Научная статья на тему 'РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕНЦИЙ РЕПЛИЦИРОВАНИЯ В ДИАЛОГЕ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)'

РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕНЦИЙ РЕПЛИЦИРОВАНИЯ В ДИАЛОГЕ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛОГ / ИНТЕНЦИИ РЕПЛИЦИРОВАНИЯ / ОТВЕТНАЯ РЕПЛИКА / РЕПЛИЦИРОВАНИЕ / ТОНАЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шпильная Надежда Николаевна, Моисеева Виктория Анатольевна, Воронец Мария Владимировна

Введение . Статья выполнена в русле лингвистики реплицирования. Основное внимание в ней уделено решению проблемы, связанной с оценкой вероятности реализации тех или иных интенций реплицирования на инициальные реплики, обладающие разной тональностью и актуализирующие различные интенции адресата. Цель статьи - оценить корреляции между инициальной репликой, реализующей интенцию поделиться и актуализирующей различные тональности, и ответными репликами адресатов. Материалы и методы исследования. В исследовании применены методы автоматического анализа текста, эксперимент, семантический анализ реплик и количественные методы. Цель эксперимента заключалась в том, чтобы определить, влияет ли тональность инициальной реплики на реализацию интенции реплицирования адресатом. Результаты исследования, обсуждения. Установлено, что в диалогическом единстве, в котором инициальная реплика реализует интенцию поделиться , ответная реплика реализует две интенции адресата: интенцию комментирования и поддержания разговора. Выявлено, что доминирующей интенцией реплицирования на реплику с нейтральной тональностью является поддержание разговора, а доминирующей интенцией на реплику с позитивной и негативной тональностью является интенция комментирования. Исследование показало, что реализация интенций реплицирования в диалоге зависит не столько от тональности инициальной реплики, сколько от того, как интерпретирует данную тональность адресат сообщения. Установлено, что если носитель языка воспринимает тональность инициального высказывания как его модусный компонент, то реализует интенцию комментирования. А если воспринимает тональность инициального высказывания как диктумный компонент, то реализует интенцию поддержания разговора. Полученные результаты адекватны для прогнозирования ответных реплик на реплику, актуализирующую интенцию поделиться . Заключение. Представленные в статье результаты исследования показывают необходимость критического осмысления прагматической гипотезы реплицирования, объясняющей появление ответной реплики в диалоге в формате «стимул - реакция» и необходимости экспериментального изучения реализации механизм реплицирования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шпильная Надежда Николаевна, Моисеева Виктория Анатольевна, Воронец Мария Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPLEMENTATION OF REPLICATION INTENTIONS IN DIALOGUE (EXPERIMENTAL STUDY)

Introduction . The article is made in line with the linguistics of replication. It focuses on solving the problem associated with assessing the likelihood of the implementation of certain intentions of replication to the initial replicas that have different tonality and implement different intentions of the addressee. Purpose . The purpose of the article is to evaluate the correlations between the initial replica, which implements the intention to share and actualizes different sentiments, and the reciprocal replicas of the addressees. Materials, methods. The study used methods of automatic text analysis, experiment, semantic analysis of replicas and quantitative methods. The purpose of the experiment was to determine whether the tonality of the initial replica affects the implementation of the replication intention by the addressee. Results, discussion . It has been established that in dialogical unity, in which the initial replica realizes the intention to share , the reciprocal replica realizes two intentions of the addressee: the intention of commenting and maintaining the conversation. It was revealed that the dominant intention of replication to a replica with a neutral tone is the maintenance of the conversation, and the dominant intention to a remark with a positive and negative tone is the intention of commenting. The study showed that the implementation of replication intentions in a dialogue depends not so much on the tonality of the initial remark, but on how the addressee of the message interprets this tonality. It has been established that if a native speaker perceives the tonality of the initial utterance as its modus component, then he implements the intention of commenting. And if he perceives the tonality of the initial utterance as a dictum component, then he realizes the intention of maintaining the conversation. The results obtained are adequate for predicting responses to a replica that actualizes the intention to share . Conclusion . The research results presented in the article show the need for critical understanding of the pragmatic hypothesis of replication, which explains the appearance of a response in a dialogue in the “stimulus - responseˮ format and the need to experimentally study the implementation of the replication mechanism.

Текст научной работы на тему «РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕНЦИЙ РЕПЛИЦИРОВАНИЯ В ДИАЛОГЕ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)»

УДК 81-13

DOI 10.30914/2072-6783-2021 -15-3-375-383

Реализация интенций реплицирования в диалоге

(экспериментальное исследование)

Н. Н. Шпильная, В. А. Моисеева, М. В. Воронец

Алтайский государственный педагогический университета, г. Барнаул, Российская Федерация

Аннотация. Введение. Статья выполнена в русле лингвистики реплицирования. Основное внимание в ней уделено решению проблемы, связанной с оценкой вероятности реализации тех или иных интенций реплицирования на инициальные реплики, обладающие разной тональностью и актуализирующие различные интенции адресата. Цель статьи - оценить корреляции между инициальной репликой, реализующей интенцию поделиться и актуализирующей различные тональности, и ответными репликами адресатов. Материалы и методы исследования. В исследовании применены методы автоматического анализа текста, эксперимент, семантический анализ реплик и количественные методы. Цель эксперимента заключалась в том, чтобы определить, влияет ли тональность инициальной реплики на реализацию интенции реплицирования адресатом. Результаты исследования, обсуждения. Установлено, что в диалогическом единстве, в котором инициальная реплика реализует интенцию поделиться, ответная реплика реализует две интенции адресата: интенцию комментирования и поддержания разговора. Выявлено, что доминирующей интенцией реплицирования на реплику с нейтральной тональностью является поддержание разговора, а доминирующей интенцией на реплику с позитивной и негативной тональностью является интенция комментирования. Исследование показало, что реализация интенций реплицирования в диалоге зависит не столько от тональности инициальной реплики, сколько от того, как интерпретирует данную тональность адресат сообщения. Установлено, что если носитель языка воспринимает тональность инициального высказывания как его модусный компонент, то реализует интенцию комментирования. А если воспринимает тональность инициального высказывания как диктумный компонент, то реализует интенцию поддержания разговора. Полученные результаты адекватны для прогнозирования ответных реплик на реплику, актуализирующую интенцию поделиться. Заключение. Представленные в статье результаты исследования показывают необходимость критического осмысления прагматической гипотезы реплицирования, объясняющей появление ответной реплики в диалоге в формате «стимул - реакция» и необходимости экспериментального изучения реализации механизм реплицирования.

Ключевые слова: диалог, интенции реплицирования, ответная реплика, реплицирование, тональность

Благодарности: работа подготовлена при поддержке гранта Президента РФ для молодых ученых - докторов наук МД-3824.2021.2

Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Шпильная Н.Н., Моисеева В.А., Воронец М.В. Реализация интенций реплицирования в диалоге (экспериментальное исследование) // Вестник Марийского государственного университета. 2021. Т. 15. № 3. С. 375-383. DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2021-15-3-375-383

Implementation of replication intentions in dialogue (experimental study)

N. N. Shpilnaya, V. A. Moiseeva, M. V. Voronets

Altai State Pedagogical University, Barnaul, Russian Federation

Abstract. Introduction. The article is made in line with the linguistics of replication. It focuses on solving the problem associated with assessing the likelihood of the implementation of certain intentions of replication to the initial replicas that have different tonality and implement different intentions of the addressee. Purpose. The purpose of the article is to evaluate the correlations between the initial replica, which implements the intention to share and actualizes different sentiments, and the reciprocal replicas of the addressees. Materials, methods. The study used methods of automatic text analysis, experiment, semantic analysis of replicas and quantitative methods. The purpose of the experiment was to determine whether the tonality of the initial replica affects the implementation of the replication intention by the addressee. Results, discussion. It has been established that in dia-logical unity, in which the initial replica realizes the intention to share, the reciprocal replica realizes two

intentions of the addressee: the intention of commenting and maintaining the conversation. It was revealed that the dominant intention of replication to a replica with a neutral tone is the maintenance of the conversation, and the dominant intention to a remark with a positive and negative tone is the intention of commenting. The study showed that the implementation of replication intentions in a dialogue depends not so much on the tonality of the initial remark, but on how the addressee of the message interprets this tonality. It has been established that if a native speaker perceives the tonality of the initial utterance as its modus component, then he implements the intention of commenting. And if he perceives the tonality of the initial utterance as a dictum component, then he realizes the intention of maintaining the conversation. The results obtained are adequate for predicting responses to a replica that actualizes the intention to share. Conclusion. The research results presented in the article show the need for critical understanding of the pragmatic hypothesis of replication, which explains the appearance of a response in a dialogue in the "stimulus - response" format and the need to experimentally study the implementation of the replication mechanism.

Keywords: dialogue, replication intentions, response replica, replication, tonality

Acknowledgments. The work was prepared with the support of the grant of the President of the Russian Federation for young scientists - doctors of science MD-3824.2021.2

The authors declare no conflict of interests.

For citation: Shpilnaya N.N., Moiseeva V.A., VoronetsM.V. Implementation of replication intentions in dialogue (experimental study). Vestnik of the Mari State University. 2021, vol. 15, no. 3, pp. 375-383. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2021-15-3-375-383

Введение

Данная статья направлена на решение проблемы, связанной с оценкой вероятности реализации тех или иных интенций реплицирования на инициальные реплики, обладающие разной тональностью и реализующие различные интенции адресата.

Исследование выполнено в русле лингвистики реплицирования, предметом изучения которой является генезис ответной реплики в диалоге [9]. В современной лингвистике вопрос о появлении ответной реплики в диалоге является открытым, несмотря на то, что гипотеза о внутреннем и внешнем «скреплении» реплик в диалоге была высказана в 1980 году [3]. При этом в лингвистике намечается интерес к изучению генезиса ответных реплик в различных аспектах: онтолинг-вистическом [5; 7], коммуникативно-прагматическом [8].

Долгое время в отечественной лингвистике доминировала прагматическая гипотеза, наиболее последовательно изложенная в статье А.Н. Баранова и Г.Е. Крейдлина «Иллокутивное вынуждение в структуре диалога» [1]. В данной работе утверждается, что появление ответной реплики - это результат реализации иллокутивного вынуждения инициальной реплики, то есть отношения между инициальной и второй репликой можно описать в виде формулы «стимул-

реакция». По мнению исследователей, иллокутивное вынуждение «связывает речевые акты в реальном диалоге, и последние в силу этого получают новые содержательные характеристики, отражающие их функционирование в естественно языковой коммуникации» [1, с. 85].

Авторы исходят из гипотезы, согласно которой речевые акты в реальной (= синхронной) коммуникативной ситуации связаны между собой отношениями иллокутивного вынуждения, следствием подобного предположения является возможность дифференцировать два вида речевых актов - иллокутивно независимый речевой акт, то есть речевой акт, «иллокутивное назначение которого на данном шаге определяется исключительно интенциями самого говорящего», и иллокутивно зависимый речевой акт, то есть речевой акт, «иллокутивное назначение которого всецело определяется иллокутивным назначением какой-либо предшествующей реплики» [1, с. 87]. При таком подходе первая реплика является иллокутивно вынуждающей, а вторая - иллокутивно вынуждаемой.

Конкретные примеры прагматической связи реплик в структуре диалога приводит Е.В. Паду-чева в [6]. Исследователем выделены 4 вида прагматических связей в диалоге: согласование реплик по иллокутивной функции, согласование реплик по их ориентации на условия успешности

речевого акта, согласование реплик по их ориентации на презумпцию и по их ориентации на им-пликатуры дискурса.

В 80-е гг. ХХ века в отечественном языкознании формулируется деривационная гипотеза, объясняющая генезис ответной реплики в диалоге. Полагается, что ответное высказывание «генерируется» не столько вследствие согласования иллокутивных установок адресанта и адресата, сколько вследствие наличия отношений выводимости (производности) второй реплики из инициальной реплики.

На сегодняшний день нам известны две деривационные модели генезиса диалогического (ответного) высказывания - модель И.Н. Сметюк и модель, предложенная одним из авторов статьи. В деривационной модели генезиса диалогического высказывания для И.Н. Сметюк актуальным является выделение «основной коммуникативно-динамической единицы диалога как внутреннего источника саморазвертывания диалогического текста»1. В качестве механизма, обеспечивающего развертку диалогического текста, предлагается выделять компрессат междометного типа (КМТ), представляющий собой «трехчленное сверхфразовое единство, состоящее из реплики-стимула (РС), реплики-компрессата (Р-КМТ) и реплики-реакции (РР)»2. Специфика реплики-компрессата заключается в том, что она по форме тяготеет к предшествующей реплике, а по содержанию - к последующей, так как содержит в себе в свернутом виде ее содержание. Исследователем обосновывается и то, что «порождающая единица диалога» является представителем целого текста, характеризующимся эксплицитным эмотив-ным и имплицитным информативным значением и возможностью наполнения новым содержанием в силу открытого характера своего значенияЗ.

В опубликованных ранее работах мы предложили модель генезиса диалогического (ответного) высказывания как реализации деривационного механизма диалогической цитации. Центральным компонентом модели порождения диалогического высказывания является его внутренняя форма, служащая прообразом будущего высказы-

1 Сметюк И.Н. Диалогический текст: коммуникативно-динамический и лингводидактический аспекты (на материале английского и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 1994. С. 8.

2 Там же. C. 9.

3 Там же. С. 12.

вания. При этом в поле нашего зрения находится превербальная организация диалогического высказывания, варианты актуализации которой различны [10].

Деривационные модели генезиса диалогического высказывания, как видим, исключают носителя языка из речепорождения. Как следствие, можно сказать, что они описывают, скорее, один из этапов порождения диалогического высказывания как производной единицы в виртуально-эмическом статусе.

Дальнейшие наши рассуждения связаны с осознанием того, что генезис ответной реплики в диалоге начинается с мотивационно-прагмати-ческого этапа, на котором формируются интенции реплицирования4. Наличие данного этапа подтверждается тем, что в речевой практике частотны ситуации, когда носитель языка не вербализует вторую реплику в диалоге, осуществляя коммуникативный акт молчания. Феномен молчания позволяет предположить, что генезис ответной реплики есть следствие реализации ре-чемыслительного решения носителя языка о вступлении в диалог. И если носитель языка принимает решение продолжить диалог, то реализует одну из интенций реплицирования. В подготовленной к печати статье один из соавторов статьи выделила следующие интенции реплици-рования5: комментирования, ответа, присоединения к разговору, поддержания разговора, молчания. Наличие интенций реплицирования позволяет поставить вопрос о том, каковы особенности (условия) их реализации в диалоге. Мы полагаем, что реализация интенций реплициро-вания находится в корреляционной связи с тональностью инициальной реплики. Иными словами, условием реализации интенций репли-цирования является та или иная тональность инициальной реплики.

Цель статьи - оценить корреляции между инициальной репликой, реализующей интенцию

4 Модель порождения диалогического высказывания как ответного высказывания представлена в статье «Реплициро-вание: вторая реплика и метаязыковые операторы диалога (на материале диалоговых форматов Интернета)», принятой к печати в «Вестник Томского государственного университета. Филология»

5 В рамках реализации гранта Президента РФ для молодых ученых - докторов наук МД-3824.2021.2 подготовлена к печати статья «Интенции реплицирования: опыт описания».

поделиться и актуализирующей различные тональности, и ответными репликами адресатов.

Методология исследования

Под тональностью высказывания мы понимаем эмоциональное отношение носителя языка к сообщаемому. В этом смысле тональность высказывания представляет собой один из видов оценочной информации, «упакованной» в нем. Соглашаясь с В.И. Карасиком, который предположил, что в коммуникации тональность определяется адресатом (= коммуникативная тональность) [4], мы полагаем, что генезис ответной реплики связан с оценкой адресатом тональности инициального высказывания.

В исследовании применены методы автоматического анализа текста, эксперимент, семантический анализ реплик и количественные методы. Цель эксперимента заключалась в том, чтобы определить, влияет ли тональность инициальной реплики на реализацию интенции реплицирова-ния адресатом. Для этого мы с помощью гугл-формы «создали» диалог. В качестве инициальной реплики нами были выбраны три высказывания с разной тональностью. Тональность реплик была выявлена с помощью компьютерной программы «Анализатор текста».

Представим данные высказывания.

— высказывание с негативной тональностью: «Слышал(а), что в Барнауле перед визитом губернатора Томенко разогнали очереди в поликлиниках»;

— высказывание с положительной тональностью: «Слышал(а), что Томенко Виктор Петрович (губернатор Алтайского края) вышел из больничного отпуска и приступил к работе»;

— высказывание с нейтральной тональностью: «Слышал(а), что Путин сообщил о регистрации второй российской вакцины от коронавируса».

В структурном плане данные высказывания представляет один и тот же тип высказывания. Кроме того, данные высказывания идентичны и в коммуникативном плане, так как в них реализуется интенция «поделиться информацией», что подтверждается использованием дискурсивной скрепы слышал(а).

В эксперименте приняли участие 40 студентов, обучающихся на 2—3 курсах филологического факультета АлтГПУ. Возраст респондентов -от 19 до 21 года. Экспериментальное задание звучало так: «Прочитайте, пожалуйста, первую

реплику в диалоге. Вам нужно продолжить диалог. Напишите вторую реплику в диалоге».

При интерпретации результатов эксперимента мы выявляли интенции реплицирования и семантические типы высказываний, актуализирующих последние.

Результаты исследования

А. Реализация интенций реплицирования на реплику с негативной тональностью.

На реплику с негативной тональностью были получены ответные реакции, которые реализуют различные интенции реплицирования.

84 % составили реплики, реализующие интенцию комментирования и актуализирующие семантику порицания: это ужасно, показушники; кругом лицемерие... ; если это правда, то я могу сделать соответствующие выводы о том, как в нашей стране происходят проверки качества обслуживания граждан. Это наглядно показывает, что в России власть до сих пор ассоциируется с «получением по шапке», что и приводит к тому, что в полной мере оценить проблемы населения не представляется возможным; я возмущена данным случаем; это ужасно. На основе полученных ответов, можно сделать вывод о том, что носители языка негативно комментируют содержание инициальной реплики, используя экспрессивную лексику, например «ужасно», «показушники» и так далее. Комментирование связано с негативной оценкой содержания исходной реплики.

16 % составили реплики, реализующие интенцию присоединения к разговору, причем из них 8 % актуализируют семантику подтверждения: да; да я слышал, что перед визитом То-менко разогнали очереди в больницах; да, слышала. Данные ответы характеризуются тем, что носитель языка поддерживает диалог, реагируя на вторичность информации, содержащейся в реплике.

8 % составили реплики, реализующие интенцию присоединения к разговору и актуализирующие семантику отрицания: нет; нет, не слышал. Данные ответные реплики характеризуются тем, что в них преобладает семантика отрицания. Респонденты реагируют не на само сообщение, а на дискурсивный контекст инициального высказывания.

Полученные виды ответных реплик представим в таблице 1.

Таблица 1 / Table 1

Реализация интенции реплицирования на реплику с негативной тональностью / Implementation of the intention to replicate to a replica with a negative tone

Интенции реплицирования / Replication intentions Комментирование / Commenting Поддержание разговора / Maintaining the conversation

Семантические типы Порицание Подтверждение Отрицание

Количественные показатели 84 % 8 % 8 %

На основе полученных данных можно сделать вывод, о том, что доминирующей интенцией реплицирования на инициальную реплику с негативной тональностью является комментирование, при этом эта интенция реализуется в ответной реплике с семантикой порицания.

Б. Реализация интенций реплицирования на реплику с положительной тональностью. Далее выделим типы ответных реплик в диалоге, реализующих различные интенции реплицирования на высказывание с положительной тональностью.

47 % составили реплики, реализующие интенцию комментирования, причем из них 43 % - ответные высказывания с семантикой радости. К данному типу высказываний относятся следующие реплики: здорово; отлично!; это просто чудесно!; это очень хорошо, что он поправился; прекрасно)); да, это очень хорошая новость; слышала, это здорово!; отличная новость; это очень хорошо; чудесно!!!; это конечно же к лучшему; да, я слышала об этом, очень рада; слышала, это отличная новость; прекрасно!!! и так далее. Как видим, комментирование связано с положительной оценкой содержания исходной реплики.

2 % составили реплики, реализующие семантику неуверенности. К данному типу высказываний относится следующая реплика: я это слышала. Не знаю, правда это или нет. Носитель языка,

На основе полученных данных можно сделать вывод, о том, что доминирующей интенцией реплицирования на инициальную реплику с положительной тональностью является комментирование,

вступая в диалог, актуализирует неуверенность в достоверности сообщаемой информации.

2 % составили реплики, актуализирующие семантику предположения. К данному типу высказываний относится следующая реплика: слышала, надеюсь скоро пандемия уйдет и все будут здоровы). В ответной реплике носитель языка высказывает предположение-надежду о событии, сообщаемом в инициальной реплике.

53 % составили реплики, реализующие интенцию поддержания разговора. При этом 36 % составили реплики, актуализирующие семантику подтверждения: да, я видела его на выходных. Он легкой походкой, с улыбкой на лице шел по проспекту Социалистическому; да; да, слышала и так далее. Данные ответы характеризуются тем, что в них преобладает семантика подтверждения, то есть респонденты подтверждают информацию, которая содержится в инициальной реплике.

17 % составили реплики, актуализирующие семантику отрицания; к данному подтипу ответных высказываний относятся следующие реплики: нет, не слышала; нет, не знала, что он болел и так далее. Данные ответные реплики характеризуются тем, что в них преобладает семантика отрицания: респонденты не имеют знаний о событии, содержащемся в инициальной реплике. Полученные виды ответных реплик представим в таблице 2.

Таблица 2 / Table 2

при этом эта интенция реализуется в основном в ответной реплике с семантикой радости.

В. Реализация интенций реплицирования на реплику с нейтральной тональностью.

Реализация интенции реплицирования на реплику с положительной тональностью / Implementation of the replication intention to a replica with a positive tone

Интенции реплицирования / Replication intentions Комментирование / Commenting Поддержание разговора / Maintaining the conversation

Семантические типы Радость Неуверенность Предположение Подтверждение Отрицание

Количественные показатели 43 % 2 % 2 % 36 % 17 %

Перейдем к анализу ответных реплик, реализующих интенции реплицирования на инициальное высказывание с нейтральной тональностью. В результате анализа ответных реплик мы установили следующее: 35 % реплик реализуют интенцию комментирования и 65 % - интенцию присоединения к разговору. При этом данные реплики различны в семантическом плане.

18 % составили реплики, реализующие интенцию комментирования и актуализирующие семантику радости. К данному типу относятся следующие реплики: это отличная новость; прекрасно; слышал, думаю это хорошая новость! и так далее. Комментирование связано с положительной оценкой содержания исходной реплики.

17 % составили реплики, реализующие интенцию комментирования и актуализирующие семантику предположения (надежды): думаю это к лучшему; надеюсь это поможет и так далее. Как видим, ответные реплики содержат

На основе полученных данных можно сделать вывод о том, что доминирующей интенцией реп-лицирования на инициальную реплику с нейтральной тональностью является поддержание разговора, при этом эта интенция реализуется в ответных репликах с семантикой подтверждения и отрицания.

Обсуждение результатов

Полученные в результате эксперимента данные позволяют сделать следующие предварительные выводы:

1) в диалогическом единстве, в котором инициальная реплика реализует интенцию поделиться, ответная реплика реализует две интенции адресата - интенцию комментирования и поддержания разговора;

2) семантические типы ответных реплик, актуализирующих данные интенции реплициро-вания, различны, но их можно свести к нескольким типам. Интенция поддержания разговора

предположение адресата о событии, упоминаемом в инициальной реплике.

30 % составили реплики, реализующие интенцию присоединения к разговору и актуализирующие семантику подтверждения: да; да, слышала и другие. Данные ответы характеризуются тем, что в них преобладает семантика подтверждения, то есть респонденты подтверждают информацию, которая содержится в инициальной реплике.

35 % составили реплики, реализующие интенцию присоединения к разговору и актуализирующие семантику отрицания: нет, не слышала; нет и так далее. Данные ответные реплики характеризуются тем, что в них преобладает семантика отрицания. Респонденты, вступая в диалог, демонстрируют незнание события, о котором говорится в инициальной реплике.

Полученные виды ответных реплик представим в таблице 3.

Таблица 3 / Table 3

реализуется в двух семантических вариантах -подтверждение и отрицание. Интенция комментирования реализуется в различных семантических типах, связанных с эмоциональной оценкой сообщения, в числе этих реплик ответные высказывания с семантикой порицания, радости, предположения, неуверенности;

3) тональность инициальной реплики влияет на реализацию интенций реплицирования, актуализируемых адресатом. Установлено, что доминирующей интенцией реплицирования на реплику с нейтральной тональностью является поддержание разговора, а доминирующей интенцией на реплику с позитивной и негативной тональностью является интенция комментирования. По всей видимости, это связано с тем, что, воспринимая реплику как реплику с нейтральной тональностью, адресат стремится присоединиться к разговору, анализируя само сообщение, а не содержащуюся в нем оценочную информацию;

Реализация интенции реплицирования на реплику с нейтральной тональностью / Implementation of the replication intention to a replica with a neutral tone

Интенции реплицирования / Replication intentions Комментирование / Commenting Поддержание разговора / Maintaining the conversation

Семантические типы Радость Предположение Подтверждение Отрицание

Количественные показатели 18 % 17 % 30 % 35 %

4) если носитель языка воспринимает мо-дусный компонент инициальной реплики, то реализует интенцию комментирования. В противном случае, то есть в случае, когда носитель языка воспринимает диктумный компонент инициальной реплики, он актуализирует интенцию поддержания разговора.

4.1). Так, актуализация интенции поддержания разговора на инициальные реплики с негативной и положительной тональностью может быть объяснена тем, что адресат воспринимает данные реплики как нейтральные, так как акцентирует внимание не на оценочной информации, содержащейся в высказывании, а на ее вторично-сти. Это проявляется в ответных реакциях респондентов, которые либо создают реплику типа «да, слышал(а)», либо создают реплику типа «нет, не слышал(а)».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4.2). А актуализация интенции комментирования на инициальную реплику с нейтральной тональностью, на наш взгляд, связана с тем, что адресат воспринимает ее как реплику с позитивной тональностью, вследствие чего и актуализирует семантику радости и предположения (надежды). В этом случае в поле зрения адресата - модусная информация, содержащаяся в инициальной реплике.

Заключение

Завершая статью, подведем итоги. Исследование показало, что реализация интенций реплици-рования в диалоге зависит не столько от тональности инициальной реплики, сколько от того, как интерпретирует данную тональность адресат сообщения. Как следствие, выявлено, что в зависимости от того, какой семантический компонент

инициального высказывания воспринимает адресат, носитель языка реализует различные интенции. Установлено, что если носитель языка воспринимает модусный компонент инициального высказывания, то реализует интенцию комментирования. А если воспринимает диктумный компонент, то реализует интенцию поддержания разговора. Полученные результаты адекватны для прогнозирования ответных реплик на реплику, актуализирующую интенцию поделиться.

Обращение к решаемой в статье проблеме, на наш взгляд, позволит прогнозировать реплицирующую деятельность адресата, что важно для мониторинга общественного мнения, проводимого, например, при изучении интернет-комментариев к новостным событиям, актуализируемым на новостных порталах или в «Инста-граме» политиков. Это может быть важно и для практики создания медиатекстов, при написании которых важно понимать, какую реакцию они могут вызвать у носителей языка. Новизна нашего подхода заключается в том, что мы устанавливаем связь между инициальной репликой, имеющей определенные семантические характеристики, и интенцией реплицирования, которую реализует адресат. При таком подходе мы отходим от прагматической гипотезы, объясняющей появление ответной реплики в диалоге в формате «стимул - реакция», полагая, что между инициальной и второй репликой устанавливаются вероятностные отношения.

При этом оценка вероятности реализации той или иной интенции реплицирования на реплику, реализующую различные интенции реп-лицирования, составляет перспективу исследования.

1. Баранов А.Н, Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84-99. URL: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/1992-2/84-99 (дата обращения: 14.05.2021).

2. Воеводина Л.Н., Лоткова О.А Ответная реплика в повседневной коммуникации (на материале английского языка) // Научный вестник государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Невинномысский государственный гуманитарно-технический институт». 2017. № 1. С. 148-150. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=29215 562 (дата обращения: 11.05.2021).

3. Глекнер Х. К вопросу внутреннего и внешнего «скрепления» диалогических реплик // Диалогическая речь - основы и процесс. I Международный симпозиум Иена (ГДР) 8-10 июня 1978 г. Доклады и выступления. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1980. С. 80-87.

4. Карасик В.И. Коммуникативная тональность // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2008. URL: https://cyberleninka.rU/article/n/kommunikativnaya-tonalnost-1 (дата обращения: 10.05.2021).

5. Николаев А.С., Фролова О.В., Городный В.А., Ляксо Е.Е. Характеристика ответных реплик детей 5-11 лет с расстройствами аутистического спектра в диалогах со взрослыми // Вопросы психолингвистики. 2019. С. 92-105. URL: https://iling-ran.ru/library/voprosy/42/VPL-4-2019-fin-92-105 .pdf (дата обращения: 12.05.2021).

6. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога // Известия АН СССР. Сер. лит. и языка. М. : Наука, 1982. Т. 41. № 4. С. 305-313. URL: https://www.studmed.ru/paducheva-ev-pragmaticheskie-aspekty-svyaznosti-dialoga_f4cad5ab254. html (дата обращения: 15.05.2021).

7. Слободкина Т.А. Особенности планирования ответных реплик в диалогах русскоязычных детей 10-12 лет // RHEMA. РЕМА. 2020. № 3. С. 43-52. URL: https://cyberleninka.rU/artide/n/osobennosti-planirovaniya-otvetnyh-replik-v-dialogah-russkoyazy chnyh-detey-10-12-let (дата обращения: 10.05.2021).

8. Шаронов И.А. Коммуникативы в естественных и в художественных диалогах // Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 3. С. 114-127. URL: http://ecoling.sfu-kras.ru/wp-content/uploads/2017/11/%D0%A8%D0%B0%D1%80 %D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2-%D0%98.%D0%90..pdf (дата обращения: 09.05.2021).

9. Шпильная Н.Н. Диалогическая лингвистика в России: история становления и современное состояние // Культура и текст. 2021. № 1. С. 159-173. URL: https://journal-altspu.ru/wp-content/uploads/2021/02/159-173.pdf (дата обращения: 16.05.2021).

10. Шпильная Н.Н. Диалогический текст: деривационная концепция: монография. М. : ЛЕНАНД, 2018. 384 с.

Статья поступила в редакцию 25.05.2021 г.; одобрена после рецензирования 30.06.2021 г.; принята к публикации 17.07.2021 г. Об авторов

Шпильная Надежда Николаевна

доктор филологических наук, профессор, Алтайский государственный педагогический университет (656031, Российская Федерация, г. Барнаул, ул. Молодежная, д. 55), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0709-4308, venata85@mail.ru

Моисеева Виктория Анатольевна

студентка 2 курса филологического факультета, Алтайский государственный педагогический университет (656031, Российская Федерация, г. Барнаул, ул. Молодежная, д. 55), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0604-4998, vika.mois01@mail.ru

Воронец Мария Владимировна

кандидат филологических наук, доцент, Алтайский государственный педагогический университет (656031, Российская Федерация, г. Барнаул, ул. Молодежная, д. 55), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1765-7765, jch871 @gmail. com

Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

1. Baranov A.N, Kreidlin G.E. Illokutivnoe vynuzhdenie v strukture dialoga [Elocutionary coercion in the dialogue structure]. Voprosy jazykoznanija = Topics in the Study of Language. 1992, no 2, pp. 84-99. Available at: https://vja.ruslang.ru/ ru/archive/1992-2/84-99 (accessed 14.05.2021). (In Russ.).

2. Voevodina L.N., Lotkova O.A Otvetnaya replika v povsednevnoi kommunikatsii (na materiale angliiskogo yazyka) [The response replica in daily communication (on the material of English language)]. Nauchnyi vestnik gosudarstvennogo avtonomnogo obrazovatel'nogo uchrezhdeniya vysshego professional'nogo obrazovaniya "Nevinnomysskii gosudarstvennyi gumanitarno-tekhnicheskii institute " = Scientific Bulletin of Nevinnomyssk State Humanitarian and Technical Institute, 2017, no 1, pp. 148-150. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=29215562 (accessed 11.05.2021). (In Russ.).

3. Glekner H. K voprosu vnutrennego i vneshnego "skrepleniya" dialogicheskikh replik [On the issue of internal and external "bonding" of dialogical replicas]. Dialogicheskaya rech'- osnovy iprotsess. IMezhdunarodnyi simpozium Iena (GDR) 8-10 iyunya 1978 g. Doklady i vystupleniya = Dialogue speech - basics and process. I International Symposium in Jena (GDR) June 8-10, 1978. Papers and speeches, Tbilisi, Publ. house of Tbilisi Un-ty, 1980, pp. 80-87. (In Russ.).

4. Karasik V.I. Kommunikativnaya tonal'nost' [Communicative tonality]. Aktual'nyeproblemy flologii ipedagogicheskoi lingvis-tiki = Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2008. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ kommunikativnaya-tonalnost-1 (accessed 10.05.2021). (In Russ.).

5. Nikolaev A.S., Frolova O.V., Gorodnyi V.A., Lyakso E.E. Kharakteristika otvetnykh replik detei 5-11 let s rasstroistvami au-tisticheskogo spektra v dialogakh so vzroslymi [Features of responses of 5-11 year old children with Autism Spectrum Disorders in dialogues with adults]. Voprosy psikholingvistiki = Journal of Psycholinguistics, 2019, pp. 92-105. Available at: https://iling-ran.ru/library/voprosy/42/VPL-4-2019-fin-92-105.pdf (accessed 12.05.2021). (In Russ.).

6. Paducheva E.V. Pragmaticheskie aspekty svyaznosti dialoga [Pragmatic aspects of dialogue coherence]. Izvestiya AN SSSR Seriya literatury i yazyka = News of the USSR Academy of Sciences. Studies in literature and language, Moscow, Nauka Publ., 1982, vol. 41, no 4, pp. 305-313. Available at: https://www.studmed.ru/paducheva-ev-pragmaticheskie-aspekty-svyaznosti-dialoga_f4cad5ab254.html (accessed 15.05.2021). (In Russ.).

7. Slobodkina T.A. Osobennosti planirovaniya otvetnykh replik v dialogakh russkoyazychnykh detei 10-12 let [Specific character of planning responses in dialogues of 10-12 years old native Russian-speaking children]. RHEMA. REMA = RHEMA, 2020, no 3, pp. 43-52. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-planirovaniya-otvetnyh-replik-v-dialogah-russkoyazychnyh-detey-10-12-let (accessed 10.05.2021). (In Russ.).

8.Sharonov I.A. Kommunikativy v estestvennykh i v khudozhestvennykh dialogakh [Communicatives in real and fiction dialogues]. Ekologiya yazyka i kommunikativnaya praktika = Ecology of Language and Communicative Practice, 2017, no 3, pp. 114-127. Available at: http://ecoling.sfu-kras.ru/wp-content/uploads/2017/11/%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0% BD%D0%BE%D0%B2-%D0%98.%D0%90..pdf (accessed 09.05.2021). (In Russ.).

9. Shpilnaya N.N. Dialogicheskaya lingvistika v Rossii: istoriya stanovleniya i sovremennoe sostoyanie [Dialogical Linguistics in Russia: the history of formation and the current status]. Kul'tura i tekst = Culture and Text, 2021, no 1, pp. 159-173. Available at: https://journal-altspu.ru/wp-content/uploads/2021/02/159-173.pdf (accessed 16.05.2021). (In Russ.).

10. Shpilnaya N.N. Dialogicheskii tekst: derivatsionnaya kontseptsiya: monografiya [Dialogue text: a derivational concept: monograph]. Moscow, LENAND Publ., 2018, 384 p. (In Russ.).

The article was submitted 25.05.2021; approved after reviewing 30.06.2021; accepted for publication 17.07.2021.

About the authors

Nadezda N. Shpilnaya

Dr. Sci. (Philology), Professor, Altai State Pedagogical University (55 Molodezhnaya St., Barnaul

656031, Russian Federation), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0709-4308, venata85@mail.ru

Victoria A. Moiseeva

2nd year student of the Faculty of Philology, Altai State Pedagogical University (55 Molodezhnaya St.,

Barnaul 656031, Russian Federation), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0604-4998,

vika. mois01 @mail.ru

Maria V. Voronets

Ph. D. (Philology), Associate Professor, Altai State Pedagogical University (55 Molodezhnaya St., Barnaul 656031, Russian Federation), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1765-7765, jch871@gmail.com

All authors have read and approved the final manuscript.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.