сотрудничества» [23]. Чтобы подготовить будущих специалистов к решению этих сложных проблем, необходимо включать междисциплинарные элементы в учебные программы [22]. В. Буа-Мансилья, Х. Гарднер, В.К. Миллер считают, что междисциплинарное образование должно осуществляться на стыке двух (или более) дисциплин, в процессе чего студентам оказывается поддержка в синтезе и интеграции знаний, теорий и практик из этих дисциплин. Необходимыми качествами, которые нужно развивать в студентах, авторы называют «коммуникацию, технологическую грамотность и восприятие перспективы» [21, С. 18].

Решением проблемы внедрения

междисциплинарного подхода в образование активно занимаются российские ученые. Так, например, на основании анализа и адаптации предложений зарубежных ученых и опыта стран с устойчивым высоким уровнем качества образования, в ФГБНУ «Институт стратегии развития образования» в 2023 г. были разработаны «Рекомендации педагогическим работникам по формированию

междисциплинарного (межпредметного)

содержания общего образования» [15]. В данных рекомендациях определены педагогические условия включения междисциплинарного содержания образования в учебный процесс, этапы и модели его формирования, а также способы разработки междисциплинарных тем и междисциплинарных проектов как дополнение к учебным программам изучаемых предметов.

Реализация междисциплинарного подхода, как указывалось выше, дает широкие возможности в создании современных и востребованных образовательных программ высшего образования. Образовательная программа считается междисциплинарной, если в ней затрагиваются две или более области знаний, две или более области профессиональной деятельности. Будучи направленным на связь дисциплин в учебном процессе, междисциплинарный подход способствует комплексному применение теории и практики в будущей профессиональной деятельности, оказывая неоценимое влияние на формирование и дальнейшее развитие базовых знаний, совокупности учебных и

исследовательских методов и приемов обучаемых, что, в свою очередь, ведет к осознанию цели и непосредственных задач профессиональной подготовки [2; 8].

Роль иностранного языка в решении данной проблемы в силу изначально заданной «межпредметности» иностранного языка, которая базируется на отмеченных И.А Зимней таких его существенных особенностях -

«беспредметность», «беспредельность»,

«неоднородность» [6, С. 33], как показывают анализ научно-педагогического опыта, достаточно велика. Общим основание для междисциплинарного обучения иностранному языку в высшем профессиональном образовании выступает непосредственная связь иностранного языка с направлением и профилем подготовки, причем на уровне магистратуры связь с профилем подготовки усиливается и является основополагающей для организации обучения. В публикациях последних лет подробно рассматриваются вопросы формирования учебно-исследовательской и научно-исследовательской компетенции магистрантов, особое внимание уделяется вопросам организационно -

методического обеспечения обучения

иностранному языку студентов магистратуры в рамках требований ФГОС ВПО и использования информационно-коммуникационных технологий при формировании интегративной основы обучения иностранному языку в магистратуре (И.В. Маркова, А.Н. Воронов [11]; Н.В. Русинова, М.М. Степанова [19]; Н.В. Попова [14]; О.В. Жиронкина, А.А. Рольгайзер [5]; И.М. Кондюрина, Е.В. Гришина, В.В. Шевелева [9] и др.). Анализ исследований по данной проблеме показывает, что иностранный язык, как учебная дисциплина, в силу своей содержательной специфики, вносит весомый вклад в реализацию междисциплинарного подхода к подготовке квалифицированных кадров на уровне магистратуры. Направление и профиль магистерской программы являются ключевыми элементами, определяющими содержание обучения иностранному языку в междисциплинарных программах магистерской подготовки.

В области высшего педагогического образования такими программами могут быть названы магистерские программы, созданные на основе когнитологических наук. Появление этого профиля на уровне магистратуры обусловлено тем, что когнитивистика, которая представляет собой совокупность наук о познании, получении и применении знаний, активно развивается в настоящее время и в новой номенклатуре научных специальностей, по которым будут присуждаться научные степени в области «Социальные и гуманитарные науки» появилась группа научных специальностей 5.12 «Когнитивные науки» [18]. Данное направление получило поддержку в ведущих вузах страны, в которых реализуются магистерские программы «Когнитивные исследования» (Санкт-Петербургский государственный университет),

«Когнитивная психология» (Институт

экспериментальной психологии ФГБОУ ВО «Московский государственный психолого-педагогический институт»), «Когнитивные нейронауки» (Уральский гуманитарный институт ФГОУ ВО «УрФУ имени первого президента России Б.Н. Ельцина»), «Когнитивная лингвистика» (Институт биомедицины ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет») и др. В магистратуре факультета филологии и межкультурной коммуникации

Нижнетагильского государственного социально-педагогического института (филиал) ФГАОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет» (г. Екатеринбург) по направлению подготовки 44.04.01 «Педагогическое образование» реализуется основная профессиональная образовательная программа высшего образования (далее ОПОП ВО) профиля «Нейрокогнитивные технологии в образовании».

Цель статьи - показать роль учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» в подготовке магистров профиля «Нейрокогнитивные технологии в образовании». Для достижения данной цели были определены следующие задачи исследования: показать важность учета направления и профиля магистерской программы для определения цели и содержания обучения иностранному языку в междисциплинарной программе магистерской подготовки; обосновать выбор компонентов содержания обучения иностранному языку в профильной магистратуре междисциплинарной направленности (языковой, речевой, тематический, компетентностный) и показать, как данное содержание реализуется в процессе профессиональной подготовки будущих магистров педагогического образования вышеназванного профиля. При исследовании темы использовались методы описания, сравнения, анализа, синтеза, моделирования.

Исследовательская часть. Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» занимает особое место в образовательной программе магистратуры факультета филологии и межкультурной коммуникации Нижнетагильского

государственного социально-педагогического института в связи с ее ориентацией на решение профессионально-педагогических задач в области преподавания иностранного языка [12]. Студенты, обучающие по программе, изучают широкий спектр учебных дисциплин, при этом в каждый модуль «обязательной» и «формируемой участниками образовательных отношений» части наряду с традиционными для магистерских программ включены дисциплины,

соответствующие профилю: «Методы когнитивных исследований»,

«Нейропсихология», «Нейрофизиология

поведения», «Нейродидактика»,

«Нейролингвистика», «Когнитивная

антропология», «Когнитивная лингвистика», «Когнитивная психология» и другие. Различные аспекты когнитивистики, которые осваиваются в рамках данной программы, позволяют студентам основательно готовиться к научно-исследовательской и практической деятельности по совершенствованию познавательных процессов обучаемых всех уровней образования, развитию их функциональной грамотности.

Цель освоения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» -подготовить магистра, владеющего иностранным языком как средством осуществления научной и профессиональной деятельности и средством межкультурной коммуникации. Исходя из того, что обучающиеся по данной программе имеют достаточно высокий уровень иноязычной коммуникативной компетенции (в основном это выпускники бакалавриата направления «Педагогическое образование» (с двумя профилями подготовки), профили «Английский язык и немецкий язык»), а также того факта, что существенная часть программы обучения посвящена подготовке к научно-исследовательской деятельности, изучение английского языка в магистратуре направлено на формирование универсальных и

общепрофессиональных компетенций,

определяемых ФГОС ВО, и профессиональных компетенций, которые определяются вузом самостоятельно на основе профессиональных стандартов, соответствующих профессиональной деятельности выпускника. В частности, на развитие способности обучаемых:

- применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном языке для академического и профессионального взаимодействия (УК-4);

- анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия (УК-5);

- создавать и реализовывать условия и принципы духовно-нравственного воспитания обучающихся на основе базовых национальных ценностей (ОПК-4);

- анализировать и учитывать культурную специфику когнитивных процессов в межкультурном взаимодействии (ПК-3) [20, С. 45].

Как видно из названия компетенций, результаты обучения непосредственно связаны с овладением обучающимися «инструментами» их будущей профессиональной и научно-исследовательской деятельности и, согласно логике компетентностного подход, определяют содержание обучения английскому языку, т.е. наполнение программы обучения необходимыми учебными материалами и другими компонентами.

При выборе сочетания компонентов содержания обучения мы следовали принципам:

- целостного отражения в содержании задач профессиональной подготовки студентов и формирования их общей культуры, что отражается в отборе предлагаемых для чтения материалов, расширяющих общий и профессиональный кругозор, а также способствующих их коммуникативной готовности к будущей педагогической и научно-исследовательской деятельности;

- соответствия содержания учебного предмета современным достижениям науки об образовании и когнитологических наук посредством построения содержания обучения на основе иноязычных текстов соответствующего характера и включения в содержание учебного предмета тем, отражающих актуальные вопросы и реальным связям связи педагогики и когнитологических наук;

- принципа гуманитаризации, который проявляется в том, что студенты знакомятся с культурными особенностями страны изучаемого языка и через текст осваивают ценности и нормы, характерные для другой национальной культуры;

- принципа структурного единства содержания профессионального образования, согласно которому тематика текстов, предлагаемых для изучения, не дублирует тематику предшествующих лет обучения иностранному языку (в бакалавриате или специалитете), а дополняет и расширяют уже пройденный материал, повышая тем самым профессионально-коммуникативную компетенцию обучающихся.

В целом в содержание обучения дисциплине входят четыре основных компонента - языковой (актуализация единиц языка - слов, словосочетаний, предложений, теста); речевой (тренируются такие виды речевой деятельности, как чтение, письмо, устная - монологическая и диалогическая речь, аудирование); тематический (тема раздела программы дисциплины, связанная с тематикой текстов и ситуацией будущей профессиональной сферы магистрантов); компетентностный (развитие всех видов компетенций, которые предусмотрены программой) [3, С. 159]. Следует сказать, что выделенные компоненты содержания гибко взаимодействуют и комбинируются в учебном процессе, придавая ему целостный, гармоничный характер. Так, в процессе аудиторной и внеаудиторной самостоятельной учебной работы наряду с традиционными заданиями по овладению лексико-грамматическими

особенностями иноязычной научной речи (упражнения по переводу, усвоению активной лексики, устной практике), студентам предлагаются задания, ориентированные на развитие их творческого потенциала в процессе

коммуникативного интеллектуального

взаимодействия. Сюда относится:

- составление устных докладов, презентаций с последующим обсуждением в группе;

- участие в дискуссиях и круглых столах, где магистранты получают возможность устанавливать и развивать профессиональные контакты в соответствии с потребностями совместной деятельности, аргументированно и конструктивно отстаивать свои идеи в академических и профессиональных дискуссиях на английском языке;

- составление кейсов, что включает исследование предложенной для анализа ситуации, поиск и анализ недостающей информации, обсуждения возможных вариантов решения проблемы и выработка единой стратегии взаимодействия;

- составление, перевод и редактирование различных академических и профессиональных текстов (рефераты, эссе, обзоры, статьи и т. д.) с английского языка на русский язык, и с русского языка на английский;

- использование информационно -коммуникационных технологий для поиска, обработки и представления информации.

Следует сказать, что активные и интерактивные методы обучения, в которых во главу угла ставится развитие познавательной деятельности обучаемых, способствуют развитию учебной мотивации, повышают интерес и увлечённость студентов образовательным процессом.

Структурно-содержательной единицей

дисциплины является раздел, который построен на основе текста. Останавливаясь на роли текста при обучении иностранному языку в магистратуре, следует сказать, что текст не только конкретизирует тематический план дисциплины, формы текущего и промежуточного контроля, но и фактически является одним из компонентов содержания обучения наряду с языковыми и социокультурными знаниями, речевыми и учебными навыками и умениями [1]. Текст и текстовые действия являются отправной точкой речемыслительной деятельности, на базе текста осуществляются как языковые операции, так и коммуникативная деятельность обучаемых.

Аутентичный материал текстов,

адаптированный к задачам языковой подготовки магистрантов данного профиля и достижению цели курса «Иностранный язык в профессиональной деятельности», отражает не только традиционную тематику «The role and significance of a foreign language for personal development and professional career» («Роль и значение иностранного языка для личностного развития и профессиональной карьеры»), «The system of higher education in Russia and abroad» («Система высшего образования в России и за

рубежом»), но и такие темы как «Theoretical and empirical research methods» («Теоретические и эмпирические методы исследования»), «The five main educational learning theories» («Пять основных образовательных теорий обучения»), «What is cognitive learning theory?» («Что такое теория когнитивного обучения?») и другие. Включение этих и подобных тем в курс обучения, дает возможность расширить научный и профессиональной кругозор магистрантов, развить их коммуникативные навыки, стремление самостоятельно получать и использовать новые знания.

Так, например, работа по теме «Starting and Finishing Master's Thesis» («Начало и завершение магистерской диссертации») помогает студентам, выполняя задания к уроку, составить план-проспект своей будущей выпускной работы (пусть и приблизительный), определив ее структуру, объект и предмет, сформулировать цель исследования и выбрать методы, которые они будут использовать в своей работе.

При работе над темой «Scientific written language. Scientific prose style» («Научный письменный язык. Стиль научной прозы») студентам, после прочтения одноименного текста, предлагается ответить на вопросы и проиллюстрировать свой ответ примером, взятым из дополнительной литературы:

1. Чем характеризуется стиль научной прозы? Чему должен соответствовать подбор языковых средств?

2. Существуют ли какие-либо различия между жанром научных работ в письменной и его устной формах?

3. Какова цель функционального стиля научной прозы? Какими обычно являются языковые средства, используемые в научной прозе?

4. Научная проза придерживается формального стиля. Какие группы специальной лексики в ней используются?

5. Какие категории глаголов, модификаторов прилагательных и родственных им наречий можно выделить в языке научного обучения и повествования?

6. Почему в научной прозе появляются новые понятия? Можно ли наблюдать обмен терминами между различными отраслями науки в современной научной прозе? Почему это происходит? Какая наука имеет приоритет в этом отношении?

7. Используются ли эмоционально окрашенные слова в научной прозе?

Следует подчеркнуть, что содержательный контент текстов, представленных для проработки, нацелен на создание ментальной профессиональной картины будущего выпускника. Выполняя задания, направленные например на уяснение особенностей когнитивный подхода в практике обучения иностранному языку (текст

«Pedagogy and cognitive Linguistics in the interdisciplinary search for patterns in the process of forming students' linguistic worldview» (авторский перевод текста М.А. Лукацкого «Педагогика и когнитивная лингвистика в междисциплинарном поиске закономерностей процесса формирования у учащихся языковой картины мира» [10]), студентам предлагается решать задачи на установление закономерностей познания учащимися лингвистических явлений,

разрабатывать приемы и стратегии овладения иностранным языком и общения на нем, развития способности эффективно конструировать ментальные представления о языке, совершенствовать их и использовать в речи. Тематически подобранные видеосюжеты, не только логически дополняют текстовой материал, но и расширяют профессиональное видение магистрантов, формируя их профессиональные компетенции.

В соответствии с профилем подготовки большое внимание уделяется развитию способности магистрантов анализировать и учитывать культурную специфику когнитивных процессов в межкультурном взаимодействии. Для того, чтобы овладеть этим умением студенты должны знать особенности культурной обусловленности когнитивных структур и процессов, понимать сущность концептуализации действительности людьми различного социокультурного происхождения, уметь моделировать культурно-специфичные

когнитивные структуры на основе данных естественного языка. Ясно, что достижение данных задач невозможно без освоения обучающимися элементами концептосферы изучаемого языка, под которой понимают упорядоченную совокупность концептов народа, информационную базу мышления [13, С. 26]. Чтобы решить эти образовательные задачи, в методику обучения дисциплине внедряются новые перспективные методы обучения, одним из которых является метод концептуального анализа текста. Применение метода концептуального анализа в практике обучения иностранному языку - пример практического применения теории концептов в методике обучения иностранным языкам. Как пишет З.И. Комарова, в лингвистике термин «концептуальный анализ» многозначен, так как применим к разным объектам, имеет разные цели и, соответственно, разные названия: концепты анализируют (лингвоконцептуальный анализ), реконструируют (лингвокогнитивный анализ), применяют для анализа категорий через концепт (лингвоконцептологический анализ) и т.д. [7, С. 465]. Разнообразие видов анализа концептов в лингвистике зависит от: 1) цели и задач исследования; 2) типа концепта как объекта исследования (языковой, научный,

художественный и т. д.); 3) предмета исследования, т. е. аспекта концепта, который

изучается; 4) типа концептосферы, картины мира, языковой картины мира, концептуальной системы и менталитета лингвиста-исследователя; 5) способа языковой объективизации концепта (обозначение, выражение, описание); 6) типов значений, объективирующих объем концепта (психологическое, лексикографическое); 7) методологической установки исследователя (принципы анализа концептов); 8) приёмов и процедур, которыми владеет исследователь (типы моделей и экспериментальные методики) [7, С. 465]. Сложившиеся в лингвистике направления исследования концептов могут активно применяться в практике обучения иностранному языку в зависимости от специфики планируемых универсальных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций обучающихся и выбранных в соответствии с ними направлений: культурологического, где акцент ставится на исследование концептов и концептосфер как элементов культуры и проводится в опоре на данные разных наук; лингвокультурологического, где прослеживается движение от языка к культуре; логического, посредством которого анализ концептов проводится методами аналитической логики вне прямой зависимости от языковой формы концептов; философско-семантического, исследующего когнитивные основы знаковости; семантико-когнитивного, направленного на исследование лексической и грамматической семантики как средства доступа к содержательной составляющей концептов, что дает возможность моделирования концептов по пути от семантики языка к концептосфере. Работа по применению метода концептуального анализа строится на основе художественных, публицистических и научных текстов, в процессе работы, над которыми студенты проводили тщательный отбор материалов для раскрытия разных сторон изучаемого концепта; использовали разные типы словарей для определения понятийного содержания. Данный метод, как показала практика обучения, дает возможность изучить понятийную, образную и ценностную составляющие концепта, что, несомненно, важно для развития умения магистрантов данного профиля учитывать культурную специфику когнитивных процессов в межкультурном взаимодействии.

Как уже отмечалось выше, студенты, обучающиеся по программе, являются в основном бакалаврами профиля языковое образование и имеют определенный языковой и речевой опыт. Опора на этот опыт в процессе обучения в магистратуре позволяет им осуществлять перенос метакогнитивных и металингвистических умений, в чем, собственно, и проявляется современный когнитивный аспект преподавания иностранного языка, который предполагает, что обучение иностранному языку ориентировано и опирается на когнитивное развитие обучающихся,

осознанное освоение концептуальной системы языка и накопление индивидуального опыта межкультурного взаимодействия и общения с иноязычной культурой.

Заключение. Реализация статуса иностранного языка в профессиональной подготовке магистров, его потенциальные возможности для решения целого комплекса задач - академических, научно-исследовательских, коммуникативных (задачи реализации профессионального взаимодействия на иностранном языке) - требуют поиска эффективных подходов и основанных на них методов формирования иноязычной

профессиональной коммуникативной

компетенции. К таким подходам, наряду с компетентностным (деятельностным) подходом, относится междисциплинарный подход, направленный на проектирование

междисциплинарных образовательных программ. Основываясь на связи двух или более областей научного знания, и как следствие дисциплин в учебном процессе, междисциплинарный подход способствует комплексному применение теории и практики в будущей профессиональной деятельности, оказывая неоценимое влияние на формирование и дальнейшее развитие базовых знаний, включение иностранного языка в контекст различных видов деятельности магистрантов при изучении этого учебного предмета в магистратуре.

Обучения иностранному языку на основе междисциплинарного подхода позволяет конкретизировать цель обучения в соответствии с профилем магистерской программы и сочетать в содержании профессиональной языковой подготовки непосредственно языковой, речевой, тематический и компетентностный компоненты. Профиль магистерский подготовки являются основополагающим при выборе не только компонентов содержания, но и определяемых ими методов, приемов, видов и форм организации, о чем свидетельствует анализа опыта реализации междисциплинарного подхода при обучения дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности» в магистратуре направления «Педагогическое образование» профиля «Нейрокогнитивные технологии в образовании». Ориентированность профиля на нейрокогнитивные технологии обучения позволили построить содержание обучения английскому языку с позиции коммуникативно-когнитивного подхода, требующего особого внимания к внутренней активности обучаемых, осознанию важности формирования в сознании базисных когнитивных и метакогнитивных структур. Автором выделяются основные характеристики построения процесса обучения английскому языку и предлагаются методики развития профессионально ориентированных языковых навыков магистрантов.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - Текст : электронный. - Москва : ИКАР, 2009. - URL: https://methodological_terms.academic.ru/1876/%D0%A 1 %D0% (дата обращения: 10. 01.2024).

2. Бурукина, О.А. Междисциплинарность как ключевая характеристика новой парадигмы обучения иностранным языкам / О.А. Бурукина. - Текст : непосредственный // Педагогика, психология, общество: актуальные вопросы : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием, Чебоксары, 29 февр. 2020 г. - Чебоксары : Среда, 2020. -С. 50-57.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Ванягина, М.Р. Содержание иноязычного обучения в системе высшего образования нелингвистического профиля / М.Р. Вянягина. - Текст : непосредственный // Преподаватель XXI век. - 2020. - № 4. - С. 153-166.

4. Давлетшин, Р.Р. Тенденции развития высшего образования в России / Р.Р. Давлетшин. - Текст : непосредственный // Молодой ученый - 2023. - № 42 (489). - С. 94-96.

5. Жиронкина, О.В. Реализация междисциплинарного подхода при обучении иностранному языку в вузе / О.В. Жиронкина, А.А. Рольгайзер. - Текст : непосредственный // Профессиональное образование и рынок труда. - 2022. - Т. 10. - № 3. -С. 146-163.

6. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - Москва : Просвещение, 1991. -222 с. - Текст : непосредственный.

7. Комарова, З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике : учеб. Пособие / З.И. Комарова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : ФЛИНТА : Наука, 2013. - 820 с. - Текст : непосредственный.

8. Коннова, О.В. Междисциплинарный подход к обучению профессионально ориентированному языку / О.В. Коннова, Т.А. Смахтина - Текст : электронный // Международный научно-исследовательский журнал. - 2023. - №7 (133). - URL: https://research-journal.org/archive/7-133-2023-july/10.23670/IRJ.2023.133.7 (дата обращения: 02.02.2024).

9. Кондюрина, И.М. Обучение иноязычной научной коммуникации магистров в неязыковом вузе / И.М. Кондюрина, Е.В. Гришина, В.В. Шевелева. - Текст : непосредственный // Социокультурное пространство России и зарубежья: общество, образование, язык. - Екатеринбург : Ажур, 2018. - Вып. 7. - С. 107-121.

10. Лукацкий, М.А. Педагогика и когнитивная лингвистика в междисциплинарном поиске закономерностей процесса формирования у учащихся языковой картины мира / М.А. Лукацкий. - Текст : непосредственный // Ценности и смыслы. - 2013. - № 4 (26). - С. 88-100.

2024, no 1(61), pp. 184-192 ---- ♦ ---

11. Маркова, И.В. Междисциплинарный подход к обучению иностранному языку в магистратуре по направлению «Медицинская физика» / И.В. Маркова, А.Н. Воронов. - Текст : непосредственный // Общество. Наука. Инновации (НПК-2020) : сб. ст. XX Всерос. науч.-практ. конф. : в 2 т., Киров, 17 февр. 2020 г. - Киров : Вятский государственный университет, 2020. - Т. 1. - С. 418-421.

12. Нейрокогнитивные технологии в образовании : основ. профес. образов. прогр. высш. образования / Нижнетагил. гос. соц.-пед. ин-т, Рос. гос. профес.-пед. ун-т. - Нижний, 2022. - URL: https://www.ntspi.ru/sveden/education/programs/neyrokognitivnye-tehnologii-v-obrazovanii-44.04.01.html (дата обращения: 10.01.2024). - Текст : электронный.

13. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Москва : АСТ: Восток-Запад, 2007. - 314 с. -Текст : непосредственный.

14. Попова, Н.В. Междисциплинарный подход к обучению иностранному языку в многопрофильном вузе : монография / Н.В. Попова. - Санкт-Петербург : ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2022. - 111 с. - Текст : непосредственный.

15. Тагунова, М.А. Рекомендации педагогическим работникам по формированию междисциплинарного (межпредметного) содержания общего образования : рекомендации пед. работникам / И.А. Тагунова, О.И. Долгая. -Москва : Ин-т стратегии развития образования, 2023. - 44 с. - Текст : непосредственный.

16. Российская Федерация. Правительство. О реализации пилотного проекта, направленного на изменение уровней профессионального образования : постановление от 9 авг. 2023 г. № 1302. - Текст : электронный // Правительство России : офиц. сайт. - URL: http://static.government.ru/media/files/fNFeJiaAAPeJ13UeiAjRsXU2CM0MZ0FA.pdf (дата обращения: 20.12.2023).

17. Российская Федерация. Президент (2018 - ; Путин В. В.). О некоторых вопросах совершенствования системы высшего образования : указ от 12 мая 2023 г. № 343. - Текст : электронный // ГАРАНТ.РУ : информ.-правовой портал. -URL: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/406768794/ (дата обращения: 20.12.2023).

18. Российская Федерация. Министерство образования и науки. Об утверждении номенклатуры научных специальностей, по которым присуждаются научные степени, и внесении изменения в Положение о совете по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, ученой степени доктора наук, утвержденное приказом Министерства образования и науки Российской федерации от 10 ноября 2017 г. № 1093 : приказ от 24 февр. 2021 г. № 118. - URL: https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type=1&name=91506173002&f=7892. (дата обращения: 20.12. 2024). - Текст : электронный.

19. Русинова, Н.В. Междисциплинарная интеграция при обучении иностранному языку и культуре в магистратуре по направлениям подготовки «Экономика» и «Менеджмент» / Н.В. Русинова, М.М. Степанова. - Текст : непосредственный // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2022. - Т. 27, № 4. - С. 939-951.

20. Шкабара, И.Е. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)» / И.Е. Шкабара. - Нижний Тагил : Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт, 2022. - 13 с. - Текст : непосредственный.

21. Boix-Mansilla, V. On disciplinary lenses and interdisciplinary work / V. Boix-Mansilla, W. Miller, H. Gardner. - Text : electronic // Interdisciplinary curriculum: Challenges to implementation / еd. S.W.P. Grossman. - New York : Teachers College Press, 2000. - URL: http://www.interdisciplinarystudiespz.org/pdf/VBM_Miller_Gardner_Disciplinary-Lenses_2000.pdf (date of reguest: 23.01.2024).

22. Howlett, C. Teaching sustainable development in higher education: Building critical, reflective thinkers through an interdisciplinary approach / C. Howlett, J.-A. Ferreira, J. Blomfield. - Text : electronic // International Journal of Sustainability in Higher Education. - 2016. - Vol. 17, No. 3. - P. 305-321. - URL: https://doi.org/10.1108/IJSHE-07-2014-0102 (date of reguest:

23. 01. 2024).

23. Oudenampsen, J. Unraveling interdisciplinarity: changing perspectives on interdisciplinary education, learning and learning outcomes / J. Oudenampsen, E. Das, M. van de Pol. - Text : electronic // Radboud University. - 2023. - URL: http://www.doi.org/10.34973/m7gm-8w65 (date of reguest: 30.01.2024).

24. UNESCO: Critical thinking and interdisciplinarity are key for learners to be climate ready. - URL: https://www.unesco.org/en/articles/critical-thinking-and-interdisciplinarity-are-key-learners-be-climate-ready (date of reguest: 30. 01. 2024). - Text : electronic.

REFERANCES

1. Azimov E.G., SHCHukin A.N. Novyj slovar' metodicheskih terminov i ponyatij (teoriya i praktika obucheniya yazykam) [New Dictionary of Methodological Terms and Concepts (Theory and Practice of Language Teaching)]. Moscow: IKAR, 2009. URL: https://methodological_terms.academic.ru/1876/%D0%A1%D0% (Accessed 10.01.2024).

2. Burukina O.A. Mezhdisciplinarnost' kak klyuchevaya kharakteristika novoj paradigmy obucheniya inostrannym yazykam [Interdisciplinarity as a Key Characteristic of the New Paradigm of Foreign Language Teaching]. Pedagogika, psikhologiya, obshchestvo: aktual'nye voprosy: sb. materialov Vseros. nauch.-prakt. konf. s mezhdunar. uchastiem [Pedagogy, Psychology, Society: Topical Issues]. Cheboksary, SredA, 2020, pp. 50-57.

3. Vanyagina M.R. Soderzhanie inoyazychnogo obucheniya v sisteme vysshego obrazovaniya nelingvisticheskogo profilya [The Content of Foreign Language Education in the System of Higher Education of a Non-Linguistic Profile]. Prepodavatel' XXI vek [TeacherXXIcentury], 2020, no. 4, pp. 153-166.

4. Davletshin R.R. Tendencii razvitiya vysshego obrazovaniya v Rossii [Trends in the Development of Higher Education in Russia]. Molodoj uchenyj [Young Scientist], 2023, no. 42 (489), pp. 94-96.

ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. - 2024. - №1(61). - С. 184-192 -- ♦ -----

5. Zhironkina O.V., Rol'gajzer A.A. Realizaciya mezhdisciplinarnogo podkhoda pri obuchenii inostrannomu yazyku v vuze [Implementation of an interdisciplinary approach to teaching a foreign language at a university]. Professional'noe obrazovanie i rynok truda [Vocational education and the labour market], 2022, vol. 10, no. 3, pp. 146-163.

6. Zimnyaya I.A. Psikhologiya obucheniya inostrannym yazykam v shkole [Psychology of Teaching Foreign Languages at School]. Moscow: Prosveshchenie, 1991. 222 p.

7. Komarova Z.I. Metodologiya, metod, metodika i tekhnologiya nauchnykh issledovanij v lingvistike [Methodology, Method, Methodology and Technology of Scientific Research in Linguistics]. Moscow: FLINTA: Nauka, 2013. 820 p.

8. Konnova O.V., Smakhtina T.A. Mezhdisciplinarnyj podkhod k obucheniyu professional'no orientirovannomu yazyku [An Interdisciplinary Approach to Teaching Professionally Oriented Language]. Mezhdunarodnyj nauchno-issledovatel'skij zhurnal [International Research Journal], 2023, no. 7 (133). URL: https://research-journal.org/archive/7-133-2023-july/10.23670/IRJ.2023.133.7 (Accessed 02.02.2024).

9. Kondyurina I.M. Obuchenie inoyazychnoj nauchnoj kommunikacii magistrov v neyazykovom vuze [Teaching Foreign Language Scientific Communication to Master's Students at a Non-Linguistic University]. Sociokul'turnoe prostranstvo Rossii i zarubezh'ya : obshchestvo, obrazovanie, yazyk. Iss. 7 [Socio-Cultural Space of Russia and Abroad: Society, Education, Language. Iss. 7]. Ekaterinburg, Azhur, 2018, pp. 107-121.

10. Lukackij M.A. Pedagogika i kognitivnaya lingvistika v mezhdisciplinarnom poiske zakonomernostej processa formirovaniya u uchashchikhsya yazykovoj kartiny mira [Pedagogy and Cognitive Linguistics in the Interdisciplinary Search for the Regularities of the Process of Formation of the Students' Linguistic Picture of the World]. Cennosti i smysly [Values and meanings], 2013, no. 26, pp. 88-100.

11. Markova I.V., Voronov A.N. Mezhdisciplinarnyj podkhod k obucheniyu inostrannomu yazyku v magistrature po napravleniyu «Medicinskaya fizikA» [Interdisciplinary Approach to Foreign Language Teaching in the Master's Degree Program in Medical Physics]. Obshchestvo. Nauka. Innovacii (NPK-2020). Vol. 1: sb. st. XX Vseros. nauch.-prakt. konf. [Society. Science. Innovations (NPC-2020). Vol. 1]. Kirov: Vyatskij gosudarstvennyj universitet, 2020, pp. 418-421.

12. Nejrokognitivnye tehnologii v obrazovanii: osnov. profes. obrazov. progr. vyssh. obrazovanija [Neurocognitive technologies in education]. Nizhnetagil. gos. soc.-ped. in-t, Ros. gos. profes.-ped. un-t (eds.). Nizhnij, 2022. URL: https://www.ntspi.ru/sveden/education/programs/neyrokognitivnye-tehnologii-v-obrazovanii-44.04.01 .html (Accessed 10.01.2024).

13. Popova Z.D., I.A. Sternin Kognitivnaja lingvistika [Cognitive Linguistics]. Moscow: AST: Vostok-Zapad, 2007. 314 p.

14. Popova N.V. Mezhdisciplinarnyj podhod k obucheniju inostrannomu jazyku v mnogoprofil'nom vuze: monografija [An interdisciplinary approach to teaching a foreign language in a multidisciplinary university]. Sankt-Peterburg: POLITEH-PRESS, 2022. 111 p.

15. Tagunova M.A., Dolgaja O.I. Rekomendacii pedagogicheskim rabotnikam po formirovaniju mezhdisciplinarnogo (mezhpredmetnogo) soderzhanija obshhego obrazovanija: rekomendacii ped. rabotnikam [Recommendations to teaching staff on the formation of interdisciplinary (interdisciplinary) content of general education : recommendations to teaching staff]. Moscow: In-t strategii razvitija obrazovanija, 2023. 44 p.

16. Rossijskaja Federacija. Pravitel'stvo. O realizacii pilotnogo proekta, napravlennogo na izmenenie urovnej professional'nogo obrazovanija: postanovlenie ot 9 avg. 2023 g. № 1302 [The Russian Federation. Government. On the implementation of a pilot project aimed at changing the levels of vocational education]. Pravitel'stvo Rossii: ofic. sajt [The Russian Federation. Government]. URL: http://static.government.ru/media/files/fNFeJiaAAPeJ13UeiAjRsXU2CM0MZ0FA.pdf (Accessed 20.12.2023).

17. Rossijskaja Federacija. Prezident (2018 - ; Putin V. V.). O nekotoryh voprosah sovershenstvovanija sistemy vysshego obrazovanija: ukaz ot 12 maja 2023 g. № 343 [The Russian Federation. President (2018 - ; Vladimir Putin). On some issues of improving the higher education system]. GARANT.RU: inform.-pravovoj portal [GARANT.RU]. URL: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/406768794/ (Accessed 20.12.2023).

18. Rossijskaja Federacija. Ministerstvo obrazovanija i nauki. Ob utverzhdenii nomenklatury nauchnyh special'nostej, po kotorym prisuzhdajutsja nauchnye stepeni, i vnesenii izmenenija v Polozhenie o sovete po zashhite dissertacij na soiskanie uchenoj stepeni kandidata nauk, uchenoj stepeni doktora nauk, utverzhdennoe prikazom Ministerstva obrazovanija i nauki Rossijskoj federacii ot 10 nojabrja 2017 g. № 1093: prikaz ot 24 fevr. 2021 g. № 118 [The Russian Federation. Ministry of Education and Science. On approval of the nomenclature of scientific specialties for which scientific degrees are awarded and Amendments to the Regulation on the Council for the Defense of Dissertations for the Degree of Candidate of Sciences, Doctor of Sciences, approved by Order No. 1093 of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation]. URL: https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type= 1 &name=91506173002&f=7892 (Accessed 20.12. 2024).

19. Rusinova N.V., Stepanova M.M. Mezhdisciplinarnaja integracija pri obuchenii inostrannomu jazyku i kul'ture v magistrature po napravlenijam podgotovki «Jekonomika» i «Menedzhment» [Interdisciplinary integration in teaching a foreign language and culture in the master's degree in the fields of Economics and Management]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Serija: Gumanitarnye nauki [Tambov University Review. Series: Humanities], 2022, vol. 27, no. 4, pp. 939-951.

20. Shkabara I.E. Rabochaja programma discipliny «Inostrannyj jazyk v professional'noj dejatel'nosti (anglijskij)» [. Work program of the discipline "Foreign language in professional activity (English)"]. Nizhnij Tagil: Nizhnetagil'skij gosudarstvennyj social'no-pedagogicheskij institut, 2022. 13 p.

21. Boix-Mansilla V., Miller W., Gardner H. On disciplinary lenses and interdisciplinary work. S.W.P. Grossman (ed.) Interdisciplinary curriculum: Challenges to implementation. New York: Teachers College Press, 2000. URL: http://www.interdisciplinarystudiespz.org/pdf/VBM_Miller_Gardner_Disciplinary-Lenses_2000.pdf (Accessed 23.01.2024).

2024, no 1(61), pp. 184-192 ---- ♦ ---

22. Howlett C. Ferreira J.-A., Blomfield J. Teaching sustainable development in higher education: Building critical, reflective thinkers through an interdisciplinary approach. International Journal of Sustainability in Higher Education, 2016, vol. 17, no. 3, pp. 305-321. URL: https://doi.org/10.1108/IJSHE-07-2014-0102 (Accessed 23. 01. 2024).

23. Oudenampsen J. Das E., van de Pol M. Unraveling interdisciplinarity: changing perspectives on interdisciplinary education, learning and learning outcomes. Radboud University [], 2023. URL: http://www.doi.org/10.34973/m7gm-8w65 (Accessed 30.01.2024).

24. UNESCO: Critical thinking and interdisciplinarity are key for learners to be climate ready. URL: https://www.unesco.org/en/articles/critical-thinking-and-interdisciplinarity-are-key-learners-be-climate-ready (Accessed 30.01.2024).

СВЕДЕНИЕ ОБ АВТОРЕ:

И.Е. Шкабара, доцент, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и русской филологии, Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт (филиал) ФГАОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», г. Нижний Тагил, Россия, e-mail: irinashkabara@mail.ru.

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR:

I.E. Shkabara, Ph. D. in Pedagogical Sciences, Associate Professor, Department of Foreign Languages and Russian Philology, Nizhny Tagil State Socio-Pedagogical Institute (branch) of Russian State Vocational Pedagogical University, Nizhny Tagil, Russia, e-mail: irinashkabara@mail.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.