Научная статья на тему 'РЕАЛИЗАЦИЯ ЛОГИСТИЧЕСКОГО ПОДХОДА К УПРАВЛЕНИЮ ТУРИСТСКИМИ ПОТОКАМИ'

РЕАЛИЗАЦИЯ ЛОГИСТИЧЕСКОГО ПОДХОДА К УПРАВЛЕНИЮ ТУРИСТСКИМИ ПОТОКАМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
162
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТУРИСТСКИЙ ПОТОК / ЛОГИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД / ИНТЕГРАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ян Чжэнь

В статье раскрывается актуальность проблемы реализации логистического подхода применительно к сущности понятия «туристский поток». Рассмотрены существующие в настоящее время научные подходы к определению данного понятия, приводится определение понятия «туристский поток» с точки зрения логистического подхода, а также его классификация, в которой в качестве нового вида туристского потока по критерию национальной принадлежности выделяется «интеграционный». Обоснована необходимость использования принципов интегрированной логистики в процессе формирования и увеличения туристского потока в мегапроекте ОПОП.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPLEMENTATION OF A LOGISTIC APPROACH TO THE MANAGEMENT OF TOURIST FLOWS

The article reveals the relevance of the problem of the implementation of the logistics approach in relation to the essence of the concept of "tourist flow". The current scientific approaches to the definition of this concept are considered and the definition of the concept of "tourist flow" from the point of view of the logistic approach, as well as its classification, in which "integration" is singled out as a new type of tourist flow according to the criterion of nationality, is given. The necessity of using the principles of integrated logistics in the process of forming and increasing the tourist flow in the OBOP megaproject has been substantiated.

Текст научной работы на тему «РЕАЛИЗАЦИЯ ЛОГИСТИЧЕСКОГО ПОДХОДА К УПРАВЛЕНИЮ ТУРИСТСКИМИ ПОТОКАМИ»

Ян Чжэнь

РЕАЛИЗАЦИЯ ЛОГИСТИЧЕСКОГО ПОДХОДА К УПРАВЛЕНИЮ ТУРИСТСКИМИ ПОТОКАМИ

Аннотация. В статье раскрывается актуальность проблемы реализации логистического подхода применительно к сущности понятия «туристский поток». Рассмотрены существующие в настоящее время научные подходы к определению данного понятия, приводится определение понятия «туристский поток» с точки зрения логистического подхода, а также его классификация, в которой в качестве нового вида туристского потока по критерию национальной принадлежности выделяется «интеграционный». Обоснована необходимость использования принципов интегрированной логистики в процессе формирования и увеличения туристского потока в мегапроекте ОПОП.

Ключевые слова. Туристский поток, логистический подход, интеграция.

Yang Zhen

IMPLEMENTATION OF A LOGISTIC APPROACH TO THE MANAGEMENT OF TOURIST FLOWS

Abstract. The article reveals the relevance of the problem of the implementation of the logistics approach in relation to the essence of the concept of "tourist flow". The current scientific approaches to the definition of this concept are considered and the definition of the concept of "tourist flow" from the point of view of the logistic approach, as well as its classification, in which "integration" is singled out as a new type of tourist flow according to the criterion of nationality, is given. The necessity of using the principles of integrated logistics in the process of forming and increasing the tourist flow in the OBOP megaproject has been substantiated.

Keywords. Tourist flow, logistic approach, integration.

Введение

В конце XX века в России возросло количество исследований, которые касаются различных аспектов использования логистики в сфере туризма. Туризм объединяет различные технологии в области производства и предоставления услуг, которые принадлежат к определенным видам экономической деятельности. Сегодня туризм представляет собой достаточно сложный объект исследования, в том числе с точки зрения логистики и управления цепями поставок. В то же время, как утверждают некоторые исследователи, в последнее несколько лет теория и методология туризма с применением концепции логистики практически не развивается [6, с. 100].

Также логистика, как и прежде, ассоциируется с определенными видами деятельности, а именно с производством, связанным с созданием материальных благ, и отраслями его инфраструктуры. При этом современное общество переходит на этап постиндустриального развития, и ключевые положения логистики стали проникать в область услуг, к которой относится и туризм, что привело к появлению сервисной логистики. Таким образом, существует необходимость более детального изучения эволюции становления теории и методологии логистики, как науки и практической сферы экономической деятельности.

ГРНТИ 06.71.17 © Ян Чжэнь, 2021

Ян Чжэнь - аспирант кафедры логистики и управления цепями поставок Санкт-Петербургского государственного экономического университета.

Контактные данные для связи с автором: 199397, Санкт-Петербург, ул. Наличная, 34 (Russia, St. Petersburg, Na-lichnaya str., 34). Тел.: +7 995 712 3456. E-mail: 7772277@qqxom. Статья поступила в редакцию 22.11.2021.

Теоретические аспекты проблемы исследования

На данный момент существует несколько вариантов выявления этапов развития логистической теории. Исследователи В.И. Сергеев, А.В. Парфенов, Б.А. Аникин, В.С. Лукинский, В.В. Лукинский, Н.Г. Плетнева, В.В. Щербаков и др. занимались подробным изучением эволюции теории и методологии логистики. Бурное развитие технологий в сфере информации, интеграционные изменения, развитие мирового рынка логистических услуг способствовали эволюционным изменениям в теории и методологии логистики. Кроме изучения потоков товарно-материальных ценностей объектами управления в логистике становятся сопутствующие им информационные и финансовые потоки.

Трансформация методологии логистики в конце XX века способствовала созданию новой логистической концепции - «управление цепями поставок» (Supply Chain Management, SCM). Сегодня данная концепция является самой востребованной и широко признанной в мире. При этом она является самым неоднозначным направлением в экономике, в особенности с точки зрения повышения эффективности организации [10]. Согласно концепции SCM, цепь поставок представляет собой деятельность не менее 3-х организаций, перемещающих материалы от экспортеров начального уровня до конечных потребителей. Цепь поставок представлена последовательностью событий, необходимых для удовлетворения запросов потребителя.

Сфера туризма является многоотраслевым комплексом, где участники тесно взаимосвязаны между собой с целью предоставления качественного туристского продукта (услуги), и именно логистика как наука управления потоками представляет собой эффективный механизм управления цепями поставок между всеми участниками данного процесса. Рассмотрим в этой связи более подробно существующие подходы различных исследователей к определению понятия «туристский поток», в том числе с точки зрения логистического подхода. Некоторые подходы к данному понятию приведены в таблице.

Таблица

Определения понятия «туристский поток»_

Автор Определение

Квартальнов В. А. [5] Туристский поток - это регулярное прибытие в регион туристов. Величина туристских потоков привязана к следующим показателям: общее количество туристов; количество туродней; длительность проживания туристов в стране

Словарь по географии, см.: https://geography_ru.acade- mic.ru Общее количество туристов, направляющихся или прибывших в определенный регион, показателем которого является количество туристских отбытий и прибытий за определенный отрезок времени (месяц, год)

Казак А.Н., Лукьянова Е.Ю., Четырбок П.В. [4] Туристский поток представляет собой интегральный макроэкономический показатель, который необходим для выявления базовых оценок для дальнейшего прогноза в сфере туризма

Влодарчик Б., Шафрань-ска Е. [1] Туристские потоки в регионе - это любые перемещения туристов, путешествующих в этом регионе на период не более двенадцати месяцев, при этом цель этих миграций не должна быть связана с оплачиваемой деятельностью

Морозов М.А. [8] Туристский поток - это вид отношений между регионом прибытия, предлагающим определенную услугу или товар, и местом отправления, где присутствует дефицит подобных предложений

Приказ Росстата от 26.02.2021 № 109 «Об утверждении методики оценки туристского потока» Туристский поток (по количеству туристских поездок) - общее число поездок туристов в определенный регион за определенный временной отрезок.

Так отмечает, например О.Д. Коль, в сфере туризма основными объектами логистического управления являются туристский поток, сервисный поток (обслуживание туристов) и потоки туристских услуг (гостиничных, транспортных, экскурсионных и т.д.). В качестве сопутствующих объектов в туризме выступают информационные, финансовые, кадровые потоки [7, с. 103-109]. М.С. Оборин и А.А. Сарян рассматривают туристский поток как совокупность совершаемых в сфере туризма прибытий (убытий) туристов [9, с. 77].

Учитывая вышеизложенное, а также приведенные дефиниции понятия «туристского потока» в таблице, можно сделать вывод о том, что туристский поток представляет собой совокупность туристов (внутренних и иностранных), посещающих некоторую территорию в определенный период времени (год, квартал, месяц). Однако, с точки зрения логистики, туристский поток представляет собой не просто передвижение людей (потребителей) из своего местожительства в другие регионы с различными нерабочими целями, но он может быть представлен как специфический логистический поток.

Логистическая трактовка туристского потока

По нашему мнению, с точки зрения логистического подхода, туристский поток следует определять как совокупность различных процессов, которые реализуются в туристкой индустрии, с целью обеспечения передвижения туристов от их места жительства в туристскую дестинацию, осуществляемых в определённом временном интервале и с определенной интенсивностью, с задаваемой скоростью и туристским маршрутом в целях реализации потребностей туристов в отдыхе.

Туристский поток не может возникнуть, если до потенциальных туристов не будет доведена информация о туристских продуктах. Поэтому важным потоком в сфере туризма является информационный поток. Информация изучается потенциальным туристом в ходе принятия решения о туристической поездке: он приобретает у туроператора турпродукт, который представляет собой в месте его проживания, по сути, только информацию о туристских услугах. И только после оплаты турпродук-та - появления финансовых потоков между туристом и продавцом, а также между продавцом турпро-дукта и поставщиками туристских услуг, только в момент начала передвижения туриста в туристскую дестинацию возникает непосредственно туристский поток.

Таким образом, качественная и достоверная информация о туристском продукте является одной из важных предпосылок появления туристского потока. Так как в мире достаточно много разнообразных туристских дестинаций, и при этом у туристов разные цели путешествия в них, то, соответственно, следует говорить и о различных видах туристских потоков. В связи с этим рассмотрим классификацию туристских потоков с точки зрения логистического подхода.

В современной научной литературе существует много подходов к классификации туризма, в основе которых лежат различные критерии. Как правило, речь идёт о видах и формах туризма. Причём именно они представляют собой причины формирования и развития туристского потока в конкретную туристскую дестинацию.

Некоторые авторы классифицируют туристские потоки в зависимости от мотивов (или целей) путешествия. Например, в работе А.А. Гудкова отмечается, что все туристские потоки создаются между территориями туристского спроса и предложения. Туристские потоки передвигаются из региона (страны), в котором живёт турист в регион туристской дестинации, которая представляет собой цель перемещения туристского потока или цель путешествия. Причём туристские потоки могут перемещаться как внутри одной страны (из одного региона в другой), так и между странами. В связи с этим, различают въездной и выездной туристские потоки, а также туристские потоки внутри страны [2, с. 114-122].

Исследователь И.С. Кабиров выделяет организованные и неорганизованные туристские потоки. Потребители, которые приобрели путевки у турагентств, образуют организованный туристский поток. Неорганизованный туристский поток создается потребителями, самостоятельно разрабатывающими маршрут и самостоятельно его реализующими [3, с. 199-205].

Одной из важнейших характеристик туристского потока является продолжительность (или время) пребывания туристов в регионе туристской дестинации, как первичной, так и вторичной. Поэтому по данному критерию российские авторы выделяют краткосрочный туристский поток (1-3 дня), среднесрочный (от 3 дней до 30 дней) и долгосрочный - от 1 до 6 месяцев [9]. На рисунке 1 представлена классификация туристских потоков с точки зрения логистического подхода.

Сегодня туристские потоки на мировом уровне зависят от первичных и вторичных факторов. М.А. Морозов [8] отмечает, что первичные факторы зависят от уровня развития экономики страны отправителя, к ним относятся: уровень доходов населения, их подвижность, возможность путешествовать. К вторичным факторам относятся доступность, привлекательность и инфраструктура туристской дестинации. К данным факторам относятся доступность цен туристских услуг, маркетинг и реклама, осуществляемые туристской дестинацией и отправляющей стороной.

Туристский поток

По способу передвижения

По продолжительности

По целям

По национальной принадлежности

Автомобильный

Пешеходный и др.

Водный (речной, морской)

Авиационный

Железнодорожный

Автобусный

Долгосрочный

Краткосрочный

Среднесрочный

Культурно-познавательный

Событийный

Рекреационный

Гостевой

Спортивный

Деловой

Лечебный

Ближний

Средней дальности

Приграничный

Кругосветный

Дальний

Межконтинентальный

Въездной

Выездной

Внутренний

Интеграционный

Неорганизованный

Организованный

Рис. Классификация туристских потоков

Дополнительными факторами, оказывающими влияние на туристские потоки, являются расстояние между государствами (большие расстояния уменьшают объем потока), сотрудничество между странами (деловые, культурные связи), привлекательность одной страны для граждан другой. Также расстояние оказывает непосредственное влияние на длительность путешествия, что сказывается на интенсивности туристского потока и может выступать сдерживающим фактором развития туризма. Однако, как показали проведённые нами исследования, ученые не рассматривают в качестве факторов нормативно-законодательное и информационное обеспечение с точки зрения их влияния на турист-

ские потоки. При этом, например, их очень часто указывают в качестве сдерживающего фактора развития туризма между странами.

Сегодня туризм является одним из ключевых направлений, способствующих развитию интеграционных процессов. Примером может служить китайская инициатива «Один пояс, один путь» (ОПОП). К основным преимуществам интеграционного процесса можно отнести такие, как: формирование общего социально-экономического пространства; повышение уровня покупательской способности населения, которое непосредственно взаимосвязано с увеличением доходов на душу населения и понижением цен на товары и услуги; формирование общего политического пространства; сокращение тран-сакционных издержек; формирование и развитие эффективной торговой политики; улучшение инвестиционной привлекательности стран-участниц в результате формирования единого рынка, свободного перемещения факторов производства, увеличения производительности труда и роста доходов населения в каждой стране.

Представляется, что для формирования туристских потоков между странами-участницами ОПОП необходимо использовать принципы интегрированной логистики. Интегрированная логистика предполагает, что предприятиям, входящим в цепь поставок, для удовлетворения потребностей туристов необходимо приложить свои усилия для координации действий. Следовательно, должны быть задействованы не только туристские предприятия непосредственно самой туристской дестинации, а и их партнёры из других регионов или стран, которые «поставляют» туристов в данные туристские дестинации.

Основными принципами интегрированной логистики в процессе формирования и увеличения туристского потока в мегапроекте ОПОП должны выступать следующие: объединение, без различия территориальной удаленности, стран, региональных органов управления (провинций), предпринимательских структур в индустрии туризма и взаимосвязанных с ней отраслей; развитие системы управления информационными потоками, обеспечивающей всех участников актуальной и достоверной информацией; переход на цифровые технологии всех операций между иерархическими структурами управления, которые участвуют в программах и проектах, направленных на формирование конкурентных преимуществ в туризме. Заключение

Таким образом, главной задачей реализации логистического подхода к управлению туристскими потоками является актуализация современных методов и инструментов повышения результативности применения различного вида ресурсов (в том числе туристских ресурсов) с целью управления туристским потоком на различных иерархических уровнях (компании, туристской дестинации, страны) и обеспечения качественного обслуживания туристов.

ЛИТЕРАТУРА

1. Влодарчик Б., Шафраньска Е. Региональные исследования туристских потоков - пример Лодзинского воеводства в Польше // Грани экономики. 2014. № 2.

2. Гудков А.А. Статистика внешних и внутренних туристских потоков в России // Вестник Прикамского социального института. 2018. № 1 (79). С. 114-122.

3. Кабиров И.С. Современная модель туристских потоков // Вестник Белгородского университета потребительской кооперации. 2010. № 3 (35). С. 199-205.

4. Казак А.Н., Лукьянова Е.Ю., Четырбок П.В. Моделирование динамики туристских потоков Крымского региона / Всероссийская научная конференция по вопросам управления в технических системах. СПб., 2017. С. 106-108.

5. КвартальновВ.А. Туризм. М.: Финансы и статистика, 2003. 232 с.

6. Коль О.Д. Концептуальная модель туристского кластера как логистической системы // Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета. 2020. № 2 (122).

7. Коль О.Д. Особенности использования интегрированной логистики в управлении туристской дестинацией // Логистика и управление цепями поставок: Сборник научных трудов / Санкт-Петербургский государственный экономический университет. СПб., 2018. С. 103-109.

8. Морозов М.А. Экономика туризма. М.: Юрайт, 2020.

9. Оборин М.С., Сарян А.А. Особенности динамики туристских потоков в России // Сервис в России и за рубежом. 2018. Т. 12. Вып. 2.

10. УотерсД. Логистика. Управление цепью поставок М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 503 с.

УВАЖАЕМЫЕ АВТОРЫ!

Наш журнал открыт для публикации по любому из направлений деятельности университета. Автором журнала может быть любой преподаватель, научный сотрудник, докторант, аспирант, соискатель, а также тот, кто сотрудничает с университетом в рамках научной или педагогической деятельности. Статьи студентов (уровни подготовки - бакалавриат, специалитет, магистратура), а также лиц без высшего образования, в том числе подготовленные в соавторстве, не рассматриваются и не публикуются. Обращаем Ваше внимание, что в действующий с 01.12.2015 г. Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук, журнал включен по отраслям: 08.00.00 Экономические науки; 10.00.00 Филологические науки; 22.00.00 Социологические науки.

Все представленные материалы в обязательном порядке рецензируются членами редакционной коллегии и привлекаемыми специалистами по направлениям науки.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СТАТЬЯМ

К рассмотрению принимаются только комплектные материалы, которые включают:

1. Статью, оформленную в соответствии с приведенными ниже требованиями. Используется только (!) книжная ориентация страниц. Также обязательно наличие оформленного по ГОСТ списка литературы (использованных при разработке статьи источников), в котором источники должны быть упорядочены по алфавиту (сначала - источники на русском языке, затем - на иностранных языках); на все включенные в список источники обязательно должны быть ссылки в тексте статьи; рекомендованное количество ссылок - не менее 5-7; не рекомендуется, чтобы в списке литературы количество ранее изданных работ авторов составляло более 10-15%. Недопустимо наличие в статье нередактиру-емых материалов (например, сканированных рисунков или формул). Статья должна быть снабжена кодом ГРНТИ (Государственный рубрикатор научно-технической информации). Статья должна быть снабжена заголовком (наименованием) на русском и английском языке;

2. Аннотацию статьи на русском и английском языке, объемом 400-500 знаков;

3. Ключевые слова, отражающие основные идеи статьи (5-8 слов и словосочетаний на русском и английском языке);

4. Сведения об авторе, включающие:

- Ф.И.О. полностью на русском и английском языке;

- учёная степень, учёное звание (при наличии);

- должность и место работы / учебы (обязательно);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

- контактные данные для публикации в журнале на русском и английском языке (адрес с почтовым индексом, номер контактного телефона, e-mail);

- контактные данные для переписки с редакцией (номер домашнего, мобильного и рабочего телефонов, e-mail, а также другую контактную информацию, по усмотрению автора - на русском языке), которые приводятся в сопроводительном письме.

5. Все материалы присылаются в редакцию по электронной почте: plotnikov.v@unecon.ru. Рекомендуется в названиях файлов использовать фамилию и инициалы автора, а в заголовке письма указывать, что в нем содержатся материалы статьи, предлагаемые для публикации в журнале «Известия СПбГЭУ».

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ

1. Объём статьи (включая аннотацию, ключевые слова, сведения об авторах, список использованной литературы) для лиц с ученой степенью / званием - от 4 до 7 страниц, для лиц без ученой степени / звания - от 3 до 5 страниц.

2. Формат страницы А4, ориентация - книжная. Поля: верхнее 3,1 см, нижнее 2,9 см, левое 2,2 см, правое 1,7 см. Без колонтитулов, расстояние от края страницы до верхнего колонтитула 2 см, до ниж-

него - 1,27 см. Функция «Автоматическая расстановка переносов» должна быть отключена. Страницы не нумеруются. Не допускается использование в тексте статьи автоматически нумерованных списков. Общие свойства абзацев для всего материала: без отступов до и после абзаца, межстрочный интервал -одинарный.

3. Все материалы статьи должны быть оформлены шрифтом Times New Roman.

4. На первой строке без абзацного отступа с выравниванием по правому краю, через запятую размещаются фамилии и инициалы соавторов (первая буква прописная, остальные строчные) на русском языке. В статье рекомендуется наличие не более чем 3-4 соавторов. Размер шрифта 11 пт, начертание обычное.

5. После пропуска пустой строки, без абзацного отступа, с выравниванием по центру размещается название статьи на русском языке. Размер шрифта 12 пт, начертание полужирное. В конце наименования делается сноска, в которой указаны сведения об авторах (см. далее).

6. После пропуска пустой строки, с абзацным отступом 0,6 см, с выравниванием по ширине размещается аннотация статьи на русском языке. Размер шрифта 11 пт, начертание наклонное. Сначала приводится слово «Аннотация» (дополнительное свойство шрифта - полужирный), затем, после точки -сам текст аннотации.

7. После пропуска пустой строки, с абзацным отступом 0,6 см, с выравниванием по ширине размещаются ключевые слова статьи на русском языке. Размер шрифта 11 пт, начертание наклонное. Сначала приводится словосочетание «Ключевые слова» (дополнительное свойство шрифта - полужирный), затем, после точки - сами ключевые слова (словосочетания), разделенные запятыми.

8. Две пустые строки.

9. Повторяется информация, указанная в пп. 4-7 на английском языке, с теми же правилами оформления. В англоязычном блоке вместо слова «Аннотация» указывается слово «Abstract», а вместо словосочетания «Ключевые слова» - «Keywords».

10. Две пустые строки.

11. Текст статьи оформляется на русском языке с абзацным отступом 0,6 см (самый первый абзац статьи - без абзацного отступа), с выравниванием по ширине. Размер шрифта 11 пт, начертание обычное. Не рекомендуется использование без крайней необходимости других типов шрифтов. При необходимости, в тексте статьи могут быть выделены разделы (например, «Введение», «Анализ литературы», «Методика исследования», «Основные результаты и их обсуждение» и т.п.). Если статья подготовлена при финансовой поддержке какого-либо фонда, выполнена в рамках государственного задания и т.д., то это указывается в последнем абзаце, завершающем статью (перед списком использованной литературы). Порядок оформления этого абзаца: отступ 0,6 см, выравнивание по ширине, размер шрифта 11 пт, начертание наклонное. В тексте могут приводиться рисунки и таблицы, которые размещаются непосредственно после их упоминания, либо на следующей странице. На все рисунки и таблицы должны быть ссылки. При необходимости в тексте статьи приводятся формулы. Статья оформляется без приложений.

12. По тексту статьи должны иметься ссылки на все позиции, приведенные в списке литературы. Ссылки по тексту оформляются в квадратных скобках, с указанием номера позиции в списке литературы. Например: [11]. Если ссылка идет на конкретную страницу (диапазон страниц), это указывается. Например: [2, с. 12] или [4, с. 8-9]. Если ссылка идет на несколько позиций списка литературы, то они перечисляются в общих квадратных скобках, по возрастанию номеров, с разделением точками с запятой. Например: [3, с. 78; 4; 8, с. 11-14; 10] (неправильно: [3], [5]). Если ссылка на литературу стоит в конце предложения, то оканчивающий предложение знак препинания ставится после закрывающей квадратной скобки (правильно: «... ряда авторов [7; 8].» неправильно: «... ряда авторов. [7; 8]»).

13. При необходимости в статье могут быть приведены постраничные ссылки, которые оформляются без абзацного отступа, с выравниванием по ширине. Размер шрифта 10 пт, начертание обычное. Не рекомендуется использование постраничных ссылок без особой необходимости.

14. Рисунки оформляются только в черно-белом варианте, рисунки должны быть представлены в виде (формате), позволяющем их редактирование при подготовке журнала к выпуску. Все рисунки должны быть пронумерованы, если рисунок в статье один, то он не нумеруется. В тексте статьи рисунки подписываются снизу, без абзацного отступа, с выравниванием по центру. Размер шрифта 10 пт, начертание обычное. В подписи сначала идет сокращение «Рис. Х.» (где Х - номер рисунка), наклонным

шрифтом. Затем приводится наименование рисунка, без точки в конце. До и после наименования рисунка пропускается одна пустая строка, рисунок сверху от текста также отделяется одной пустой строкой.

15. Таблицы должны быть представлены в виде (формате), позволяющем их редактирование при подготовке журнала к выпуску. Все таблицы должны быть пронумерованы, если таблица в статье одна, то она не нумеруется. Размер шрифта таблиц 10 пт, начертание обычное. В тексте статьи таблицы подписываются сверху, без абзацного отступа. Таблица отделяется от текста сверху и снизу пустой строкой. Над таблицей с выравниванием по правому краю, размер шрифта 10 пт, начертание наклонное пишется: «Таблица Х» (где Х - номер таблицы). Затем приводится наименование таблицы, без точки в конце (выравнивание по центру без абзацного отступа, шрифт 10 пт, начертание полужирное).

16. Рекомендуется в таблицах и рисунках указывать источник информации.

17. Формулы оформляются с использованием встроенного средства оформления формул программы текстового редактора.

18. Список литературы оформляется в конце статьи. Сначала оформляется его заголовочная часть (выравнивание по центру, без абзацного отступа, шрифт 11 пт, начертание обычное): пустая строка; слово «ЛИТЕРАТУРА»; пустая строка. Затем в виде нумерованного списка приводится сам список литературы (шрифт 10 пт), выравнивание абзаца - по ширине.

19. Сведения об авторах приводятся в обязательной сноске внизу первой страницы. Они оформляются шрифтом 10 пт, начертание обычное; выравнивание абзаца - по ширине, без абзацного отступа. Эти сведения содержат (каждая позиция с новой строки):

- код ГРНТИ статьи, который указывается без точки в конце. Например: «ГРНТИ 06.81.12»;

- авторский знак, затем через запятую фамилии и инициалы соавторов, затем год публикации. Например: «© Попович А.А., Янгелова Е.А., 2016»;

- сведения об авторах (каждый автор - с новой строки), включающие имя, фамилию, отчество и, после тире, ученую степень (при наличии), ученое звание (при наличии), наименование должности и организации (для высших учебных заведений и других организаций не рекомендуется использовать без крайней необходимости сокращенное обозначение организационно-правовой формы, например не рекомендуется использовать аббревиатуру «ФГБОУ ВО»), если из наименования организации неочевидно, в каком населенном пункте она находится, в скобках приводится название города. Например: «Николай Федорович Иванов - кандидат экономических наук, профессор, заведующий кафедрой менеджмента Южно-Сибирского института стратегического анализа (г. Темиртау)»;

- контактные данные для связи с автором. Если авторов несколько - указываются данные только одного из них, при этом в скобках указывается его фамилия и инициалы. Они включают адрес с почтовым индексом на русском и английском языке, контактный телефон и адрес электронной почты. Например: «Контактные данные для связи с авторами (Плотников В.А.): 191023, Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 21 (Russia, St. Petersburg, Sadovaya str., 21). Тел. 8 (812) 310-47-60. E-mail: plotnikov.v@unecon.ru».

Некомплектные статьи, статьи, оформленные не по установленным правилам и с неправильно оформленным списком литературы, НЕ ПРИНИМАЮТСЯ!

Более подробная информация представлена на сайте издания:

http://unecon.ru/zhurnal-izvestiya/trebovaniya-k-predstavlyaemym-/trebovaniya и http://unecon.ru/sites/default/files/shablon_oformleniya_stati.docx.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.